Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Бездыханная

страница №13

и Синджун кивнул ему.
— Вижу, Чак выбрал для вас отличные вещи, — сказал он, глядя на
терракотовый брючный костюм из шелка и такого же цвета туфли.
— Они мои собственные, — ответила Анжелика. — Миссис Фалон
просто волшебница по части глажки.
Они вошли в кабину, двери закрылись, лифт двинулся вверх.
— Разве Чак не привез вещи?
— Конечно, привез. — Она скорчила недовольную гримасу. —
Половина моей спальни завалена коробками.
— Но вам ничего не понравилось?
— Я даже не заглянула в них.
— А вы упрямы, как я погляжу, — улыбнулся Синджун. — Из
знакомых вам на переговорах будут присутствовать лишь Чак и Мэри.
Ну разумеется. Два одинаковых халата, изящная коробочка с пакетиками из
фольги. Впрочем, Синджун так и не поехал к ней. Однако до недавнего времени
у него была женщина, с которой он разошелся, поскольку оба уже не получали
от этого удовольствия. Похоже, именно Мэри он использовал, чтобы добыть
конфиденциальную информацию от маминого... друга.
— Приехали, — объявил Синджун, когда раскрылись двери лифта.
Первое, что поразило Анжелику в его апартаментах, был свет. Проходя сквозь
тонированные стекла, он превращался в серебристо-серую атмосферу,
заполнявшую все пространство и контрастировавшую с расписанной стеной в
восточном стиле, а также с черным лаком, который так любил Синджун.
— Изысканно, — пробормотала Анжелика.
— Благодарю, — с удовлетворением сказал он. — Встреча в
кабинете правления.
Синджун легко распахнул высокие двери розового дерева, и она услышала
приглушенные голоса.
Сидевшие за огромным столом для заседаний мужчины и единственная женщина
повернулись к вошедшим.
— Добрый день, Мэри, господа.
Анжелика вдруг почувствовала, что сейчас упадет в обморок. Синджун продолжал
что-то говорить, но она его не слышала.
— ...Анжелика Дин, — будто издалека донесся его голос, заставив ее
наконец поднять глаза. — Анжелика, это Гарт Либер. Мы надеемся стать
партнерами в одном важном для нас обоих проекте.
Она с ужасом смотрела на высокого седого господина представительной
внешности, который в течение двадцати лет был тайным любовником ее матери.

Глава 17



Все кончено.
Анжелика вцепилась в свой блокнот. Сейчас Гарт откроет рот и скажет: Моя
маленькая Энджел!

Но тот лишь вежливо улыбнулся ей.
Просто улыбнулся, словно встретил впервые в жизни. Потом незаметно кивнул.
Так незаметно, что она даже засомневалась, видела ли она это.
— Рад познакомиться, мисс Дин. Полагаю, вы и есть биограф мистера
Брейкера? Честно говоря, мне еще не доводилось разговаривать с биографами.
Анжелика с трудом заставила себя разжать руку и протянуть ее Гарту.
— Я тоже рада, мистер Либер, — сказала она, едва шевеля языком, пока он сжимал ее пальцы.
— Значит, у нашего Синджуна есть тайны, гораздо более интересные, чем
то, о чем мы уже знаем? Син, поделись хоть одной из них.
— Не хочу отбирать хлеб у мисс Дин. Читайте ее книгу, — отшутился
тот.
Анжелика быстро взглянула на Гарта, потом на Мэри. Если в письме матери
содержалась хоть крупица правды, Гарт был здесь единственным человеком, кому
не известно о заговоре против него.
— Не хотите чего-нибудь выпить? — спросила Мэри.
Девушка тут же вспомнила, как Гарт просил ее мать: Налей мне немного виски
и добавь капельку содовой
. Мать всегда так оживлялась, когда он приходил к
ним.
— Мы непременно выпьем, — кивнул Синджун. — Может, этим
займется Питер? Знакомьтесь, Анжелика, это Питер Экерс, наш эксперт по
долгосрочному планированию.
— Здравствуйте, — машинально произнесла она.
— Здравствуйте, — откликнулся плотный мужчина лет тридцати пяти с
короткими светлыми волосами и проницательными голубыми глазами за стеклами
очков в тонкой оправе. — Что будете пить, Гарт?
— Поскольку мисс Дин самый интересный человек в нашей компании, давайте
сначала выясним у нее. Чего бы вы хотели, мисс Дин?
— Называйте меня по имени. Пожалуй, ничего, спасибо.
— Как вам угодно, Анжелика. А мне, пожалуйста, немного виски и добавьте
капельку содовой.
Ноги у Анжелики подкосились, и она почти упала на ближайший стул.

Гарт явно не желал, чтобы Синджун узнал, кто она такая. Он не сводил с нее
глаз, и Анжелика застыла, полупарализованная страхом и неизвестностью.
Видимо, он надеется, что она поддержит его игру в незнакомцев, но зачем? Ему
неприятно увидеть на переговорах дочь забытой любовницы? Или он задается
вопросом: простое ли это совпадение или хитрая ловушка?
— Вы уверены, что не хотите, Анжелика? — спросил Чак Гилл. На нем
были темный костюм, белоснежная рубашка и изящный галстук.
— Нет, спасибо. — Она бы с радостью убежала отсюда куда подальше.
Гарт, Синджун и четверо других мужчин заняли свои места за столом. Мэри
уселась рядом с Гартом, почти касаясь его руки.
Анжелика с трудом улавливала смысл начавшегося разговора.
Судя по всему, речь шла о каком-то новом косметическом средстве, способном
заменить пластическую хирургию. Если верить Гарту, сотни тысяч женщин
дожидаются появления на рынке уникального крема, который вернет им былую
молодость и свежесть лица.
Питер Экерс напомнил, что компания Кертц — Брейкер уже подписала с Либером
промежуточное соглашение и пора детально обсудить потребительские свойства
крема, секрет изготовления которого держится специалистами Либер
энтерпрайзис
в секрете.
Чак молча слушал, двое мужчин, пришедших с Гартом, тоже мало говорили, но
вели подробные записи в своих блокнотах.
Мэри Баррет, казалось, сконцентрировала все усилия на том, чтобы убедить
Либера, что Кертц — Брейкер не сомневается в его честности и правдивости.
Анжелика взглянула на ее руку — кольца не было. Но ведь и Марлен в своем
письме не говорила о кольце, хотя Гарт объявил ей о женитьбе. Видимо, он не
хотел афишировать связь с Мэри. Следовательно, лишь он и Мэри знали правду о
своих отношениях.
Анжелика отвернулась к окну, сморгнув непрошеные слезы.
Правда столь же ясна, как это голубое безоблачное небо. Ложь сочилась из
каждого угла этой комнаты, где собрались деловые люди.
— Полагаю, наша честность не подлежит сомнению, — сказал в этот
момент Гарт.
Честность! Анжелика чуть не разразилась истерическим хохотом.
— У компании Кертц — Брейкер нет сомнений в вашей честности, —
заверила его Мэри.
Женщина твой враг! — думала Анжелика, когда смотрела на Либера. —
Мама была права. Твоя молодая пассия запоминает каждое сказанное тобой слово
и передает по назначению
.
Но ведь Гарт не поверит ей, как не поверил тогда ее матери.
— Вы просите Кертц — Брейкер взять на себя очень серьезные
обязательства, — сказал молчавший до сих пор Синджун.
Все замолчали.
— Да, и об этом мы уже не раз говорили, — осторожно произнес Гарт.
— Запрашиваемая вами цена почти вдвое выше той, о которой мы говорили
вначале.
— С того времени прошло больше восьми месяцев! Все изменилось.
— Разве?
— Син, — вмешалась Мэри, — давай выслушаем Гарта Либера.
— Мне нечего сказать, — покраснел тот. — Вы хотите пятьдесят
один процент, я согласился продать.
— Вы просили меня купить пятьдесят один процент, а я согласился на это
за определенную цену. Теперь вы ее удвоили, но сорок девять процентов хотите
оставить себе?
— Я прошу только об одном, — примирительно улыбнулся Гарт. —
Окажите моей компании более серьезную финансовую поддержку. Этот проект
стоил нам вдвое больше, чем мы ожидали. И за сорок девять процентов мне тоже
придется уплатить вдвое больше.
— А с какой же стати я должен оказывать вам более серьезную
финансовую поддержку? Ваши затраты на производство меня не касаются.
— Я прошу разумную цену за участие в выпуске продукта, который взорвет
рынок косметики.
— Это лишь голословное утверждение, — сухо заметил Синджун.
— Голословное утверждение? — возмутился один из мужчин, сидевших
рядом с Гартом. — Вы не верите результатам шестилетних испытаний?
— Покажите мне эти результаты.
Чак нажал на кнопку, и появился большой экран, на котором замелькали женские
лица до и после применения чудодейственного крема.
— Нет! — резко произнес Синджун. — Мне нужны результаты
лабораторных испытаний, а не дешевый рекламный ролик.
— Вы хотите сказать, что не верите нам на слово? — взвился Гарт.
— Я хочу сказать, что не могу рисковать деньгами. Назовите дату, когда
ваш крем появится на рынке. От этого будет зависеть, получит ли Либер
энтерпрайзис
дополнительное финансирование от Кертц — Брейкер.
— Мы же подписали соглашение.
— Для того и заключаются промежуточные соглашения, чтобы их можно было
пересмотреть, — отрезал Синджун.

— Постойте! Постойте! — вмешался помощник Либера, чем-то похожий
на испуганного спаниеля. — Давайте не будем торопиться.
— Давайте не будем, — согласилась Мэри, натянуто улыбаясь. —
Предлагаю сделать небольшой перерыв. Сейчас нам принесут кофе и бутерброды.
Мужчины разом загалдели, а Анжелика потихоньку выскользнула в коридор.
— Где тут дамская комната? — обратилась она к дежурному
администратору.
Сделав вид, что следует полученным указаниям, Анжелика пошла по коридору и,
завернув за угол, с облегчением упала в кожаное кресло, рядом с которым
стоял низкий столик с телефонным аппаратом.
Возможно, Синджун не знал о существовании Марлен Голден. Возможно, Мэри
обманула его.
Надо позвонить Бренде.
А если рассказать ему правду и попросить его тоже быть откровенным? Но вдруг
он станет все отрицать и в конечном итоге выставит ее за дверь?
Набрав номер Бренды, она закрыла глаза и представила себе теплую
безмятежность острова.
Чьи-то шаги заставили ее снова открыть глаза и насторожиться. Через секунду
перед ней возник Гарт, и она положила трубку.
— Моя маленькая Энджел.

Глава 18



— Что ты здесь делаешь?
Разумеется, Гарт не поверил в совпадение.
— Ты же слышал, что сказал Синджун.
— Он сам предложил написать его биографию? Чья это идея, Энджел?
— Моя. — Она незаметно спрятала в карман листок с номером Бренды.
Он спросил, что она здесь делает. Ему не пришло в голову поинтересоваться,
как она живет после смерти матери, или хотя бы извиниться за то, что не
приехал на ее похороны.
— Ты знала, что я веду переговоры с Синджуном? Вспомнив, что лучшая
защита — нападение, она перешла в атаку:
— Почему ты сделал вид, будто мы с тобой не знакомы?
— Не хотел тебя смущать.
— Смущать? А почему я должна была смутиться?
— Не знаю. Ты ведь тоже не пыталась объявить о нашем знакомстве.
— Ты же незаметно покачал головой и назвал меня мисс Дин.
— Значит, мы оба неправильно поняли друг друга. В каких ты отношениях с
Брейкером?
— Чисто деловых. Цветы, которые ты прислал на мамины похороны, были
великолепны.
У Гарта дрогнули и опустились уголки рта.
— Извини, что я не смог приехать.
Но Анжелика не верила в его искренность. С тех пор он ни разу не позвонил
ей, да и теперь не вспомнил бы о смерти Марлен, если бы она ему не
напомнила.
— И что мы будем делать? — весело спросила она.
— В каком смысле? — недоуменно приподнял брови Гарт.
— Вернемся и скажем всем, что неожиданно вспомнили о нашем знакомстве,
фактически с самого моего детства? Ты думаешь, нам поверят?
— Ты сама знаешь, что мы не можем этого сделать.
Она знала одно: нельзя говорить ему, что привело ее к Синджуну, — ни
сейчас, ни когда бы то ни было.
— Ты меня понимаешь, Энджел?
— Объясни.
— Не умничай. Ты должна молчать.
— Я уже давно не ребенок, Гарт! — ответила Анжелика, вставая с
кресла.
— Да, не ребенок. Я бы непременно приехал в Сан-Диего, если бы смог.
— Ты всегда делал то, что хотел.
— Черт возьми, ты говоришь как твоя мать!
— Спасибо за комплимент. Мама была милейшей женщиной.
— Конечно. Я действительно не мог уехать. Извини. У меня были
обязательства.
Анжелика не сомневалась, что на похороны его не пустила новая любовница.
— Как тебе жилось, Энджел? — задал он вопрос, которого она ждала в самом начале разговора.
— Спасибо, у меня все хорошо.
— Рад слышать, — улыбнулся Гарт, расправив на груди рубашку. Она
не выдержала и отвернулась: знакомый жест сразу напомнил ей времена, когда
Гарт был частым и желанным гостем в их доме. — А почему ты решила
писать о Брейкере?
— Он интересный человек.
— Согласен. Но вокруг много интересных людей. Почему именно он?
— Честно говоря, это произошло случайно. Я просматривала газетные
вырезки, наткнулась на статью о нем, и он заинтересовал меня как личность.

— Полагаю, ты уже слышала о нашем креме Шелковая кожа? Слышала до
сегодняшней встречи?
— Конечно. — Анжелика попыталась засмеяться. — Кто о нем не
слышал?
— А ты знала, что это разработка моей компании?
— Все знают.
— Нет, не все.
— Но ведь это не является тайной.
— Ты не ожидала встретить меня на переговорах?
— Конечно, не ожидала. Откуда мне было знать, что Либер энтерпрайзис
ведет переговоры с Кертц — Брейкер?
— А я, признаться, думал, что ты довольна своей работой в Верити.
— Я была ею довольна и, возможно, еще вернусь туда, но теперь мне
необходима смена жанра. Именно поэтому я решила написать биографию какого-
нибудь интересного и необычного человека.
— И никто не предлагал тебе кандидатуру Брейкера? Меня послала к нему
женщина, которая любила тебя больше всего на свете
, — хотела бы
сказать Анжелика. — Нет.
— Ты уверена?
Она всегда ждала приездов Гарта, он нравился ей, хотя сейчас не могла
вспомнить, чем именно.
— А почему кто-то должен был рекомендовать мне Брейкера? —
равнодушно спросила она.
— Я просто спросил.
— Но что заставило тебя проявлять такую настойчивость?
— Разве ты не понимаешь, как все это выглядит с моей точки
зрения? — недовольно сказал Гарт.
— И как же это выглядит?
— Крайне подозрительно. Но если ты утверждаешь, что сегодняшняя встреча
— простое совпадение, пусть будет так.
— А чем она могла быть еще? — нахмурилась Анжелика, решив играть
до конца. — Но мы должны сказать Брейкеру о нашем знакомстве. Рано или
поздно он все равно узнает, и тогда мы окажемся в неловком положении.
— Не узнает. Откуда?
— А почему бы и нет?
— Разве ты кому-то рассказывала, что знаешь меня?
— Нет. Мама всегда говорила, что этого не следует делать. Она не хотела
пятнать твое имя. Ну, ты представляешь.
— Да.
— Мама была такой наивной, правда?
— Такова была Марлен. С душой ребенка.
Ты и обращался с ней, как с ребенком, — подумала Анжелика. — Если
в ее смерти виновен Синджун Брейкер, то и ты не меньше его
.
— Окажи мне небольшую услугу, Энджел, — вкрадчиво произнес Гарт.
— Если смогу.
— Вы же с Брейкером в хороших отношениях.
— Кажется, да.
— Если ты услышишь нечто такое, что мне не мешало бы знать, сообщи об
этом. Договорились?
...он всегда заботился о нас, Энджел. Ты не должна сомневаться,
что он настоящий друг и любит нас
.
Правда, это не помешало ему
предать Марлен.
— Ты слышишь меня, Энджел?
...Сделай это для меня. Останови человека, который хочет погубить
нашего друга
.

— Да, я согласна.
Возможно, еще настанет день, когда она сможет простить Гарта и снова
поверить ему.
— Спасибо. Но может, он для тебя больше чем деловой партнер?
— Нет.
— Я только спросил, — шутливо поднял руки Гарт. — Зачем так
сердиться? Или ты говоришь неправду?
— С чего ты взял?
— Ну, мужчинам всегда кое-что известно друг о друге.
— Например?
— Например, он слишком интересуется женщинами. Будь с ним осторожна.
Если ты собираешь информацию для его биографии, то наверняка знаешь, что он
не гнушается никакими средствами, потому и вскарабкался туда, где сейчас
находится.
— Ну, не совсем так.
— Похоже, ты времени не теряла, — улыбнулся довольный Гарт. —
Молодец! Ему несказанно повезло. Бруно, тот еще сукин сын, был похож на
него, поэтому сделал Брейкера своим наследным принцем. А после его смерти
Брейкер стал королем.
— Спасибо за полезную информацию, — сказала Анжелика. — Но за
меня не волнуйся. С Синджуном я могу справиться.

— Да? Не ошибись! Брейкер смотрит на тебя как... Думаю, он рассчитывает
не только на деловые отношения с тобой.
— Синджун из тех людей, кого нелегко раскусить. И мне кажется, ты
неправильно истолковал вашу мужскую информацию друг о друге.
— Вряд ли, поэтому я бы не хотел, чтобы у вас была связь. — В
голосе Либера слышалась забота.
— Спасибо.
— Гарт, тебе лучше вернуться, — сказала появившаяся Мэри, не
заметив Анжелику, скрытую плотной фигурой Гарта. — Я все уладила.
Пообещала через день-два представить все необходимые данные.
— Мэри...
— Знаю, это опасно, но другого выхода нет. Если повезет, то я хотя бы
выиграю для нас время.
Гарт шагнул в сторону, и она увидела Анжелику.
— Возвращайся туда, Мэри, — невозмутимо сказал он. — Мы
обсуждали будущую книгу о Синджуне. Я тоже начинаю подумывать, не попросить
ли мисс Дин написать и мою биографию. Если уж старина Брейкер заслужил такую
честь, почему бы и мне не попробовать?
— Действительно, почему? — холодно ответила Мэри и ушла.
— Наша Мэри слишком темпераментна, — покачал головой Либер.
— Да? — встревожилась Анжелика. — Вдруг она сейчас пойдет к
Синджуну и все ему расскажет?
— Не волнуйся, Мэри на нашей стороне.
На нашей стороне? На чьей именно? Гарта или Синджуна? Ясно только одно: ей,
Анжелике Дин, придется выбирать, она соучастница игры.
— Пожалуй, на сегодня хватит, — сказал часом позже Синджун.
Все поднялись из-за стола. Обменялись рукопожатиями, Гарт с помощниками
удалились, и Мэри, собрав бумаги в папку, сказала:
— Я разберусь с этим, Синджун.
— Постарайся как можно быстрее. Спасибо, Питер, за участие в
переговорах. Вы, как обычно, внесли исключительно ценную лепту.
Представленная вами информация оказалась весьма кстати. — Питер не
скрывал удовольствия, и Синджун улыбнулся. — Продолжим разговор завтра
утром. — Он подошел к окну, дожидаясь, пока уйдут Мэри и Питер, затем
повернулся к Анжелике: — Что вы думаете обо всем этом?
— Впечатляет.
Несколько часов напряженных переговоров не могли не оставить след на его красивом мужественном лице.
— Эй, Син, ты в порядке? — окликнул его Чак.
— И да и нет. Теперь предстоит заняться делами Фрэн, от этого мне как-
то не по себе. До сих пор не могу привыкнуть к мысли, что Фрэн больше нет.
Анжелике вдруг захотелось утешить такого сильного с виду, но ранимого
человека.
— Она была самой непочтительной, вызывающей раздражение и странной из
всех, кого я знал, — горько улыбнулся другу Синджун. — Но я не
стыжусь признаться, что мне ее не хватает. И я чувствую себя ответственным
за... Я чувствую себя виноватым.
— Никто не виноват, — сказала Анжелика. — Это несчастный
случай.
— Чак отвезет вас домой, я вернусь позднее. Договорились?
— Договорились, — кивнула она.
Спускаясь в лифте на первый этаж, Анжелика старалась придумать, что бы
сказать, но так ничего и не придумала.
— Я в гараж, — заявил Чак, когда двери раскрылись.
— Почему бы вам не заняться своими делами? Обо мне не беспокойтесь. Я
хочу немного прогуляться, а затем возьму такси.
Ей действительно хотелось побыть одной, навести порядок в мыслях и немного
успокоиться.
— Син хотел, чтобы вас отвез я, — возразил Чак.
— Я пока не собираюсь домой. Мне нужно проветриться. Я не привыкла жить
взаперти. Приняв его молчание за согласие, Анжелика быстро добавила:
— До встречи!
Не успела она выйти на улицу, как Чак догнал ее.
— Куда пойдем?
— Да куда угодно.
— Я прогуляюсь с вами, если не возражаете, — решительно заявил Чак, держась на шаг позади.
Яркое солнце, отражавшееся в тонированных стеклах небоскребов, слепило
глаза. Две собаки и большой серый кот умиротворенно лежали возле своего
нищего хозяина.
— Бедняги, — пробормотал Чак, проходя мимо. Анжелика нашла в
кармане несколько монет и бросила их в шляпу.
— Животным приходится не так уж плохо. Для них существует бесплатная
ветеринарная служба. Кстати, откуда у Синджуна волкодав?
— Из Гонолулу. Его сбила машина, и Син подобрал его. Свифти был тогда
щенком.
— Чак, вам совершенно не обязательно нянчиться со мной.

— Представить не могу, с кем бы я вообще мог нянчиться.
— Ладно. Я хочу выпить кофе.
— Отлично.
Подавив стон, Анжелика направилась к ближайшему кафе и вдруг поняла, куда ей
просто необходимо зайти.
— Тут есть поблизости библиотека?
— Городская публичная библиотека находится на углу Четвертой авеню и
Мэдисон-сквер. А зачем вам библиотека?
— Никак не могу закончить одну скучную работу, а делать ее надо, —
поморщилась Анжелика.
— Для книги о Сине?
— Да, мне нужно взглянуть на материалы о компании Кертц — Брейкер.
— Син даст эти материалы. Зачем ходить в библиотеку?
— Синджун даст те материалы, которые сочтет нужными, а мне необходимы
все.
— Ладно, но сначала выпьем кофе.
— Вы пейте, а я пойду в библиотеку.
— Хорошо, встретимся там.
— Нет, Чак, я же не под арестом. Если увидитесь с Синджуном раньше
меня, скажите, что со мной все в порядке, пусть не волнуется.
— Почему вы так хотите отделаться от меня? Разве Син не рассказывал о покушениях на его жизнь?
— Рассказывал.
— Что взрыв был организован, чтобы убрать его с дороги?
— Да, он говорил.
— Син опасается, что вы тоже в опасности, поскольку связаны с ним.
— Все это он мне уже говорил.
— Значит, вы понимаете, почему я не могу оставить вас одну?
— Нет, не понимаю. Мы уже не на острове, и здесь я сама буду решать,
куда и с кем мне идти.
— Не стоит так нападать на меня, — шутливо закрылся от нее руками
Чак, и она снова отметила, как он по-мужски красив.
— Я ценю вашу заботу, но вряд ли кто-нибудь знает, что я работаю с
Брейкером.
— И все-таки мы не можем рисковать, цена ошибки слишком высока.
Помолчав, Анжелика взяла его за рукав и отвела в сторону.
— Кажется, здесь мы сможем поговорить, не привлекая к себе внимания.
Чак, вы давно знаете Синджуна?
— Мы дружим с самого детства. Я уже говорил об этом, когда забирал вас
с Кауаи.
— Помню. Я размышляю вслух... А его отца?
— Конечно. Давайте-ка...
— Он был ублюдком?
— Сукин сын на все сто процентов. Бак Брейкер, проклятый алкоголик,
никогда даже пальцем не шевельнул ради сына.
— Синджун не пьет?
— Теперь уже нет.
— А раньше?
&m

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.