Купить
 
 
Жанр: Словарь

Этимологический словарь РУССКОГО ЯЗЫКА

страница №16

, "нижняя часть какого-либо
углубления". Древн. слав. слово. Соврем, форма его развилась из праслав.

*dbbno "дно" в результате упрощения Ьп " п и падения слаб. ъ.

Праслав. *dbbno " и.-е. *dubno, которое образовано с пом. предметного
суф. -п-о (как зерно) от корня *dhub-/*dheub- "опускаться вниз" -
того же, что в слове дебри (см.). Ср. лит. dubus "глубокий", dubti "погружаться",
dauba "овраг"; лтш. dubens "дно"; гот. diups "глубокий". См.
дупло.

ДО - предл. (употребляется с род. п.). Общеслав. Полагают, что генетически
связано с сущ. дом и первонач. значило "домой" (ср. укр. доддму
"домой"). Ср. авест. vacsman-da "домой"; греч. частица the в oikonthe "

*oikathe "домой". Другие полагают, что *do- - местоим. корень, тот же,
что в союзе да. Прист. до- из предл. до.

ДОБАВИТЬ "прибавить недостающее, дополнить". Общеслав. Образовано
с прист. do- от *baviti - глаг., который выражал понудительное действие
(каузатив) *byti "быть". Ср. диал. бавити "длить" " "увеличивать".
В литерат. яз. глаг. бавити употребляется только с прист., которые выражают
два основных знач.: увеличение-до-, на-, над-, под-, при- (добавить,
набавить, надбавить, подбавить, прибавить) и уменьшение - от-,
с-, у- (отбавить, сбавить, убавить). Глаг, *baviti (каузатив) "заставлять

110


быть", "делать так, чтобы было" образован от сущ. *bava " и.-е. *ЬЬсцз
"бытие", производного с суф. -ц-а " -v-a от *bho- "быть". Ср. др.-инд.
bhanah "становление, бытие"; нем. Ваи "строение". Собств., и фонетически
бавити является разновидностью глаг. быти. Оба эти глаг. восходят к
праслав. корню *bou- "быть". Дифтонг ои в этом корне в положении перед
согласн. изменился в долгий и [у] (ср. укр. бути), а долгий 0 во многих
слав. яз. дал у [ы], отсюда рус. быть, чеш. byti, польск. bye "быть". В положении
же перед последующим гласи., как это было в *b6uiti " бавити,
дифтонг ои развился в сочетание звуков от, и далее долгий о превратился
в я (ср. olla в ходить-хаживать). Ккорню*Ьои- "быть" в его фонетич.
виде *Ьъ-, где ъ из у- краткого в дифтонге ои перед согласн., как было в

*bou-va-ti " бывати (укр. бувати), этимол. восходит слово забъвение
"утрата воспоминаний о чем-либо". См. быть.

ДОБЛЕСТЬ "геройство, отвага", "высокая самоотверженность в какой-либо
деятельности". Заимствовано из ст.-сл. яз. в др.-рус. период.
Ст.-ел. доблесть "доблесть, благородство" образовано с суф. -есть (вариант
суф. -ость после мягкого согласн.) от добль "храбрость", производного с
суф. -/- от доба "нечто хорошее, подходящее", "подходящее время" (укр.
доба "сутки", "век", "период", "эпоха"). Перед / губной б изменился в бл,
отсюда добль и доблесть. См. добрый, сдоба, удобный.

ДОБРО. См. добрый.

ДОБРЫЙ "отзывчивый, хороший, полезный людям". По корню общеслав.
Морфологическое оформление с оконч. полн. прил. -ый вост.-слав.
(ср. ст.-сл. добръ, чеш., польск. dobry). Восходит к праслав. *dobr-b"
и.-е. *dhabhro "подходящий, хороший". Ему соответствуют: др.-в.-нем.
tapfar "храбрый, крепкий"; лат. faber "ремесленник, художник". И.-е.

*dhabhro - производное с суф. -г-о (ср. старый) от *dhabh- "подходить,
быть подходящим, соответствовать". Ср. др.-рус. и ст.-сл. бездобь "напрасно";
др.-исл. dafna "делаться ловким, сильным". Кратк. форма ср. р. ед. ч.

*dobro " добро "добро" прил. *dobrb превратилась в имя сущ. добро
"нечто (все) доброе" " "то, что полезно", "благо" (ср. аналог.: зло, чудо).
См. доблесть, надо, сдоба, удобный.

ДОВЛЕТЬ "быть достаточным, удовлетворять". Заимствовано из ст.-сл.
яз. в др.-рус. период. Ст.-сл. довъл'ьти, давшее соврем, рус. довлеть (утрачены
^, конечный -и; изменение Ь ~" е), образовано с суф. -Ъ-ти (как велеть)
от сущ. дов-ьлъ " довол "достаток, имущество" и первонач. значило
"удовлетворять желание", "быть достаточным". Сущ. довълъ возникло иэ
предложного сочетания до вълъ "до воли" (см. воля). От довол диал. дово'
лить "снабжать харчами, припасами (см. продовольствие}.

ДОВОЛЬНЫЙ. См. воля.


ДОЖДЬ "атмосферные осадки в виде капель воды". Древн. слав. слово.
Соврем, его форма развилась из стар. цъждь " *дъжджь "дождь" (ср.
ст.-сл. дъждь - тожд.) в результате изменения ь в о и утраты второго ж.
В укр. дощ ждж преобразовано в шч (графич. щ). Происхождение слова

*дожджь точно не установлено. Одни этимологически связывают его с норв.
dysja "моросить, струиться"; ср.-н.-нем. dust, англ. dust "пыль" (от этого
англ. слова в рус. яз. термин дуст "хим. порошкообразное средство дезинсекции",
в соврем, рус. словарях отмечаемый с 50-х гг.). Соврем, слово
дождь из дъждь " *дъжджь и далее из *dbstjb " *dustjo.

Другие считают, что слово *дъжджь в древности возникло из сращения
двух и.-е. основ: *dus - dj(us с общим знач. "облачное небо". Его сопоставляют
с др.-инд. dus "плохо" и dju "небо", dyaus "небо, день". Сомнение
вызывает предположение о развитии из знач. "плохой день" " "дождь",
т. к. для земледельца дождь - благодать, а не бедствие.

Третьи предполагают развитие слова дъждь из праслав. *duzg-jo
от звукоподражательного корня *duzg-, отмечаемого в лит. duzgtti "звенеть",
duzgenti "стучать". Ср. северное др.-рус. дъжгь "дождь".

111


ДОЗА "количество лекарства, назначаемое для приема". Заимствовано
в XVIII в., вероятно, из франц. яз. Франц. dose "доза" - медиц. термин -
из ср.-лат. dosis- тожд., которое восходит к греч. dosis "давание", "то,
что дают", производному от глаг. didomi "давать". В нем тот же и.-е. корень

*do- "давать", что в глаг. дать (см.). Ср. лат. dos, dotis "дар, "приданое",
"дарование".

ДОЗОР "обход для осмотра чего-либо, особенно в ночное время", "патруль".
Известно в вост. и зап.-слав. языках. Соврем, слово развилось из
др.-рус. дозоръ (дозорие) "дозор" вследствие утраты слаб. ъ (в укр. доз1р -
тожд. i из о в закрытом слоге). Др.-рус. дозоръ образовано с пом. темы -ъ
от глаг. дозьрЬти, дозирати "наблюдать, видеть" (чередов. е(ь)//о), приставочного
производного от зьрЬти " зьр- "сверкать", "глядеть". См. зреть1.

ДОИТЬ "выцеживать молоко из вымени". Общеслав. Имеет соответствия
в других и.-е. языках. Праслав. *dojiti "сосать" содержит тот же и.-е.
корень *dho-i-, что в звуков, разновидности *dhe-i " *de- " дЬ содержится
в слове дитя (см.). Ему родственны: др.-инд. dhayati "сосет"; гот. daddjan,
лтш. det "сосать"; др.-в.-нем. taen "кормить грудью".

ДОКТОР "врач" (разг.), "высшая ученая степень". В рус. памятниках
встречается с XIV в. в знач. "учитель". Восходит к ср.-лат. doctor "учитель",
произведенному с суф. лица -tor от лат. doc?re (чередов. с (ц]//к) "учить,
обучать", родственного греч. dokeo "полагаю, думаю" (ср. ст.-ел. десити "находить,
отыскивать"). Слово доктор в знач. "ученая степень" и "врач" заимствовано
через посредство нем. Doktor или польск. doktor - тожд. в нач.
XVII в. Ученая степень доктора наук впервые стала присуждаться в 1130 г.
в Италии (Болонский университет), в России введена с 1819 г. В СССР присваивается
с 1934 г. Так как вначале доктором называли в основном только
доктора медицины, это название распространилось на всякого врача, отсюда
разг. доктор "врач". См. доцент.

ДОЛБИТЬ "ударами делать в чем-либо углубление". Общеслав. Имеет
Соответствия в других и.-е. языках. Соврем, слово развилось из др.-рус.
долбити "долбить" вследствие утраты конечного безударного -и. Др.-рус.
долбити восходит к праслав. *d-blbiti - тожд. Оно образовано с пом. суф.

-i-ti (как сверлить) от сущ. *d'blb-b, *dolb-b " др.-рус. дълб(а) "то, чем
бьют, долбят". Ср. с полногласием др.-рус. надолобъ "опускная колода";

укр. надовбень и надолобень "болван, дубина" (о чел.); чеш. dlab "паз, желобок".
Сущ. *dblbt " дълб(а) образовано с пом. темы -ъ (-а) при чередов.
ello, ьЧъ от глаг. *delbti/*d''lbti "долбить". Ср. укр. довбтй и довбати "долбать";
др.-рус. дълбсати, дълбу "царапать, высекать", "пахать", в нем -сти
по аналог, с гребсти " грести. Праслав. *dolb- " *delb- из и.-е. *dhelbh"копать,
долбить". Этимол. ему родственны: лит. delba "рукоятка вил";

н.-нем. dolben "бить"; др.-англ. delfan "копать". См. долото, дятел.

ДОЛГ "обязанность", "задолженность". Общеслав. Имеет соответствия
в других и.-е. языках. Соврем, слово развилось из др.-рус. дългъ "задолженность,
дань", в нем в сильной позиции ъ " о, в слаб. ъ исчез. Др.-рус.

дългъ восходит к праслав. *d'blgT", которое общепринятого объяснения не
имеет. Полагают, что оно связано с и.-е. *d^gos "длинный" (см. долгий) и
первонач. значило "то, что (долго) ждут", далее - "то, что требуют" " "то,
что положено" " "обязанность". Другие считают, что праслав. *dblgb родственно
гот. dulgs "долг", ирл. dligim "заслуживаю", др.-прусск. dligetti
"закон". В этом случае долг - "заслуженное" " "положенное" " "обязанность".
От сущ. дългъ с пом. суф. -ьн- образовано прил. дължьньш " должный
"следуемый, положенный" (XI в.), а от него с суф. -ость (как смелость)
сущ. дължьность (XI в.) " соврем, должность "обязанности" " "служебное
положение" " "служебное место" (с XVIII в.).

ДОЛГИЙ "продолжительный". Общеслав. Имеет соответствия в других
и.-е. языках. Соврем, слово развилось из др.-рус. дългьш, дълъгыи "продолжительный,
длинный" в результате превращения в сильной позиции

112


ъ " о, изменения гы " ги, -и " -ff, утраты слаб. ъ. Др.-рус. дългьш, кратк.
форма дългъ " ^олог, долга восходят к праслав. *dьlgъ/*dъlgъ " dblgb
"длина". Оно образовано с суф. *dh "-g-" -г- оттого же корня *У'1- " и. -е.

*d\-, что в слове длина (см.). Следоват., долгий- первонач. "длинный" в
пространственном знач., затем "продолжительный" во временном знач. Ему
родственны: н.-луж. dtugi "длинный, долгий"; хет. daluga "длинный"; из

*dlongos " лат. longus "длинный". См. долг.

ДОЛЖНОСТЬ. См. долг.

ДОЛИНА "удлиненная впадина в холмистой местности". В др.-рус. яз.
образована с суф. -ин-а по типу дом - домина от праслав. сущ. долъ " дол
"долина, низина". Ему родственны: гот. dal "долина, яма"; греч. tholos "пещера".
См. ладонь, подол.

ДОЛОТО "столярно-плотничный инструмент". Древн. слав. слово. Соврем.
егэ форма развилась из праслав. *dolbto "то, чем долбят" вследствие
упрощения группы согласных bt " t и развития -о1- в полногласное сочетание-о1о-
(ср. чеш. diato, польск. dtuto "долото"). Праслав. *dolbto образовано
с пом. предметного суф. -t-o (ср. сито) от глаг. *dьlbti "долбить". Ср.
диал. далбило "долото", долбня (укр. ддвбня: в из л) "то, чем бьют, трамбуют".
См. долбить.

ДОЛЯ "часть чего-либо", "участь, судьба". По корню праслав., хотя
сохранилось только в вост.-слав. языках и в польск. Праслав. *dolja "часть,
кусок" " "участь" образовано от глаг. *deliti " делить с пом. суф. -j-a
при чередов. гласи, ello в корне слова (ср. подобное: nosja " ноша от нести).
См. делить, одолеть.

ДОМ "здание, строение для жилья, для размещения предприятий, учреждений".
Древн. слав. слово с первонач. знач. "строение". Имеет соответствия
в других и.-е. языках. Восходит к и.-е. основе *dema "строить".
Ср. др.-инд. damas "дом"; греч. demo "строю"; лат. domus "жилище"; соврем.
кем. Zimmer "комната"; англ. timber "строительный лес". Из и.-е. формы
места, п. ед. ч. сущ. *domou (г д е?), им. п. *domus, развилось нареч.

*domo " праслав. *doma " (б " а) " соврем, дома "у себя в доме, на
своей квартире".

ДО.ЧНА "печь для выплавки чугуна из железной руды". Древн. рус.
слово. Образовано посредством предметного суф. -ьн-а от глаг. дъмати (домати)
"дуть", этимол. родственного глаг. дуть, д(ъ)му (чередов.
ом("))11у11ъ11о}. Ср. др.-рус. дъмьница, домница "домна", "железоплавильная
печь". Такие печи работали уже в Киевской Руси. См. дуть.

ДОМОЙ "в свой дом". В рус. памятниках отмечается с XVII в. До этого
употреблялась форма домовь, из домови - формы дат. п. ед. ч. сущ. домъ,
в ней конечный -и редуцировался. Из домо(в)и вследствие выпадения звука
в и превращения конечного -и в и возникла соврем, форма домой, которая
обособилась от парадигмы сущ. домъ и превратилась в нареч. См. дом.

ДОНИМАТЬ "не давать кому-нибудь покоя", "изводить". Собств. рус.
Развилось из др.-рус. доимати "донимать" вследствие утраты конечного
безударного -и и появления вставного звука -н- под влиянием глаг. типа
снять (см.), прист. которого содержала -н- (сън, вън). Глаг. доимати образован
с прист. до- от имати "брать", как соверш. вид донята "
до-н-^Ати, дойму от \Amu " *jeti "брать". От глаг. доимати с пом. суф.


*к-а образовано сущ. доимка - в диал. "действие по глаг. донять"; с отрицанием
не- слово недоимка "то, что взыскивается, что недобрано" проникло
в литерат. яз. В приведенных словах корень проявляется в трех морфах:

*им-, -им-, -я- из А. См. имать.

ДОПРОС "расспрашивание", юридич. "опрос обвиняемого и свидетелей".
Собств. рус. В словарях фиксируется с XVIII в. Образовано с пом.
темы ъ от глаг, допросити - производного с прист. до- от просити " про113


сить (см.). Ср. аналог, запрос "то, чего просят" (XI в.) " "йормальнсз

требование сведении"; опрос "обращение с вопросами к ряду лицз
(XVIII в.).

ДОРОГА "полоса земли, служащая для езды и ходьбы". Древн. слаг,.
слово. Соврем, его форма развилась из праслав. *dorga вследствие развктия
из -or- полногласного сочетания -оро- (ср. словен. draga "овраг, лощг.-
на"; в.-луж. droha "след, дорога, улица"). Праслав. *dorga из *derg-" дерс"тащить",
как в глаг. дергать "вырывать, тащить рывками". В нем к корнп

*der- " *dor- присоединен суф. -g-a (как в диал. струга "омут, колдобина").
Ср. диал. дор и дёр "роспашь, расчищенное место", географ, название (з
Псковской обл.) Дорка "поселение, возникшее на дору"; укр. дерти "драть",
дерть "грубый помол зерна на корм скоту". Следоват., слово дорога первонач.
значило, вероятно, "дерганье" (выдергивание растений), "очищен!;"
пространства от зарослей" (ср. с прист. судорога "дерганье", "непроизвольное
сокращение мышц"), далее дорога - "продранное в лесу пространство"
" "проложенный след" " -(ездовая полоса". См. дергать.
драть.

ДОСАДА "чувство неудовольствия", "огорчение". Др.-рус. Образов,--
но с пом. темы -а от глаг. досадити (досаждати) "обидеть, оскорбить, сделать
неприятное". Этот глаг. засвидетельствован в ст.-ел. памятниках.
Он образован с прист. до- от садити. Этимол. ему родственны ссадить, саднить
"сместить, сбить кожу", "болеть с зудом". Ср. диал. садко, садно "больно";
др.-рус. досажатель "оскорбитель", досажение "обида". См. саднить,
сесть.

ДОСКА "плоский кусок дерева". Обшеслав. заимствование. Спорным
остается вопрос об источнике и путях проникновения этого слова в слав.
языки. Скорее всего оно заимствовано через герм. языки из лат. Лат. discus
"диск, метательный круг, блюдо" от греч. discos "диск, плоский круг".
Ср. др.-в.-нем. tisk, соврем, нем. Tisch "стол"; др.-англ. disc "стол, блюдо:".
Отсюда ст.-сл. дъска "доска" и "надпись"; др.-рус. дъска "доска, плита" ii
"надпись" (XI в.) - название по материалу, на котором писали. На праслав.
почве сочетание di в иноязычном слове произносилось твердо. Этим
объясняется возникновение в нем гласи, ъ вместо ожидаемого ь: *d-bsk::.
Праслав. сущ. *d-bska "доска" у вост. славян в связи с падением в слаб. позиции
редуцир. ъ дало форму без гласн. в корне *дска, в которой дек звучало
как ц (ср. соврем, звучание слова городской [гърацкбй]). Слова цка, цки
засвидетельствованы в памятниках XVI-XVII вв. В вин. п. ед. ч. сущ.

*dbska получило вид доску, т. к. ъ под ударением прояснился в о. Впоследствии
по этой форме вин. п. выравнялись остальные, вытеснив старые
цка, цки.

ДОСКОНАЛЬНЫЙ "подробный, основательный, точный". В рус. словарях
отмечается с XVIII в. Образовано, вероятно, посредством суф. относит.
прил. -ьн- от несохранившегося досконалый, заимствованного из польск.
doskonaly "совершенный, образцовый". Польск. doskonaty представляет
собой прич. с суф. -1-от глаг. doskonac- как бы "завершить, довести до
конца". Ср. польск. konac "кончать", skon "кончина"; укр. доконаний "совершенный"
(вид), сконати "умереть". См. конец, начать.

ДОСПЕХИ "воинское снаряжение". Отмечается в памятниках с XI в.
Представляет собой форму мн. ч. сущ. доспЬхъ "снаряжение, вооружение
вообще" и "защитное вооружение". Образовано с пом. суф. -х-ъ (как успех "-
успети) от глаг. доспЬти "приготовить", "собраться". Ср. диал. спети "заготовлять,
припасать": "Мы-де готовимся на службу, запасы спеем-" (Словарь
Даля); др.-рус. доспЬшьны.й "готовый к битве". См. спесь.

ДОСТАТОК. См. достать.


ДОСТАТОЧНО. См. достать.

ДОСТАТОЧНЫЙ. См. достать.

ДОСТАТЬ "дотянуться до чего-нибудь", "заполучить", Обшеслав, Сов114


рем. слово развилось из др.-рус. достати "заполучить" и безл. "выпадать,
приходиться" (в укр. д1стати - тожд. t из о в закрытом слоге). Др.-рус.
достати восходит к праслав. *dostati "хватать, заполучать", образованному
с прист. до- от *stati " стать 2 (см.). От глаг. *dostati с пом. суф. -ък-ъ
образовано сущ. *dostah"kb " достаток "то, что досталось" " "богатство",
"довольство". От сущ. с пом. суф. -ьн- произведено прил. достатъчьныи "
достаточный "имеющий достаток" " "удовлетворяющий чему-либо". От него
с пом. суф. -о образовано собств. рус. нареч. достаточно- первонач.
"обеспеченно" " "значительно, довольно" " "хватит".

ДОСТИЧЬ "дойти, распространиться до какого-либо места", "дожить"
(до какого-либо возраста), "добиться чего-нибудь". Общеслав. Соврем, слово
развилось из др.-рус. достигти "достигнуть" в результате изменения
г'т' " ч и утраты конечного безударного -и (ср. др.-рус. достищи, достизати
"достигнуть, достигать"; достижение "способность" " соврем, отвлеч.
достижение "действие достигнуть" и "успех"; укр. достигти "достигнуть
зрелости", "созреть"). Глаг. достигти образован с прист. до- от утрач. стигти,
который восходит к праслав. *stigti "достигать, гнать" (ср. схв. стйгнути,
cmuhH "догонять, достигать, прибывать, поспевать"; польск. scigac'
"гнать"; чеш. stihnouti "постигнуть"). Праслав. *stigti образовано с суф. -ti
от *stigb " стигъ. От него с суф. -j-ь - диал. стижь "погоня, настиженье"
(г " ж перед ;'). Ему родственны: лит. staiga "внезапно, вдруг"; лтш.
steigt "спешить"; греч. steicho "иду, ступаю". От праслав. *stigti образован
с суф. несоверш. вида -а- глаг. *stigati " стигати "гнать, спешить". От
него с прист. до- - глаг. достигать; с суф. -H"J- " -ну- *stign9ti " отогнуть
"спешить, достигать". Глаг. -стичь, -стигать, -стигнуть в соврем.
рус. яз. употребляются только с приставками. См.: застичь (застигать,
застигнуть) "внезапно, врасплох захватить, застать"; настичь (настигать,
настигнуть)"догнать, захватить, преследуя"; постичь (постигать, постигнуть)
"понять, уразуметь" (укр. постигати "наступать", "успевать", "созревать").
См. стежка.

ДОСТОВЕРНЫЙ "не вызывающий сомнений", "подлинный, точный".
Заимствовано из ст.-сл. яз. в др.-рус. период. Ст.-сл. достов-Ьрьныи "достоверный"
в рус. яз. претерпело изменение 6 " е, и " и и утрату слаб. редуцир.
ь, отвердение звука р. В ст.-сл. яз. достов-Ьрьныи является словообразоват.
калькой греч. axiopistos "достоверный, надежный", где axioот
axios "достойный, стоящий" (ср. греч. axia "цена, стоимость, достоинство",
см. аксиома}, pistos "верный, надежный", от pistis "вера, доверие", производное
от peitho "убеждаю, уговариваю", "полагаюсь". Для калькирования
использованы основа дост- прил. достойный (см.), соединительный гласн.
-о-, корень вер- сущ. вера (см.) и формант -ьн-ый (сложносуффиксальный
способ образования). Следоват., достоверный букв. значит "достойный веры,
доверия".

ДОСТОЙНЫЙ "заслуживающий чего-либо, стоящий чего-либо". Общеслав.
Соврем, слово развилось из др.-рус. достойный "стоящий, удостоенный,
достойный, приличный" вследствие изменения и " и. Это полн.
форма к кратк. достоинъ, ж. р. достойна, ср. р. достойно. Форма ср. р.
ед. ч. кратк. прил. стала нареч. достойно "как следует", устар. "с достоинством".
Форма достоинъ образована с суф. -ьн- от сущ. достой (jb " и),
известного в рус. диал. со знач. "приличие", "то, чего стоит чел. или дело".
Само сущ. достой образовано путем усечения основы глаг. достоити "надлежит,
приличествует, соответствует", известного в рус. диал. и в свою очередь
производного с прист. до- со знач. достижения результата, конца, завершения
действия (как достать) от глаг. стоити, итератив которого -
стоять. Ср. рус. диал. стдйный "стоящий, достойный, чтимый". От прил. достойный
с пом. биморфемы у- - -и-ть образован глаг. удостоить (как упрочить)
"признать достойным" " соврем, удостоить "признав достойным, наградить
чем-либо, присвоить какое-либо звание, степень". См. достоверный.

115


ДОСУГ "свободное от работы, от дела время". По происхождению
праслав., но сохранилось не во всех слав. языках. Первонач. *dos"?gb "достигнутое"
чередов. звуков ^)//е " соврем, yl/'a (графич. я), как в мутить -
мятеж, связано с глаг. *s^gti, *segati, *segn9ti " сягти, сягати, сягнуть
"достать", с прист. до- - досягать, досягнуть "достать рукой". В укр. досягти,
досягати, досягнути "достать, доставать до чего-либо" и "двстигать
чего-либо", досяжний "достижимый, досягаемый" и др. От первонач. знач.

досуг "то, что достигнуто" идет дальнейшее - "способность достать рукой
до чего-либо" " "способность умом дойти до чего-либо", "уменье, ловкость"
(ср. блр. досужы "проворный", "успевающий раньше других") " "уменье
быстро и ловко справиться с делом" и таким образом получить свободное
время. Ср. досужий "умелый" и "свободный от работы". См. осязать, присяга,
шаг.

ДОСЯГАТЬ. См. досуг.

ДОТЛА "совсем, до основания". В рус. словарях фиксируется с I пол.
XIX в. Образовано из предложного сочетания до тьла (сущ. тьло в форме
род. п. ед. ч.). Сущ. тьло праслав. Оно имеет соответствия в других и.-е.
языках. Его первонач. знач. "дно, основание, почва". Ср. в памятниках
XIV в. тьло "земля, почва"; укр. тло "основание"; схв. тле, тло "почва,
земля"; др.-инд. talas "пол"; др.-прусск. talus "почва". См. утлый.

ДОЦЕНТ "ученое звание и должность преподавателя высшей школы".
Отмечается в рус. словарях со "II пол. XIX в. Заимствовано, вероятно, из
нем. яз. Нем. Dozent "доцент" восходит к лат. docens, docentis "обучающий",
прич. наст. вр. глаг. docere "обучать", "объяснять", "излагать дело". См.
доктор.

ДОЧЬ, род. п. дочери "название родства". По корню праслав. Звуков.
оформление его рус. Соврем, форма отмечается с XV-XVI вв. Она развилась
из др.-рус. формы дочи "дочь" вследствие сокращения конечного безударного
-и (ср. or него рус. и укр. уменьш. формы с суф. -ьк-а дочка " дочька).
Др.-рус. дочи из несохранившегося "дъчи. в котором звук ъ под ударением
перешел в о. Сама же форма *дъчи восходит к праслав. *dbkti (род.
п. *dbktei"b) "дочь" с тем корнем *duk-/*dug-" -и.-е. *dhugh-, что в слове
доить в знач. "доить" и "сосать"; *dbkti " дочь "сосущая" и "вскормленная
грудью". Ср. ему родственны: др.-инд. ddgdhi "доит"; словацк. dojca "грудной
ребенок", dojcif "кормить грудью", dojka "кормилица"; схв. дойти
"кормить грудью, сосать грудь"; лит. dukt?, dukters "дочь"; др.-прусск. раducre
"падчерица" и т. п. В праслав. *dbkti на вост.-слав. почве свчетание
звуков *k'f дало ч (ср. ст.-сл. дъшти, дъштере, откуда устар. дщерь "дочь",
в нем *k'f изменилось в шт.; польск. сога "дочь", corka "дочурка", где
k'f " с). В ст.-сл. яз. от сущ. дъшти, род п. дъштере с пом. прист. па- со
знач. "побочный, не основной" и суф. имен ж. р. -иц-а образовано сущ.
падъштерица "падчерица", "неродная дочь". В др.-рус. яз. под влиянием
слова дъш " дочь оно переоформилось в падъчерица, давшее соврем, падчерица.
От слова дочь в косвенных п. с основой дочер- и с пом. бимерфемы
у---и-ть образован термин удочерить "принять в семью (девочку) на правах
родной дочери".
ДРАКА. См. драть.

ДРАТЬ "рвать, разрывать на части", "отрывая, отделять, снимать",
"бить, наказывать". Древн. слав. слово, сохраняющее свое первонач. знач.
Ср. лит. dirti "сдирать", "делать"; греч. dero "сдираю", derma "кожа", от
него в рус. яз. дерматин (см.). Корень глаг. драть в соврем, рус. яз. в зависимости
от истор. чередов. гласн. может иметь морфы др- (из дьр-, дър-),
дёр-, дир-, дор-, дар-. Этот корень наблюдается во многих словах. Так, в
звуков, виде др- он отмечается в словах драка "ссора, стычка, сопровождаемая
взаимными побоями", первонач. "нанесение побоев, царапин, сдирание
одежды и т. п." (суф. -к- в нем, как в словах стирка, сварка); дрань, дранка
"тоненькая дощечка" (суф. -н-ь, как в слове рвань). Морф дёр- присутствует"

116


с форме деру (ср. укр. дерти "драть", см. также деревня). Морф дир- сохранился
в приставочных глаг. сдирать, задирать(ся), обдирать и т. п. Сюда
же относится стар. дира, которое стало звучать дыра "разорванное место
на одежде" " "отверстие" (ср. укр. д1рка " дорка - тожд.). Морф доримеют
отглагольные, преимущ. прист. образования (чередов. е//о). Ср. задор
"горячность, пыл"; раздор "разногласие, переходящее в ссору", разг.
вздор "чепуха"; диал. дор (или дёр) "подсека", "поднятая целина", др.-рус.
съдор "содранный с мяса жир", от него укр. зд1р "нутряное сало" (t из о в
закрытом слоге). Морф дар- - в слове удар "резкий, сильный толчок". См.
дергать, дорога, судорога.

ДРвБЙТЬ. См. дробь.

ДРвБЬ "доля единицы", "мелкие свинцовые шарики для стрельбы
из охотничьего ружья". По корню праслав. Соврем, слово развилось из
праслав. *drobb, параллельно с которым отмечались также *drob-b, *drebb.
Все они звукоподражательного происхождения (как и дребезг "звон разбивающегвся
стекла"). Ср. рус. диал. дробь "часть единицы" и "всякого рода
мелочь", "битое, крошеное"; укр. др1б ((' из о в закрытом слоге)
"дробь", "мелюзга"; др1бка "крошка, крупинка"; словен. drob "мелочь,
отбросы, внутренности"; чеш. drob "крошка". Этимол. родств. др.-исл.

draf "крошка"; лтш. drapsnas "крошки, отходы". Сущ. дробь "мелкие
части чего-то разбитого", "свинцовые шарики для стрельбы" дало последующее
отвлеч. знач. дробь - математ. термин "часть единицы или целого
числа", из "часть, доля" (лексико-семант. способ образования). Математ.
термин закрепляется

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.