Жанр: Любовные романы
Бездыханная
...;— Обождите немного и
увидите.
— Надеюсь, не из серии здоровой пищи? — буркнул Чак. — А то
Сина хватит удар.
— Тебя хватит удар, Син? — громко спросила Лорейн. — Вылезай
из своего укрытия и присоединяйся к нам.
С трудом отделившись от перил, тот медленной походкой направился к
собравшимся.
— Добрый вечер, Анжелика. Рад, что вы смогли прийти.
Она бросила на него изучающий взгляд и отвернулась.
— Выкладывай, Бренда. Чем ты озадачила бедную леди на кухне?
Посмотрев на ее спину, округлые ягодицы, обтянутые алыми леггинсами, Синджун
открыл было рот, но почувствовал тяжесть в паху. Да, эта женщина заводила
его с полоборота.
— Если нам подадут блинчики из люцерны с соевым соусом, придется
отвести тебя домой и накормить достойной мужской пищей, — сказала
Лорейн, прижимаясь к нему грудью. — Я-то знаю, чем тебя насытить.
Она лизнула его за ухом, слегка прикусила мочку.
— Чак везучий, — бесстрастно произнес Синджун, отводя ее
руки. — Неудивительно, что он всегда торопится домой.
Тот простодушно ухмыльнулся, а Синджун в очередной раз задался вопросом: что
друг нашел в этой шлюхе?
— Как тебе суп? — допытывалась у Уиллиса Бренда. Анжелика
посмотрела на него, затем перевела взгляд на собственную тарелку с жидкостью
зеленоватого цвета, поболтала там ложкой, но так и не смогла определить, что
за кусочки плавают на поверхности.
— Ну же, Уиллис, тебе нравится?
Гигант невозмутимо продолжал есть, зато Эндерс не мог скрыть ехидной улыбки.
— Несомненно, это сварено из овощей, только не могу определить, из
каких именно.
— Суп фруктовый, а не овощной, — возмутилась Бренда. —
Измельченные фиги. Очень полезны вам, мистер Ллойд-Уорти. Способствуют росту
волос на груди.
Она со смехом хлопнула чопорного англичанина по спине, и тот вдруг
улыбнулся.
— Давно бы так, — одобрительно кивнула Бренда. — Я знала, что
у вас есть чувство юмора.
— Лично я не вижу здесь мужчин, которым не хватает волос на груди. А
вы, Анжелика? — пьяным голосом спросила Лорейн и протянула бокал
Кэмпбеллу, разливавшему вино. Не получив ответа, она повернулась к Чаку,
засунула руку в расстегнутый ворот его рубашки, погладила грудь. — Тут
все в порядке.
Чак осторожно, но решительно отвел ее руку и продолжал есть суп, который
показался Анжелике слишком сладким.
— А как у тебя с волосами, Син? — не умолкала Лорейн. —
Темноволосые мужчины очень темпераментные.
Синджун скрестил руки на груди и выразительно посмотрел на расшалившуюся
любовницу Чака.
— Перестань, Лорейн, — тихо сказал он.
Анжелика чувствовала ужасную неловкость. Почему такой милый парень, как Чак
Гилл, связался с женщиной, которая напивается и ставит его в глупое
положение?
Тем временем Лорейн начала поглаживать свою оголенную грудь.
— Нет, я не стану есть фиговый суп, мне не нужны волосы на этом месте.
Все молчали.
Брейкер сидел напротив Анжелики. Она старалась не встречаться с ним
взглядом, но когда это все-таки случалось, он едва заметно улыбался ей, и
она тоже отвечала ему улыбкой. Просто не могла не ответить.
Деревянные лопасти потолочного вентилятора разгоняли теплый воздух. Из
невидимых динамиков слышалась тихая музыка.
— Пора нести следующее блюдо, — громко сказала Бренда.
— Уже несу, — отозвался Кэмпбелл, убирая использованную посуду и
расставляя перед гостями тарелки с чем-то приятно разноцветным.
— Выглядит аппетитно, — одобрительно кивнул Эндерс.
Колеблющийся свет зажженных свечей бросал на лицо Синджуна причудливые тени.
Его взгляд был прикован ко рту Анжелики. У нее вдруг пересохли губы, и она
машинально облизала их.
— Нет!
Услышав голос Чака, девушка недоуменно обернулась.
— Но я хочу еще немного вина, — протянула Лорейн. — Нет,
лучше водки с тоником.
— Превосходное кушанье! — громко произнес Эндерс. — Скажи
матери, Кэмпбелл, что она превзошла себя. Цыпленок просто тает во рту.
— Ха! — торжествующе воскликнула Бренда. — Это соевое мясо,
соус из грибов, баклажанов и сладкого перца. Миссис Миджли настоящая
волшебница, ее кухня — рай для вегетарианцев.
— Анжелика, почему ты выбрала Сина?
Девушка вздрогнула, но быстро взяла себя в руки, поскольку давно ждала этого
вопроса.
— В качестве героя биографии? Я потратила немало времени на чтение
финансовых газет и журналов. Потом сузила круг поисков до нескольких
кандидатов и занялась более глубоким изучением потенциальных героев.
— Чтобы выбрать того, чья личная жизнь окажется самой
интересной? — съязвила Лорейн.
— Нам пора домой, — вмешался в разговор Чак.
— Нет, мне здесь нравится. И самая интересная личная жизнь оказалась у
Сина? У него самые пикантные секреты?
— Он действительно нескучный человек, — с деланным легкомыслием
ответила Анжелика.
— Я — Золушка, — объявил Синджун, всем своим видом показывая, что
ему ужасно нравится вечеринка.
Лорейн чуть не задохнулась от смеха.
— Какой... абсурд... Зо... лушка! — выкрикивала она между
приступами хохота.
— Не слишком оригинально, — невозмутимо произнесла Анжелика.
— Я ухожу. — Чак поднялся из-за стола. — Мне завтра рано
вставать.
Лорейн взмахнула полупустым бокалом:
— И Золушка готова к сотрудничеству?
— Мы уже начали, — кивнула Анжелика.
— Ну ты-то наверняка довольна результатами, его боевой готовностью?
— Лорейн!
— Заткнись, Чак! Видишь, я беседую.
— У тебя какие-то срочные дела, Чак?
Услышав бас Уиллиса, все смолкли.
— Он заговорил! — воскликнула Бренда. — Тебе следовало бы
делать это почаще.
— Зачем? — повернулся к ней Уиллис.
— Потому что твой голос вызывает у меня желание юркнуть в какое-нибудь
темное местечко... — Бренда прижала ладонь к губам. — Простите, я
не думала, что это прозвучит так двусмысленно.
— Черта с два не думала, сучка! — нахмурилась Лорейн.
— Хочу завтра показать вертолет мастеру на Кауаи. Шасси заедает, —
быстро сказал Чак.
Уиллис молча кивнул и снова вернулся к прерванной трапезе.
— На обратном пути вы заберете мисс Симкокс? — поинтересовался
Эндерс.
— Да.
— Вы успеете вернуться до вечера? А то я получил из Сиэтла некое
сообщение, и мне нужно посоветоваться с мисс Симкокс, прежде чем дать ответ.
— Фрэн должна помочь вам с любовными письмами? — хихикнула Лорейн.
— Я хочу приобрести некое произведение искусства. Время в таком деле
играет очень важную роль. Я должен послать ответ дилеру завтра вечером,
чтобы он, вернувшись из Нью-Йорка, обнаружил его на столе. Мисс Симкокс
прекрасно разбирается в искусстве и купле-продаже предметов искусства,
поэтому мне бы очень хотелось с ней посоветоваться.
— Фрэн привезу я, — вмешался Синджун — Мы летим вместе, потом Чак
останется в ремонтной мастерской, а я пригоню другой вертолет, который мы
собираемся купить. Не волнуйтесь, Эндерс, у вас будет уйма времени, чтобы
посоветоваться с Фрэн.
— Значит, договорились, — кивнул Чак. — А теперь прошу
извинить, но мне действительно пора домой. Завтра предстоит нелегкий день,
хочу как следует выспаться.
Уиллис молча вышел из комнаты.
— Наверное, тоже хочет выспаться, — прокомментировала
Бренда. — Что до меня, то я остаюсь ради китайского личжи в бренди.
— Я тоже, — кивнул Эндерс.
— А мне только бренди, — сказала Лорейн.
— Весьма заманчиво, но я пас. Нужно работать. — Анжелика встала.
— Я вас провожу, — подскочил к ней Кэмпбелл, и она снова ощутила
дискомфорт.
— Не беспокойся. Ведь тут нет змей и диких зверей? — И подумала:
За исключением двуногих
.
— В темноте джунгли могут напугать слабую женщину, — настаивал
юноша.
Синджун поднялся с места и, шутливо поклонившись, подал Анжелике руку,
которую после некоторого колебания она все же приняла.
— Не волнуйся, Кэмпбелл. Я прослежу за тем, чтобы леди благополучно
добралась до постели.
Глава 10
— Нас тянет друг к другу, Анжелика.
Споткнувшись, она ухватилась за плечо идущего впереди Синджуна и, когда тот
обернулся, проворно отступила на безопасное расстояние.
— Ведь я прав?
Девушка попыталась обойти его, но он взял ее за руку.
— Я хочу вернуться в коттедж, — сказала Анжелика.
— И вернетесь. Только я пойду впереди, поскольку могу найти дорогу в
темноте, а вы нет.
Она молча кивнула, и Синджун пошел дальше. Сквозь густую листву почти не
проникал лунный свет, поэтому дорожка была практически не видна. Издалека
доносился шорох прибоя, воздух звенел от сверчков, изредка вскрикивала какая-
то ночная птица.
— Правда, как ее ни отрицай, остается правдой, — произнес Синджун.
С того момента, как он вызвался проводить ее, Анжелика почувствовала себя в
опасности, но лишь теперь, оказавшись наедине с этим человеком в мягком
бархате тропической ночи, она поняла степень опасности.
— Ладно. Поговорим о другом. Над чем вы сейчас работаете?
— Над взаимоотношениями Синджуна Брейкера с окружающими его людьми.
— Иными словами, пытаетесь добыть побольше информации о моей личной
жизни. И получается?
— Пожалуй, мне нужна ваша помощь. Я жду, когда вы согласитесь
рассказать об этой стороне вашей жизни.
— Почему-то я склонен вам доверять, — задумчиво пробормотал
Синджун.
Анжелика чувствовала себя в ловушке. Он был высоким, сильным, очень
самоуверенным человеком, к тому же сексуальным. Он наверняка знал, что у
нее, шедшей позади и старательно обходившей препятствия, бешено колотилось
сердце, а в голове стоял туман, мешавший ясно мыслить и трезво оценивать
ситуацию.
Он не знал одного: дожив до двадцати восьми лет, Анжелика Дин ни разу не
занималась любовью. Поцелуи иногда доставляли ей удовольствие, но то, что
должно было последовать за этим, всегда заставляло ее отступать. С другими
женщинами можно было целоваться, даже дать волю рукам, но только не с ней.
Синджун был единственным мужчиной, который, хоть и случайно, увидел ее
голой.
Когда он в ту ночь поцеловал ее, Анжелика впервые ощутила желание испытать
это снова и снова.
Но момент прошел, и она снова превратилась в ледяную принцессу.
— Надеюсь, вы уже выяснили, что я не бегаю за каждой юбкой и вообще
очень разборчив в этом смысле.
Анжелика вспомнила слова матери:
Когда-нибудь ты отдашь себя мужчине, и он
тобой воспользуется. Мужчина — охотник, его цель — поймать добычу. Потом
интерес к ней пропадает. Не забывай об этом
.
В жизни мама собственным советам, очевидно, не следовала. И вот теперь,
встретив одного из таких охотников, Анжелика не могла игнорировать ее
предупреждение.
Наконец они вышли из зарослей на ровную лужайку. Тропинка круто уходила
влево, в сторону от коттеджа.
— Спасибо, что проводили меня. Спокойной ночи.
— Идемте со мной, — ответил Синджун, не останавливаясь. — Ну,
Энджел. Рискните.
Неужели он думает, что до сих пор она ничуть не рисковала?
Он уходил по тропинке все дальше, и Анжелика решилась. Ведь она приехала на
Хелл, чтобы все время быть с этим человеком. Вскоре она догнала его и пошла
сзади.
— Можете идти рядом, места достаточно.
Он подождал ее и снова зашагал вперед к невысокой каменной гряде, отделявшей
травянистую землю от пляжа и поблескивавшей в лунном свете темной воды.
— Вы еще не видели лучшей части моего острова, мэм. — Синджун
протянул ей руку, как сделал это в столовой каких-нибудь двадцать минут
назад. — Если вы действительно хотите написать обо мне, то должны
увидеть и понять, чем я живу. Место, где мы сейчас находимся, — часть
этого. Там, в мире бизнеса, у меня репутация делового человека... Я там
делаю свою работу — жестко, расчетливо, успешно. Здесь я совсем другой. Это
место, особенно сейчас, ночью, позволяет раскрыться обратной стороне моего
я
, безмятежной, спокойной. Во всяком случае, мне так кажется.
Анжелика затаила дыхание, боясь шевельнуться и пытаясь разглядеть выражение
его лица.
— В чем дело? Что-то не так?
— Я... Нет, — пробормотала она.
Конечно, любой человек многогранен. Но может ли она верить, что у Синджуна
есть и лучшая, добрая сторона, перевешивающая жестокую расчетливость? И если
даже и так, какое это теперь имеет значение?
— Расслабьтесь, я не дам вам упасть.
Значит, Синджун поверил, что она всего лишь честолюбивая журналистка,
собравшаяся поэксплуатировать миллионера. А ведь сначала... Сначала он
должен был обдумать, почему она выбрала героем именно его, та ли она, за
кого себя выдает, и наконец вынести свой приговор.
Синджун легонько потянул Анжелику вниз и, когда девушка сошла на влажный
песок, тут же убрал руку в карман.
— Если не считать лагуны, возле которой стоит ваш коттедж, весь остров
можно обойти по этому пляжу.
— Вам нравится иметь собственный остров? — спросила она.
— Никогда об этом не думал.
Они медленно пошли вперед. Справа от Анжелики шумел прибой, слева шел
Брейкер. Он владел настоящим маленьким раем и никогда об этом не
задумывался?
— Представьте, как вы жили в Блиссе.
— Не представьте, а вспомните.
— Хорошо, вспомните. Что бы тогда подумали, если бы вам сказали, что в
один прекрасный день вы станете владельцем собственного острова?
— В те дни шла борьба за выживание. Я мечтал о том, чтобы остаться в
живых. Только и всего.
— Разумеется, но ведь были моменты игры воображения. Например, перед
сном, когда вы лежали в постели, или днем, когда смотрели на горы Монтаны.
— Остановимся здесь. — Несколько быстрых шагов от пляжа, и Синджун
уже стоял на одинокой скале.
— Король собственной горы? — спросила Анжелика, глядя на него
снизу.
— На Хелле нет очень высоких мест. Поэтому все коммуникационные антенны
расположены на крыше дома. Но отсюда виден свет маяка на горе Лоно. —
Он кивнул в сторону моря. — Лоно был гавайским богом. Говорят, он до
сих пор бродит по островам в поисках утерянной возлюбленной.
На фоне серебристого неба четко вырисовывался его профиль, а гибкое тело
казалось черной тенью внутри свободной белой рубашки.
— Полагаю, его усилия были тщетны? — спросила Анжелика.
— Нет. Он все-таки нашел свою любовь, но подумал, что она ему изменила,
и убил ее, обрушив на нее скалу. С тех пор он без устали ищет ее душу...
— Не нравится мне эта легенда.
— Да, мрачноватая. Но заставляет думать. Как бы там ни было, гора Лоно
предупреждает неосторожных мореплавателей.
— О чем эта легенда заставляет думать вас, Синджун?
— О том, что мы все должны быть честными. Честность никому еще не
вредила.
— Вы сказали, Лоно решил, что любимая ему изменила. Возможно, она не
делала этого.
— Возможно. Но она дала ему повод сомневаться. Мораль легенды: всегда
поступайте так, чтобы ваши намерения были ясны для окружающих, иначе вы
рискуете получить удар по голове.
Какое-то время Анжелика ошарашено смотрела на него. Синджун расхохотался, и
ей наконец тоже удалось произвести нечто похожее на смех. Значит, она все-
таки не сумела убедить его. Памятуя, что лучший способ защиты — нападение,
девушка снова бросилась в атаку:
— Вы не ответили на мой вопрос. Что бы вы подумали, живя в Блиссе, если
бы вам сказали, что вы станете владельцем острова?
— Ваша настойчивость поразительна. Когда я жил в Блиссе, субтропические
острова казались мне прибежищем диких аборигенов или пиратов вроде Джона
Сильвера. Меня это совсем не привлекало. Извините, Энджел, я не могу вам
ответить, поскольку такой вопрос был для меня тогда совершенно нереальным.
— Согласна. А как насчет событий на любовном фронте?
— В Блиссе?
— Нет, сейчас.
— О нет, если я все про себя расскажу, ваша работа будет слишком
легкой, — засмеялся Синджун. — Вы уже видели посудину, которую я
называю яхтой?
— Нет.
— А посмотреть стоит. Если вы пробудете на острове достаточно долго, я
приглашу вас с собой в море.
Другими словами, он не отказался от намерения убрать ее с острова. Но так ли
это? Ведь судя по всему, Синджун не хотел, чтобы она уезжала.
— Вокруг моего острова тянется риф. Кстати, если вам еще неизвестна
площадь Хелла, то я скажу, что она составляет всего три квадратные мили. Но
риф является серьезным барьером, как бы крепостной стеной с островом-замком
посередине.
— Однако должен существовать и проход через этот риф, иначе бы вы не
стали держать тут яхту.
— Разумеется, хотя через него можно проскользнуть только в определенное
время суток, когда прилив максимально высок.
— Чудесно. Ну а ваша интимная жизнь?
— Наверное, вы успели заметить, как буйно цветут сады... и все
остальное на острове.
— Да, — улыбнулась Анжелика.
— Здесь нет гор, дожди всегда непредсказуемы. Поэтому на северном
побережье у нас есть станция опреснения морской воды, которую мы используем
для различных нужд.
— Я поражена тем, как вы ушли от ответа.
— Разве я позволил вам задавать вопросы о моей интимной жизни?
— Можно сказать, да.
Синджун прыгнул вниз, оказавшись рядом с ней, и Анжелика быстро отступила.
— О чем вы хотите узнать?
Могла ли она надеяться, что он вдруг назовет ей имя женщины, занявшей место
ее матери?
— О последнем вашем увлечении. — Влажный песок забивался в
сандалии, и Анжелика остановилась, чтобы снять их и идти дальше
босиком. — Есть ли у вас кто-нибудь в данный момент? — Она почти
затаила дыхание.
— Нет.
— А незадолго до этого?
— Да. Незадолго и ненадолго.
— Вам наскучило?
— Полагаю,
наскучило
звучит в данном контексте не слишком по-доброму.
Как вам кажется?
— А вы добрый? — усмехнулась Анжелика.
— Иногда. По обстоятельствам.
— Ладно. Итак, вы прекратили свои отношения с той женщиной. Как ее
звали?
— Никаких имен!
— Биография требует точных данных, а это, в свою очередь, требует имен.
— Забудьте.
— Вы добрый, так? Что не помешало вам бросить женщину, которая
наскучила.
— Это перестало быть... интересным. Вы понимаете?
— Понимаю.
Хотя Анжелика Дин не имела в этом личного опыта, зато была ходячей
энциклопедией опыта других.
— И как это отражается на вашем отношении ко мне?
— Тот факт что женщина
перестала быть интересной
? Вы любите
честность. Хорошо. Вы мне отвратительны и симпатичны.
Он молча смотрел на нее.
— Вы слишком рассудочны, леди, — наконец сказал он. — Когда
вы будете писать свою книгу, если вы действительно будете, больше упирайте
на симпатию.
Отвратительный
не то прилагательное, которое нравится
читателям. Кстати, вы еще не устали? Хотите, обойдем весь остров?
— А не получится так, что мы слишком поздно окажемся в постели?
Брейкер улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами, и девушка моментально
покраснела.
— Не смущайтесь, я забуду про то, что вы сказали. Ведь пока вы меня не
хотите, да?
Черт возьми, ей никогда еще не пприходилось брать интервью у столь
неординарного человека.
— Я не устала, — пробормотала она. — Можем начать с того, что
вы просто расскажете мне о своих женщинах.
— Моих женщинах? В настоящее время у меня нет ни одной.
— А сколько женщин вас хотели?
Он схватил Анжелику за руку и притянул к себе.
— Где вы научились искусству разгребать грязь?
— Нигде, умение приходит с опытом работы. Так сколько их было, Син?
Последняя, видимо, особенно вам дорога, раз вы держите ее имя в секрете.
Только не надейтесь, что вам удастся сохранить это в тайне.
Я непременно узнаю. Или от других, или вы сами расскажете, и тогда я смогу подать это
по-доброму
.
— Вы очень сексуальны, Энджел. — Он еще ближе привлек ее к себе, и
теперь она видела его лицо. — И вам нравится извлекать из этого пользу.
— Мы здесь не для того, чтобы обсуждать меня.
— Почему нет? Я нахожу вас довольно увлекательной особой. Всякий раз,
когда мы с вами оказываемся в непосредственной близости, наши гормоны
устремляются к цели, как самонаводящиеся ракеты.
— А я думала, у вас нет воображения.
— Действительно нет. За исключением тех моментов, когда у меня
возникают некие эротические сцены и я представляю, как движутся подо мной
ваши бедра.
— Прекратите! — Она чувствовала слабость, какую-то пульсацию внизу
живота, еще ниже; пульсация становилась желанием, от которого напряглись все
мышцы.
— Я не должен говорить вам правду о том, что очень скоро произойдет
между нами? Но ведь я позволяю вам превращать любое сказанное мной слово в
оскорбление или насмешку и использовать против меня. Всякий раз, когда вы
это проделываете, мне хочется схватить вас и наконец выяснить, хорошо ли нам
будет вместе.
У Анжелики пересохло во рту.
— Я иду назад. Вам не стоит... — Она вдруг забыла, что хотела
сказать.
— Не стоит что?
Но девушка смотрела мимо него, туда, где двое были слишком поглощены друг
другом, чтобы заметить непрошеных свидетелей.
— Да что с вами?
— Н-н-ничего, — выдавила она.
Не отпуская ее, Синджун оглянулся и присвистнул.
Мужчина стоял прислонившись спиной к пальме и в лунном свете казался
настоящим великаном. На нем висела женщина, руками обнимая его за шею, а
ногами крепко обхватив его бедра.
Анжелику поразила животная страсть, с которой они совокуплялись. Это не было
занятие любовью. Просто секс.
Женщина скакала на пенисе мужчины, издавая какие-то бессмысленные всхлипы, а
тот сжимал ее округлые ягодицы, двигая их то вверх, то вниз. Женщина была
голой, если не считать разорванного платья, сбившегося к талии.
— Господи! — Анжелика повернулась и двинулась прочь.
Ощутив прикосновение Синджуна, она вздрогнула и отпрянула в сторону.
— Успокойтесь. Это же просто часть интимной жизни, которая вас так
интересует. Ну, парочка занимается любовью, эка невидаль.
— Любовью? Не употребляйте этого слова для обозначения того, что они
делают. — Анжелика ускорила шаг.
— Почему? Вы же хотели узнать подробности моей личной жизни. Может,
именно сейчас нам и стоит потолковать об этом?
— О, пожалуйста...
— Вам не нужно просить. Давайте начнем с моей техники?
— Это пошло!
Она замедлила шаги, Синджун тоже.
— Ничуть! Спросите любого знатока.
Девушка понимала, что он заметил, насколько ее потрясло увиденное.
— Отлично. Укажите мне знатока и... — Анжелика умолкла. —
Может, вернемся и я сама поговорю с тем экспертом? Если она уже закончила
свои визги и скачки с препятствиями.
Синджун промолчал.
— Это была Лорейн.
— Благодарю за подсказку. Думаете, я не понимаю, когда меня хотят
оскорбить?
Анжелика с удовольствием бы рассказала ему, что Лорейн уже намекала на
семью втроем
, но это было бы слишком резко.
— Она красивая женщина.
— Она шлюха.
Анжелика вздрогнула.
— Значит, мужчина, который устраивает себе обильное угощение, всего
лишь мужчина, а женщина с теми же наклонностями уже шлюха? — язвительно
спросила она. — Почему бы не сказать, что у нее просто здоровый
сексуальный аппетит?
&
...Закладка в соц.сетях