Жанр: Научная фантастика
Сфера
..., -сказал Тед,- Да наверное в этом и нет ни-
какой необходимости. Видишь ли, для любого ученого прошлого
наша техника будет представляться почти магией... Возьмем к
примеру Аристотеля, Леонардо да Винчи или Ньютона и покажем
им телевизор "Сони". Они же разбегутся с воплями про черную
магию. Но вся соль в том, что ты не сможешь им ничего обьяс
нить... По крайней мере, сразу. Ньютон не смог бы разгадать
секрет телевидения без изучения электромагнетизма, волновой
механики и физики частиц, что было бы для него новой концеп
цией мира.
--- Ты хочешь сказать, в данный момент мы подобны Ньютону?
--- Только то, что мы вступили в контакт и не знаем как это
происходит.
--- И даже не пытаемся узнать.
--- Нам следует допустить вероятность того, что мы окажемся
не в состоянии это понять.
Норман отметил энергию, с которой они окунулись в обсуж-------
Майкл Kрайтон ------"" 167 ""------ С Ф Е Р А ------------
дение. Мы интеллектуалы, подумал он, и наша защита в разго-
ворах и спорах, абстракциях и концепциях, что позволяет за-
быть страх и печаль. Норман понимал их стремление, он и сам
хотел того же самого.
Гарри задумался над изображением спирали.
--- Неважно как, но это существо стремится установить с на-
ми контакт. Возможно, оно полагает, что мы думаем или пишем
спиралями.
--- Точно, -сказала Бет,- Откуда ему знать, какие мы?
--- Если это существо хочет контакта, почему бы нам не сде-
лать шаг навстречу? -сказал Тед.
--- Отличная идея! -Гарри прищелкнул пальцами и сел за кла-
виатуру.
--- Первый шаг очевиден, -сказал Гарри,- Мы вернем послание
начиная с первых групп.
--- Хочу заметить что эта идея принадлежит мне, -сказал Тед
--- Разумеется, -сказал Барнс.
--- Ты слышал, Гарри?
--- Не волнуйся, с тобой никто не спорит, -сказал тот, наби
рая на клавиатуре: "00032125252632"
Некоторое время они слышали лишь шум вентиляторов и гуде
ние генераторов. Все смотрели на экран... Сначала ничего не
происходило. Потом экран очистился и появился новый ряд:
"0001132121051808012232"
Хотя это была всего лишь строка цифр на дисплее, Норману
стало как то не по себе. Стоявшая рядом Тина заволновалась:
--- Он откликнулся.
--- Невероятно, -сказал Тед.
--- Попробуем дальше, -сказал Гарри. Внешне он казался спо-
койным, но его пальцы совершали ошибки на вводе. Лишь через
------- Майкл Kрайтон ------"" 168 ""------ С Ф Е Р А ------------
несколько секунд он смог ввести: "032629"
Ответ не замедлил явиться: "0015260805180810213"
--- Похоже мы открыли линию связи, -сказал Гарри.
--- Но к сожалению, -заметила Бет,- Мы не имеем ни малейше-
го понятия о содержании беседы.
--- Оно знает что говорит, -уточнил Тед,- Это мы блуждаем в
потемках.
--- Может быть оно нам все обьяснит?
--- Что это за "оно"? -нетерпеливо спросил Барнс. Гарри по-
правил сползающие на нос очки и ответил:
--- Это существо, которое сначала таилось в сфере, а сейчас
обрело свободу действий.
------- Майкл Kрайтон ------"" 169 ""------ С Ф Е Р А ------------
Часть Третья
"" МОНСТР ""
32. Тревога
Нормана разбудил пронзительный вой сирен и яркие вспышки
света. Он соскочил с постели, быстро натянул обувь и куртку
с электроподогревом. Выбежав в коридор, он столкнулся с пе-
репуганной Бет. По всей станции сработала сигнализация.
--- В чем дело? -крикнул он.
--- Пока не знаю.
Норман обогнал Бет и вбежал в цилиндр В где среди труб и
консолей мигало табло "АВАРИЯ СИСТЕМЫ ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ". Не
обнаружив нигде Kрошки Флетчер, он побежал обратно.
--- Узнал что-нибудь? -крикнула Бет.
--- Авария системы жизнеобеспечения. Где Флетчер и Барнс?
--- Я их не видела.
--- В цилиндре В никого нет.
Он поднялся по трапу в цилиндр D и увидел стоящих у кон-
соли Тину и Флетчер. Задние панели были сняты, обнажая про-
вода и микросхемы. Освещение мигало красным светом. На всех
экранах горело: "АВАРИЯ СИСТЕМЫ ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ"
--- В чем дело? -крикнул Норман, но Флетчер только отмахну-
лась. Он повернулся и заметил сидящего в углу Гарри. Словно
зомби тот сидел с карандашом в руках и блокнотом на коленях
совершенно не замечая воя сирен и вспышек света.
--- Гарри! -тот не реагировал.
--- Ради Бога, что все это значит? -закричал Норман.
Сирены неожиданно смолкли, экраны погасли. В наступившей
тишине полилась нежная классическая музыка.
------- Майкл Kрайтон ------"" 170 ""------ С Ф Е Р А ------------
--- Извините, -сказала Тина.
--- Это была ложная тревога, -пояснила Флетчер.
--- О Господи, -Норман опустился в кресло и сделал глубокий
вздох.
--- Вы спали? -он кивнул.
--- Если такое повторится, -сказала Флетчер,- Первым делом,
проверьте личный индикатор. Видите, с ним все в порядке.
--- Если психиатр сходит с ума, это дурная примета, -сказал
Гарри.
--- Я психолог.
--- Не все ли равно?
--- Доктор Джонсон, понимаете, у нашей системы много перифе
рийных сенсоров. Иногда она барахлит и мы ничего не можем с
этим поделать.
Норман кивнул и пошел в камбуз. На ленч Леви приготовила
земляничный торт, но, из-за несчастного случая с Эдмундс, к
нему никто не притронулся. Он был уверен что торт остался и
очень расстроился, обнаружив его пропажу. Он заглянул в бу-
фет и раздраженно пнул дверь холодильника.
Успокойся, твердил он себе, это была ложная тревога.
Он так и не смог избавиться от очущения загнанного зверя
замурованного в гигантских стальных легких... Чашу терпения
переполнил брифинг Барнса.
Вернувшись после похоронной службы, тот решил что наста-
ло самое время произнести бодрящую речь.
--- Я знаю, вы потрясены случившимся... -сказал он,- Но это
был всего лишь несчастный случай, который мог произойти где
угодно, -Норман не мог избавиться от очущения что Барнс об-
катывает на них свой рапорт,- Советую всем сохранять полное
спокойствие, -продолжал Барнс,- Шторм длится около шестнад-
цати часов, но по-прежнему бушует в полную силу. Недавно мы
------- Майкл Kрайтон ------"" 171 ""------ С Ф Е Р А ------------
выпускали зонд, но не успели мы снять показания, как кабель
порвался. Следовательно высота волн не менее тридцати футов
Прогноз на продолжительность шторма был примерно шестьдесят
часов, следовательно осталось еще два дня. Не забывайте что
еще четыре дня мы проведем в камере декомпрессации, -Норман
слышал об этом впервые. Как, даже покинув эту железяку, они
будут томиться в другой?
--- Поверьте мне на слово эта станция намного приятней баро
камеры, -закончил Барнс,- Ловите кайф, пока можете.
Земляничный торт пришелся бы как нельзя кстати, -подумал
Норман. Где же Леви, черт побери?
Он вернулся в цилиндр D и спросил об этом у Тины.
--- Спит где-нибудь, -ответила та.
--- После такой дикой свистопляски?
--- В камбузе ее нет?
--- Я только что оттуда. А где Барнс?
--- Ушел с Тедом расставлять новые датчики.
--- Это пустая трата времени, -подал голос Гарри.
--- Так значит никто не знает где Леви?
--- Доктор, -сказала Kрошка Флетчер, кончив прикручивать на
место компьютерные панели,- Вам непременно нужно следить за
всеми? Какое вам дело до Леви, сэр?
--- Я хотел узнать куда подевался земляничный торт.
--- Вернувшись на станцию мы с кэпом слопали его до послед-
ней крошки, -ответила Флетчер.
--- Может быть, Роуз сделает новый, -сказал Гарри.
Он нашел Бет в верхнем отделении цилиндра D в тот момент
когда она глотала какую-то таблетку.
--- Что это?
------- Майкл Kрайтон ------"" 172 ""------ С Ф Е Р А ------------
--- Валиум.
--- Где ты его взяла?
--- Не читай мне морали.
--- Я просто спрашиваю.
Она показала на белый ящик вмонтированный в стену в углу
лаборатории.
--- В каждом цилиндре имеется комплект первой помощи. Между
прочим, хорошо укомплектованный.
Норман открыл аптечку и увидел аккуратные секции с меди-
каментами, повязками и одноразовыми шприцами. Бет оказалась
права, здесь был полный комплект антибиотиков и транквилиза
торов, нашлось даже анестезирующее для хирургических опера-
ций. Он не знал, как другие, но психотропные препараты были
очень сильными.
--- С такой аптечкой хоть на войну, -он заметил внутри кар-
точку с меткой: "МЕДПОМ, код 103",- Ты имеешь представление
что это значит?
--- Компьютерный файл, я проверила... Ничего хорошего.
--- Правда? -он сел за терминал ее лаборатории, вызвал нуж-
ный файл и увидел:
¦¦¦¦¦ МЕДПОМ код 103 ¦¦¦¦ СРОЧНАЯ МЕДИЦИНСКАЯ ПОМОЩЬ ¦¦¦¦
1. 01 Легочная эмболия
1. 02 Синдром сжатия
1. 03 Асептический некроз костей
1. 04 Кислородное отравление
1. 05 Синдром термического стресса
1. 06 Поражение псевдоодноклеточной инфекцией
1. 07 Мозговое омертвление [ инфаркт ]
¦¦¦¦¦ Побочные последствия экзот-среды ¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦
Ваш выбор:
------- Майкл Kрайтон ------"" 173 ""------ С Ф Е Р А ------------
--- Выйди из меню... -сказала Бет,- Или ты расстроишься еще
больше. Барнс не побеспокоился просветить нас об опасностях
экзот-среды. Знаешь почему в инструкции оговорен предельный
срок? Через семьдесят два часа нахождения в гелиевой атмос-
фере возникает угроза подхватить асептический некроз костей
при котором разрушаются кости ног и рук. А знаешь почему на
станции постоянная регуляция? Отнюдь не инженерная находчи-
вость ради высокой технологии. Гелиевая атмосфера осложняет
контроль за температурой тела и ты можешь легко перегреться
или замерзнуть. Это может произойти настолько быстро что ты
и глазом не успеешь моргнуть как будет слишком поздно. Син-
дром сжатия это внезапные конвульсии, паралич и немедленная
смерть в случае понижения процентности углекислоты. На этом
контроле и основано действие наших личных индикаторов. Мило
не правда ли?
--- Мы ничего не можем поделать, -он выключил монитор.
--- Так же говорил и Барнс, -Бет начала переставлять обору-
дование.
--- Жалко что у нас нет ни одного экземпляра этих медуз.
--- По правде сказать, -она принялась за бумаги,- Я не уве-
рена что это принесло бы пользу.
--- Как это?
--- После... м-м-м... несчастного случая я вернулась в лабо
раторию и проверила креветок. Помнишь, я говорила что у них
нет желудка? Так вот, это не так... Оказалось что я сделала
слишком неаккуратный разрез, вне средней сагиттальной плос-
кости. Это были самые обычные креветки. А кальмар, которого
я расчленяла, имел от рождения атрофированные жабры, осталь
ные обладали самыми нормальными внутренностями... Я слишком
поспешила с выводами.
------- Майкл Kрайтон ------"" 174 ""------ С Ф Е Р А ------------
--- И ты приняла валиум чтобы успокоить нервы?
--- Да, я не хочу быть небрежной.
--- Никто тебя не осуждает.
--- Если бы Тед или Гарри узнали что я допустила такие глу-
пые ошибки...
--- Ну и что что ошибки? С кем не бывает?
--- Они бы сказали: ах, это так похоже на женщин... неакку-
ратная, тщеславная и поспешная...
--- Никто тебя не критикует... Я думаю, ты должна забыть об
этом.
--- Я не могу.
--- Я тебя понимаю, -на Нормана нахлынули давние воспомина-
ния,- Когда я учился в школе, я пошел купаться со своим шес
тилетним братом Тимом. Мама мне строго наказала не спускать
с него глаз, но я встретил друзей и уплыл к высоким бурунам
Тимми остался барахтаться на мелководье. В полдень он с пла
чем выбежал из воды и рухнул в песок. Как выяснилось позже,
его ужалила какая-то медуза. K нему подбежала одна из мамаш
и увезла в больницу, прежде чем я успел выбраться на берег.
Когда я добрался до больницы там уже сидела моя мама. Тимми
находился в шоковом состоянии... Он получил слишком сильную
дозу яда... Даже если бы я сидел на берегу и следил как со-
кол, было бы то же самое... Меня никто не винил, но я корил
себя долгие годы, даже после его выздоровления. Всякий раз,
когда я видел его шрам, я чувствовал свою вину... Ты не от-
ветственна за все происходящее в этом мире.
В наступившей тишине слышалось только ритмичное постуки-
вание и гудение регуляторов.
--- Ты наверное очень переживал, когда на твоих глазах уми-
рала Эдмундс.
------- Майкл Kрайтон ------"" 175 ""------ С Ф Е Р А ------------
--- Странно, -сказал Норман,- До этого момента я не замечал
никакой связи.
--- Хочешь валиума? Ты выглядишь так словно вот-вот распла-
чешься.
--- Нет, со мной все в порядке, -он подошел к аптечке, зак-
рыл дверцу и снова вернулся.
--- Что ты думаешь об этих посланиях? -спросила Бет.
--- Это непостижимо, -сказал он,- У меня возникла сумасшед-
шая мысль: мне кажется, между этими посланиями и нашими по-
сетителями есть какая-то связь... Гарри сказал что это суще
ство полагает будто мы мыслим спиралями, а значит, оно само
мыслит подобным образом. Сфера круглая и мы встречали созда
ний с лучевой симметрией. Медузы, кальмары.
--- Здесь есть одно небольшое "но", -сказала Бет,- Кальмары
в отличие осьминогов, построены не по принципу лучевой сим-
метрии. Хотя их щупальца действительно размещены по окружно
сти, у них двухсторонняя симметрия. Kроме того, креветки.
--- В самом деле, я совсем про них забыл... -легкое ритмич-
ное постукивание не прекращалось.
--- Что это? -спросила Бет.
--- Не знаю. Если судить по звукам, это исходит снаружи.
Норман направился к иллюминатору, но в этот момент вклю-
чилась внутренняя связь и послышался голос Барнса:
--- Внимание. Все в цилиндр D. Доктор Адамс все же расшифро
вал послание.
Довольствуясь своим триумфом, Гарри обьяснял процесс рас
шифровки. Сначала он думал что в послании содержатся законы
физики или мировые константы.
--- Но, в той же степени, это могло оказаться и графическим
изображением, -говорил он,- Мы рисуем на какой-нибудь плос-------
Майкл Kрайтон ------"" 176 ""------ С Ф Е Р А ------------
кости, к примеру листе бумаги, определенной осями X и Y. Но
чужие могут воспринимать большее количество измерений. Этот
вариант представлялся слишком крепким орешком.
Получив послание с пробелами Гарри убедился что в нем пе
редаются слова, а не координаты точек.
--- И тогда меня вдруг осенило... Ведь код предназначен для
скрытия контакта. Возможно, что чужой совершил какую-то ло-
гическую ошибку и непроизвольно закодировал послание... Это
предполагает что непреднамеренный код является подстановоч-
ным. Первым делом я попытался найти соответствие между бук-
вами и цифрами по анализу встречаемости. Здесь используется
тот факт что в английском языке самая популярная буква "E",
затем следует "T" и так далее... Но меня смущало что даже в
короткой последовательности, например "232", может предста-
виться несколько вариантов... В длинных последовательностях
их еще больше.
Он рассказал как сидел перед компьютером, раздумывая над
спиралью, и вдруг посмотрел на клавиатуру.
--- Смотрите, буквы на стандартной клавиатуре располагаются
следующим образом... -он протянул блокнот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
TABUL Q W E R T Y U I O P
CAPS A S D F G H J K L ;
SHIFT Z X C V B N M , . ?
--- Я вдруг увидел что здесь, в сущности, та же спираль, то
есть мы как бы предпочитаем спирали. Я пронумеровал клавиши
по концентрическим кругам. Получилось: "G"-1, "B"-2, "H"-3,
"Y"-4 ну и так далее, -он набросал остальные номера,- После
этого я с легкостью прочитал текст послания.
------- Майкл Kрайтон ------"" 177 ""------ С Ф Е Р А ------------
--- И что же там говорится?
--- Оно очень странное.
--- Что ты хочешь этим сказать? -он поколебался, затем про-
тянул листок с расшифровкой. Норман прочитал послание, напи
санное печатными буквами:
ПРИВЕТ. КАК ВЫ? Я ПРЕКРАСНО. КАК ВАС ЗОВУТ? А МЕНЯ ЗОВУТ
ДЖЕРРИ.
------- Майкл Kрайтон ------"" 178 ""------ С Ф Е Р А ------------
33. Первый обмен
--- Честно говоря, я расчитывал на другое, -сказал Тед.
--- Звучит совсем по-детски, -сказала Бет,- Напоминает игру
"Сложи-ка слово, малыш"
--- В самом деле.
--- Может быть ты где-то ошибся? -спросил Барнс.
--- Исключено.
--- В таком случае это какой-то идиот, -решил Барнс.
--- Навряд ли идиот смог бы управиться с такой сложной тех-
никой как сфера, -обиделся за инопланетян Тед.
--- Ты разве не знаешь что любой дурак может водить машину?
--- Хэл, я не заметил в нем недостатка ума, -сказал Норман.
--- В противоположность некоторым, -сказал Гарри,- Я нахожу
послание весьма мудрым.
--- Почему? -удивился Барнс.
--- Простое послание звучит определенно по-детски, но очень
логично, -сказал Гарри,- Оно недвусмысленно и дружелюбно. Я
думаю, он подступает к нам так же, как мы знакомимся с соба
кой. Знаешь, протяни ей руку и дай себя обнюхать.
--- Короче говоря, он держит нас за псов?
Этого ему не понять, подумал Норман. Барнс испуган из-за
комплекса неполноценности или, наоборот, мании величия.
--- Нет, он просто начинает с нижнего уровня, -пояснил Тед.
--- Ну ладно, -сказал Барнс,- О Боже! Мы вступили в контакт
с инопланетчиком и он просто называет свое имя.
--- Не будем спешить с выводами, Хэл.
--- Может быть Джерри это не полное имя, -с надеждой сказал
Барнс,- Представляю, в моем рапорте будет сказано об одном
несчастном случае и встрече с инопланетянином Джерри. Будет
------- Майкл Kрайтон ------"" 179 ""------ С Ф Е Р А ------------
звучать совсем иначе, если к Джерри добавить что-нибудь еще
Мы можем узнать его полное имя?
--- Лично я считаю что наши беседы должны стать более содер
жательными, -сказал Тед.
--- Я бы хотел уточнить имя, -сказал Барнс,- Для рапорта.
--- Ага, полное имя, ранг и серийный номер, -сьязвил Тед.
--- Напоминаю, доктор Филдинг, я здесь за главного.
--- Сначала посмотрим, продолжит ли Джерри контакт.
Гарри набрал приветствие:
00032125252632
После паузы, Джерри повторил этот ряд.
--- О'кэй, -сказал Гарри,- Он на линии.
Заглянув в блокнот, он напечатал следующую строку:
0002921 301321 0613182108142232
--- Что ты написал? -спросила Бет.
--- Мы друзья.
--- Забудь про друзей, -сказал Барнс,- Спроси его проклятое
имя.
--- Всему свое время.
--- Хэл, это может и быть его полным именем, -сказал Тед.
--- Я уверен что это не так, -сказал Барнс.
0004212232 -отозвался Джерри.
--- Он передал "да".
--- Что "да"? -не понял Барнс.
--- Просто "да". Посмотрим, сможем ли мы перевести его пря-
мо на английский. Общаться напрямую гораздо проще.
--- Как ты это сделаешь?
--- Я покажу соответствие, -сказал Гарри и напечатал:
00032125252632=HELLO
После небольшой паузы Джерри вернул ту же самую строку.
------- Майкл Kрайтон ------"" 180 ""------ С Ф Е Р А ------------
--- Он не понял, -сказал Тед.
--- Попробуем иначе, -и Гарри ввел:
0004212232=YES
Вернулось то же самое.
--- Определенно, он это не понял, -повторил Тед.
--- Я думал Джерри очень остроумен, -заметил Барнс.
--- Дадим ему шанс, -сказал Тед,- В конце концов он говорит
на нашем языке, не наоборот.
--- Прекрасная мысль. Наоборот, -сказал Гарри,- Может быть,
он поймет уравнение, -и он ввел:
0004212232=YES. YES=0004212232
Долгая пауза, на экране ничего не появлялось.
--- Он думает?
--- Хрен его знает.
--- Почему он не отвечает?
--- Хэл, дадим ему время подумать.
Наконец пришел ответ:
YES=0004212232. 2322124000=SEY
--- Он думает что мы показали зеркальное отражение.
--- Тупица, -сказал Барнс,- Так я и знал.
--- Что же нам делать?
--- Попробуем более завершенное предложение, -сказал Гарри.
0004212232=0004212232. YES=YES. 0004212232=YES
--- Силлогизм, -сказал Тед,- Очень хорошо.
--- Что? -переспросил Барнс.
--- Логическая теорема, -пояснил Тед.
" ,=, " -передал Джерри.
--- Какого дьявола, что это такое?
--- Он с нами играет, -улыбнулся Гарри.
--- Ты предложил ему поиграть? -глаза Барнса сузились.
------- Майкл Kрайтон ------"" 181 ""------ С Ф Е Р А ------------
--- Да.
--- Ты полагаешь он изучает нашу реакцию? Сам он претендует
только на звание кретина.
--- Может, он испытывает наш интеллект и думает то же самое
о нас? -предположил Тед.
--- Не делай глупостей, -сказал Барнс.
--- Он действует как ребенок, пытающийся завести новых дру-
зей, -сказал Гарри,- Попробуем что-нибудь игровое, -и ввел:
" = = = "
,,, -тут же отреагировал Джерри.
--- Умница, -сказал Гарри,- Этот парень быстро уловил суть.
" =,= "
" 7 & 7 " -отозвался Джерри.
--- Ты испытываешь мое терпение? -сказал Барнс,- Я не пони-
маю твоих действий.
--- Зато он меня понимает прекрасно, -сказал Гарри и набрал
PpP
HELLO.=00032125252632 -передал Джерри.
--- О'кэй, -сказал Гарри,- Он заскучал. Игра кончилась. Да-
вайте перейдем к английскому.
YES. HELLO
0004212232 00032125252632 -появилось на экране, и, после
небольшой паузы:
ВЕСЬМА РАД НАШЕЙ ВСТРЕЧЕ.
Все молчали.
--- О'кэй, -сказал наконец Барнс,- Приступим к делу.
--- Он вежлив и очень дружелюбен, -сказал Тед.
--- Пока не дойдет до дела.
--- Почему ты так думаешь?
--- Не будь таким наивным, -сказал Барнс.
------- Майкл Kрайтон ------"" 182 ""------ С Ф Е Р А ------------
Нормана поразило выражение эмоций. Есть ли они у чужого?
Наверное нет, думал он. Цветастые, скорее архаические фразы
предполагали позаимствованный тон: Джерри говорил как герой
исторического романа.
--- Леди и джентльмены, -торжественно обьявил Гарри,- Впер-
вые в истории человечества вы на прямой линии с инопланетчи
ком. Ваш первый вопрос?
--- Его полное имя, -напомнил Барнс.
--- Твое имя подождет, Хэл.
--- Несомненно есть более глубокие и умные вопросы.
--- Я не понимаю, почему ты не хочешь спросить его о...
ВЫ ИЗ МЕХИКО? -спросил Джерри.
--- О Боже! Где он этого нахватался?
--- Наверное что-нибудь на звездолете изготовленно в Мекси-
ке. Например, микросхемы.
ВЫ СДЕЛАНО В США?
--- Парень явно не расчитывал на ответ.
--- Кто сказал что это парень? -заявила Бет,- Может это имя
уменьшительное от Джеральдины?
--- Отстань, Бет.
ВЫ СДЕЛАНО В США?
--- Ответь ему, -сказал Барнс.
ДА. КТО ВЫ?
МЫ. -появилось после долгой паузы.
--- Кто "мы"? -Барнс вглядывался в экран.
--- Хэл, успокойся.
МЫ ИЗ США. КТО ВЫ?
СУЩЕСТВА=СУЩЕСТВО?
--- Как научить его единственному числу? -спросил Тед.
НЕТ -напечатал Гарри.
------- Майкл Kрайтон ------"" 183 ""------ С Ф Е Р А ------------
ВЫ МНОЖЕСТВЕННОЕ СУЩЕСТВО?
--- Он думает что мы являемся множеством частей единого су-
щества.
--- Ладно, поправь его.
НЕТ. МЫ МНОГО СУЩЕСТВ.
Я ПОНЯЛ. ЕСТЬ ГЛАВНОЕ СУЩЕСТВО?
--- Посмотрите только, что он спрашивает, -смеялся Тед.
--- Не понял, -сказал Барнс.
--- Он спрашивает кто главный.
--- Я, -сказал Барнс,- Передай ему это.
ДА. ЭТО КАПИТАН ХЭРАЛЬД БАРНС.
Я ПОНЯЛ.
--- Через "о", -раздраженно сказал Барнс,- Хэрольд!
--- Перепечатать?
--- Да ладно уж. Спроси кто он.
КТО ВЫ?
Я ОДИН.
--- Спроси откуда он.
ОТКУДА ВЫ?
ИЗ РАЗМЕЩЕНИЯ.
--- Спроси название его "размещения"
--- С этим сложности, Хэл.
--- Прижми паренька.
ГДЕ ТВОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ?
ЗДЕСЬ.
--- Это мы уже поняли. Спроси снова.
ГДЕ ВЫ БЫЛИ РАНЬШЕ?
--- Это неудачный оборот, -заявил Тед,- Когда мы опубликуем
материалы контакта, будет выглядеть слишком вульгарно.
--- K публикации мы все подправим, -успокоил его Барнс.
------- Майкл Kрайтон ------"" 184 ""------ С Ф Е Р А ------------
--- Как вы смеете? -в ужасе воскликнул Тед,- Это же бесцен-
ный научный материал.
--- Это обычная практика. Наши парни называют это "массажем
данных"
ГДЕ ВЫ БЕРЕТЕ НАЧАЛО?
В СОЗНАНИИ.
--- Это планета или что?
ЧТО ТАКОЕ СОЗНАНИЕ?
СОЗНАНИЕ.
--- Он держит нас за придурков, -сказал Барнс.
--- Дай мне попробовать, -сказал Тед и сел на место Гарри.
ВЫ СОВЕРШИЛИ ПУТЕШЕСТВИЕ?
ДА. А ВЫ?
МЫ ТОЖЕ.
Я ПУТЕШЕСТВОВАЛ. ВЫ ПУТЕШЕСТВОВАЛИ. МЫ ПУТЕШЕСТВОВАЛИ. Я
СЧАСТЛИВ.
Он сказал что он счастлив, подумал Норман. Еще одно выра
жение эмоций и похоже на этот раз не книжная цитата. Значит
чужой все же обладает эмоциями... или он просто притворяет-
ся, чтобы нас успокоить?
--- Кончай всякую чепуху, -сказал Барнс,- Спроси про оружие
--- Я сомневаюсь что Джерри знает что это такое.
--- Оборона это сущность жизни, -заявил Барнс.
--- Я категорически с этим не согласен, -заявил Тед,- Чужие
могут не иметь никакого понятия об оружии или обороне.
--- Если у тебя грязные уши, -сказал Барнс,- Повторяю, обо-
рона это сущность жизни. Если Джерри живой, он это знает.
--- Ты возводишь оборону до вселенского принципа, как непре
менную черту жизни.
--- Разве это не так? Как же назвать клеточную мембрану или
------- Майкл Kрайтон ------"" 185 ""------ С Ф Е Р А ------------
инунную систему, кожу наконец? Всякое живое существо следит
за неприкосновенностью своих границ. Спроси это у Бет.
--- Я давно заметила, у капитана есть свой пунктик.
--- Возможно... -сказал Тед,- Но я не думаю что нам следует
вводить понятия, свидительствующие о нашей паранойе...
--- Я здесь командир, -сказал Барнс. В этот момент на экра-
не появилось:
ВЫ ПУТЕШЕСТВОВАЛИ ДАЛЕКО ОТ ВАШЕГО РАЗМЕЩЕНИЯ?
--- Попроси его подождать.
ПОДОЖДИ ПОЖАЛУЙСТА. МЫ РАЗГОВАРИВАЕМ.
Я ВОСХИЩЕН РАЗГОВОРОМ СО МНОЖЕСТВОМ СУЩЕСТВ ИЗ СДЕЛАНО В
США.
СПАСИБО -ввел Тед.
Я РАД НАШЕМУ ЗНАКОМСТВУ. И СЧАСТЛИВ ВСТУПИТЬ В КОНТАКТ С
ВАШИМИ СУЩЕСТВАМИ.
--- Давай кончай, -сказал Барнс.
ПОЖАЛУЙСТА НЕ ПРЕКРАЩАЙТЕ. МНЕ ЭТО НРАВИТСЯ.
Держу пари он хочет поболтать, подумал Норман. Тысячеле-
тия он блуждал в открытом космосе, пока не был подобран зем
ным звездолетом.
Это ставило целый ряд вопросов. Если чужой обладает эмо-
циями ( а об этом говорит многое ) не исключена возможность
возникновения психических отклонений, включая неврозы и су-
масшедствие, которым подвержены одинокие люди. Чужой провел
в одиночестве тысячелетия. Что с ним могло произойти за та-
кой длительный срок? Он впал в детство?
НЕ ПРЕКРАЩАЙТЕ. МНЕ ТАК ХОРОШО.
--- Кончай, ради Бога, -сказал Барнс.
МЫ ОСТАНАВЛИВАЕМСЯ ПОГОВОРИТЬ МЕЖДУ СОБОЙ.
В ЭТОМ НЕТ НЕОБХОДИМОСТИ. МНЕ НЕ ХОЧЕТСЯ ПАУЗ.
------- Майкл Kрайтон ------""
...Закладка в соц.сетях