Жанр: Энциклопедия
Энциклопедический биографический словарь
...номической лаборатории и Агрономического
института Белградского университета;
опубликовал ряд работ по химическим
свойствам почв Югославии. В 1924 он около
полугода работал в Институте Пастера у профессора
С.Виноградского, изучая проблему механизма
фиксации атмосферного азота почвенными
микроорганизмами,
В Югославии В. принимал активное участие
в научной и культурной жизни российского зарубежья,
состоял членом многочисленных местных
научных и творческих объединений: Русской
академической группы; Русского научного
института, Общества русских агрономов, Общества
Русских литераторов и журналистов;
выступал с докладами на Русском агрономическом
съезде ("Современные проблемы удобрений
в хозяйствах Западной Европы и России"),
состоявшемся в Праге в 1924; а также с докладами
"Фиксация атмосферного азота почвами
Югославии", "Почвы Полового Поля в Герцеговине,
их состав и плодородие" -на 4-м
съезде Русских академических организаций за
границей, проходившем в Белграде в 1928.
В. скончался осенью 1 9 3 0 после продолжительной
и мучительной болезни в возрасте 55
лет. В некрологе, опубликованном в "Записках
Русского научного института в Белграде" в
1931, Г.Злокович писал: "Н.И.Васильев оставил
после себя немалое научно-литературное наследство,
частью еще неопубликованное. Его
научные работы касались вопросов химии и
физиологии растений, общего и частного земледелия,
учения об удобрениях, фиксации атмосферного
азота почвами, химии и плодородия
почв. Смерть застала Николая Илларионовича
накануне открывающихся новых возможностей
проявить свою
научную подготовку и
организаторский опыт".
Лит.: Зап. Рус. науч.
ин-та в Белграде, 1931,
вып. 4.
Т. Ульянкина
\ВАТТЕР Михаил (3.8.1899, Рига - ?) -
специалист по новым материалам и технологиям.
В 1915 вместе с родными эвакуировался
вглубь России, в следующем году поступил в
Рижский политехнический институт, эвакуированный
в Иваново-Вознесенск. Вскоре перевелся
в Московское высшее техническое училище,
был учеником профессора Н.Жуковского,
для пропаганды научных достижений которого
впоследствии много сделал в эмиграции.
Будучи студентом, летал на самолетах пассажиром
и механиком. В 1919В. переехал из Москвы
в Киев, где продолжал учебу в Политехническом
институте.
В 1920 эмигрировал в Италию, закончил
Туринский политехнический институт и прослушал
дополнительный курс по проектированию
летательных аппаратов. С дипломами доктора
и авиационного инженера В. переехал в
1921 в США и поступил на работу в отдел
аэродинамики фирмы "Curtis Aeroplane &
Motors". Через два года он был приглашен на
должность главного конструктора в фирму
"Chance Vought" на Лонг-Айленде, где руководил
разработкой и испытаниями очень удачных
многоцелевых самолетов-бипланов "Корсар"
02U, 03U и X04U, в больших количествах поставлявшихся
в 20-х - 30-х в вооруженные
силы США и др. стран. По совместительству
работал техническим редактором журнала
"Aero Digest", опубликовал ряд статей по аэродинамике
и конструкции самолетов. С самого
начала конструкторской деятельности лично
участвовал в летных испытаниях своих самолетов,
получил права пилота,
В 1931 основал на Лонг-Айленде собственную
фирму "Warrior Engineering" для производства
цельнометаллических военных самолетов
собственной конструкции, однако наступивший
в США период "великой депрессии" помешал
В. добиться коммерческого успеха. Через два
года он уехал в Мексику, где по приглашению
правительства этой страны построил самолет
MWT-1 для предполагавшегося сверхдальнего
перелета через Атлантику (перелет не состоялся
из-за "типичных латиноамериканских событий").
Возвратившись в США, В, поступил в
фирму "Uppercu-Burnelli Aircraft" (шт. НьюДжерси),
участвовал в разработке оригинальных
самолетов с несущим фюзеляжем. В 1935
перешел работать ведущим конструктором в
фирму "Glenn Martin" в Балтиморе, где к тому
времени уже работала большая группа русских
инженеров-эмигрантов. В. принял участие в доводке
бомбардировщика Мартин В-10и разработке
сверхтяжелой летающей лодки Мартин
17 О "Марс", но главным результатом его деятельности
стала знаменитая летающая лодка
Мартин 162 "Марине?" - лучшая машина своего
класса в авиации ВМФ США в годы 2-й мировой
войны (В. был ведущим конструктором
по разработке "Маринера"). Вскоре после первого
полета летающей лодки В. пригласили на
должность главного конструктора расположенного
в Филадельфии авиационного отделения
фирмы "Budd"; здесь он проработал 22 года, С
началом войны руководство фирмы решило наладить
производство самолетов, используя дешевую
и хорошо налаженную технологию вагоностроения,
В. прекрасно справился с задачей
и построил в 1943 десантно-транспортный самолет
"Budd" RB-1 "Конестога". Самолет был
запущен в серийное производство, но окончание
войны ограничило их выпуск.
После войны руководство фирмы "Budd"
закрыло авиационное отделение, В. получил
должность управляющего научными исследованиями.
Он занимался освоением новых материалов
и технологий применительно к транспортному
машиностроению, внедрял в этой отрасли
промышленности методы научных исследований,
принятые в авиации. Благодаря В, фирме
"Budd" удалось нарушить монополию знаменитой
компании "Пульман" в производстве железнодорожных
пассажирских вагонов, внести
большой вклад в повышение безопасности и
комфорта автомобильного транспорта. В. был
одним из пионеров разработки научных методов
управления и планирования производства,
организации труда, внедрения автоматизации
технологических процессов. Во 2-й половине
50-х В. активно занимался разработкой новых
конструкционных материалов и технологий -
эта проблема становилась первостепенной для
аэрокосмической промышленности США в связи
с освоением новой высокоскоростной и высотной
техники. По его настоянию фирма
"Budd" возобновила сотрудничество с аэрокосмической
промышленностью. Для самолетов и
ракет были разработаны изделия из новых сортов
высокопрочных сталей, титана и "сандвичевых"
конструкций. Деятельность в данной области
В. продолжал и после выхода в 1961 на
пенсию. Он был приглашен старшим научным
сотрудником в Институт оборонных исследований
США в Вашингтоне, руководил там исследованиями,
связанными с разработкой ракет
малой, средней и большой дальности, способов
их мобильного базирования, противоракетной
обороны, а также планированием программы
космических боевых действий.
В. неоднократно выступал с лекциями в университетах
и докладами на научных конференциях,
представлял промышленность США на
международных форумах, состоял членом ряда
научных обществ. Ему принадлежит 12 1 патент
в области проектирования самолетов, транспортной
техники, автоматизации производства и
технологии новых материалов. В. был автором
более 40 публикаций, командором Национальной
гвардии США.
Соч.: Joukowski's Vortex Theory of Propellers // Aero
Digest, 1930, vol. 16, № 4: Introducing the Budd RB-I
"Conestoga" // Aero Digest, 1944, May 15; Strength of
Stainless Steel Structural Members as Function of Design.
Philadelphia, 1950 (совм. с A.Lincoln); A New Missile
Material // Missiles and Rockets, 1958, March.
Лит.: Who's Who in Aviation. New York, 1943.
Арх.: Арх. Нац. Аэрокосмич. музея США,
В. Михеев
\ВЕЙДЛЕ Владимир Васильевич (1.3.1895,
Петербург - 5,8,1979, Париж) - историк искусства,
публицист, культуролог. Окончил реальное
отделение петербургского Реформаторского
училища, историко-филологический факультет
Петербургского университета (1916).
Юношей посещал кабаре "Бродячая собака". В
1918-20 В. - профессор Пермского университета,
в 1920-24 преподаватель истории искусства
в Петрограде, где в 1923 - начале
1924 часто бывал у А.Ахматовой. Осенью
1922 приезжал в Берлин; эмигрировал в июле
1924.
В. был флегматичен по натуре, запомнился
современникам "почтенным, гологоловым... веснушчатым
доцентом..." (В.Яновский), В 1928
женился на Людмиле Викторовне Барановской.
Конец 1920-х - 1930-е семья В. провела в
бедности, которая, по словам Н.Берберовой, -
"была и организованная, и плановая". Материальное
положение В. изменилось к лучшему
только после 2-й мировой войны, когда он начал
сотрудничать в Мюнхене с радиостанциями,
вещавшими на СССР.
С 1925 В. - преподаватель, в 1932-52
профессор христианского искусства в парижском
Богословском институте. В 1930-е интересовался
экуменизмом: сотрудничал с Ф.Степуном
и Г.Федотовым в "Новом Граде". Пришел
к церкви под влиянием о. С.Булгакова. Как
вспоминал В,: "Я в нем любил его самого, вне
всяких определений, и вместе с тем, я любил
что-то, что как бы сияло мне сквозь него..., что
не больно любить: излучение добра". Печатался
в "Последних новостях", "Современных записках",
"Возрождении" (под псевд. Н.Дашков),
"Числах", "Встречах" и др, Вместе со своим товарищем
по Богословскому институту К.Мочульским
работал в отделе критики газеты, а затем
журнала "Звено" (Париж, 1923-28). С октября
1929 активный участник русско-французского
литературного общества, в которое
наряду с французскими писателями входили
философы католической ориентации: Г.Марсель,
Ж.Маритен и др. 18.7.1930 В. выступил
с сообщением на вечере, посвященном символизму,
с участием русских и французских литературоведов,
В 1930-е начинал печататься пофранцузски.
В 1937 - участник подборки эссе
о Пушкине в "Journal de Pofete", подготовленной
З.Шаховской.
В конце 1920-х В. держался в стороне от
большинства политических групп; руководство
журнала "Современные записки", где он преимущественно
печатался (с 1927), находило В.
"скучным". В 1930-е сблизился с участниками
альманаха "Круг" - издания, предпринятого
И.Фондоминским и вместе с другими писателями
"незамеченного поколения" (Ю.Фельзен,
В.Набоков, Ф.Степун, Ю.Терииано, МсГгь Мария
и др.), часто бывал на вечерах на квартире
Фондаминского; стал отчасти разделять взгляды
христиан-западников. После 2-й мировой войны
печатался в "Новом журнале", "Новом русском
слове", "Мостах", "Вестнике РСХД". В
1950-е в публицистике В. наметилось с^Ьвянофильские
симпатии. Характеризуя творчество
..В. в целом, его относили (наряду с ДЧи^кевским,
Н.Арсеньевым и др.) к категории эмигрантских
"любомудров".
На формирование творческого почерка В.
наложили отпечаток близкие отношения с
В.Ходасевичем, с которым его познакомил в
марте 1922 в Петрограде поэт и переводчик
Ю.Верховский. "С 1925 года до его смерти я
постоянно виделся с ним в Париже... Лучшего
друга у меня не было..." В. принадлежит книга
"Поэзия Ходасевича" - первое монографическое
исследование о поэте (Париж, 1928; 100
экз. за подписью В.В.В.), выросшее из статьи в
"Современных записках" (1928, № 34). В. считал
Ходасевича (который в письмах Н.Берберовой
называл В. "Вейдличкой") одним из самых
больших русских поэтов нашего времени и одновременно
мастером русской прозы: "В стихотворстве
своем Ходасевич защитился от символизма
Пушкиным, а также... интимностью тона,
простотой реквизита и отказом от превыспреннего
словаря". В. защищал Ходасевича от нападок
Д.Мирского, Г.Иванова. В 1969 и 1970В.
навещал Н.Берберову в Принстоне.
В. - критик-эрудит, владевший четырьмя
европейскими языками, начитанный в новейшей
литературе, тонко разбиравшийся в искусстве
Запада XVIII-XX вв. (эссе о Пуссене, английской
живописи XIX в., христианском искусстве
Испании, итальянской культуре). Был лично
знаком с П.Клоделем, П.Валери, Ш. Дю Босом,
Т.С.Элиотом, Э.Курциусом, Э.Ауэрбахом,
Х.Зедльмайром. Отчасти развивал тип критики,
предложенный высоко ценимым им П.Муратовым.
По мнению Г.Струве, В. явился "самым
ценным приобретением зарубежной литературной
критики после 1925 г.".
В. был непримирим к коммунистической
власти: "И точно также, пять ли букв или четыре
наклеить на живую плоть, это значит не имя
ей дать, это значит украсть у ней имя. Нет, Россия
не то самое, что зовется СССР. Так зовется
лишь мундир, или тюрьма России", Для В.
("Задачи России". Нью-Йорк, 1956) всемирноисторическое
значение России связано с Петербургом,
Петербургская Россия завершила
единство Европы, подвела итог развитию Запада
из одного "южного" корня. Культурным
следствием этого стало рождение гибкого литературного
языка и стихосложения, а также появление
Державина - первого русского поэта
общеевропейского масштаба. По мере знакомства
с Западом Россия не европеизировалась, а
становилась самобытнее, проявляя заложенный
еще в ее византийско-киевско-московский
фундамент смысл. Источник русского своеобразия
- гуманизм, основанный на милосердии,
которое вытекает из христианского чувства
греха, из духовного понимания красоты страдания.
Напротив, европейский гуманизм под влиянием
Руссо и протестантизма проникся идеей
"лже-сострадательности" (основанной на рассудочной
утопической мысли о социальном
уничтожении страдания), "излом" которой может
быть преодолен в обращении Запада к еще
не осознанному им богатству российской духовности.
Большевики, прервав греко-христианскую
преемственность, заставили Россию обратиться
к Европе "своею азиатской рожей",
Исторически задача российского будущего, в
которое В. не переставал верить, определялось
тем, что Россия должна заново осознать себя и
Россией и Европой, "это будет для всех русских,
где бы они ни жили, где бы ни умерли
они, возвращением на родину". Концепция литературы
русского зарубежья изложена В. в
статье "Традиционное и новое в русской литературе
XX века", где проводилась идея об общих
истоках всего лучшего, что было написано
на русском языке до и после 1917: "...не было
двух литератур, была одна русская литература
двадцатого столетия".
Как поэту и литературному критику В, наиболее
близки поэты-"петер6уржцы" Гумилев,
Мандельштам, Ахматова и др. (эссе "Петербургская
поэтика", 1968; "О стиходеланьи", 1960,
1970), творчество которых в начале 1910-х
привело ко "второму цветенью" символизма,
характеризовалось классической "простотой",
преобладанием предметного значения слов над
их обобщающим смыслом. В. принимал участие
в многотомных изданиях О.Мандельштама,
Н.Гумилева. Поэзию 2-го поколения эмиграции
В. ценил не очень высоко, известен его резкий
отзыв о И.Елагине. Среди прозаиков русского
зарубежья выделял М.Алданова, романы которого
сравнивал с произведениями P.M. дю Гара,
О.Хаксли, а также И.Бунина и В.Набокова.
По мнению В., высшее достижение Бунина -
роман "Жизнь Арсеньева", в котором осуществлено
слияние поэзии и прозы, а лирическое
начало выражено сильнее, чем в стихах. Среди
критиков предпочитал Г.Адамовича, К.Мочульс^ого,
Ю.Иваско.
Одна из главных тем творчества В. - судьбы
искусства. Лучшее из написанного им на эту
тему - культурологическое исследование "Умирание
искусства: Размышления о судьбе литературного
и художественного творчества" (Париж,
1937; на франц. яз.: "Les abeilles
d'Aristee" (Пчелы Аристея), 1936; 2-е перераб.
изд. 1954). Всякое искусство, считал В., обусловлено
верой в бытие творимого, "Живые лица"
в высоком искусстве - это не "типы", "собирательные
гомункулы", не "техника", а постепенное
проявление иррационально явившегося
хужожнику образа, Замена "лица" на
"тип" в культуре Х1Х-ХХ вв. превращало роман
в социологический трактат, более удаленный от
реальности, чем самая условная елизаветинская
трагедия; человек начинал изображаться "не таким,
как он есть, а лишь таким, как он является
рассказчику". Крайнее проявление подмены
духовного реализма "сознанием" - "Улисс"
Джойса.
Замена видения самосозерцанием - показатель
нарушения равновесия между "поэзией"
и "правдой" (в гётевском смысле): отрицается
органическая целостность художественного
произведения (всегда предшествующая его частям),
творческое внимание направлено не на
результат, а на самый состав творческого акта,
что является знаком гордого безразличия к миру,
нарциссического "идолопоклонства". Подавление
творчества личностью художника
рождает самоубийственное чувство покинутости
в "чуждой" для автора "косности" мира.
Современный художник - Гамлет - актер в
трагедии, ключ к пониманию которой утрачен.
Общий пафос книги был поддержан Ходасевичем,
который еще в эссе "Кризис в поэзии"
(1934) высоко отозвался о статье В. "Чистая
поэзия"; "Верен и прогноз Вейдле, прямо
заявляющего, что европейская, в том числе
русская, литература обречена гибели, если в
ней, как во всей европейской культуре, не воссияет
вновь свет религиозного возрождения".
Отстаиванию "звукосмысла" и полемике с тезисом
структурализма о том, что искусство не
только дает информацию о фактах, но и не
имеет отношения к смыслу, посвящена книга
"Эмбриология поэзии" (Париж, 1980).
Соч.: Мерите, Гоголь, Пушкин // Возрождение,
1931, 20 авг., № 2270; Пушкин и Европа // СЗ, 1937,
№ 63; Вечерний день: Отклики и очерки на западные
темы. Нью-Йорк, 1952; О религиозном корне русского
искусства // НЖ, 1953, № 33, 35; Les icones
byzantines et russes. Milan, 1962; Рим-Париж, 1967;
Зимнее солнце: Из ранних воспоминаний. Вашингтон,
1976; Статьи о русской поэзии и культуре // Вопр.
лит-ры, 1990, № 7; Критические заметки: Об истолковании
стихотворений, по преимуществу касающиеся
трудов Р.О.Якобсона, Ю.М.Лотмана, К.Ф.Тарановского
// Там же, 1992, № 1.
Лит,: Фельзен Ю. Умирание искусства // Круг. Париж,
1937, кн. 2; о.А.Шмеман. Памяти Вейдле // Вест.
РСХД, 1979, № 129; Иваск Ю. В.В.Вейдле // НЖ,
1979, № 136.
В. Толмачев
\ВЕНГЕРОВА Зинаида Афанасьевна
(6.4.1867, Свеаборг, Финляндия - 30.6.1941,
Нью-Йорк) - литературный и театральный
критик, переводчик. Отец, А.Венгеров - общественный
деятель и управляющий банком, мать,
П.Венгерова - из купеческой семьи, автор
книги "Мемуары бабушки" (Берлин, 1908-10,
на нем. яз.), дед по матери, И.Эпштейн, написал
комментарии к Талмуду, старший брат - историк
русской литературы и библиограф С.Венгеров.
Детство провела в Петербурге и Минске,
где в 1881 окончила гимназию. В 1882-84 жила
в Вене, изучая западноевропейскую литературу.
В 1884-93 снова за границей. В Париже
прослушала курс по литературе в Сорбонне,
познакомилась с П.Лавровым и у него в доме с
П. и Л.Лафаргами. В Лондоне занималась "вне
всяких университетских программ" в библиотеке
Британского музея, сблизилась с С.Кравчинским
(Степняком), который ввел В. в круг английской
либеральной интеллигенции. Путешествовала
по Италии и Швейцарии. В 1889
опубликовала в журнале "Вестник Европы"
первую статью "Джон Ките и его поэзия". Печаталась
также в журналах "Мир Божий", "Северный
вестник", "Образование" и др. журналах
и газетах. Вела в "Вестнике Европы" хронику
"Новости иностранной литературы" (18931909).
Статьи 90-х - начала 900-х посвящены
Р.Браунингу. Р.Шеридану, Д.Мередиту, Г.Ибсену,
А.Додэ и др. западноевропейским писателям.
По отзыву Б.Глинского (1896), они были
написаны с большим знанием дела, вполне литературно
и простым, ясным языком. По возвращении
в Россию В. продолжала общение с
Н.Минским (впервые встретилась с ним в 80-х,
впоследствии муж В.). Вошла в кружок писателей-символистов,
группировавшихся вокруг
"Северного вестника" {З.Гиппиус, Д.Мережковский,
К.Бальмонт и др.). Для журнала Гиппиус
"Новый путь" написала статьи о Э.Верхарне и
А. де Ренье (1904). Статьи В" собранные в
книгах "Литературные характеристики" (T.I.
СПб., 1897; т.2. СПб., 1905; т.З. СПб., 1912)
и "Английские писатели" (СПб., 1913), имели
просветительную направленность и принесли
ей широкую известность среди интеллигенции;
вместе с тем, анализируя западную литературу,
В. выражала философию символизма, о котором
она писала: "Символизм мне казался и продолжает
казаться основой модернизма, и в таком
смысле я старалась истолковывать его во
всех моих работах... Под знаком символизма я
воспринимаю всё лучшее, что создавало и создает
искусство и в минувшем и в настоящем".
По мнению В., это лучшее - не в описании социальной
действительности, а в изображении
невидимого, независимо от "официальной"
принадлежности писателя к символизму. "Символизм,
- писала она, - это всё, что относится
к сущему, как знаку невоплотимого. Символист
- это тот, кто не сливается с переживаемым
моментом, не утопает в нем, а воспринимает
его, как искание цели, как путь".
Писала также о русской литературе и о духе
русского модернизма на французском, английском
и немецком языках. Во Франции сотрудничала
в "Mercure de France", была ответственной
за хронику, посвященную русской
литературе ("Lettres russes"); написала статьи о
Гиппиус, Сологубе, Чехове, Достоевском и др.
русских писателях. В Англии сотрудничала в
"Saturday Review" (1902-03), где также вела
рубрику о новых явлениях русской литературы,
В 1910 опубликовала в "Fortnightly Review"
статью "The Life and Death of Tolstoy" ("Жизнь
и смерть Толстого"), в которой пыталась доказать
принадлежность его творчества к модернистской
школе. В немецком журнале "Magazin
fur die Literatur des Auslands" писала о "молодой"
литературе России. Автор статьи "Русский
роман во Франции" (Вест. Европы, 1899).
С 1897 переводила пьесы западных драматургов;
писала о русском и зарубежном театре,
о театральных новинках; философский характер
носила статья В. "Об отвлеченном в театре"
(Заветы, 1914). Была близка с актрисой
Л.Яворской-Барятинской, создательницей "петербургского
театра" и с ее мужем, журналистом
и драматургом, князем В.Барятинским; была
также знакома с К.Станиславским, о котором
написала статью в 1897 для энциклопедии
Брокгауза и Ефрона, В.Качаловым. И.Москвиным,
О.Книппер, В.Комиссаржевской и Т.Щепкиной-Куперник.
Две статьи В. посвятила женщине
и ее месту в современном обществе: "La
femme russe" ("Русская женщина") (Revue
Mondiale, 1897) и "Феминизм и женская свобода"
(Образование, 1898).
В сентябре 1921 эмигрировала, в 1921-23
жила в Берлине, в семье переводчика Луизы
Флакс. О своем участии в жизни литературного
Берлина писала в октябре 1921: "Я здесь уже
в таком водовороте работы, точно не выезжала
из Петербурга старого времени. Издается новый
журнал "Вестник Западной Литературы"
для России - и я очень занята, чтобы его интересно
наладить". Журнал, вероятно, издавался
Научно-техническим отделом издательства
"Скифы"; В. написала для этого журнала
статью об основателе антропософии Р.Штейнере
и о немецком театре. В Берлине В. активно
занималась редакторской и переводческой работой;
была связана с издательствами "Аргонавты"
и "Скифы", с советским издательством
"Всемирная литература", основанным М.Горьким;
редактировала газету "Голос России".
Вместе с А.Белым, Н.Минским и др. писателями
основала центр русской культуры - "Дом
Искусств".
В 1923 с помощью английского писателя
Хью Вальполя переехала в Англию, О своей работе
в Англии она писала: "Моя печаль в том,
что необходимость "жить" заставляет меня отдавать
значительную часть времени... на работу
очень прозаическую и далекую от моих дум,
т.е., пользуясь знанием языков и литературным
опытом, редактировать экономические статьи,
переводить с английского и на английский разный
объективно экономический, осведомительный
материал в здешних изданиях... А в свободные
от этой работы часы я работаю "для себя"
- приготовила литературные лекции о новой
русской литературе, читала несколько лекций,
в дальнейшем предстоят лекции в Шотландии...
Уже после Рождества лекция для здешнего
Шекспировского общества при университете.
Тема моя "Hamlet in the mankind of Russia"
("Гамлет в русском восприятии")". В конце 20-х
В. переселилась в Париж. Написанные там две
работы были опубликованы в СССР: "Парижский
архив князя Урусова" (Лит. наследство,
1939, № 3) - разностороннее исследование,
посвященное князю Урусову и его коллекции
материалов, собранных для несостоявшейся
книги о Флобере, и воспоминания о встречах с
младшей доченью Карла Маркса, Элеонорой
Эвелинг, с которой познакомил В. в Лондоне
Кравчинский.
В 1937, после смерти Минского, она переехала
в Нью-Йорк, к любимой сестре Изабелле
Венгеровой, где и жила до своей кончины.
Лит.: Bayer Thomas R. The House of the Arts and the
Writers' Club. Berlin. 1921-1923 / Russian Berlin Publishers
and Writers. Kratz G., Verner Z. Berlin, 1987;
Rozenthal Charlotta. Modernism and Women's Liberation
// Slav. Studies, 1987, № 8; Neginsky R. Zinaida
Vengerova: The Aesthetik of the Incarnation of the
Unincarnated (дисс.). Ann Arbor, 1991; Нежинская Poзина.
Зинаида Венгерова и русский символизм //
Revue des Etudes Slaves, 1995, Jan.
Арх.: РГАЛИ, ф.39.
P. Нежинская
\ВЕНГЕРОВА Изабелла Афанасьевна
(17.2,1877, Минск - 7.2.1956, Нью-Йорк) -
пианистка, педагог, младшая сестра З.Венгеровой.
Музыкальное образование получила в Венской
консерватории у Й.Даха. После окончания
курса в 1895 В. на протяжении двух лет
совершенствовалась под руководством Т.Лешетицкого,
а затем, уже в Петербурге, занималась
с А.Есиповой, одной из самых выдающихся
пианисток, вышедших из его класса. В 1904
В. экстерном закончила Петербургскую консерваторию,
а спустя три года стала ее преподавателем
(в 1913-21 - профессором).
Как исполнитель она выступала нечасто,
главным образом в ансамблях, в том числе со
скрипачом И.Налбандяном. Рецензенты особенно
отмечали прекрасное туше пианистки, "ласкающую
интимную мягкость" и "проникновенную
строгость" ее игры. "Звук ее был подобен
бархату", - вспоминала одна из учениц. Сравнительно
скромные масштабы исполнительской
деятельности В. объяснялись, вероятно, размахом
ее педагогической работы. "Музыка занимает
у меня 1 1 часов в день, и иногда я чувствую
себя совсем уставшей, - сообщала она в
одном из ранних писем. - У меня 45 учеников,
20 консерваторских и 25 частных".
Покинув Петербург в 1921, В. некоторое
время гастролировала в России и Европе, пока
в 1924 не перебралась из Вены в США. Ее
американский дебют состоялся 8.2,1925 с Детройтским
симфоническим оркестром: пианистка
исполнила Концерт Шумана. Вскоре она
снова обратилась к преподаванию. Вместе с
И.Гофманом приняла участие в организации
Музыкального института Кертиса в Филадельфии,
ставшего вскоре одним из лучших музыкальных
учебных заведений Америки. В нем В.
до конца жизни вела фортепианный класс, приезжая
1-2 раза в неделю из Нью-Йорка,
...Закладка в соц.сетях