Жанр: Словарь
Этимологический словарь РУССКОГО ЯЗЫКА
...(с XVII в.). См. энциклопедия.
472
ЦИТАТА "дословная выдержка из какого-либо текста". Заимствовано
из нем. яз. в I пол. XIX в. Нем. Zitat "цитата" по этимол. значит "то, что
призывается в свидетели". Это слово происходит от лат. citare "приводить
в движение", "призывать, приглашать" (в свидетели), "называть по имени"
(ср. нем. Zitation "вызов в суд").
ЦИТРУСОВЫЕ. См. ситро.
ЦИФРА "знак, обозначающий число". Через посредство польск.
cyfra "цифра" заимствовано в нач. XVIII в. из ср.-лат., в котором cifraпервонач.
"нуль", а с XV в. "знак числа" - происходит от араб. sifr, что
по этимол. значит "нуль", букв. "пустое место" (ср. от него англ. cipher
"нуль"). При словесной записи чисел арабы названием sifr обозначали
пропуск слова (пустоту) в наименовании определенного разряда в числе
(разряда единиц, десятков, сотен и т. д.).
ЦЫПЛЕНОК "птенец курицы". В словарях отмечается с I пол. XVIII в.
Является уменьш. формой с суф. -ёнок от слова цыпля, известного в диал.
с тожд. знач. (ср. мн. ч. цыплята). Сущ. цыпля образовано с суф. -/- от
цыпа, в свою очередь производного от цып-цып, возгласа, которым подзывают
к себе кур. В образовании *цища " цыпля сочетание nj дало пл'.
Рус. цыпа с твердым звуком ц в укр. яз. соответствует форма с мягким
ц' : ц1па, уменьш. цтка "цыпленок", - детское название, соответствующее
общепринятому названию цыпленка - курча (" *KypKJa) от курка "курица".
Ч
ЧАДО "дитя" (устар.). Древн. слав. слово. Имеет соответствия в других
и.-е. языках. Соврем, его форма отмечается в памятниках письменности
с XI в. Она развилась из праслав. *cedo "дитя", собств. "юное, недавнее",
"рожденное". Существовали, полагают, параллельные формы *сеоъ
"сын", *ceda "дочь", *cedocp. p., *cedb собир. Ср. чеш. cad "мальчик, юноша";
др.-рус. чадо "дитя, потомок", чадь "люди, народ"; ст.-сл. чАдь "дети,
люди", чДдити "родить". На почве др.-рус. яз. носовой е изменился в 'а.
Ср. др.-польск. czedo "чадо", где носовой гласн. отражен, а также ст.-сл.
чАдо с носовым ifl и производное от него устар. слово ис-чАд-ие "потомство",
"детище" в знач. "порождение чего-либо" (о чем-нибудь ужасном и отвратительном,
ср. исчадие ада). Праслав. *cedo возникло из и.-е. *ken-do
"недавно родившееся". На почве праслав. яз. сочетание en в к. слога развилось
в носовой е, звук k перед гласн. переднего ряда е изменился в ч по
первому смягчению задненебных. Сущ. *kendo является производным
с суф. -do, как в слове стадо, от корня *ken- "начинать". Этот корень обнаруживается
в рус. словах начать (см.), зачать и др.; в польск. doszczedu
"до самого глубокого (начального) поколения", откуда укр. дощёнту "до
основания, дотла". Корень *ken- содержится также в нем. Kind "дитя";
греч. kainos "новый"; лат. re-cens, re-centis "недавний", "только что родившийся";
др.-инд. kanina "молодой". См. закон, исконный, конец, начать.
ЧАЙКА "водоплавающая птица". По корню праслав. В настоящее
время известно у вост. и зап. славян. Образовано от подражания звуку
птицы ча(\)- (" *ke- " *kau-). Ср. диал. и ст.-сл. чавка "чайка"; польск.
kawka "галка"; др.-в.-нем. ka "галка"; др.-инд. kauti "кричит".
ЧАН "большая кадка, большой бак". Нынешнее звучание слова отмечается
с XVIII в. Возникло вследствие изменения др.-рус. дъщанъ "чан".
В нем утратился слаб. ъ в средине и в к. слова, после этого произошло оглушение
д " т и упрощение группы согласных тч в ч. Форма дъщанъ
образована с суф. -Ц)ан-ъ от сущ. дъска " доска. Сочетание звуков с/с
"бред /' изменилось в щ. См. доска, стакан.
ЧАРЫ "волшебство" (устар.), перен. "обаяние, очарование". Общеслав.
Это форма мн. ч. др.-рус. чаръ, чара "колдовство" (отмечаются в памятниках
XI-XIV вв.), которые восходят к праслав. *сагъ, *сага "средство,
помощь", из и.-е. *кег- "резать" " "делать" " "колдовать". В нем k перед
е изменился в с " ч. Ему родственны: лит. keras "волшебство"; др.-инд.
kardti "делает"; перс. сага "средство, помощь, хитрость". От сущ. чар(ы) с
пом. суф. -ова-ти (как паковать) образован глаг. чаровати "ворожить",
"очаровывать", "привлекать" (XI в.) " после утраты конечного безударного
-и соврем, чаровать "колдовать", "пленять". См. очаровательный.
ЧАС "промежуток времени в 60 минут", "время, пора, момент" и др.
Общеслав. Этимол. его объясняют по-разному. Одни полагают, что праслав.
*сазъ восходит к и.-е. *kes- "время", из *kue(i)-so "удар", "момент". На слав.
почве в связи с изменением k перед ё в с, а после с гласного ё в 'а возникло
сущ. *сав-ъ со знач. "точечное восприятие времени, мгновение", "момент",
от и.-е. *kes- "резать, бить", букв. значило "удар-сигнал" (как раз-разить).
Ср. схв. час "час" и "мгновение, момент". В рус. яз. древн. знач. сущ.
часъ отражено в слове сейчас (сь-и-чась) "в настоящий момент, немедленно"
и тотчас (тътъ часъ) "сразу, без промедления". Впоследствии слово
час расширило свое знач. и стало обозначать в основном "время вообще".
Ср. укр. час; чеш. cas "время, пора". В рус. и болг. языках час - "промежуток
времени в 60 минут", как бы "временной пункт (момент) в пределах
суток", перен. "урок, лекция".
Другие выражают мысль, что праслав. сазъ развилось из и.-е. *kesos
(k " с перед ё, после с ё " a, -os " -ъ} и первонач. значило "бег, течение
времени". Ср. праслав. глаг. *cesati, знач. которого отражены в укр.
чесати "чесать", "бить, рубить" и "быстро идти, бежать". Ср. словен. ka-.
sati "бежать"; нем. hasten "торопиться". Существует также мнение, что праслав.
*са$ъ образовано с суф. -s- от глаг. *cati, изменившегося в *cajati "
чаять (см.). В таком случае час - букв. "ожидаемое, желанное время".
Ср. рус. диал. час "час" и "удобное время", "досуг". См. отчаяться.
ЧАСТИЦА. См. часть.
ЧАСТНЫЙ. См. часть.
ЧАСТУШКА. См. частый.
ЧАСТЫЙ "состоящий из близко расположенных друг к другу однородных
предметов, частей", "густой, плотный". Древн. слав. слово.
Поли. форма его образована путем присоединения оконч. -ыи к кратк.
форме часть, часта. Др.-рус. часть развилось из праслав. "ce'stb "част"
вследствие изменения у вост. славян носового гласи, е в звук 'а (ср. ст.-ел.
чАсть; польск. czesty "частый", где носовой гласи, отражен). Праслав.
*cestb возникло из и.-е. *kemstb "плотный", "сбитый". На слав. почве ет
изменилось в носовой гласи, е:, перед которым звук k превратился в i [ч].
Ср. лит. kimsti, kemsu "затыкать"; kimstas "набитый, скрученный".
От прил. часть, частый в древности образовано с суф. -j-a сущ. *чаcmja
" чаща "заросли", в котором сочетание cmj изменилось в щ (ср. гуща
"густой осадок"). От прил. часть происходит глаг. частити "делать
что-либо часто" (разг.) и прист. зачастити "начать часто, чаще ходить
куда-либо", участити. "сделать что-либо более частым", его кратная форма-ушщати
{*y4acm-j-a-mu), где щ из *cmj. К глаг. частити восходит
диал. слово пастуха (с суф. -ух-а, как в старуха) в знач. "частая", "нечто
плотное", а также "быстрое в темпе исполнения" и т. п. Это последнее знач.
отражено в уменьш. форме слова с суф. -ьк- частушка "произведение народн.
поэзии", которое поется "скороговоркой". Перед гласн. ь звук х изменился
в ш.
ЧАСТЬ "доля целого", "составной элемент единого целого". Древн.
слав. слово. Соврем, его форма часть, давшая с суф. -иц-а уменьш. частица
"небольшая часть целого", в др.-рус. период развилась из праслав. *cestb
"часть, доля" вследствие изменения у воет, славян носового е в 'я (ср. ст."
ел. чАсть; польск. czeSc "часть", где носовой звук отражен). Праслав.
*cesth, полагают, развилось из *kenstb " *kestb "часть, кусок", образованного
с суф. -tb (как горсть) от той же основы *(s)kin-, что в *^зъ "
кус (см.) (чередов. е//9). Этимол. ему родственны: лит. kasti, kandu "кусать",
kandis "укус"; лат. scindere "разрывать", "раздирать". От сущ. часть с
пом. суф. -ьи- образовано прил. частьныи "отдельный, особенный". Полагают,
что оно является калькой лат. privatus "частный", производного от
privare "отделять" (ср. от лат. privatus через польск. prywatny укр. приватний
"частный, личный"). Др.-рус. частьныи после изменения конечного
-и " -и и утраты слаб. ь дало соврем, частный "отдельный, личный, не
государственный, не общественный". См. счастье, участь, часть речи.
ЧАСТЬ РЕЧИ "класс слов, которые объединяются общностью знач.,
грам. форм и синтаксической роли" (лингв.). Термин заимствован из ст.-ел.
яз. Впервые появился в ст.-ел. переводе (1522 г.), произведенном Дм. Герасимовым,
лат. грамматики Доната - рим. грамматиста IV в. до н. э.
Представляет собой кальку лат. названия partes orationis, где partes -
мн. ч. pars, partis "часть" (ср. из лат. в рус. яз. слово партия "группа (часть)
людей, объединенных общностью идей, интересов"); orationis-форма
род. п. сущ. oratio "речь, высказывание" (см. оратор). Следоват., термин
части речи первонач. значил "члены (части) предложения" (речи), затем -
"отстоявшиеся в речи разряды слов с одинаковым синтаксическим употреблением"
" "разряды слов с одинаковым синтаксическим употреблением
и отстоявшимися морфологическими формами" " "лексико-грамматические
классы (разряды) слов". Ср.: части речи - "морфологизованные
члены предложения" (В. В. Виноградов). См. речь, часть, с....
ЧАША "старинный сосуд в форме полушария для жидкости", "кубок",
"любой сосуд округлой формы". Общеслав. Соврем, слово восходит
к праслав. *casa " чаша (ср. болг. чаша, схв. чаша, польск. czasza "кубок"),
которое развилось, полагают, из и.-е. *kesia, производного от *kes"резать,
рубить, долбить", и первонач. значило "вырезанная, выдолбленная".
От сущ. чаша "сосуд" в др.-рус. яз. образовано с уменьш. суф. -ькачашька
(XIV в.), превратившееся после утраты слаб. редуцир. ь и отвердения
ш в соврем, чашка "небольшой сосуд округлой формы". От чашька
с пом. второго в слове уменьш.-ласк. суф. -ьк-а образовано слово чашькька,
которое после изменения перед ь к " ч, прояснения ь " е перед слаб. ь
и утраты слаб. редуцир. ь - чашечка (с XVIII в.), перен. (термин) "надколенная
кость", "венчик цветов" (биол.). См. косой, костер, щербина.
ЧАЩА. См. частый.
ЧАЯТЬ "ожидать, надеяться". Общеслав. Соврем, слово через др.-
рус. чаяти "ожидать" восходит к праслав. *cajati - тожд., образованному
по типу бати - баяти от *cati "ждать", в свою очередь производному
с суф. -ti от и.-е. корня *k"e(i)- "ждать" (см. час). Ср. др.-инд. cayati "замечает,
наблюдает, страшится"; др.-рус. отчание "отчаяние"; от *cati с
суф. -t- укр. чата "стража", воен. стояти на чатах "стоять на часах", от
него с суф. -ува-ти глаг. чатувати "сторожить, охранять".
От прич. с суф. -н- чаянъ глагола чаяти образовано с суф. -uj-e чаяние
"ожидание, надежда" (устар.). Из сокращенной формы 1-го л. ед. ч.
чаю глаг. чаяти возникло модальное слово чай "надеюсь" " "думаю""
"вероятно". См. отчаяться, час.
ЧЕК "талон в кассу для оплаты", "кассовая квитанция в приеме денег
от покупателя" и др. Заимствовано из англ. яз. во II пол. XIX в. Англ.
cheque "чек" и check "чек", а также "препятствие", "задержка", "шах" и
т. п. через араб. яз. восходит к перс. cak "договор, контракт", собств.
"то, что сдерживает". Cak возводится к перс. sah "король". Первонач. знач.
слова чек связано с шахматным термином шах. См. шахматы.
ЧЕКАНИТЬ "выбивать изображения на металле", "делать четко чтолибо"
(произносить, шагать и т. п.). В рус. памятниках отмечается с XVI в.
Образовано с пом. суф. -и-ти (как морозить} от др.-рус. чекан "кирка,
топор" (XII в.). Ср. в соврем, рус. яз. чекан "птица сем. дроздов"; болг.
чекам "тыкать, колоть", чекан "молот". Сущ. чеканъ образовано с суф.
-ан-ъ (как голован) от корня *cek- " чек-, который является звуков, вариантом
корня *kok (чередов. о//е, k//c перед е) "слегка касаться, ударяя
или укалывая", вероятно, звукоподражательного происхождения. Ср.
рус. диал. кок "стук, бряк, хлоп"; прост, кокнуть (кокать) "ударить",
"ударив, разбить"; чека "стержень", в диал. "гвоздь, колок"; рус. диал.
чок "легкий стук, щелк", от него образован глаг. чокать "постукивать".
Ср. укр. чдко-междомет., передающее стук сапожных подков (Словарь
Гринченко); схв. диал. чокати "клевать".
От глаг. чеканить образовано с суф. -ък-а сущ. чеканъка ~" после
утраты слаб. редуцир.- соврем, чеканка "действие по данному глаг." и
"изображение, рисунок, вытисненные на металлических изделиях". См.
щекотать.
ЧЕКАНКА. См. чеканить.
ЧЕЛКА. См. чело.
ЧЕЛН "легкая лодка, выдолбленная из одного куска дерева". Общеслав.
Имеет соответствия в других и.-е. языках. Соврем, слово развилось
из др.-рус. челнъ "челн" вследствие перехода е " 'о (графич. е) и утраты
конечного слаб. - 5 (в укр. човен - тожд. е " о, ч отвердел, л " в, развился
беглый е). Др.-рус. челнъ восходит к праслав. *сь1пъ "челн", из и.-е.
-kelnos - тожд. На слав. почве k перед е изменился в с " ч, -os " -ъ.
Сущ. *kelnos образовано с суф. -n-os от того же корня *kel-/*kol- "рубить,
долбить", что в слав. словах колоть, колода. Ср. лит. kelnas "рыбацкий
челн", kelmas "пень", keltas "паром". Следоват., слово чёлн букв. значит
"долбленка". От сущ. челнъ с пом. суф. -ък-ъ образовано уменьш. челнъкъ "
после утраты слаб. ъ и прояснения ъ " о в сильной позиции соврем, челнок
"небольшой челн", перен. "деталь в ткацком станке, в щвейной машине,
обычно в форме челна". См. колода, колодец, колоть.
ЧЕЛО "лоб" (поэт.), "наружное отверстие печи". Общеслав. Имеет
соответствия в других и.-е. языках. Соврем, слово чело через др.-рус. чело
"лоб, голова, женский головной убор" (в укр. чолд "лоб" о из е после ч}
восходит к праслав. *celo, *celes "лоб" (как небо, небес}. Ср. диал. с суф.
-ник- челесник "чело печи"; в.-луж. cetesno "челюсть". Праслав. *се1о первонач.
значило "возвышенность", "верх", "головка", затем - "часть головы",
"лоб" (сужение знач.). Ср. в.-луж. coto "челюсть"; полабск. celii "скула,
лицо". В рус. диал. чело "лоб" и "голова", "верх" (чело реки), перен. "передняя
часть чего-либо (чело печи); укр. на чол1 (стояти) "во главе", чоловйй
"лицевой, фасадный" (Словарь Гринченко). Праслав. *се1о из и.-е. *kel"верх,
возвышенность". На слав. почве перед е звук k изменился в с. Ср.
родств.: греч. kolonos "холм"; лат. celsus "возвышающийся, высокий",
collis "холм"; лит. keiti, keliu "поднимать", kalnas "гора".
На базе сочетания челом бить "кланяться, просить" с пом. суф. -нобразовано
прил. чело (м) битная " челобитная (грамота). Это прил. впоследствии
стало употребляться в качестве имени сущ. (субстантивировалось).
С XIV в. в допетровской Руси челобитная - "письменное прошение
на имя царя или местным властям". От сущ. чело "лоб" посредством
суф. -ък-а образовано др.-рус. уменьш. челъка-первонач. "то, что свисает
на чело, лоб", "прядь волос, спущенных на лоб" " "кисть на знамени",
"лобовой щиток кокошника" " соврем, чёлка "часть гривы у лошади",
"прядь волос, опущенная на лоб" (у людей).
ЧЕЛОБИТНАЯ. См. чело.
ЧЕЛОВЕК "общественное существо, которое возникло на Земле
вследствие истор. развития организмов от простых к более сложным и
представляет собой самую высокую степень их развития. Чел. мыслит, производит
орудия труда и обладает речью". Древн. слав. слово. Соврем, его
форма развилась из др.-рус. человЬкъ "человек" в результате изменения 6 в
е и утраты конечного слаб. гласи, -ъ (ср. укр. чоловм "человек" и "мужчина",
"муж". В нем. гласи, е после ч изменился в о, а стар. 6 дал i). Др.-рус.
человЬкъ восходит к праслав. *celoveki "человек", первонач. "сын рода".
Ср. в укр. яз. слово чолов1к и сейчас употребляется в роли родств. термина
"супруг".Праслав. слово *celovekb сложное. В нем соединились два слова:
*се1о и *vekb, знач. которых, а значит и общее знач. слова человек, объясняется
по-разному. Одни считают, что первое слово *се1о значит "род",
оно родственно слову челядь (см.). Вторая часть - *vekb "сила", "действие",
как и лит. vaTkas, др.-прусск. vaix, происходит от и.-е. *uei - "сила"
(ср. век). Следоват., слово человек первонач. значило "совместно действующий"
(в составе челяди, отряда) " "член рода" " "общественное существо".
Другие полагают, что в слове *ce!ovekb первая часть *се1о имела знач.
"верх, возвышенность" (ср. чело), а вторая часть *vekb -"сила" (ср. увечить,
век). При таком толковании слово человек первонач. значило "обладающий
полной силой", т. е. "взрослый мужчина".
ЧЕЛЯДЬ (собир.) при крепостном праве "дворовые слуги помещика",
"чьи-нибудь приспешники" (презрительное). Общеслав. Имеет соответствия
в других и.-е. языках. Соврем, слово через др.-рус. челядь "рабы,
слуги" восходит к праслав. *celedb "совокупность людей, слуги", которое
происходит от и.-е. *kelendi - как бы "совокупность отпрысков, членов
рода", "поколение" (ср. укр. диал. челядь "слуги", "домочадцы", диал. также
"молодежь"). И.-е. *kelendi, полагают, образовано с пом. суф. -dот
*kelen-, параллельного *keln-, давшего слово член (см.), в свою очередь
производного с суф. -en- "-n-) от и.-е. *(s)kel-/*(s)kol- "раскалывать, рассекать".
На слав. почве k перед е изменился в с " ч; сочетание en в к. слога
дало носовой гласи, е " А " я; -i " -ь. Бывших два суф. -en- и -dслились
в один -ed- " -яд-ь (-ед-ь), который в собир. знач. отмечается,
напр., в слове говядина (см.). Слову челядь родственны: др.-инд. kulam
"род, племя"; лит. kiltis "племя"; ирл. eland, clan "потомство, род, клан";
кельт, clann "клан", от него в рус. яз. с XIX в. клан "родовая община
у кельт, народов" " "группа сородичей". См. колено, человек, член.
ЧЕМОДАН "род ящика (из кожи, кожимита и др. материалов) для
перевозки вещей, багажа". Заимствовано из тюрк. языков. В рус. памятниках
отмечается с XVI в. В тюрк. языках оно из сложного перс. слова jamadan
"чемодан", где Jama "одежда, платье" и dan "хранилище", "ящик".
ЧЕПУХА "вздор, глупость, сущий пустяк" (разг.). Собств. рус.
В памятниках XVIII в. отмечается в знач. "щепки", "крошево". Образовано,
полагают, с пом. суф. -ух-а от несохранившегося *чепа "щепа", "очистки"
- звуков, разновидности к щепа (смешение ч и щ, как в диал. чан.
и щан "кадка большого размера"). Слово *чепа, как и щепа, восходит к
и.-е. *(s)kep-/(s)kop- "резать, чистить" и первонач. значило "очистки, отходы",
откуда дальнейшее - "что-либо незначительное" " "сущий пустяк" "
"вздор, глупость" (развитие знач. от конкретного к абстрактному). От
сущ. *чепа с суф. -ур-а (как кожура) образовано утрач. *чепура, давшее с
суф. -ух-а укр. чупуруха "опрятная, аккуратная женщина", с суф. -н- -
. прил. чепурнйй "опрятный, чистый". См. кора, холостой, шелуха, щепа,
''в ЧЕРВОНЕЦ "золотая монета" (устар.), "денежный кредитный билет
в 10 руб." (с 1922 г. по 1947 г.). В рус. словарях фиксируется с I пол. XVIII в.
Употреблялось вначале для обозначения иностранных золотых монет.
Образовано с пом. суф. -ец- на базе польск. czerwony zioty "красный злотый",
"красная (золотая) денежная единица". Польск. прил. czerwony
образовано с суф. -оп-у от общеслав. *cerviti "красить" (укр. передний
"красный", вероятно, из польск. яз.). Собств. рус. прил. червонный в сло477
варях отмечается с I пол. XVIII в. Образовано, очевидно, с суф. -и- от
сущ. червонец и первонач. значило "золотая монета, червонец", затем -
"золото, идущее на червонцы" " "чистый, без примесей (о золоте, меди)""
"цвета червонного золота" " "золотистый с красноватым отливом". См.
червь.
ЧЕРВОННЫЙ. См. червонец.
ЧЕРВЬ "ползающее беспозвоночное животн.". Общеслав. Имеет соответствия
в других и.-е. языках. Соврем, слово развилось из др.-рус. чьрвь
"червь", "красная краска" (она добывалась из червей определенного вида).
В нем ь прояснился в ев сильной позиции. Ср. от него диал. черва "личинки
пчелы", рус. диал., укр. литерат. чёрвень "июнь", "время сбора червца,
дающего краску". Др.-рус. чьрвь восходит к праслав. *СЬГУЬ "червь",
суф. -V- которого чередуется с суф. -т-, что в слове *сьппь "червь" (ср.
др.-рус. чьрмьныи "красный"). Праслав. *сьгть развилось из и.-е. *кьгть
"червь" вследствие изменения k " с перед гласн. переднего ряда. Ему родственны:
др.-инд. krmis, перс. kirm "червь, личинка"; лит. kirmis "червь".
От сущ. червь с пом. суф. -ив- (как плешивый) образовано др.-рус. чьрвиеыи
" после прояснения ь " е, изменения конечного -и " -и соврем.
червивый "изъеденный, съедаемый червями". См. червонец.
ЧЕРЕДА "последовательность, смена чего-либо, чередование" (устар.),
"вереница". По корню праслав. Звуков, оформление вост.-слав. Соврем.
форма данного слова возникла в др.-рус. период из праслав. *cerda "очередь",
"животные, идущие в ряд", "стадо" (ср. м. р. черед "очередность",
"порядок следования" (разг.) и известное в диал. чередь "черед", давшее с
прист. о- сущ. очередь "определенный порядок в следовании"). В праслав.
*cerda на вост.-слав. почве -ег- между согласными изменилось в полногласное
сочетание -ёре- (ср. др.-рус. череда "очередь"; укр. череда "стадо", "вереница").
В ст.-ел. чр^да "стадо", "вереница" -ег- дало рЬ, от него в рус.
яз. чреда "последовательность" (поэт.). Праслав. *cerda возникло из и.-е.
*kerda - первонач. "черта, зарубка, линия", затем - "ряд, очередь".
Оно образовано с суф. -d- от корня *ker- "резать". На слав. почве в нем звук
k перед гласн. переднего ряда е превратился в ч по закону первого смягчения
задненебных. Параллельно с *kerda, полагают, было слово *kerga
(чередов. суф. -d-//-g-), из которого развились др.-рус. черга "череда, очередь",
укр. чёрга "очередь, последовательность", давшее производный глаг.
чергувати "дежурить". Из и.-е. *kerda лит. kerda "стадо", keras "пень";
др.-прусск. kerdan "ряд" и "время". От сущ. череда образован с суф.
*ова-ть глаг. чередовать "последовательно (по очереди) сменять одно другим".
В словарях фиксируется с I пол. XIX в. См. короткий учредить.
ЧЕРЕЗ - предл. (употребляется с вин. п.), выражает отношения
"поперек, сквозь, поверх, спустя, повторяя". Известно вост. и южн. славянам.
Развился из предл. чересъ - тожд., в котором с ~" з под влиянием
предлогов (приставок) на -з (без, из и др.). Ср. др.-рус. черезъ и чересъ
"сквозь, поперек, поверх". Форма чересъ восходит к праслав. *сегзъ "поперек".
В вост.-слав. языках -ег- дало -ёре-, отсюда чересъ " черезъ', в ст.-
сл. яз. -ег- " -рЬ-, отсюда чрЬсъ " чрЬзъ. Этот последний заимствован
рус. яз. в виде чрез "через". В нем 6 " е, конечный слаб. -ъ утратился.
Праслав. *сегзъ развился из и.-е. *kersos "поперек" с изменением k "
с, -os " - 6. Ему родственны: лит. skersas "поперек"; лтш. skerss "поперек",
"дурно, плохо". Сюда же относится лит. kertu, kirsti "рубить"; др.-рус. и
ст.-ел. чрьту, чрЬсти "резать" (см. черта}. Таким образом, слово через
первонач. значило "срезанный", откуда дальнейшее - "кривой, косой" "
"криво (наискось) положенный" " "поперек". Ср. рус. диал. через "ширина
Дона"; "ловля рыбы ставными сетями" (обычно поперек течения). Сюда,
вероятно, относятся др.-рус. чересла "поясница", ст.-сл. чрЬсла "бедро",
укр. устар. чёрес "кожаный пояс". См. курносый, черта.
ЧЕРЕМУХА "дерево или кустарник сем. розовых", По корню праслав.
Соврем, форма этого слова развилась из др.-рус. черемъха "черемуха",
сохранившейся в виде черемха в диал. и в укр. яз. (ср. также блр. черомха).
В рус. яз. слово черемъха преобразовано по типу имен с суф. -ух-а (как
веснуха, давшее веснушка). Др.-рус. черемъха восходит к праслав. *сегтъха
" сегта "черемуха", собств. "пахнущее дерево". У вост. славян из -егразвилось
полногласное сочетание -ёре-, как в сущ. череда (ср. словен.
cremha, чеш. stremcha "черемуха"). Слову черёмуха родственно нем. диал.
Schsrbenholz "сильно пахнущее дерево". Праслав. *cerm- из и.-е. *kerm(изменение
перед е k " с), в котором суф. -т- (как солома) и корень *ker"резать":
запах черемухи резкий, острый (см. черта). Возможно, сюда же
относится лит. kermuse "дикий чеснок" (пахнущее растение). По другому
предположению слово черём-ух-а образовано от несохранившегося черема
"смуглая" (ягода). Ср. диал. черемый "смуглый". Считается также, что
и.-е. *kern- родственно *kbrm-, давшему праслав. *сыть, от него др.-рус.
чьрмьныи "красный, багряный" (см. червь).
ЧЕРЕНОК "рукоятка ножа, какого-либо орудия"; "отрезок побега
для прививки растения". Известно вост. и зап. славянам. Образовано с
суф. -ък-ъ от черенъ "рукоять" (отмечается в памятниках XIV в.). Слово
черенъ восходит к праслав. *сегпъ "черенок дерева", которое развилось из
и.-е. *kernas "отрезок", производного с суф. -n-os от *ker-/*kor- "резать"
(см. кора, черта). Ему родственны: лит. keras "пень, корень", "куст"
кимр. earn "ручка". И.-е. *kernos на слав. почве подверглось изменениям
k перед е превратился в с; -os " - 6. Знач. развивалось таким образом
"отрезок" (побега, растения) " "кусок ветки, дерева" " "рукоятка". См.
короткий.
ЧЕРЕП "скелет головы позвоночных животных и чел.". По корню
праслав. Соврем, его форма развилась в др.-рус. период из праслав. *сегръ
"череп, костяная оболочка" вследствие возникновения из -ег- между согласными
полногласного сочетания -ёре- и позднее - утраты кратк. гласн.
- 6 в к. слова (ср. ст.-сл. чр'ьпъ "череп", чрЪпъка "скорлупа", где -рЬ- из
-ег-). Праслав. *сегръ возникло из *kerpos "осколок, черепок" " "скорлупа,
череп" в результате изменения k перед гласн. переднего ряда е в согласн.
ч (по первому смягчению задненебных), -os " -ъ, В слове *kerpos
суф. -р- и корень *ker-/*kor- "резать, рубить" (см. кора, черта). Ему родственны:
др.-прусск. kerpetis "череп", нем. Scherbe "черепок"; арм. kafap'ii
"голова".
От сущ. чрЬпъ "черепок, осколок" с пом. суф. -а-ти образован глаг.
чрЬпати " после изменения 6 ~" е и перестановки ре " ер - глаг.
черпать - первонач. "действовать черепком" " "захватывая чем-либо,
набирать, доставать (снизу, из глубины) что-либо жидкое, сыпучее", перен.
"заимствовать, брать, извлекать" (ср. в памятниках XI в. черепати, в памятниках
XIII в. (из ст.-сл. яз.) чрЬпати "черпать").
От сущ. череп в его первонач. знач. "скорлупа, покрытие" образовано
сущ. черепаха "костная об
...Закладка в соц.сетях