Купить
 
 
Жанр: Словарь

Этимологический словарь РУССКОГО ЯЗЫКА

страница №65

т глаг. квилити "стонать" или (как воин) от утрач. квиль
"стон" звукоподражательного происхождения. Ср. укр. квиль "стон, жалобный
крик" - Словарь Гринченко. Глаг. квилити соответствует др.-
рус. цвилити "плакать", в котором ив из кв (ср. цветок. - укр. кв1тка).

ФИЛОЛОГИЯ "совокупность наук, изучающих яз. и литерат.". Известно
многим яз. Рус. яз. заимствовано из нем. в XVIII в. Нем. Philologie
"филология" через лат. philologia восходит к греч. philologia "любовь
к слову, словесности, к ученым беседам и диспутам", "изучение письменных
текстов и на их основе - древней культуры" " в настоящее время
филология "совокупность наук, изучающих культуру народа, выраженную

458


в яз. и литерат.". Слово образовано из компонентов phil- от глаг. phileo

"люблю" и log- от logos "слово", -о- - соединительный гласи. См. философия.


ФИЛОСОФИЯ "наука о всеобщих законах развития природы, общества
и мышления". Известно многим яз. В рус. памятниках отмечается с
XIV в. в знач. "науки". Заимствовано через ст.-ел. яз. из греч. philosophia
"любовь к мудрости, к познанию, к наукам". Оно образовано из компонентов
phil- от глаг. phileo "люблю" и sophia "мудрость" от sophos "мудрый,
знающий", "мудрец" (ср. от него sophistes "мудрец", далее - sophistikos
"искусный в диспутах", "хитрый, обманчивый", от него sophistikd " софистика
"учение софистов", "словесные ухищрения, вводящие в заблуждение";
sophisma " софизм "хитрое умозаключение: ложное по существу,
но формально кажущееся правильным".

ФИНИК "плод финиковой пальмы, употребляемый в пищу". В др.-
рус. период проникло в рус. яз. из ст.-ел., в котором финикъ "финик"
заимствовано из греч. phoinix, phoinikos "пальма", "плод пальмы", букв.
"финикийский". Слово финик образовано от Phoinike " Финикия, древн.
страна на вост. побережье Средиземного моря, где произрастала финиковая
пальма.

ФИНИШ. См. инфинитив.

ФИОЛЕТОВЫЙ "синий с красноватым оттенком, темно-лиловый,
цвета фиалки". В рус. словарях отмечается со II пол. XVIII в. Заимствовано
из польск. яз., в котором fioletowy "фиолетовый" образовано с пом.
суф. -ow- от fiolet - тожд., заимствованного из нем. яз. Нем. violette с
таким же знач. восходит к франц. violet "цвет фиалки", от лат. viola "фиалка",
ср. франц. violette "фиалка". Лат. viola через ср.-в.-нем. viol и польск.
fiaiek - тожд. проникло в рус. яз. (в словарях отмечается с нач. XVIII в.),
в котором польск. fiaiek преобразовалось в фиалка по типу названий цветков
на -к-а: ромашка, гвоздика и т. п.

ФЛАМИНГО "южная водяная птица с розовым оперением". Заимствовано
из португ. яз. в XIX в. Португ. flamingo "фламинго" образовано от
лат. flamma "пламя", от flagrare "гореть" (см. благо). Птица названа по цвету
оперения: розоватое, красное. Ср. польск. czerwonak "фламинго", от
czerwony "красный" (см. червонец).

ФЛЕКСИЯ "изменяемая часть слова, выражающая в его словоформах
грам. знач. рода, числа, падежа или лица" (лингв.). Известно многим
яз. В рус. словарях отмечается со II пол. XIX в. До этого и в настоящее
время в таком же знач. употребляется термин окончание (слова) - "то,
что находится в к. слова, завершает его основу" (название по месту расположения
морфемы в слове).

Первоисточник термина флексия - лат. flexio, -onis "сгибание, изменение",
производное от глаг. flectere "гнуть, сгибать", применительно к
грамматике - "изменять" (склонять, спрягать). На почве рус. яз. лат.
отвлеч. имя сущ. со знач. действия получило предметное знач. "изменяемая
часть слова" и снабжено типичным для имен ж. р. оконч. -я.

Термин внутренняя флексия, или флексия в основе, обозначает изменение
звуков в корне слова, выражающее грам. знач. (см.: везу - воз.
ходить - хаживать).

ФЛИГЕЛЬ "жилая пристройка сбоку главного здания, небольшой
дом во дворе большого здания". Заимствовано из нем. яз. в XVIII в. Нем
Fliigel по этимол. значит, "крыло" (птицы). Образовано от fliegen "летать"
Переносно Fliigel употребляется в знач. "крыло здания" " "флигель".

В рус. яз. нем. гласи, и приблизительно передан звуком и. См. флюгер.

ФЛОРА "растительный мир". В качестве научн. термина это слово
употребляется во многих яз. В рус. отмечается с I пол. XIX в. Распространилось
из лат. яз., в котором flora "растительный мир" возникло и:)

459


первонач. Flora - имени богини цветов в др.-рим. мифологии. Ср. лат.
flos, floris "цветок".

ФЛОТ "совокупность судов одного назначения или одной принадлежности".
В этом зиач. употребляется во многих яз. В рус. проникло в XVII в.,
должно быть, из франц. яз. У франц. слова flotte знач. "совокупность
судов" является вторичн. Оно развилось из первонач. "то, что плавает".
Ср. франц. flotte значит также "поплавок, буи", flotte (bois) "сплавной"
(лес) и т. п. Франц. flotte, полагают, заимствовано из герм. языков. Ср.
нем. flott "плавающий", Flotte "флот", которые восходят к и.-е. *pleu-/

*plou- "плыть, течь". Ср. греч. р1еб "плыву"; лит. plauti "плыть". Сюда же
относится слав. плыть, плавать. См. плыть.

ФЛЮГЕР "пластинка, флажок и т. п., вращающиеся на шесте и показывающие
направление ветра". Заимствовано из нем. яз. во II пол.
XVIII в. Нем. Flugel "крыло" (см. флигель), переносно "лопасть" " "флюгер",
в рус. яз. преобразовано в результате приблизительной передачи
нем. звука и через 'у (графич. ю) и расподобления двух л в слове, замены
второго из них звуком р.

ФЛЮС. С;л. плыть.

ФЛЯГА "плоский сосуд, приспособленный для ношения с собой" (на
поясе или через плечо). Появилось в рус. яз. не позже XVI в. в виде
фляшка. Это было заимствование из польск. яз., в котором flaszka "фляга"
восходит к нем. Flasche "бутылка". Ср. из польск. в укр. яз. пляшка "бутылка",
где ф передан звуком п. Сущ. flaszka в устной речи было воспринято
как однотипное со словами кружка, ложка, которые также звучат
[крушка], [лошка], и стало изображаться на письме с буквой ж: фляжка.
Из сущ. фляжка, осмысленного в качестве образования с уменьш. суф.

-к-а, вычленилось мнимое корневое слово фляга, которое в соврем, яз.
воспринимается как первичное. В действительности же оно появилось в
результате т. паз. обратного образования, подобно словам зонт (из зомтик),
дпяр (от доярка) и т. п.

ФОКСТРОТ "танец, исполняемый мелким скользящим шагом". Заимствовано
из англ. яз. В рус. словарях отмечается в 20-е гг. XX в. Его название
foxtrot букв. значит "лисья рысь". Оно образовано из fox "лиса",
"лисий" (ср. порода собак фокстерьер букв. "лиса-собака") и trot "рысь",
"быстрый шаг" (ср. франц. trot "рысь", см. тротуар).

ФОН "основной цвет, тон, на котором пишется картина", "задний план
картины, рисунка и т. п.". В рус. словарях отмечается со II пол. XIX в.
Возникло в результате преобразования (отпадения конечного звука д)
нем. заимствования Fond "фок", "общая основа, на которой выделяется
что-нибудь". В нем. яз. Fond из франц. fonds "почва", "основа", "фон".
Ср. из франц. fonds в рус. яз. фонд "денежные или материальные средства,
предназначенные для какой-либо цели". Франц. fonds происходит от лат.
fundus "дно", "земля", "основание". Ср. от него глаг. fundare "снабжать основанием,
дном", давший сущ. fundamentum "основание", которое проникло
в XVIII в. в рус. яз. как фундамент "основание сооружения, здания".

ФОНАРЬ "осветительный прибор с защищенным от ветра, дождя и
т. п. источником света". Заимствовано из ср.-греч. яз. В рус. памятниках
отмечается с XIV в. Ср.-греч. phanari(o)n "светильник" является уменьш.
формой от греч. phanos "светоч, факел", производного от phaino "свечу".

ФОНД. См. фон.

ФОНЕМА "звуков, единица яз., служащая для различения и отождествления
морфем, слов" (лингв.). Известно многим яз. В рус. словарях фиксируется
с XIX в. В качестве термина использовано греч. phonema "звук",
собств. "то, что звучит". Оно является производным с суф. результата действия
-та (как тема) от глаг. phoneo "издаю звук, говорю", в свою очередь
производного от phone "звук, голос", "речь". В настоящее время в слове
фонема выделяется корень фон- "звук" и суф. -ем-а, характерный для наз460


ваний единиц яз. (ср. лексема, семема), в отличие от единиц речи (ср. фонема
- аллофоны "речевое проявление фонемы, где компонент алло- "
англ. allo- "вариант, разновидность", от греч. allos "иначе, другим образом").
См. благозвучие, фонетика.

ФОНЕТИКА "звуков, состав яз.", "раздел языкознания, изучающий
образование и произношение звуков данного яз.". Известно многим яз.
в качестве лингв, термина. В рус. яз. проникло в XIX в. из нем. яз. Нем.
Phonetik "фонетика" происходит от греч. phonetikos "относящийся к звукам",
"звуковой, голосовой", производного от phone "звук". На почве
рус. яз. слово Phonetik снабжено оконч. -а, по типу грамматика (ср.
франц. phonetique, англ. phonetics "фонетика"). См. фонема.

ФОРТОЧКА "стеклянная дверца в окне". В рус. словарях отмечается с
XVIII в. Образовано с пом. второго в слове уменьш. суф. -ьк-а (как лодочка)
от известного в диал. фортка — тожд. Слово фортка заимствовано из
польск. яз. (ср. из польск. в укр. яз. хе'1ртка "калитка", в нем звук ф передан
сочетанием хв, о в закрытом слоге изменился в i), в рус. яз. польск.
fortka "форточка" воспринято как содержащее суф. -ък-, отсюда форточька
с изменением -ък- " -оч- перед ь. Польск. fortka - уменьш. к
forta "дверь", которое через нем. Pforte "дверь" восходит к лат. porta "ворота,
дверь", "выход". См. порт.

ФРЕНЧ "куртка воен. образца". Заимствовано из англ. яз. в I пол.
XX в. Англ. french "воен. куртка": название по имени англ. фельдмаршала
Джона Френча.

ФРУКТ "съедобный плод какого-либо дерева или кустарника". Заимствовано
из польск. яз. в XVIII в. Польск. frukt "плод" восходит к лат.
fructus "плод", собств. "доставляющий удовольствие", из прич. прош. вр.
fructus глаг. fruor, frui "наслаждаться", "пользоваться плодами чего-то".

ФУНДАМЕНТ. См. фон.

ФУНТ "рус. мера веса, равная 409,5 г" (до введения метрической системы).
В рус. памятниках отмечается с к. XIV в. Заимствовано из польск.
яз. Польск. funt "фунт" через ср.-в.-нем. phiint тожд. восходит к лат. ропdus
"вес, тяжесть, груз" с тем же корнем, что и слово пуд. См. пуд.

ФУРАЖ "корм для домашнего скота и птицы". Заимствовано из франц.
яз. в Петровскую эпоху. Франц. fourrage "корм, фураж", полагают, происходит
от др.-исл. f63r "корм для лошадей". См. фуражка.

ФУРАЖКА "головной убор с околышем и козырьком". В рус. словарях
отмечается с к. XVIII в. Возникло в результате преобразования
польск. заимствования furazerka "фуражка", букв. "головной убор фуражира".
Польск. слово образовано с пом. предметного суф. -к-а (как пилотка)
от furazer "фуражир", заимствованного из франц. яз. Ср. франц.
fourrageur значит "военный, заготавливающий фураж". См. фураж.

ФУТБОЛ. См. балл.

х

ХАЖИВАТЬ. См. ход.

ХАЛ AT "длинная и широкая верхняя одежда, обычно без застежек,
с запахивающимися полами". Через тур. Xilat "халат, кафтан" заимствовано
из араб. {)il'at "почетная одежда": у некоторых азиатских народов в
древности существовал обычай жаловать халат в знак благосклонности
высшего лица.

ХАЛВА "кондитерское изделие из тертых жирных семян и карамельной
массы". Заимствовано из тур. яз., в котором Xalva "халва" из араб.
^lalva "сласти" (ср. рус. устар. название гальва "халва").

ХАОС (ХАОС) в др.-греч. мифологии "стихия, якобы существовавшая
до возникновения мира, земли с ее жизнью", перен. "беспорядок, неразбериха".
Употребляется во многих яз. В рус. отмечается с нач. XVII в. Проникло
в него, вероятно, через нем. яз. В нем Chaos "бесформенная первичная
материя, из которой образовался мир" происходит от греч. chaos -
первонач. "пропасть, пустота, бездна", собств. "зияние". Греч. слово образовано
от chaino " chasko "зияю". См. гусь.

ХАРАКТЕР "совокупность психических свойств чел., обнаруживающихся
в его поведении". В рус. яз. отмечается с XVIII в. Через польск.
charakter "характер, нрав" заимствовано из лат. яз., в котором character
"особое свойство, отпечаток" из греч. charakter "черта", букв. "насечка,
знак", производного от charasso "царапаю", "черчу".

ХАРТИЯ. См. карта.

ХВАЛА "прославление, одобрение". Общеслав. Этимол. его объясняется
по-разному. Одни считают, что праслав. *xvala " хвала первонач.
значило "наклон, поклон" " "уважение" " "хвала". Оно содержит ту
же основу, что слова *ху1- " хилый (см.) и *xul- " хула с чередов. у11ы/1ва.
Ср. ст.-чеш. chuliti "наклонять", chulost "стыд".

Другие полагают, что праслав. *xvala "прославление" первонач. значило
"сияние, сверкание". Происходит от и.-е. *sHol-/*soul-.

В нем s " х, б " д. Имя *sUol- образовано от экспрессивного глаг.

*suel (чередов. е//о), который обозначал громкое славословие, ликующий
крик и сияние, сверкание (см. солнце). Проводят аналогию с ирл. farn
(" *xvarna " *sUelna), что значит "небесная благодать", "слава" и "сияние
солнца"; др.-польск. *chwala "слава", "вечное блаженство".

От сущ. *xvala "прославление" образован с суф. -i-ti глаг. *xvaliti "
хвалити, после утраты конечного безударного -и соврем, хвалить "одобрять"
(в укр. яз. сохраняется хвалити}. От *xvaliti с суф. -ьЬ-а образовано сущ.

*xvalbba " хвальба - устар. "похвальба, хвастовство" (в укр. яз. хвальба
- "похвала", "хвастовство", "угроза"). О том, что у слова хвальба было
знач. "похвала", свидетельствует производное прил. *хуа1ьЬьпъ " др.-
рус. хвальбьнъ " соврем, хвалебен, хвалебный "похвальный", "выражающий
(содержащий) хвалу, одобрение" (в нем ь в сильной позиции прояснился
в е, слаб. ъ, ь утратились).

ХВАЛИТЬ. См. хвала.

ХВАТАТЬ "брать, захватывать быстрым, резким движением" (руками
или зубами). По корню праслав. Глаг. хватати " хватать так же, как и
его некратная форма хватити " хватить, которая в соврем, яз. воспринимается
как соверш. вид к хватать, развились из праслав. *xytati, *xytiti
с тожд. знач. В этих глаг. произошло чередов. ы11ва после задненебного
(как в словах кыснупги - квасити). Ср. древн. сочетание хы отражается
в др.-рус. хытати "хватать", "кусать", "похищать", чеш. chytati "ловить",
а хв в рус. хватать, укр. хватати,-we. хватати "хватать, ловить", хватити
"спешить". Др.-рус. сочетание хы (хытати) в рус. яз. изменилось в
хи. Ср. из похытити соврем, похитить "схватить, украсть"; из noxbimjaти
- похищать - несоверш. вид к похитить.

В праслав. глаг. *xytati " хытати гласн. у [ы] развился из долгого
и. Ср. с гласн. [у] укр. хутко "быстро, скоро", схв. хчпно "спешно, срочно".
Дальнейшее происхождение *xytiti, *xytati точно не установлено,
хотя известно, что глаг. с суф. -i-ti, -a-ti вторичные. Одни полагают, что
основа этих глаг. развилась из * guta- с изменением на слав. почве g " х.
В подкрепление этой гипотезы приводятся лит. gaunu, gauti; лтш. giinu,
gut "хватать, ловить". Другие усматривают в названных глаг. корень
s-kut- "ловкость, проворность", в котором на слав. почве k изменился в
х. Этот корень без s видят в лит. слове kutrus "ловкий, проворный", "подвижной",
Считают, что он представляет собой метатезу и.-е. корня

462


*ks-/*kes- "резать, чесать" ~" "спешить", в нем sk " х. Ср. др.-инд.
chinatti "отрезает, раскалывает"; нем. Scheit "полено".

С праслав. глаг. *xytiti в этимол. родстве находится слово хищный
"поедающий других животных" (о звере), "выражающий жадность". Это
слово заимствовано из ст.-ел. яз., где хыштьныи образовано с пом. суф.

*ьн- (как грозный) от сущ. *хышта "хищность", не засвидетельствованного
в памятниках. Слово хыштьныи " хищный первонач. значило "похищающий,
хватающий свою добычу". Сущ. "хышта закономерно могло развиться
из праслав. *xytja, производного с суф. -j-a от глаг. *xytiti. На почве
ст.-ел. яз. tj " шт., переданное в рус. яз. буквой щ. Ср. схв. с суф. -ня
хйтла "спешка, торопливость".

От прил. хыштьныи образовано с суф. -ик-ъ ст.-ел. сущ. хыштьникъ,
также заимствованное рус. яз. как хищник "хищный зверь", "тот, кто хватает,
захватывает что-либо", букв. "захватчик". Этимол. эти слова родственны.
См. восхищение, хилый.

ХВОЯ "иглообразная листва". Общеслав. Имеет соответствия в балт.
языках. Соврем, слово восходит к праслав. *xvoja, *xvojb "иглистый лист",
собств. "нечто колющее, острое". Ср. в рус. диал. хвои, хвоя "иглистый лист"
и "сучья хвойных деревьев"; укр. хвойовий "сосновый"; схв. xeoja "побег,
росток, ветка"; польск. choja, choina "сосна, хвоя". Праслав. *xvoj- образовано
с суф. -oj- от и.-е. корня *ksu-/*ks-/*kes- "колоть, резать". На слав.
почве *ksu- изменилось в xv. Этимол. ему родственны: лит. skuja (" *ksuj-),
лтш. skujas (" *ksuj-) "хвоя". В них наблюдается древн. метатеза ks " sk
(до перехода лит. ks " s). См. косой, костер, скала.

ХИЖИНА "небольшой ветхий домик, избушка". Заимствовано из
ст.-сл. яз. в др.-рус. период. В рус. памятниках отмечается с XI в. Образовано
с пом. суф. -ин-а, вероятно, с уменьш. знач. (впрочем, ср. польск.
psina "собачонка", а схв. psina - увеличительное к pas "пес"). Суф. -ин-а
присоединен к основе сущ. хыжа "дом", которое образовано с суф. -j-a от
хызъ "дом", перед /" звук з изменился в ж. Ср. болг. хижа "жилье, землянка";

схв. хпжа "дом", хижина "комната"; польск. chyza, chyz "шалаш". Сущ.

*хугъ " хызъ является праслав. заимствованием из др.-герм. hus "дом".
От него в нем. яз. Haus "дом".

ХИЛЫЙ "слабый, болезненный, немощный" (о чел.), "слабо растущий,
чахлый" (о растениях). Общеслав. Представляет собой полн. форму праслав.
кратк. прил. *ху1ъ-,букв. "наклоненный, согнутый", от которого дальнейшее
- "немощный", "чахлый" (расширение и абстрагирование знач.).
Праслав. *ху1ъ содержит суф. -л- (как круглый) и тот же корень *ху-,
что в слове хвала со знач. "наклон" (чередов. ы11ва), из и.-е. *ks/*kes- "pyбить""
"делать косым, наклонным" " "делать сжатым, низким". Ср.
польск. chyly "гибкий"; схв. хйлав "коварный, лукавый". Праслав. сочетание
ху [хы] на почве рус. яз. изменилось в хи (в укр. хйлий "согнутый,
дряхлый" [хы] сохраняется; от него - глаг. хилйти "наклонять", похилйти
"наклонить" -"- похйлий "наклоненный, покатый", "поникший", о
возрасте - "преклонный"). См. хвала, худой, хула.

ХИМИЯ "наука о веществах, их составе, свойствах и взаимных превращениях".
В качестве научн. термина употребляется во многих яз. В
рус. проникло в XVIII в., должно быть, из польск. Этимол. слова химия
не имеет достоверного объяснения. Одни полагают, что польск. chimja
"химия" заимствовано из ср.-лат. chymia, которое восходит к греч. спуmeia
или chemeia "химия", первонач. "искусство плавки металлов". Ему
родственны греч. chyma "литье", cheo "лью". Другие считают, что термин
химия может быть сокращением слова алхимия, араб. по происхождению.
Это последнее распространилось в Европе через ср.-лат. alchemia " алхимия,
что первонач., вероятно, значило "египетская" (наука). Оно образовано
из прист. а1- и Chemi "Египет". Происхождение слова алхимия
связано, полагают, с тем, что начало ей было положено в Египте,

463


ХИТРЫЙ "действующий непрямыми, обманными путями", устар.
"изобретательный, искусный". Общеслав. Представляет собой поля. форму
праслав. *ху1гъ " хытръ, изменившуюся на почве рус. яз. в хитр
"изворотливый, лукавый" (в укр. хйтрий - тожд. [ы] сохраняется). Праслав.
*ху1гъ образовано с суф. большой степени признака -г- " -р- (как
бодрый) от глаг. *xytiti "хватать", "хватить".

Знач. этого прил. развилось, вероятно, следующим образом: первонач.
хитръ. хитрый - "ловкий" (должно быть, охотник-зверолов), затем
перен. "быстро схватывающий умом", "понятливый", откуда дальнейшее
- "изворотливый", "лукавый" (ср. хытрыи. в др.-рус. яз. значило "искусный,
разумный, ученый" и т. п.). Существует также предположение,
что у славян исторически различается два слова хитрый. Одно из них выражает
знач. "быстрый, проворный" и соотносится с лит. kutrus "подвижной".
Другое обозначает признак "умный" и с глаг. хватать этимол. не связано.
Ему соответствует лит. gddras, gudrus "умный, хитрый".

ХИЩНИК. См. хватать.

ХИЩНЫЙ. См. хватать.

ХЛЕБ "пищевой продукт, выпекаемый из муки". В этом знач. известно
в слав. языках с древнейшего периода. Считается заимствованием из герм.
языков. Ср. гот. hieifs; др.-в.-нем. hlieb; др.-исл. hieifr "хлеб". Соврем.
форма хлеб развилась из др.-рус. хлЬбъ - тожд. вследствие перехода
6" е и утраты слаб. редуцир. ъ (в укр. хл1б - тожд. 6" i). Др.-рус.
(и ст.-ел.) хлЬбъ развилось из праслав. *х1е|Ьъ, в нем ei " 6.

Допускается также, что слав. *xleibb и герм. hlieb заимствованы из
^яз. балтов. Ср. лит. klepos "хлеб", топоним Клайпеда букв. значит "хлебоеда";
лтш. klaips "буханка, каравай".

ХЛОПАТЬ "ударом производить резкий короткий шум". Древн. слав.
слово. Образовано от звукоподражания хлоп. Ср. от него с суф. -от-ъ (как
в хохот, грохот) произведено сущ. хлопотъ "шум", а от этого сущ.-глаг.
хлопотати " хлопотать - первонач. "шуметь, стучать во время работы",
откуда дальнейшее "суетливо трудиться" " "усердно заниматься чем-либо".
От глаг. хлопати "ударяя, издавать шум" образовано с суф. -ък-ъ
(как рывок) сущ. хлопъкъ " хлопок "удар, звук удара", от него с суф.
-уш-а диал. хлопуша "хлопалка" и далее с суф. -к-а - сущ. хлопушка
"предмет, которым можно хлопать". В звукоподражании хлоп звук х из
к. Ср. это звукоподражание со звуком к в др.-рус. и ст.-сл. клоп-от-ъ, укр.
клдтт "беспокойство, хлопоты" (i из о в закрытом слоге), укр. клопотати
"хлопотать". В рус. яз. отмечается с этим корнем при чередов. olle глаг.
клеп-а-ти " клепать "бить по металлу, ковать". Изменением звуков
k " х " ш объясняется этимол. связь названных слов с глаг. шлёп-а-ть
"с шумом ударять чем-либо мягким или по чему-либо мягкому". Ему родственны
нем. Schlappe "удар", Klapper "погремушка".

ХЛОПОК "хлопчатник, растение", "волокно, покрывающее семена
хлопчатника". В рус. словарях отмечается с I дол. XVIII в. Образовано
с пом. суф. -ък-ъ, вероятно, в уменьш. знач. от праслав. *сп1ъръ "клок"
(волос, шерсти и т. п.). Ср. словацк. *chlp "клок"; чеш. chiup "клок волос";

польск. chtypy "клочья". Праслав. *х1ъръ " хлоп "клок" возникло в результате
перен. употребления слова хлоп "шум, звук". Хлопъ - "то, что
со звуком оторвано от чего-нибудь". Ср. диал. хлопок "охлопья, обой пеньки
и льна".

От сущ. хлопъ "клок" с пом. суф. -чат- (как блинчатый) образовано
прил. хлопчатый "связанный с хлопком", а от него с суф. -ник- (как салатник)
- сущ. хлопчатник то же, что "хлопок", "волокна хлопка".

От древн. хлопъ "клок" образована форма с собир. знач. хлопье (ср.
зелье). Эта форма на почве рус. яз. в связи с переходом безударного е в в
изменилась в соврем, хлопья "клочья, обрывки чего-либо". См, хлопать.

ХЛОПОТАТЬ. См. хлопать,

464 .

ХЛОПЬЯ. См. хлопок.

ХОД "движение, перемещение в каком-либо направлении", "развитие,
течение чего-нибудь". Древн. слав. слово. Праслав. форма *хоАъ "
ход развилась из и.-е. *sod-os "ход" после изменения оконч. -os в ъ. Корень
*sod- из *sed- "идти, ход" (см. о нем далее). В корне произошло чередов.
е//о. В прист. образованиях от слова *sod-b, как, напр., *u-sodi, pri-sod-b,
после гласных i, u звук s изменился в х, отсюда *uxod-b " уход *prixodb
" приход.

От сущ. ходъ образован глаг. ходити (укр. ходйти) " ходить и многие
производные от него слова и формы. Назовем из них только затруднительные
в этимол. отношении. Так, у глаг. ходити в древности была кратная
форма *xadjati (чередов. о//а), из нее в результате изменения *dj в
ж развилось хажати, давшая последующее образование хаживать "ходить"
и ухаживать "ходить за кем-либо", "заботиться" и т. п.

От глаг. ходити образовано прич. с суф. -ен-ъ. Конечный гласи, и
основы глаг. ходити перед суф. прич. -ен- превратился в неслоговой f,
или /. Праслав. прич. форма *xodj-enb в результате разной судьбы dj в
слав. языках впоследствии развилась у вост. славян в хоженъ (с изменением
dj в ж), хоженый "торный, протоптанный", и в ст.-сл. яз.- в хожденъ
(с изменением dj в жд). От этого ст.-сл. прич. образовано с суф. -uj-e (графич.
-ие) сущ. хождение, обозначающее действие по глаг. ходить.

Упомянутый выше праслав. корень *sed- "идти" в древности претерпел
звуков, изменения ввлсиевь.В возникшем таким образом корне
*xbd- дальше х изменился в s. Праслав. корень *bd- отражен в форме
прош. вр. шьд-л-ъ "шел", в которой впоследствии гласн. ь развился в е,
конечный слаб. -ъ исчез. После утраты ъ группа согласных дл упростилась
в л. В результате всех этих изменений возникла форма прош. вр.
м. р. шел. Ср. др.-рус. отъшьльць "отшельник"; ст.-сл. отъшьлъ "ушедший",
а от него - отъшьльникъ" отшельник "отказавшийся от общения с людьми",
это калька греч. anachoretes - тожд., из ana- "назад", еспбгёб "ухожу,
отступаю". В форме ж. р. шьдл-а кратк. гласн. ь, будучи в слаб. позиции,
утратился. В форме шла от корня сохранился лишь один звук ш.
В прич. шьд-ъш-ии " шёд-ш-ий корень шьд- сохранил стар. количество
звуков, но изменил ь в в перед последующим слаб. кратк. б. Формы шел,
шла, шедший и др., этимол. восходящие к праслав. *sed- "идти", в соврем.
яз. употребляются в системе форм. глаг. идти, восходящего к древн.
корню *"- (см. идти). Исторически разные основы - шед-, i- - ныне образуют
составленную (супплетивную) систему форм одного глаг. идти.

С корнем шед- (" шьд-) этимол. связано сущ. шествие "движение,
прохождение куда-либо в определенном порядке, обычно по какому-либо
торжественному случаю". Это сущ. заимствовано из ст.-сл. яз. Соврем, его
форма развилась из ст.-сл. шьствиГСв результате изменения ь в е. Ст.-сл.
шьстви1в является вторичн. формой, которая возникла из шьсти№ "движение,
хождение". Под влиянием слов на -ствие (ср. действие) она получила
вставной звук в. Первичное шьстиЮ ( " шьд-m-uj-e) образовано с пом.
сложного суф. -muj-e, из прич. суф. -от- и именного -uj-e. Оказавшиеся
рядом звуки дт подверглись изменению в mm " cm (ср. известие). См.
пошлый.

ХОЖДЕНИЕ. См. ход.

ХОЗЯИН "собственник, владелец чего-нибудь". Вост.-слав. Образовано
с пом. суф. -ин-ъ со знач. единичности (как боярин) от сущ. Л-ОЗ/А "
хозя, заимствованного из тюрк. языков и и

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.