Жанр: Научная фантастика
Сфера
...ось копаться в системе жизнеобеспечения, однако
у них не оставалось другого выхода. В цилиндре А висело три
скафандра. Норман снял свой.
--- Ты знаешь, на что мы идем? -спросил он.
--- Да, -сказала Бет,- Можешь на меня положиться, -она про-
сунула ноги в свой костюм и начала застегиваться.
В этот момент на станции завыли сирены, замигали красные
лампы. Норман уже без всякой подсказки знал что это сработа
ли периферийные сенсоры. Началась новая атака.
------- Майкл Kрайтон ------"" 281 ""------ С Ф Е Р А ------------
47. Осталось 15 часов 20 минут
Они бежали по боковым коридорам в цилиндр D. По пути Нор
ман механически отметил исчезновение охранниц. В D выли си-
рены и горели ярко-красные экраны периферийных сенсоров. Он
вглянул на консоль.
Я ИДУ K ВАМ.
--- Заактивированы внешние термальные, -крикнула Бет, бегло
осмотрев контрольные экраны.
Норман выглянул в иллюминатор. Зеленый монстр уже добрал
ся до станции. Его гигантские лапы обвили основание, а одна
прильнула к иллюминатору и присосалась своими бесчисленными
присосками.
Я ЗДЕСЬ.
--- Гарри-и-и-и!!! -закричала Бет.
Пробный толчок: лапы кальмара обхватывали станцию поудоб
ней. Послышался медленный скрип металла.
--- Кто это? -крикнул вбежавший в комнату Гарри.
--- Сам знаешь... -сказала Бет,- Кальмар.
--- О Господи! -жалобно застонал он,- Только не это!
В этот момент станцию сильно тряхнуло и погас свет. Про-
должали светиться лишь красные экраны сигнализации.
--- Прекрати это, Гарри! -крикнул Норман.
--- О чем ты говоришь?
--- Ты же знаешь, -сказал Норман,- Это твоя работа.
--- Нет, клянусь Богом! Ты ошибаешься!
--- Да, Гарри! -сказал Норман,- И если ты это не остановишь
мы погибнем!
Станцию снова тряхнуло. Один из потолочных обогревателей
лопнул, выплюнув проволоку и горячие стеклянные осколки.
------- Майкл Kрайтон ------"" 282 ""------ С Ф Е Р А ------------
--- Давай, Гарри... У нас мало времени!
--- Станция больше не выдержит, Норман, -крикнула Бет.
--- Это не я, -кричал Гарри.
--- Ты должен это остановить, Гарри! -во время разговора он
разыскивал глазами шприц.
Он помнил что оставил его где-то здесь. Но эти разбросан
ные бумаги и битые мониторы, весь хаос разрушения...
Станцию тряхнуло и до них долетел звук взрыва. Еще гром-
че заревели сирены. K их реву прибавился глухой рокот. Нор-
ман мгновенно узнал эти звуки. Внутрь станции хлынула вода.
--- Затопляет цилиндр С, -крикнула Бет и выбежала в коридор
Он услышал лязг закрываемой двери. Комната наполнилась соле
ной дымкой. Тогда он припер Гарри к стене.
--- Одумайся и прекрати это!
--- Это не я, -очередной удар откинул их в сторону,- Я ниче
го не могу сделать! -затем он вскрикнул.
Норман увидел как Бет вытянула из плеча Гарри шприц... С
кончика иглы стекала кровь.
--- Что ты сделала? -закричал Гарри. Но его глаза уже стек-
лянели. Он пошатнулся от очередного толчка и упал на колени
--- Нет... -прошептал он. Затем дернулся и рухнул на ковер,
головой вниз. И тут же оборвался скрежет металла, захлебну-
лись сирены и в зловещей тишине слышалось только как где-то
на станции булькала вода.
Бет быстро изучила показания мониторов.
--- Все о'кэй, Норман! Никаких сигналов.
Он подбежал к иллюминатору... Кальмар исчез, морское дно
было пустынно.
--- У нас нет электроэнергии, -крикнула Бет,- Затоплены ци-
линдры Е... С...
------- Майкл Kрайтон ------"" 283 ""------ С Ф Е Р А ------------
Потеря В обернется отключением системы жизнеобеспечения,
мелькнуло в голове Нормана. Тогда мы погибли!
--- Цилиндр В еще держится... -сказала она наконец,- Живем,
Норман!
Он осел на пол, только сейчас почувствовав, насколько ус
тал. Так или иначе, но кризис прошел. Они приняли единствен
но верное решение... Его тело ослабло.
Все кончилось.
------- Майкл Kрайтон ------"" 284 ""------ С Ф Е Р А ------------
48. Осталось 12 часов 30 минут
После нескольких неудачных попыток Бет все же удалось ус
тановить капельницу с анестезирующим раствором.
Kровотечение из сломанного носа Гарри прекратилось. Сей-
час он дышал более легче, размеренно. Норман снял лед чтобы
осмотреть его распухшее лицо и измерил пульс. С Гарри о'кэй
если не считать кислого запаха, похожего на олово. Раздался
щелчок интеркома.
--- Я рядом с субмариной, -послышался из динамика голос Бет
которая ушла в последний раз сбросить таймер.
Норман выглянул в иллюминатор, увидел как она взбирается
под купол ангара и снова повернулся к Гарри. Хотя в компью-
тере ничего не говорилось о двенадцатичасовой анестезии, им
все же пришлось пойти на это. Гарри или выживет... или нет.
Как и мы, подумал Норман и взглянул на экран консоли: 12.30
Часы продолжали обратный отсчет.
Он укрыл Гарри одеялом и подошел к консоли.
На экране по-прежнему виднелась сфера, со своими изменив
шимися узорами бороздок. После напряжения последних событий
он почти позабыл свое первоначальное восхищение сферой и ее
природу. Ментальный энзим, так назвала ее Бет. Энзим делает
возможным ход химических реакций, не принимая в них особого
участия. Температура человеческого тела слишком холодна для
нормального процесса большинства химических реакций, но эн-
зимы, или ферменты, делают их возможными, ускоряют их ход.
Бет умная женщина, подумал он. Ее импульсивность нам как
нельзя кстати. С тех пор как Гарри потерял сознание, она не
утратила своей красоты и Норман с облегчением заметил что к
нему вернулся нормальный облик - глядя на монитор, он видел
на фоне сферы свое собственное отражение. Эта сфера...
------- Майкл Kрайтон ------"" 285 ""------ С Ф Е Р А ------------
Интересно, что творится у нее внутри, на что это похоже?
Он вспомнил крохотные огоньки, похожие на светлячков. Гарри
что-то говорил про пену... Послышалось жужжание и Норман вы
глянул в иллюминатор. Снятая с якорей желтая субмарина плав
но скользила над дном, освещая себе путь. Норман нажал кла-
вишу связи.
--- Бет! -крикнул он в микрофон.
--- Я слушаю.
--- Что ты там делаешь? Ты собираешься смыться?
--- Нет, Норман, -она рассмеялась,- Можешь успокоиться.
--- Скажи, что ты задумала.
--- Это секрет.
Не хватало еще чтобы она свихнулась! Норман припомнил ее
импульсивность, которой совсем недавно восторгался.
--- Бет!
--- Отложим этот разговор на потом, -сказала она.
Субмарина развернулась и он увидел зажатые в манипулято-
рах красные контейнеры, которые показались смутно знакомыми
Он понаблюдал как она обогнула высокий стабилизатор звездо-
лета и села на дно. Один из красных контейнеров мягко опус-
тился на грязное дно. Поднимая донные осадки, субмарина про
плыла еще сотню ярдов, остановилась и выпустила другой кон-
тейнер. Так продолжалось по всему периметру звездолета.
--- Бет! -его слова остались без ответа. Норман оглядел кон
тейнеры. На них были какие-то надписи, но прочитать что-ли-
бо на таком расстоянии не представлялось возможным.
Субмарина развернулась и направилась к ГД-8. Свет прожек
торов ослепил его глаза. При ее приближении сработали датчи
ки сигнализации и завыли сирены. Черт бы побрал эту электро
нику, подумал Норман. Как ее вырубить?
--- Бет! Здесь включилась эта проклятая сигнализация!
------- Майкл Kрайтон ------"" 286 ""------ С Ф Е Р А ------------
--- Нажми F8.
Где же она? Он оглядел клавиатуру и, наконец, увидел кла
виши, помеченные от F1 до F20. Он нажал на F8 и все стихло.
Субмарина была совсем близко, ее прожектора светили в иллю-
минаторы. В высоком акриловом пузыре отчетливо виднелась го
лова Бет, освещенная зеленой подсветкой панели.
Субмарина опустилась и скрылась из виду.
Он подошел к иллюминатору. "Глубинная звезда-III" покои-
лась на дне, освобождая последние контейнеры. Теперь он мог
прочитать буквы "ВНИМАНИЕ! НЕ КУРИТЬ! ДЕРЖАТЬ ВДАЛИ ОТ ЭЛЕК
ТРИЧЕСТВА! ВЗРЫВЧАТКА СИСТЕМЫ ТЕВАК"
--- Бет! Какого черта, что ты делаешь?
--- Потом, Норман! -ее голос звучал нормально.
Нет, она не сошла с ума, подумал он. С ней все о'кэй. Но
он не был уверен.
Субмарина снова пришла в движение, ее прожектора потуск-
нели в облаке донных осадков, поднятым гребными винтами. Об
лако отнесло к иллюминатору, затрудняя обзор.
--- Бет!
--- Все о'кэй. Я скоро вернусь.
Когда донные осадки снова осели, он увидел что субмарина
повернула к ГД-7. Через несколько минут она была поставлена
на прикол под куполом ангара. Бет скатилась с борта и опус-
тилась на дно.
------- Майкл Kрайтон ------"" 287 ""------ С Ф Е Р А ------------
49. Осталось 11 часов 00 минут
--- Все очень просто, -сказала Бет.
--- Взрывчатка, -он указал на монитор,- На ней написано что
это "Тевак", самая мощная из всех взрывчаток. Какого дьяво-
ла ты разбросала ее вокруг станции?
--- Успокойся, Норм, -сказала она, положив руки на его пле-
чо. Ее мягкие нежные прикосновения успокаивали и он немного
расслабился, умиротворенный ее теплом.
--- Нам следовало все обсудить.
--- Норман, нам больше не представится такой возможности.
--- Но Гарри без сознания.
--- Он может очнуться.
--- Это исключено, Бет.
--- Если из этой сферы вдруг вырвется новое чудище, мы смо-
жем пустить весь корабль ко всем чертям.
--- Но зачем ты разложила взрывчатку вокруг станции?
--- Для обороны.
--- Как же это нас защитит?
--- Поверь мне, это поможет.
--- Бет, держать поблизости подобные штучки очень опасно.
--- K ним еще не присоединены провода, Норман. Я сделаю это
позже, -она посмотрела на монитор,- А пока вздремну пару ча
сов. Ты устал?
--- Нет, -сказал Норман.
--- Ты давно не спал,-она одарила его оценивающим взглядом.
--- Я присмотрю за Гарри, если это тебя беспокоит.
--- О'кэй. Как знаешь, -сказала она и поправила свои велико
лепные волосы,- Лично я выбилась из сил, -она начала подни-
маться в лабораторию, но остановилась на полпути,- Если хо-
чешь, можешь ко мне присоединиться.
------- Майкл Kрайтон ------"" 288 ""------ С Ф Е Р А ------------
--- Что?
--- Ты не ослышался, Норм, -она понимающе улыбнулась.
--- Может быть, позже.
--- О'кэй... Как хочешь, -она поднималась по трапу, покачи-
вая бедрами. В этом облегающем комбинезоне она выглядела до
вольно соблазнительно. Гарри продолжал храпеть. Норман про-
верил лед и с восхищением подумал о красоте Бет.
--- Эй, Норм! -донесся ее голос.
--- Да? -он подошел к трапу.
--- Здесь есть другой, чистый? -в его руки упало что-то го-
лубое. Это был комбинезон Бет.
--- Наверное, в хранилище цилиндра В. Надо посмотреть.
--- Принеси, если не трудно.
--- Да-да, конечно.
По пути он понял что необьяснимо разнервничался. Что про
исходит? Разумеется, он понимал что Бет пыталась его соблаз
нить. Но почему именно сейчас? Kроме того, это было не в ее
традициях.
Она изменила свои методы, думал Норман, доставая из шкаф
чика новый комбинезон. Он вернулся в цилиндр D и поднимаясь
по трапу заметил падающий сверху странный голубой свет.
--- Бет?
--- Да, Норман, -он зашел в лабораторию и увидел что она ле
жит на спине под ультрафиолетовым облучателем. На ее глазах
были светонепроницаемые круглые пластинки. Она соблазнитель
но пошевелила обнаженными бедрами.
--- Ты принес костюм?
--- Да, -ответил он.
--- Спасибо. Положи его куда-нибудь.
--- О'кэй, -он кинул его в кресло.
------- Майкл Kрайтон ------"" 289 ""------ С Ф Е Р А ------------
Она повернулась к лампам и томно вздохнула:
--- Я тут подумала что мне не мешало бы подкрепиться витами
ном D.
--- Да.
--- Тебе, возможно, тоже.
--- Возможно... -ему показалось что раньше в лаборатории не
было такой кучи ламп. Фактически он был уверен что здесь не
было ни одной. Норман повернулся и быстро спустился вниз.
Трап тоже был не тот что раньше: он был окрашен в черный
цвет. Это был совершенно иной трап.
--- Норм?
--- Одну минутку, Бет.
Он подошел к консоли и начал разыскивать файл с парамет-
рами станции. Наконец он нашел что искал.
¦¦¦ Станция ГД-8 МИППР ¦¦¦ Конструкция ¦¦¦
05. 024A........................ Цилиндр A
05. 024В........................ Цилиндр В
05. 024С........................ Цилиндр С
05. 024D........................ Цилиндр D
05. 024Е........................ Цилиндр Е
¦¦¦ Ваш выбор:
Он нажал D. Появилось новое меню, где он выбрал план по-
мещений и пролистал чертежи, пока не добрался до плана лабо
ратории.
Здесь ясно указывалось наличие целой сети ламп, прикреп-
ленных к стене. Должно быть, они висели там всегда, он прос
то не обращал на них внимания. Равно как и на многое другое
Например, на аварийный люк на изогнутом потолке лаборатории
на запасную выдвижную койку и черный трап.
------- Майкл Kрайтон ------"" 290 ""------ С Ф Е Р А ------------
Я в панике, подумал Норман. И ни секс, ни солнечные ван-
ны не смогут ничего исправить. Я в панике, потому что остал
ся вдвоем с Бет, которая не похожа на саму себя. В углу эк-
рана бежал обратный отсчет времени. Секунды текли с порази-
тельной медлительностью. Двенадцать часов и все будет о'кэй
подумал Норман.
Он изрядно проголодался, но знал что здесь нет ни грамма
пищи. Он устал, но поспать было негде. Цилиндры Е и С зато-
пило, но он не хотел подниматься к Бет. Он лег на пол и дол
гое время не мог уснуть. На полу было сыро и холодно.
------- Майкл Kрайтон ------"" 291 ""------ С Ф Е Р А ------------
50. Осталось 9 часов 00 минут
Его разбудили ужасающие удары и тряска пола. Он перевер-
нулся, вскочил на ноги и увидел стоящую у мониторов Бет.
--- Что это? -закричал он,- Что происходит?
--- В чем дело? -как ни в чем не бывало, спросила она.
Она улыбалась и выглядела внешне спокойной. Норман огля-
делся по сторонам и заметил что нигде не мигали красные лам
пы и не выли сирены.
--- Не знаю. Мне показалось...
--- Что это новое нападение? -закончила она. Он кивнул.
--- Почему ты так решил? -спросила Бет.
Она посмотрела на него как-то странно: холодно и прямоли
нейно. В ней не было и намека на соблазнение или оно смени-
лось настороженностью прежней Бет.
--- Гарри без сознания. Почему ты решил что на нас напали?
--- Не знаю. Наверное, мне это приснилось.
--- Скорей всего, ты воспринял вибрацию пола когда я ходила
по комнате, -решила она,- Так или иначе, я рада что ты нако
нец-то, поспал, -все тот же подозрительный взгляд. Словно с
ним что-то было не так.
--- Ты мало спал в последнее время, Норман.
--- Как и все мы.
--- Но ты, особенно.
--- Может быть ты и права, -проспав пару часов, он почувст-
вовал себя намного лучше и улыбнулся,- Ты уничтожила послед
ний кофе и датский?
--- Здесь ничего этого не было.
--- Я просто пошутил. Это была шутка, отражение создавшейся
ситуации.
--- Понимаю. Кстати, ты что-нибудь узнал про зонд?
------- Майкл Kрайтон ------"" 292 ""------ С Ф Е Р А ------------
--- Про что?
--- Про надувной зонд. Помнишь, мы о нем говорили?
Он этого не помнил и покачал головой.
--- Прежде чем уйти к субмарине, я спросила про код запуска
зонда и ты сказал что поищешь в компьютере.
--- Я? -удивился он.
--- Конечно ты. Кто же еще?
Он напряг память. Он помнил как они затащили тяжелое без
сознательное тело Гарри на кушетку, как остановили кровоте-
чение из его носа и Бет поставила капельницу - она уже ста-
вила ее лабораторным животным. Она еще пошутила, выразив на
дежду что Гарри проживет дольше ее животных. Те как правило
вскоре погибали. Затем Бет вызвалась идти к субмарине, а он
остался присмотреть за Гарри... Но он совсем ничего не пом-
нил про зонд.
--- В послании Барнсу говорилось что мы должны выкинуть ма-
як, значит, послать на поверхность радиозонд. Вопрос в том,
как его выпустить. И ты сказал что посмотришь файлы управле
ния.
--- Весьма сожалею, но я это не помню, -сказал он.
--- Норман, в последние часы мы работали сообща.
--- Абсолютно с этим согласен.
--- Как ты себя чувствуешь?
--- Прекрасно. Просто великолепно.
--- Хорошо, -сказала Бет,- Осталось совсем недолго, -она об
няла его, а когда отодвинулась, он увидел в ее глазах ту же
самую отстраненность и напряженность.
Спустя час, им все же удалось это выяснить. Они услышали
глухой скрежет раскручивающейся с барабана проволоки, устре
мившейся вслед за уносящимся ввысь шаром. Затем все стихло.
------- Майкл Kрайтон ------"" 293 ""------ С Ф Е Р А ------------
--- В чем дело? -спросил Норман.
--- Мы на глубине тысяча футов, -пояснила Бет,- Потребуется
некоторое время, чтобы зонд достиг поверхности.
Экран консоли сменился и они увидели показания о состоя-
нии поверхности. Зарегистрирован солнечный свет. Ветер стих
до пятнадцати узлов. Высота волн шесть футов. Барометричес-
кое давление 20.9
--- Хорошие вести, -сказала Бет,- Все о'кэй.
Норман смотрел на экран, думая о солнечном свете. Он ни-
когда еще так не тосковал по лучам солнца. Забавно, но сей-
час он не мог представить большего блаженства чем видеть об
лака и солнце, голубое небо.
--- О чем ты задумался?
--- Мне не терпится увидеть поверхность.
--- Мне тоже, -призналась Бет,- Потерпи, осталось совсем не
долго.
"Понг-понг-понг-понг" -Норман оторвался от Гарри и повер
нулся на звуки.
--- Что ты делаешь, Бет? -спросил он.
"Понг-понг-понг-понг"
--- Успокойся, -сказала Бет,- Я просто хотела узнать как он
работает, я имею в виду сканирующий сонар с фальш-дырами. Я
не знаю почему его так называют. А ты?
"Понг-понг-понг-понг"
--- Я тоже, -сказал Норман. Звуки сонара действовали на его
нервы,- Бет, выключи это!
--- Умопомрачительно!
--- Прошу тебя, выруби эту штуку!
"Понг-понг-понг-понг"
--- Пожалуйста, -сказала она.
------- Майкл Kрайтон ------"" 294 ""------ С Ф Е Р А ------------
--- Зачем тебе это понадобилось? -он чувствовал раздражение
словно она специально намеревалась досадить ему писком сона
ра.
--- На всякий случай, -сказала Бет.
--- Ты же сама говорила что Гарри без сознания. Атак больше
не будет.
--- Успокойся, -сказала она,- Я хочу быть готовой ко всему.
Только и всего.
------- Майкл Kрайтон ------"" 295 ""------ С Ф Е Р А ------------
51. Осталось 7 часов 20 минут
Он так и не смог переубедить Бет; та настаивала на своем
и собиралась выйти наружу, чтобы подключить заряды.
--- K чему это, Бет? -спрашивал ее Норман,- У нас нет ника-
ких оснований.
--- Так мне будет спокойней... -заявила она и он не смог ее
остановить. Это стало ее навязчивой идеей.
Сейчас он наблюдал за Бет; ее крошечная фигурка, с одино
ким лучем фонаря, передвигалась от контейнера к контейнеру,
извлекая наружу большие желтые конусы, скорее похожие на те
что используют при ремонте дороги. Когда она подсоединяла к
ним провода, на конце каждого конуса загоралась красная лам
почка. Норман с тревогой наблюдал как то там то сям вспыхи-
вали огоньки.
--- Только не подключай ближние заряды, -взмолился он.
--- Хорошо, Норман, не буду.
--- Обещай!
--- Я же сказала... Раз тебя это так пугает, не буду.
--- Пугает.
--- Ну ладно.
Теперь вокруг корабля, начиная с туманно различимого хво
ста, возвышающегося над кораллами, горела уже целая гирлян-
да красных огоньков. Бет двинулась на север, к еще нераспа-
кованным контейнерам.
Он перевел взгляд на Гарри; тот был по-прежнему без соз-
нания и громко храпел. Норман походил по комнате, мимоходом
взглянул на монитор.
Вдруг экран мигнул и на нем высветились буквы:
Я ИДУ ЗА ТОБОЙ!
------- Майкл Kрайтон ------"" 296 ""------ С Ф Е Р А ------------
Господи милосердный, подумал Норман. Как же так? Это не-
возможно!
--- Бет!
--- Да, Норман? -послышался из интеркома ее голос.
--- Скорее сюда! Возвращайся, черт побери!
НЕ БОЙСЯ! -появилось на экране.
--- В чем дело, Норман? -удивилась она.
--- На экране кое-что появилось.
--- Проверь Гарри. Он, наверное, проснулся.
--- Нет, он спит. Возвращайся, Бет!
Я ИДУ!
--- Ол райт, Норм, я иду.
--- Быстрей, Бет!
И тут он увидел как задергался луч ее фонаря, услышал ее
затрудненное дыхание. Она была в ста ярдах от станции.
--- Ты что-нибудь видишь, Норман?
--- Нет, ничего, -он постарался вглядеться в горизонт, отку
да обычно приплывал кальмар. Сначала всегда появлялось зеле
ное сияние, но сейчас в том месте было темно.
--- Здесь что-то есть... Я чувствую в воде... Сильное движе
ние, -она задыхалась.
Я УБЬЮ ТЕБЯ! -вспыхнуло на экране.
--- Ты там ничего не видишь? -снова спросила Бет.
--- Нет, ничего, -на черном фоне не было никого кроме самой
Бет.
--- Я чувствую, Норман... Это совсем близко! Господи, а как
же сигнализация?
--- Молчит.
--- Боже! -ее дыхание превратилось в прерывистый свист; она
побежала. Но она, хотя и находилась в хорошей форме, не мог
------- Майкл Kрайтон ------"" 297 ""------ С Ф Е Р А ------------
ла бежать так же быстро, как на поверхности. Не медли! мыс-
ленно кричал Норман, но уже видел что она выдыхается и дви-
жется все медленней, и все медленней покачивается фонарь ее
шлема.
--- Норман!
--- Да, Бет? Я слушаю.
--- Норман, я не знаю, успею ли я.
--- Успеешь, Бет.
--- Оно близко. Я чувствую это!
--- Я ничего не вижу, -послышались быстрые щелкающие звуки.
Сначала он подумал о статическом электричестве, затем понял
что это стучат зубы Бет.
--- Мне холодно, Норман... -он ничего не понимал; при таком
напряжении ей должно быть жарко, а она мерзла.
--- Спокойно, Бет.
--- Не могу... говорить... близко...
Ее движения замедлялись. Сейчас Бет попала в зону освеще
ния прожекторами станции и находилась в не более чем десяти
ярдах от люка, но ее ноги переставлялись все медленнее, все
более неуклюже. И теперь он, наконец, смог разглядеть в тем
ноте за ее спиной нечто извивающееся. Это было как торнадо;
бурлящее облако грязи и черной воды. Норман не знал что там
внутри, но чувствовал что в нем скрывается мощная сила.
--- Оно совсем рядом... не...
Бет споткнулась и упала на грязное дно. Торнадо неумоли-
мо приближалось.
НА ЭТОТ РАЗ Я УБЬЮ ТЕБЯ!
Бет поднялась на ноги, оглянулась и увидела несущееся на
нее бурлящее облако. Что-то наполняло Нормана глубоким ужа-
сом, ужасом детских кошмаров.
------- Майкл Kрайтон ------"" 298 ""------ С Ф Е Р А ------------
--- Норманннн! -он отбежал от иллюминатора, еще не зная что
собирается предпринять, но подталкиваемый увиденным и пони-
мая что нужно как-то действовать.
Он вбежал в цилиндр А и кинул взгляд на скафандр, но вре
мени не было; темная вода в открытом люке кипела, бурлила и
клокотала. Внизу, прямо под ним, промелькнула перчатка Бет.
Не раздумывая, он прыгнул в черную воду и ушел вглубь.
Ледяная вода рвалась в легкие, хотелось кричать. Его те-
ло сразу же оцепенело, холод парализовал мускулы. Вода пени
лась и, как большая волна, швыряла его из стороны в сторону
он был бессилен бороться против нее. Голова ударилась о ме-
талл подводного дома. Норман ничего не видел и, слепо раски
нув руки, разыскивал Бет. Жгло легкие; а вода крутила его в
бешеном вихре. Он нашел Бет и тут же потерял снова. Водово-
рот не прекращался.
Он за что-то ухватился - это оказалось рукой Бет - начи-
ная терять чувствительность, становясь более тупым и медли-
тельным. Он потянул ее к себе, посмотрел вверх и увидел над
собой кольцо света; люк. Дрыгал ногами, но кольцо не прибли
жалось.
Он приложил максимум усилий и потянул за собой Бет точно
мертвый груз. Возможно, она и была мертва. Легкие обжигало;
это была худшая боль которую он испытывал в своей жизни. Он
боролся с болью и бешеным потоком воды, дрыгал ногами, приб
лижаясь к свету. Ближе к свету. Достигая света, света, све-
та...
Свет.
Они в шлюзе. Лязгнуло о металл облаченное в скафандр те-
ло Бет. Ее дрожащие руки потянулись к защелке, пытаясь осво
бодиться от шлема.
------- Майкл Kрайтон ------"" 299 ""------ С Ф Е Р А ------------
Колено Нормана, оцарапанное о край люка, истекало кровью
Тряслись руки. Бурлила в открытом люке вода. По телу разли-
валась ужасная боль.
В глазах яркий свет, затем очень близко у его лица появи
лась ржавчина, острые края металла. Холодный металл и холод
ный воздух. Свет в глазах потускнел, погас.
Наступила темнота.
Стало удивительно тепло. Он услышал в ушах свист, открыл
глаза и увидел Бет, успевшую снять скафандр; он лежал на па
лубе, а она возвышалась над ним, регулируя большой потолоч-
ный обогреватель.
Норман с облегчением закрыл глаза и подумал: мы выиграли
и на этот раз, мы по-прежнему вместе, у нас все хорошо, -он
расслабился и почувствовал ползновение мурашек.
Я продрог, -решил он,- Скоро согреюсь.
Но очущение было неприятным. И свист тоже; шишящий, пре-
рывистый.
Что-то мягко скользнуло по его подбородку. Он открыл гла
за и увидел серебрянную белую ленту, затем разглядел крошеч
ные глаза-бусинки и трепещущий раздвоенный язык... Это была
морская змея!
Он замер и осмотрелся, шевеля только веками.
Очущение мурашек возникало из-за дюжин белых змей, кото-
рые обматывали его лодыжки, ползали по ногам, груди. Он по-
чувствовал холодное скольжение по лбу и закрыл глаза, чувст
вуя ужас оттого что змеи ползут по его лицу, щекочут губы и
нос.
Он услышал шипение и вспомнил рассказ Бет о том, что эти
бестии необычайно ядовиты.
Бет, где же ты?
------- Майкл Kрайтон ------"" 300 ""------ С Ф Е Р А ------------
Норман не шевелился и чувствовал как змеи медленно обви-
вают его шею, скользят по плечам, между пальцев рук. Чувст-
вуя прилив тошноты, он не хотел открывать глаза.
Бет! мысленно взывал он, не рискуя говорить вслух. Бет!
Он слышал змеинный свист и затем, когда не мог больше вы
держать, открыл глаза и увидел массу извивающихся белых тел
их крошечные головки с раздвоенными жалами. Он закрыл глаза
и вскоре почувствовал как одна змея заползла в брюки комби-
незона, полезла дальше, неприятно щекоча кожу.
--- Не шевелись, Норман! -это была Бет, и в ее голосе слыша
лось напряжение. Когда он открыл глаза, то увидел только ее
тень.- О Господи,
...Закладка в соц.сетях