Жанр: Энциклопедия
Энциклопедический биографический словарь
Русское зарубежье.
Золотая книга эмиграции.
Первая треть xx века.
Энциклопедический биографический словарь.
М., 1997.
748 с.Эмиграция как историческое явление возникло гораздо раньше, чем появилось
само это понятие. С развитием человеческой цивилизации увеличивалось
количество и многообразие факторов, вызывающих этот феномен. К
разного рода табу, широко распространенным в древнейших обществах, образование
государств добавило экономические, социальные, политические,
идеологические, национальные, конфессиональные причины. От единичных
случаев, когда люди в силу ряда обстоятельств вынуждены были покидать
свою родину и переселяться в другие места, эмиграция со временем становилась
все более заметным явлением.
В средневековье и новое время, когда в Европе возникли национальные
государства, шли многолетние и кровопролитные религиозные войны, эмиграция
приобрела характер разнонаправленных потоков. Реформация, а затем
цикл революций на европейском континенте сделали их массовыми, Если
же учесть, что любая революция есть сублимированный результат совокупности
разноуровневых конфликтов, то нетрудно понять и причины нарастания
масштабов эмиграционных потоков. После Великой Французской
революции, влияние которой на европейский континент недаром сравнивали
со сдвигом геологического характера, десятки тысяч французов вынуждены
были покинуть свою родину и эмигрировать в другие страны, в том числе
Америку и Россию. Некоторым из них удалось найти пристанище при императорском
и великокняжеских дворах, инкорпорироваться в политическую,
экономическую и военную элиту, применить свои способности в науке и
культуре. Большинство же эмигрантов вынуждены были прозябать в провинциальной
глуши, обучая дворянских детей азам французского языка и европейского
этикета. В свою очередь, эмиграционные потоки шли из России
в европейские страны, Америку, Канаду, Австралию.
В начале XX века эмиграция приобрела общемировой характер. Эмиграция
из России, которая пережила за первую четверть века три революции, три
войны (русско-японскую, первую мировую, гражданскую), распад "единого
и неделимого" тысячелетнего государства, "красный" и "белый" террор,
массовый голод и эпидемии, представляла совершенно особое явление,
уникальное и беспрецедентное по своим масштабам в мировой истории. По
самым приблизительным подсчетам, в изгнании оказалось около 2 млн.
российских граждан. Это уже само по себе создавало для вынужденно покинувших
родину острейшую проблему адаптации, которая многократно усложнялась
в силу своеобразного характера русского исхода: в среде российской
эмиграции практически сразу же были включены механизмы противодействия
ассимиляции. Недаром в самосознании, а затем и в исследовательской
литературе укоренилось понятие - русское зарубежье, наиболее
рельефно отражающее и выражающее существование за границей как бы второй
("малой") России - особого самодостаточного "мира" со своим образом
жизни и устоями, взаимоотношениями и привязанностями, существование
внутри которого как бы воспроизводило бытие на утраченной родине,
Характерная черта русского зарубежья - приверженность соборному типу
поведения и непопулярность в эмигрантской среде индивидуализма. Вырванные
волей судеб из системы привычных и устоявшихся ценностей, русские
эмигранты воспринимали свою чужеродность с особой остротой, драматизмом.
Отсюда их непреодолимое стремление как-то отгородиться от непривычного
мира за искусственно возведенной стеной русской колонии.
Можно также сослаться на сохранявшиеся и долгие годы взаимно поддерживаемые
надежды на скорое возвращение домой, в Россию. Иллюзии временности
пребывания за рубежом долгое время питались то военными успехами
Деникина, Колчака, Врангеля, то Кронштадтским восстанием и антибольшевистскими
выступлениями крестьян и рабочих, саботажем "спецов", наконец,
политикой непризнания советской власти западными державами - бывшими
союзниками по Антанте. В конечном счете эти иллюзии определяли
особое состояние "чемоданного" образа жизни русских эмигрантов, готовых
в любой благоприятный момент покинуть временное пристанище и возвратиться
в Россию. Но, пожалуй, главным и определяющим для российских
интеллигентов, считавших себя носителями и хранителями национальной
культуры, оставался морально-нравственный стимул поведения, осознание
собственной, если не мессианской,
то, несомненно, исключительной исторической миссии. Задачи служения
"русской идее" ставились ими достаточно широко. Во-первых, они считали
своей первостепенной задачей сохранение в изгнании накопленных духовных
ценностей, исторической памяти, национального опыта с тем, чтобы
не прервалась связь времен и поколений, чтобы сохранялась основа для
будущего возрождения России. Во-вторых, они считали своим долгом познакомить
Запад с достижениями отечественной мысли и культуры в различных
областях человеческого знания.
Выполнение русской эмиграцией своей миссии, естественно, требовало
сохранения особых условий ее существования за рубежом. Для подготовки
будущих специалистов русское зарубежье воссоздало и развило систему
национальной школы всех ступеней, от начального до высшего специального
образования, включая подготовку специалистов высшей квалификации.
Причем программа обучения ориентировалась на специфику работы именно в
России и тем, следовательно, существенно отличалась от учебных программ
стран русского рассеяния. Были также воссозданы научные сообщества,
регулярно созывались академические съезды, действовали постоянные
семинары, проводились диспуты, что в целом воспроизводило картину научно-педагогической
деятельности ученых в России. Активно поддерживались
и развивались национальные традиции в различных жанрах искусства
(балетные студии, театральные антрепризы, музыкальные общества, русская
консерватория, кинофабрики, литературные вечера, лекции и даже
традиционные "чашки чая" и т.д.). Работали русские, по своему преимущественному
составу, конструкторские бюро и лаборатории. Зарубежье
имело русскоязычные органы печати, книгоиздательства, свои церковные
приходы. Действовало множество обществ: политических, воинских, спортивных,
культурных, профессиональных, благотворительных и т.д. Следует
особо подчеркнуть, что в своей духовной и практической деятельности
русская эмиграция прежде всего питалась национальными идеями: шла ли
речь о научной школе или о художественных традициях.
Первая волна русской эмиграции, составившая основу русского зарубежья,
изобилует блестящими талантами, выдающимися открытиями в различных областях
науки, техники, культуры. Русские изгнанники сыграли уникальную
и, к сожалению, до конца все еще не оцененную роль в достижениях человеческой
цивилизации XX века. Такой беспрецедентный в мировой истории
взлет творческой мысли трудно объяснить лишь сугубо материальными соображениями
(жесткой конкуренцией, необходимостью бороться за элементарные
средства существования). Своими делами русские эмигранты как бы
стремились доказать всему миру, и не в последнюю очередь самим себе,
что Россия, несмотря на тяжелые испытания и унижения, выпавшие на ее
долю, не только не погибла, но по-прежнему обладает огромным потенциалом
нерастраченных творческих сил, и в этом залог ее будущего возрождения.
Рассматривая себя неотъемлемой частью России, они продолжали
созидать во имя ее будущего.
Понимая социокультурную значимость русской эмиграции как для мирового
сообщества, так и для России, представители ряда эмигрантских организаций
предпринимали неоднократные попытки написать историю русского
зарубежья, чтобы сохранить в памяти потомков все перипетии жизни в
изгнаннии, донести до них результаты своей творческой деятельности. В
начале 1930 года была создана специальная комиссия по сбору материалов
для будущего труда, получившего оригинальное название "Золотая книга"
(председатель - ДП.Рябушинский, секретарь П.Е.Ковалевский). По инициативе
В.В.Вырубова образовалась группа по подготовке книги к изданию,
ав 1962 году начал действовать соответствующий Комитет во главе с князем
Н.С.Трубецким. К сожалению, возраст, болезни, а затем и кончины
инициаторов проекта, непреодолимые финансовые трудности помешали реализовать
задуманное. Тем не менее этот благородный замысел не мог оставить
никого равнодушным. Сознавая особую моральную ответственность
перед соотечественниками, оказавшимися волей судеб в эмиграции, редколлегия
и авторский коллектив предприняли попытку продолжить начатое
дело - познакомить современного читателя с выдающейся плеядой деятелей
русского зарубежья, внесшей весомый вклад практически во все сферы человеческой
деятельности. Столкнувшись с огромным обилием материала,
редколлегия была вынуждена внести некоторые ограничения при отборе
персоналкой для данного издания. В книгу преимущественно включались те
из эмигрантов, кто, получив в России высшее образование, специальность
и достигнув определенных результатов в своей профессиональной деятельности,
смог занять в изгнании приоритетное положение в
соответствующих областях научного знания, инженерной и конструкторской
мысли, литературе и публицистике, изобразительном и театральном искусстве,
общественной деятельности и т.д.
Данное издание, разумеется, ни в коей мере не претендует на исчерпание
поднятых в ходе работы проблем. Его задача более скромна и конкретна:
дать материал для размышлений последующим поколениям исследователей и
стимулировать изучение русской эмиграции. В неменьшей мере для нас
важно было по возможности искупить хотя бы толику исторической вины
перед теми, кто оказался на чужбине, но сумел сохранить преданность
своей великой стране, ни на минуту не переставая искренне ее любить и
надеяться на ее возрождение. Исследование вклада русских эмигрантов в
мировую культуру еще раз демонстрирует давно очевидную истину - русская
земля родит великие таланты.
Редколлегия выражает глубокую признательность за ценные советы и замечания,
высказанные в ходе подготовки издания, народной артистке СССР
Е.В.Образцовой и академику РАН В.Л.Янину, кн. НД. Лобанову-Ростовскому.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
ОСНОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
авт. - автор
акад. - академия, академический
арх. - архив
асс-ция - ассоциация
балетм. - балетмейстер
б/г - без года издания
биогр. - биография
б-ка - библиотека
б/м - без места издания
быв. - бывший
бюлл. - бюллетень
в. - век
вестн. - вестник
воен. - военный
вол. - волость
вопр. - вопросы
восп. - воспоминания
вост. - восточный
врач. - врачебный
всерос. - всероссийский
вступ. - вступление
вып. - выпуск
г. - год, город, господин
газ. - газета
ген. - генерал
гл. - главный
гл.обр. - главным образом
гос. - государственный
губ. - губерния
д. - действие, дело
дер. - деревня
доп. - дополнительный
дораб. - доработанный
др. - другой
ед. - единица
естествозн. - естествознание
журн. - журнал
зап. - западный; записки
изб. - избранный
изв. - известия
изд. - издание, издавался
изд-во - издательство
изуч. - изучение
илл. - иллюстрация; иллюстрированный
им. - имени
ин-т - институт
иск-во - искусство
испр. - исправление; исправленный
исслед. - исследование; исследовательский
ист. - история
истор. - исторический
кн. - князь
комп. - композитор
лит. - литературный
лит-ра - литература
литограф. - литографическое
матем. - математический
матер. - материнский
мин-во - министерство
мн. - многие
моск. - московский
муз. - музыка; музыкальный
назв. - название
народ. - народный
наст. - настоящий
науч. - научный
нац. - национальный
нач. - начало
неопубл. - неопубликованный
нов. - новый
о. - остров; отец
об-во - общество
обл. - область
обозр. - обозрение
обществ. - общественный
ок. - около
окон. - окончательный
оп. - опись
опубл. - опубликован; опубликованный
орг-ция - организация
отд. - отделение, отдельный
отеч. - отечественный
отч. - отчество
офиц. - официальный
пер. - перевод
переизд. - переизданный; переиздано
перепеч. - перепечатано
петерб. - петербургский
петрогр. - петроградский
подг. - подготовка
полит. - политический
пост. - постановка
пр. - прочие
предисл. - предисловие
преп. - преподобный
прим. - примечание
произв. - произведение
просвещ. - просвещение
проф. - профессор
псевд. - псевдоним
публ. - публикация
рев-ция - революция
ред. - редактор; редакция
реж. - режиссер
рец. - рецензия
рос. - российский
руб. - рубль
рук. - рукописный
с. - село
сб. - сборник
св. - сведения; свыше; святой
свобод. - свободный
сел. - селение
сельскохоз. - сельскохозяйственный
сер. - серия
сл. - слова
см. - смотри
соавт. - соавтор
собр. - собраний
сов. - советский
совм. - совместно
совр. - современный
сост. - составитель
соч. - сочинение
соц. - социалистический
ст. - станция; статья
т. - том
т.д. - так далее
т.е. - то есть
театр. - театральный
т.к. - так как
т.н. - так называемый
тр. - труды
т-р - театр
тран-т - транспорт
тыс. - тысяча
у. - уезд
ун-т - университет
урожд. - урожденная
уч. - ученый
ф. - фонд
фам. - фамилия
физ. - физический
философ. - философский
ф-т - факультет
хим. - химический
худ. - художественный; художник
центр. - центральный
церков. - церковный
ч. - часть
чел. - человек
шт. - штат
экон. - экономический
энтомол. - энтомологический
яз. - язык
Примечания
1. Применяются сокращения слов,
обозначающих государственную,
языковую или национальную принадлежность
(напр., англ. - английский,
рус. - русский), название
месяцев (напр., апр. - апрель,
апрельский).
2. В прилагательных и причастиях
допускается отсечение окончаний
и суффиксов: "альный", "анный",
"ельный", "енный", "еский", "ческий",
"нальный", "ионный", "ский",
"ованный" и др. (напр., центр., значит.,
естеств., жен,).
ОСНОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
В БИБЛИОГРАФИЧЕСКИХ
ОПИСАНИЯХ
Вест. РСХД - Вестник русского
студенческого христианского
движения
НЖ - "Новый журнал"
ПН - "Последние новости"
СЗ - "Современные записки"
АББРЕВИАТУРЫ УЧРЕЖДЕНИЙ,
ОРГАНИЗАЦИЙ И ОБЩЕСТВ
АН - Академия наук
АНУМ - Ассоциация независимых
украинских мастеров искусства
АРА - Американская организация
помощи голодающим
АХ - Академия художеств
ВАДК - Вольная академия духовной
культуры
ВВФ - Военно-воздушный флот
ВРК - Военно-революционный
комитет
ВСКД - Всероссийский совет
крестьянских депутатов
ВСНХ - Всероссийский совет народного
хозяйства
ВСЮР - Вооруженные силы юга
России
ВХУТЕМАС - Высшие государственные
художественно-технические
мастерские
ВЦИК - Всероссийский центральный
исполнительный комитет
ВЦУ - Высшее церковное управление
ГАХН - Государственная академия художественных наук
ГАРФ - Государственный архив
Российской Федерации
ГИАП - Государственный исторический
архив Петербурга
ГИМ - Государственный исторический
музей
ГММК - Государственный музей
музыкальной культуры им.
М. И. Глинки
ГПИБ - Государственная публичная
историческая библиотека
ГПУ - Главное политическое управление
ГРМ - Государственный русский
музей
ГТГ - Государственная Третьяковская галерея
ГУС - Государственный ученый
совет (НКПРОСа РСФСР. 19191933)
ГЦТМ - Государственный центральный
театральный музей
им. А.А.Бахрушина
ЗД - Заграничная делегация
ИВАК - Императорский Всероссийский
аэроклуб
ИИПС - Институт инженеров путей
сообщения
ИМЛИ - Институт мировой литературы
им. А.М.Горького АН
СССР
ИНХУК - Институт художественной культуры
ИРЛИ - Институт русской литературы
(Пушкинский Дом)
ИЭМ - Институт экспериментальной
медицины
КВЖД - Китайско-Восточная железная
дорога
КЕПС - Комиссия по изучению
естественных производительных
сил России
ЛГУ - Ленинградский государственный
университет
МГУ - Московский государственный
университет
МХАТ - Московский художественный
академический театр
МХТ - Московский художественный
театр (1898-1920)
НАСА (англ.) - Национальное управление
по аэронавтике и исследованию
космического пространства
(НAСA, США)
НБЭИ - Национальное бюро экономических
исследований
НКВД - Народный комиссариат
внутренних дел
ОР - Отдел рукописей
ОРЭСО - Объединение русских
эмигрантских студенческих организаций
ПСР - Партия социалистов-революционеров
РАН - Российская академия наук
РБВЗ - Русско-балтийский вагонный
завод (до 1917)
РГАЛИ - Российский государственный
архив литературы и искусства
РГБ - Российская государственная
библиотека
РГВИА - Российский государственный
военно-исторический
архив
РГИА - Российский государственный
исторический архив
РИО - Русское историческое общество
РКП(б) - Российская коммунистическая
партия (большевиков)
РМО - Русское музыкальное общество
РНБ - Российская национальная
библиотека им. М.Е.СалтыковаЩедрина
РНУ - Русский народный университет
РОВС - Российский общевоинский
союз
РПЦЗ - Русская православная
церковь за границей
РСДРП - Российская социал-демократическая
рабочая партия
РФА - Религиозно-философская
академия
РФО - Русское фотографическое
общество
РЦХИДНИ - Российский центр
хранения и изучения документов
новейшей истории
СВОМАС - Свободные художественные
мастерские
СИСН - Совет по исследованиям
в области социальных наук
ССАВСК - Сборник статей по археологии
и византиноведению,
издаваемый семинарием им.
Н.П.Кондакова
УНКВД - Управление Народного
Комиссариата внутренних дел
ФИДЕ (фр.) - Международная
шахматная федерация (FIDE)
ХПСРО - Художественно-просветительный
союз рабочих организаций
ХТИ - Харьковский технологический институт
ЦАГИ - Центральный аэрогидродинамический
институт им.
Н.Е.Жуковского
ЦГА - Центральный государственный
архив
ЦИАМ - Центральный исторический
архив Москвы
ЦИК - Центральный исполнительный
комитет СССР
ЦК - Центральный Комитет
ЧК - Чрезвычайная комиссия
ЮНЕСКО (англ.) - Организация
Объединенных Наций по вопросам
образования, науки и
культуры (UNESCO)
СОКРАЩЕННЫЕ
НАЗВАНИЯ ГОРОДОВ
Л. - Ленинград
М. - Москва
Пг. - Петроград
СПб. - Санкт-Петербург
_А
\АВЕРЧЕНКО Аркадий Тимофеевич (15.3.1881,
Севастополь -12.3.1925, Прага) - писатель, драматург,
театральный критик. Отец Тимофей Петрович
- разорившийся севастопольский купец,
мать Сусанна Павловна (урожд. Романова) -
из мещан. Окончил два класса севастопольской
гимназии, затем, по состоянию здоровья, учился
дома. А. писал П.Быкову: "Девяти лет отец
пытался отдать меня в реальное училище, но
оказалось, что я был настолько в то время слаб
глазами и вообще болезненен, что поступить в
училище не мог. Поэтому и пришлось учиться
дома. С десяти лет пристрастился к чтению -
много и без разбора. Тринадцати лет пытался
написать собственный роман, который так и не
кончил. Впрочем, он привел в восторг только
мою бабушку".
В 1896 А. поступил младшим писцом в
Брянскую транспортную контору, с 1897 до
1900 работал конторщиком на станции Алмазная,
затем в Харькове - бухгалтером Брянского
акционерного общества. "Вел я себя с начальством
настолько юмористически, что после
семилетнего их и моего страдания был уволен",
- вспоминал А. 31,10.1903 в харьковской газете
"Южный край" появился первый рассказ
А. "Как мне пришлось застраховать жизнь", но
сам писатель считал своим литературным дебютом
рассказ "Праведник" (Журн. для всех,
1904, № 4). В 1905 он сотрудничал в "Харьковских
губернских ведомостях", с 1906 стал
редактором (с № 4) сатирического журнала
"Штык" (Харьков, вышло всего 9 номеров,
большая часть которых заполнена произведениями
А.). В 1907 начал выпускать новый журнал
"Меч", закрытый на 3-м номере.
24.12.1907 А. уехал в Петербург, стал сотрудничать
в юмористическом журнале "Стрекоза"
(с № 23 за 1908 в качестве редактора),
газете "Свободные мысли", "Журнале для
всех". В начале 1908 издатель "Стрекозы"
М.Корнфельд пригласил его в новый сатирический
еженедельник "Сатирикон", бессменным
редактором которого А. был с 9-го номера (выходил
с 1908 по 1913: в 1913-18 как "Новый
Сатирикон"). Здесь А., по словам А.Куприна,
"сразу нашел себя: свое русло, свой тон, свою
манеру". В "Сатириконе" из номера в номер
печатались юмористические рассказы, фельетоны,
театральные обозрения, сатирические
миниатюры, подписанные не только его фамилией,
но и псевдонимами (Аве, Медуза Горгона
и др.). Он же вел раздел "Почтовый ящик", остроумно
и находчиво отвечая на письма читателей.
Из произведений, опубликованных в "Сатириконе",
А. в 1910 составил три книги рассказов
("Веселые устрицы", "Рассказы (юмористические)",
"Зайчики на стене"), которые принесли
ему всероссийскую известность. В них
много задора и беззаботного веселья, смеха,
основанного на комизме ситуаций и положений.
А. повествует о "быте", который полностью
заслонил собой только что отгремевшее
"событие" - 1-ю русскую революцию. Его герой
- обыватель, интересы которого сосредоточены
на ресторане,-спальне, детской. Высмеивая
героя, который прячется от жизненных
бурь в свою "устричную" раковину, А. часто
пользуется фантастикой, доводя до абсурда
юмор положений. Однако в основе самых нелепых
и смешных ситуаций у него всегда лежит
абсурдная в своей нелепости российская
действительность. Смех А. часто превращался в
гомерический хохот, напоминая юмор М.Твена
и О.Генри с его ярко выраженной буффонадностью,
стихийной веселостью. Это отмечали
уже первые критики - А. Полонский и М.Кузмин.
А.Измайлов, Напротив, увидел в рассказах
А, не "американизм", а традиции А.Чехова с
его интересом к маленькому человеку. К.Чуковский
почувствовал в первых книгах А. "ненависть
к среднему, стертому, серому человеку,
к толпе, к обывателю" и сравнил писателя с
Ф.Ницше.
Творчество А. отразило стихийный протест
демократических слоев русского общества
против политики насильственного "успокоения"
России. Свой задорный "краснощекий"
юмор писатель предложил как лекарство от
безверия, тоски и уныния в период реакции.
Вышедшие в 1912 книги А. "Круги по воде" и
"Рассказы для выздоравливающих" упрочили
его славу как "короля" русского юмора. А. пытался
отвлечь читателя от сложных жизненных
проблем, вылечить Россию с помощью жизнерадостного
веселого смеха. Идеал писателя -
любовь к жизни во всех ее будничных проявлениях,
основанная на "простом здравом смысле".
Книги А. - систематический каталог "добрых
знакомых". Под его ироническим пером
возникла страна, в которой обесценились все
моральные принципы, прогнили устои и стала
очевидной фальшь общественных и личных
связей. В каждом из своих героев А. разоблачал
какой-либо общечеловеческий порок: лень,
жадность, глупость, ложь, подлость, моральную
нечистоплотность. Ему симпатичны лишь
те. кто "выламывается" из привычной обывательской
среды: шутники, дети, пьяные, предприимчивые
дельцы.
В последние предреволюционные годы А.
стал одним из самых популярных писателей.
Одна за другой выходили книги его юмористических
рассказов "Сорные травы" (СПб.,
1914, под псевд. Фома Опискин), "Чудеса в
решете" (Пг" 1915), "Синее с золотом" (Пг"
1917), повесть "Подходцев и двое других"
(Пг., 1917), инсценировки рассказов и театральные
миниатюры шли в петербургских и московских
театрах. По свидетельству князя
М.Путятина, "большим читателем и почитателем"
А. был Николай II.
Февральскую революцию А. восторженно
приветствовал, октябрьский же переворот
встретил резко отрицательно. Он высмеивал
"хлопотливого большевика", сожалея о "раздетых
людях", "раздеваемой государственности",
о гибели старого быта. Революционный ураган
казался ему чертовым колесом, на полированной
поверхности которого не может удержаться
никакая политическая партия, претендующая
на господство в России. Власть большевиков
он сравнивал с "дьявольской интернационалистской
кухней, которая чадит на весь
мир". В сатирическом памфлете "Моя симпатия
и мое сочувствие Ленину" А. восклицал: "Да
черт с ним, с этим социализмом, которого никто
не хочет, от которого все отворачиваются,
как ребята от ложки касторового масла". В
конце 1918 "Новый Сатириков" был закрыт, а
А" спасаясь от ареста, уехал на занятый белыми
Юг. Сотрудничал в газетах "Приазовский
край", "Юг", "Юг России". Фельетоны и рассказы
этого периода вошли в сборник "Нечистая
сила" (Париж, 1920), "Кипящий котел"
(Константинополь, 1922), "Дети" (Константинополь,
1922), "Двенадцать портретов знаменитых
людей в России" (Париж-Берлин-Прага,
1923) и др. Центральная их тема: "За что они
Россию так? " Писатель часто выступал с чтением
своих рассказов, заведовал литературной
частью в севастопольском Доме артиста, написал
пьесы "Лекарство от глупости" и "Игра со
смертью" (о своем бегстве от чекистов). В апреле
1920 он организовал собственный театр
"Гнездо перелетных птиц", где играл роль "Аркадия
Аверченко". В октябре вместе с войсками
генерала Врангеля эмигрировал в Константинополь.
Здесь написаны наиболее резкие антибольшевистские
памфлеты, печатавшиеся в
1921 в журнале "Зарницы". Из насмешливого
созерцателя А. превратился в непримиримого
врага советской власти, обличавшего "кровавый
балаган", устроенный творцами "горе-революции".
Сборник памфлетов А. "Дюжина ножей в
спину революции" (Париж, 1921) Ленин назвал
книжкой "озлобленного почти до умопомрачения
белогвардейца", отметив, вместе с тем,
что "до кипения дошедшая ненависть вызвала и
замечательно сильные и замечательно слабые
места этой высокоталантливой книжки". "Записки
простодушного" (Константинополь, 1921)
повествуют о том, "как мы падали, поднимались
и снова падали, о нашей жестокой борьбе
и о тихих радостях". Картины "константинопольского
зверинца", зарисовки эмигрантского
быта окрашены горькой самоиронией. А. все
чаще изменяет веселому доброму смеху, заменяя
его желчным сарказмом, "юмором висельника",
за которым скрыта подлинная забота о
маленьком человеке, невзначай оказавшемся
под тяжелым сапогом эпохи, о "разбитых вдребезги"
чувствах сострадания и гуманизма.
В июне 1922 А. поселился в Праге, где
прожил последние годы, изредка совершая поездки
в Германию, Польшу, Румынию, Болгарию,
Прибалтику. Его произведения печатались
в периодических изданиях этих стран, а также
в Харбине ("Рассказы", 1920), Шанхае ("Рассказы",
т. 1, 1920), Загр
...Закладка в соц.сетях