Жанр: Классика
Речные заводи (том 1-2)
... приготовить для своего гостя вино и угощение, Ху-Янь Чжо
много еще говорил о верности и преданности Сун Цзяна, раскаивался в том, что
находится в разбойничьем лагере. Однако мы не будем здесь рассказывать о том,
как Гуань Шэн, поглаживая бороду, пил вино, слушал Ху-Янь Чжо и, похлопывая себя
по колену, тяжело вздыхал, выражая свое сочувствие Сун Цзяну.
На следующее утро Сун Цзян поднял свои отряды и стал вызывать противника на бой.
Советуясь с Ху-Янь Чжо, Гуань Шэн сказал:
- Хотя на вечер мы составили другой план, но сейчас должны одержать победу.
После этого Ху-Янь Чжо попросил дать ему боевые доспехи и, облачившись в них,
сел на коня и выехал вместе со всеми перед фронтом. Увидев его, Сун Цзян
разразился бранью.
- Мы ведь ничем не обидели тебя, - кричал он, - почему же ты, как тать, ночью
сбежал от нас?!
- Ты всего лишь неразумный человек! Разве способен ты на подвиг? - крикнул ему в
свою очередь Ху-Янь Чжо. Тогда Сун Цзян приказал Покорителю трех гор - Хуан Синю
выехать вперед и схватиться с Ху-Янь Чжо. Противники то сближались на своих
конях, то снова разъезжались. Однако не успели они схватиться в десятый раз, как
Ху-Янь Чжо, взмахнув своей плеткой, так ударил Хуан Синя, что тот повалился с
коня. Увидев это, Гуань Шэн очень обрадовался и приказал своим войскам ринуться
на противника. Но Ху-Янь Чжо поспешил предупредить его.
- Не стоит преследовать их! - сказал он. - У этого У Юна в голове всегда тысячи
планов. Боюсь, что если мы погонимся за ними, то можем попасть в ловушку.
Тогда Гуань Шэн тотчас же приказал отозвать войска и отвел их в лагерь. Когда
они вернулись в палатку, командующий Гуань Шэн приказал подать вина и закусок и
устроил в честь Ху-Янь Чжо угощение. Затем он завел речь о Хуан Сине и стал
расспрашивать о нем Ху-Янь Чжо.
- Раньше Хуан Синь служил командиром в императорской армии и в последнее время
был назначен командующим войсками в Цинчжоу, - рассказывал Ху-Янь Чжо. - К
разбойникам он попал в одно время с Цинь Мином и Хуа Юном. С Сун Цзяном он не
ладит. Недаром Сун Цзян приказал сегодня именно ему вступить в бой, - он хотел,
чтобы я убил Хуан Синя. Сегодня ночью мы отправимся к ним в лагерь, и я уверен,
что нас ждет удача.
Гуань Шэн остался очень доволен словами Ху-Янь Чжо и приказал Сюань Цзаню и Хао
Сы-вэню идти двумя колоннами ему в помощь, а сам он должен был повести отряд в
пятьсот человек, вооруженный легкими луками и стрелами. Ху-Янь Чжо он назначил
идти во главе отряда в качестве проводника. Затем Гуань Шэн приказал поднять
войска во вторую ночную стражу, в третью быстро двинуть их к лагерю Сун Цзяна и
по сигналу ракетой объединенными силами начать атаку.
В ту ночь луна была особенно яркой и освещала все как днем. Перед рассветом все
были наготове. С лошадей сняли бубенцы, бойцы оделись в кожаные доспехи, а в рот
вложили деревянные кляпы. Наконец, все сели на коней и двинулись в путь. Ху-Янь
Чжо ехал впереди, остальные следовали за ним. Проехав примерно с час по
извилистым горным тропинкам, они увидели впереди себя отряд человек в пятьдесят.
- Кто идет? Командующий Ху-Янь Чжо?! - спросил кто-то тихим голосом.
- Не разговаривайте! Следуйте за мной, - крикнул Ху-Янь Чжо и припустил своего
коня. Гуань Шэн не отставал от него. И вот, когда они миновали еще один выступ,
Ху-Янь Чжо концом своей пики указал на видневшийся вдали красный огонек. Осадив
коня, Гуань Шэн спросил:
- Где это горит фонарь?
- Это расположение войск Сун Цзяна, - отвечал Ху-Янь Чжо, и они припустили своих
коней. Когда они почти достигли фонаря, вдруг взорвалась ракета, и все солдаты
ринулись вперед вслед за Гуань Шэном. Но когда они очутились у фонаря, то
увидели, что там уже никого нет. Гуань Шэн стал звать Ху-Янь Чжо, но и тот кудато
исчез. Тут Гуань Шэн понял, что попал в ловушку, и струхнул. Он быстро
повернул своего коня и хотел бежать назад, но в этот момент с гор отовсюду
раздался барабанный бой и удары гонга. Среди бойцов Гуань Шэна поднялась паника,
и они, спасая свою жизнь, бросились врассыпную.
А за Гуань Шэном, который, спешно повернув своего коня, бросился назад,
последовало всего несколько человек. Проехав выступ горы, они вдруг услышали
позади себя в лесу взрыв ракеты. В тот же момент со всех сторон к ним
протянулись длинные шесты с крюками, и Гуань Шэна стащили с седла. У него тут же
отобрали меч, коня, сорвали с него боевые доспехи и, окружив со всех сторон,
потащили в главный лагерь.
А теперь вам надо рассказать еще о Линь Чуне и Хуа Юне, которые во главе своих
отрядов преградили путь Сюань Цзаню. И вот при ярком свете луны три всадника
вступили в бой. На тридцатом кругу Сюань Цзань понял, что ему не одолеть своих
противников. Он тут же повернул своего коня и бросился наутек. Вдруг из-за его
спины выскочила женщина-воин Ху Сань-нян и, набросив на него сетку из
разноцветных веревок, стащила Сюань Цзаня с коня. После этого пешие бойцы взяли
его в плен и отвезли в лагерь.
И тут наше повествование пойдет по двум линиям. Вначале мы расскажем о Цинь Мине
и Сунь Ли, которые во главе своих отрядов отправились в погоню за Хао Сы-вэнем и
по дороге столкнулись с ним лицом к лицу. Пришпорив своего коня, Хао Сы-вэнь
начал громко браниться и кричать:
- Эй вы, подлые разбойники! Кто станет сопротивляться, тому смерть! Кому дорога
жизнь, прочь с пути!
Эти слова взбесили Цинь Мина. Изо всей силы подхлестнув своего коня и размахивая
булавой с зубьями в виде волчьих клыков, он ринулся прямо на Хао Сы-вэня.
Начался поединок. После нескольких схваток в бой вступил еще Сунь Ли. Тут Хао
Сы-вэнь растерялся и стал действовать мечом не по правилам, и Цинь Мин одним
ударом сбил его с коня. Тогда все три отряда с боевым кличем ринулись вперед, и
противник был захвачен.
Тем временем Взмывающий в небо орел - Ли Ин во главе своего отряда бросился к
лагерю Гуань Шэна и первым делом освободил Чжан Хэна, Юань Сяо-ци и других
бойцов из водного отряда. Затем они все вместе захватили продовольствие, фураж и
коней противника, собрали оставшихся в живых его бойцов и стали их успокаивать.
Когда воины Сун Цзяна вернулись по его приказу в лагерь, на востоке уже
занималась заря. Все главари собрались в зале Верности и Справедливости и
уселись, согласно чину и званию. И вот в зал ввели Гуань ПЬна, Сюань Цзаня и Хао
Сы-вэня. Увидев их, Сун Цзян быстро поднялся со своего места и поспешил им
навстречу. Затем он стал выговаривать бойцам, которые вели их, за грубое
обхождение с пленниками, и сам развязал на них веревки. Поддерживая Гуань Шэна,
он провел его на центральное место и, усадив в кресло, земно поклонился ему
несколько раз. Отбивая поклоны, Сун Цзян извинился перед Гуань Шэном за
совершенное против него преступление.
- Мы, спасающие свою жизнь недостойные люди, нанесли оскорбление вашему
достоинству. Но умоляю вас простить нам эту вину!
Тут вперед выступил Ху-Янь Чжо и, склонившись перед Гуань Шэном, также стал
просить прощения.
- Я выполнял приказ своего начальства, - сказал он, - и действовать иначе не
мог. Поэтому умоляю вас, господин командующий, - простить мой невольный обман.
Гуань Шэн, видя, сколь велика справедливость к ним главарей, обратился к Сюань
Цзаню и Хао Сы-вэню.
- Сейчас мы оказались здесь пленниками. Что же нам теперь делать? - спросил он.
- Мы ждем ваших указаний, - в один голос ответили ему оба военачальника.
- Я опозорен и не могу вернуться в столицу, поэтому как милости прошу поскорее
покончить со мной, - сказал Гуань Шэн.
- Зачем же вы так говорите? - воскликнул Сун Цзян.- Если вы не почтете наше
общество низким и недостойным для себя, то мы предложим вам, господин
командующий, вместе с нами бороться за справедливость. А если вы не пожелаете
этого, мы не будем силой удерживать вас и немедленно отправим в столицу.
- Я много слышал о верности и справедливости Сун Гун-мина, а сейчас сам убедился
в том, что говорят о нем правду. В жизни всегда так бывает, если властитель
разумный, подчиненный с охотой служит ему, если один из друзей предан, то и
другой будет платить ему тем же. Все, что я видел здесь сегодня, тронуло меня до
глубины души, и потому я готов служить вам, как простой солдат.
Сун Цзяна такой ответ очень обрадовал, и он тотчас же отдал распоряжение
устроить пир в честь радостного события. Затем он отправил людей для того, чтобы
собрать и утешить солдат разбитой армии. Таким образом, войско Сун Цзяна
увеличилось тысяч на семь бойцов. Престарелых солдат, а также подростков он
снабдил деньгами и отпустил по домам. Вместе с тем он отправил Сюэ Юна с письмом
в Пудун для того, чтобы доставить оттуда в лагерь семью Гуань Шэна. Однако
распространяться обо всем этом нет никакой надобности.
И вот, попивая во время пира вино, Сун Цзян вдруг вспомнил о том, что Лу Цзюнь-и
и Ши Сю все еще томятся в тюрьме Северной столицы, и у него невольно полились из
глаз слезы.
- Уважаемый брат, - сказал тут У Юн, - не печальтесь. Я уже кое-что придумал.
Сегодняшний вечер мы проведем здесь, а завтра утром соберем свои отряды и
двинемся в наступление на Даминфу. Я уверен, что в этот раз наш поход завершится
успехом.
Тогда со своего места поднялся Гуань Шэн.
- Так как я еще ничем не отблагодарил вас за доброе и милостивое отношение,
которое я встретил здесь, то разрешите мне в этом походе возглавить передовой
отряд.
Сун Цзян был несказанно рад такому предложению и на следующий же день приказал
назначить Сюань Цзаня и Хао Сы-вэня помощниками Гуань Шэна. Войска, находившиеся
прежде под их командованием, были снова им переданы и в предстоящем походе
должны были составить передовой отряд. Главари, принимавшие участие в первом
походе, и на этот раз отправлялись в поход. Кроме них, в поход назначались также
Ли Цзюнь и Чжан Шунь, которые захватили с собой боевые доспехи, необходимые для
сражения на воде. Итак, все отряды в полном порядке выступили в поход на
Даминфу.
А теперь скажем несколько слов о Лян Чжун-шу. Ко времени, о котором пойдет речь,
рана Со Чао зажила, и Лян Чжун-шу решил устроить пир в честь его выздоровления.
И вот они вместе с Со Чао сидели и попивали вино. В этот день солнце не
показывалось, небо заволокли тучи, яростно выл осенний ветер. Неожиданно в
разгаре пира к ним прискакал конный разведчик, который сообщил, что Гуань Шэн,
Сюань Цзань и Хао Сы-вэнь, вместе с их войсками, захвачены Сун Цзяном и
присоединились к разбойникам, а отряды из Ляншаньбо снова подходят к городу. Это
известие до того напугало Лян Чжун-шу, что он, опрокинув чашку с вином и уронив
палочки для еды, так и застыл на месте. Но тут заговорил Со Чао:
- Я пострадал от этих разбойников и был ранен их стрелой. Но вот настало время
отомстить им!
Лян Чжун-шу тут же наполнил бокал горячим вином и стоя преподнес его Со Чао. Он
приказал ему немедленно выступать с главными силами навстречу врагу. А Ли Чэн и
Вэнь Да должны были следовать позади, чтобы в случае необходимости оказать
помощь.
Уже наступил второй месяц зимы. Непрерывно дул свирепый ветер. Небо и земля
изменили свой цвет. Копыта коней примерзали к почве, боевые доспехи стали
холодны как лед. Захватив свой меч, Со Чао прямо с пира отправился в долину
Летающих тигров и расположился там лагерем.
На следующий день первым вступил в бой Гуань Шэн. А Сун Цзян в сопровождении Люй
Фана и Го Шэна поднялся на холм и оттуда стал наблюдать за сражением. Три раза
ударили в боевой барабан, и после этого с одной стороны выехал перед фронтом
Гуань Шэн, а, с другой, навстречу ему - Со Чао. Со Чао никогда не видел Гуань
Шэна, и один из бойцов сказал ему:
- Видите воина, который выехал перед фронтом? Это как раз и есть Большой меч -
Гуань Шэн, который недавно присоединился к разбойникам.
Ни слова не ответив, Со Чао ринулся вперед, прямо на Гуань Шэна. Гуань Шэн также
пришпорил своего коня и, вращая мечом, помчался навстречу противнику. Но не
успели они схватиться еще и десяти раз, как Ли Чэн, все время наблюдавший за Со
Чао, понял, что тому не одолеть противника. И, взмахнув своим двойным мечом,
выехал из рядов и сбоку напал на Гуань Шэна. Тут с другой стороны выехали Сюань
Цзань и Хао Сы-вэнь, которые с оружием в руках поспешили на помощь своему
начальнику. Все пять всадников сбились в кучу. И вот тогда Сун Цзян с высоты
взмахнул своей плеткой, и в тот же миг вся его армия ринулась вперед. Армия Ли
Чэна потерпела полное поражение и, тотчас же отступив, скрылась за городскими
стенами. Отряды Сун Цзяна преследовали врага по пятам и у самого города разбили
лагерь.
Назавтра все небо окутали черные тучи, и оно казалось зловещим. От холода
трескалась земля. Со Чао всего лишь с одним отрядом выехал из города, чтобы
сразиться с врагом. Заметив его, У Юн приказал своим подчиненным встретить
противника и сделать вид, что они вступили с ним в бой. В случае же если Со Чао
будет сильно нажимать, У Юн велел отойти назад. Поэтому Со Чао считал, что на
этот раз он выиграл сражение, и вернулся в город в очень хорошем расположении
духа.
К вечеру тучи сгустились, а ветер усилился. Когда У Юн вышел из палатки, чтобы
посмотреть, что делается, с неба валил густой снег, кругом был ад кромешный.
Тогда У Юн послал нескольких пехотинцев к городу и приказал им в наиболее узком
месте, у реки, выкопать яму и засыпать ее сверху землей. Метель не утихала всю
ночь, и когда рассвело, толщина выпавшего снега доходила уже лошади до колена.
Между тем Со Чао, поднявшись на своем коне на городскую стену, заметил, что в
отряде Сун Цзяна поднялась суматоха и люди мечутся в разные стороны. Тогда он
приказал немедленно собрать отряд в триста человек и тут же выступил с ним из
города. Бойцы из Ляншаньбо разбежались в разные стороны. А Сун Цзян тем временем
приказал Ли Цзюню и Чжан Шуню надеть кожаные латы и с оружием в руках выехать
навстречу противнику. Но как только начался бой, бойцы Сун Цзяна побросали свое
оружие и пустились наутек, увлекая Со Чао к западне.
А Со Чао, будучи по натуре человеком горячим, мчался вперед, ни на что не
обращая внимания. По одну сторону от него проходила дорога, по другую виднелась
река. Вдруг Ли Цзюнь бросил своего коня, соскочил прямо в воду и, глядя вперед,
крикнул:
- Дорогой брат Сун Цзян, убегайте скорее!
Услышав это, Со Чао забыл обо всем на свете и, не обращая ни на что внимания,
бросился на врага. За горой раздался треск хлопушек, и Со Чао вместе с конем
покатился вниз, прямо в яму. Сзади поднялись скрывавшиеся в засаде воины. Даже
если бы у Со Чао было три головы и шесть рук, все равно ему не удалось бы уйти
невредимым.
Поистине:
Под сверканьем серебряным хитрая скрыта ловушка
Под снегами жемчужными ямы увидеть нельзя.
О том, какова была дальнейшая судьба Со Чао, вы узнаете из следующей главы.
Глава 64
повествующая о том, как Небесный князь - Чао Гай явился Сун Цзяну во сне, а
также о том, как Белая лента в воде - Чжан Шунь отомстил на реке
Мы рассказывали уже о том, что Сун Цзян решил воспользоваться снегопадом, чтобы
захватить Со Чао в плен. Бойцы Со Чао бежали в город и доложили о том, что их
командир попал в руки к разбойникам. Эта весть привела Ляп Чжун-шу в смятение.
Он сейчас же отдал приказ усилить охрану, а также запретил выезжать из города и
вступать в бой. Ему не терпелось поскорее покончить с Лу Цзюнь-и и Ши Сю, но
вместе с тем он боялся еще больше рассердить Сун Цзяна. А правительственные
войска так и не шли на помощь. Положение становилось все более угрожающим.
Однако Лян Чжун-шу ограничился пока тем, что приказал усилить охрану обоих
заключенных, отправил донесение в столицу и стал ждать указаний императорского
советника.
Что же делал в это время Сун Цзян? А он, вернувшись в лагерь, прошел в свою
палатку и стал ждать, когда к нему приведут Со Чао. Вскоре бойцы ввели пленника.
Увидев его, Сун Цзян очень обрадовался, велел бойцам покинуть палатку, а затем
освободил Со Чао от веревок и пригласил его войти внутрь палатки. Здесь он
поднес Со Чао вина и мягким голосом стал утешать его:
- Взгляните на наших братьев! Почти все они служили командирами в императорской
армии. Но император не желает ничего знать и позволяет бесчинствовать
разложившимся и корыстолюбивым чиновникам, которые угнетают народ. Все нашн люди
по своей доброй воле согласились оказывать мне помощь, сеять правду и
справедливость на земле. Если вы не сочтете, господин военачальник, для себя
унизительным, то можете вместе с нами бороться за высшую справедливость.
В этот момент появился Ян Чжи и приветствовал Со Чао. Он сказал, что с тех пор
как они расстались, он не переставая думал о нем. Оба командира взялись за руки
и даже прослезились. После этого Со Чао волей-неволей пришлось подчиниться
настояниям Сун Цзяна. А тот несказанно обрадовался и приказал в честь успешного
завершения дела подать вина и устроить празднество.
На следующий день все держали совет, как напасть на город. Сколько времени уже
прошло, а они до сих пор никак не могли овладеть городом. Это обстоятельство
очень огорчало Сун Цзяна. И вот как-то ночью Сун Цзян сидел в своей палатке.
Вдруг налетел порыв холодного ветра и чуть было не погасил фонаря, пламя его
стало величиной с горошину. Когда ветер утих, перед Сун Цзяном в свете фонаря
появилась человеческая фигура. Он поднял голову и увидал... как бы вы думали,
кого? Самого Небесного князя - Чао Гая. Он, казалось, хотел подойти ближе, но
почему-то не решался.
- Дорогой брат! Как поживаете? - раздался голос. Сун Цзяна охватил страх, и,
быстро поднявшись, он спросил:
- Уважаемый брат! Откуда вы явились? Я не успел еще отомстить за нанесенную вам
обиду, и потому сердце мое не знает покоя ни днем, ни ночью. Все это время я был
настолько занят, что не мог даже принести вашей душе жертву. И вот сейчас ваш
светлый дух явился ко мне напомнить об этом.
- Не для того пришел я сюда, - отвечал призрак. - Ты, дорогой брат, не подходи
ко мне. Природа давит на меня, и я не могу приблизиться. Брат мой! Над тобой
нависла страшная беда, и только звезда "духа земли" из Цзяньнани может спасти
тебя. Немедленно отведи свои войска. Это будет лучшим для тебя выходом.
Сун Цзян собрался задать еще какой-то вопрос и, подавшись вперед, сказал:
- Дорогой брат, я хотел бы, чтобы твой дух, явившийся мне, сказал всю правду!
Но призрак исчез, и Сун Цзян очнулся, словно после чудесного сна.
Он тотчас же пригласил к себе в палатку У Юна и рассказал ему о своем видении.
- Раз приходил дух самого Небесного князя, - выслушав его, сказал У Юн, - то,
значит, так оно и будет, как он -сказал. В такой лютый холод, как сейчас, когда
замерзла даже земля, трудно будет долго держать здесь бойцов. Поэтому нам лучше
отвести наши отряды в лагерь и подождать, пока наступит весна, сойдет снег и
растает лед. Ведь и тогда еще не будет поздно вернуться сюда и взять город.
- Слова ваши, без сомнения, справедливы, господин советник, - сказал на это Сун
Цзян, - но нельзя все же забывать о том, что наши братья Лу Цзюнь-и и Ши Сю все
еще томятся в заключении. Каждый день, проведенный в тюрьме, кажется им годом, и
они живут лишь надеждой на то, что мы придем и освободим их. А если мы вернемся
сейчас обратно, так эти мерзавцы, конечно, погубят их. Да! в тяжелое положение
мы попали. Просто ума не приложу, что делать.
Так в эту ночь они и не пришли к окончательному решению.
Весь следующий день Сун Цзян чувствовал себя совершенно разбитым. Тело его
горело, голова трещала, будто по ней ударяли топором, и он не мог подняться с
постели. Все главари пришли навестить его.
- Я чувствую жар и сильную боль во всем теле, - пожаловался Сун Цзян.
Когда осмотрели его спину, то обнаружили там опухоль величиной с противень.
Увидев это, У Юн сказал:
- Эта опухоль бывает наружной, бывает и внутренней. Мне приходилось читать
медицинские книги, и из них я узнал, что предупредить такого рода болезнь, не
дав ей распространиться до сердца, можно лишь мукой из зеленого горошка. Она не
дает ядовитым газам проникнуть вглубь организма. Поэтому надо сейчас же найти
этот горох, приготовить лекарство и дать нашему уважаемому брату. Мы попали в
очень тяжелое положение, а у нас даже врача нет!
Тут выступил вперед Чжан Шунь - Белая лента в воде и сказал:
- Когда я жил на реке Сюньянцзян, у моей матери была такая же болезнь. Мы
перепробовали все лекарства, но так и не вылечили ее. Наконец, мы пригласили ив
Цзяньнани доктора по имени Ань Дао-цюань. И стоило ему только приложить руку,
как болезни не стало. Как только у меня будут деньги, я обязательно пошлю ему
их. Мне кажется, что вылечить нашего уважаемого брата может только этот врач.
Ехать туда, правда, далеко, но ради нашего уважаемого брата я готов сейчас же
отправиться в путь.
- Наш дорогой брат, - молвил У Юн, - видел во сне Небесного князя Чао Гая,
который сказал ему: "Над тобой нависла страшная беда, и только звезда "духа
земли" из Цзяньнани может спасти тебя". Я думаю, что дух Чао Гая говорил именно
об этом человеке.
- Дорогой брат, - обратился Сун Цзян к Чжан Шуню, - если вы знаете такого
человека, то не откажите ради меня взять на себя труд сходить за ним. Я надеюсь,
что вы, человек с высоким чувством долга, сейчас же отправитесь к этому врачу и
пригласите его сюда, чтобы он спас мне жизнь.
У Юн тут же распорядился, чтобы принесли сто лян золота в слитках формы долек
чеснока специально для доктора, а также лян двадцать - тридцать серебром Чжан
Шуню на дорожные расходы.
- Сегодня же отправляйся, - приказал он ему, - и сделай все, чтобы доставить
этого доктора сюда! Ни в коем случае не задерживайся! Мы сегодня покинем наш
лагерь и вернемся в Ляншаньбо. Так что будем ждать тебя с доктором уже там.
Поскорее возвращайся, дорогой брат!
Чжан Шунь со всеми распрощался, взвалил себе на спину дорожный узел и двинулся в
путь.
Между тем военный советник У Юн отдал всем главарям приказ немедленно собрать
все отряды, прекратить сражения и возвращаться в Ляншаньбо. Сун Цзяна уложили на
подводу и в тот же день двинулись в обратный путь.
А находившийся в городе противник, попав уже раз в ловушку, решил, что и на этот
раз его задумали провести какой-ьибудь коварной выдумкой, и не рискнул больше
пускаться в погоню.
Мы не будем подробно останавливаться на том, как У Юн вел свои отряды, а
расскажем вам лучше о Лян Чжун-шу. Узнав о том, что Сун Цзян со своими отрядами
отошел от города, он ломал себе голову над тем, что бы это могло значить. Но тут
к нему обратились Ли Чэн и Вэнь Да.
- Этот мошенник У Юн, - сказали они, - хитер и коварен. Мы должны крепко
оборонять наш город и оставить противника в покое.
Но здесь наш рассказ снова пойдет по двум направлениям. Мы вначале последуем за
Чжан Шунем, который, сгорая от нетерпения спасти Сун Цзяна, шел, не
останавливаясь, вперед. Зима была уже на исходе, временами шел то дождь, то
снег, и поэтому продвигаться было очень трудно. Но Чжан Шунь шел вперед, не
обращая внимания ни на ветер, ни на снег. Наконец, он дошел до реки Янцзы и там
стал искать переправы. Но на берегу он не увидел ни одной лодки. Тогда Чжан Шунь
стал громко кричать, но никто не откликнулся. Выхода не было. Пришлось пойти
вдоль берега реки. Вдруг в камышах он заметил полуразрушенный шалаш, из которого
шел кверху дым.
- Перевозчик! - позвал Чжан Шунь. - Подавай лодку и перевези меня на тот берег.
Только побыстрее.
Раздался треск, и из камыша вышел человек в широкополой конусообразной дождевой
шляпе из бамбука и дождевом плаще из травы.
- А куда вас везти, господин? -спросил он Чжан Шуня.
- Мне надо переправиться через реку, - отвечал Чжан Шунь. - Я очень тороплюсь по
срочному делу в Цзяньканфу. Не сможешь ли ты сейчас же перевели меня? Я хорошо
заплачу.
- Да перевезти-то вас не трудно, - отвечал лодочник. - Но сегодня уже поздно.
Если я вас даже и перевезу, то вы все равно не найдете там ночлега. Переспите
лучше в моей лодке, а в четвертую стражу, когда ветер и снег утихнут, я вас
перевезу. Только вы уж заплатите мне побольше.
- Пожалуй, ты прав, согласился Чжан Шунь и пошел за перевозчиком в камыши.
На берегу он увидел привязанную у отмели лодку. В лодке под навесом сидел,
греясь около жаровни с углем, сухощавый паренек. Лодочник помог Чжан Шуню сойти
в лодку и провел его в каюту. Здесь Чжан Шунь снял с себя промокшее платье, и
лодочник отдал его пареньку просушить над огнем. Между тем Чжан Шунь развязал
свой узел, вытащил из него ватное одеяло и, завернувшись поплотнее, улегся.
- Нельзя тут где-нибудь достать вина? - спросил он лодочника. - Хорошо было бы
сейчас немного выпить.
- Вина купить здесь негде, - отвечал лодочник, - а вот чашку еды я могу вам
предложить.
Чжан Шунь приподнялся, взял чашку с едой и тут же все съел, потом снова лег и
сразу заснул. Трудности долгого пути и важность поручения так утомили Чжан Шуня,
что он всю первую стражу спал как убитый. Между тем паренек, грея руки над
жаровней, показал губами в сторону Чжан Шуня и тихонько спросил своего друга:
- Уважаемый брат, вы видели?
Лодочник приблизился поближе и, пощупав рукой узел под головой Чжан Шуня, понял,
что там находятся деньги и ценности. Он тут же махнул рукой и сказал:
- Ну-ка, отвяжи лодку. Мы выедем на середину реки и там покончим с ним.
Паренек откинул занавеску, спрыгнул на берег и отвязал лодку. Затем он вернулся,
багром оттолкнулся от берега и, закрепив весла в уключинах, стал грести. Весла
равномерно поскрипывали, лодка неслась на середину реки. Между тем находившийся
в каюте лодочник взял веревку, которой привязывал лодку, и тихонько опутал ею
Чжан Шуня. Потом он пошел на корму и там достал из-под пола длинный нож. Но в
этот момент Чжан Шунь вдруг проснулся и увидел, что связан по рукам и ногам.
Попытка освободиться ни к чему не привела. А лодочник с ножом в руках прижал
Чжан Шуня к полу. Но тот взмолился:
- Добрый человек! Оставь мне жизнь, и я отдам тебе все свои деньги!
- А мне нужны и твои деньги и твоя жизнь! - крикнул в ответ лодочник.
- Только не режь меня на ку
...Закладка в соц.сетях