Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Скажи, что любишь

страница №11

у нее пятеро, причем четверо холостые.
- Будьте осторожны, Келси, - рассмеялась Рослин. - Регги - прирожденная
сваха.
- Вы заинтересовались нашим Дереком? - спросила Георгина. - Об этом легко
догадаться, судя по тому, как вы друг на
друга смотрите.
Келси залилась ярким румянцем. Ей не следовало сюда приходить; несмотря на
все уговоры Дерека, она не имела на это
права. Келси представила, в какой ужас придут эти милые и дружелюбные женщины,
когда узнают, что она - его любовница.
И как прикажете поступать в сложившейся ситуации: Большинство молодых женщин ее
возраста активно ищут себе мужа.
Между тем она сожгла за собой все мосты и напрочь лишила себя возможности выйти
замуж. С другой стороны, подобная
линия поведения ожидается от кузины Перси - чистого, нежного существа,
девственницы. Так, во всяком случае, ее
воспринимали.
- Дерек очень мил, - с трудом произнесла Келси, не представляя, как
выпутаться из этой ситуации. - Но...
- И очень красив, - вставила Рослин.
- И титулован, если это играет какую-нибудь роль... - добавила Георгина.
Рослин засмеялась.
- Вы должны извинить мою кузину из Америки. Она не придает большого
значения титулам и ужасно перепугалась, когда
узнала, что вместе с Джеймсом ей достался и титул.
- Титулы хороши, когда вы их любите. Мне как-то все равно, - пояснила свою
позицию Георгина.
- Дерек - прекрасная партия, - не унималась Регги. - Но я не уверена, что
он готов остепениться. К тому же Келси еще не
видела ваших братьев, тетя Георгина. Дрю - само очарование, а...
- С чего вы решили, что мои братья готовы остепениться? - с улыбкой
поинтересовалась Георгина.
- По правде говоря, - рассмеялась Регги, - я считаю, что мужчины с этим
делом не торопятся.
Их надо постоянно подталкивать в нужном направлении. В случае с моим
Николасом все семья Мэлори дышала ему в
затылок, а дядя Том напрямую пригрозил его кастрировать, если он откажется на
мне жениться.
- Естественно. Он же тебя скомпрометировал, - вставила Рослин.
- Кстати, этого не произошло, - улыбнулась Регги. - Все так думали, но он
меня не скомпрометировал.
- Какая разница? Когда случается скандал, истина перестает играть какуюлибо
роль. Главным становится то, что
вообразили о тебе люди.
- А я и не жалуюсь, - ответила Регги. - В конце концов у меня не было
другого способа его заполучить. И Николас не
сетует, что его силой притащили к алтарю.
- Зато Джеймс весьма опечален этим событием, - рассмеялась Георгина. -
Джеймс не был бы Джеймсом, если бы не лез в
бутылку по каждому поводу.
- Дело в том, что я не ищу себе мужа.., пока, - промолвила Келси, надеясь,
что на этом тема закроется. - Как сказал Перси,
я приехала в Лондон за новой одеждой, а не затем, чтобы выйти замуж, - добавила
она, мучаясь оттого, что приходится лгать
дальше. - Через несколько дней я уезжаю домой.
- Это недопустимо, - покачала головой Регги. - Я поговорю с Перси, чтобы
продлить ваш визит. Помилуйте, вы даже на
балу еще не побывали.
Я сама задержусь в городе, чтобы сопровождать вас. Будет очень мило, Келси,
подумайте об этом.
Подумать? Предложение Регги действительно звучало заманчиво. Келси никогда
не была на настоящем балу, хотя всегда
об этом мечтала. Но... Она и забыла, что подобные вещи стали для нее невозможны.

Глава 29


Джейсон не помнил, чтобы перед ним стояла более трудная задача, чем сейчас,
когда пришла пора рассказать членам
семьи о предстоящем разводе с Фрэнсис. Он постоянно поучал их не давать повода
для сплетен, а в результате сам явился
поводом для невиданного ранее скандала. Джейсон понимал, что ему нескоро удастся
восстановить свой авторитет в глазах
Джеймса и Тони.
Как ни странно, эти двое остепенились и вели себя вполне пристойно, хотя
всю жизнь слыли отъявленными повесами.
Джейсон никогда не упускал случая высказать негодование по поводу бесчинств
своих братьев. Вот уж теперь они
позлорадствуют!..

Он не стал созывать на встречу все семейство, ограничившись лишь
братьями.., и Дереком. Пусть сами потом расскажут
своим женам и детям. Эдвард скорее всего поймет его правильно. Джеймс и Тони
сильно удивятся. Больше всего его
волновало, как воспримет известие сын. В конце концов, он не знал другой матери,
кроме Фрэнсис.
Следовало, наверное, вначале переговорить с Дереком, причем наедине.
Поступая иначе, он проявлял трусость. Но
Джейсон надеялся на определенную поддержку, по крайней мере со стороны Эдварда.
К тому же он рассчитывал, что в
присутствии посторонних Дерек не станет задавать лишних вопросов.
Приехали все, за исключением Джеймса. Энтони уже два раза интересовался
поводом для сбора, но Джейсон дважды
отвечал, что расскажет, когда появится последний из приглашенных.
Джейсон стоял у камина, выбирая момент, чтобы начать нелегкий разговор.
Эдвард и Энтони углубились в дружеский
спор по поводу вложения денег в шахты. Как правило, побеждал в таких случаях
Эдвард. Он был гением инвестиций. Дерек
выглядел несколько виновато, - скорее, по привычке, ибо не чувствовал за собой
грехов, о которых мог бы прослышать отец.
Наконец на пороге гостиной появился Джеймс. Энтони тут же упрекнул его:
- Опаздываешь, брат.
- Разве?
- Он не хочет без тебя говорить, что стряслось. Так что ты всех заставляешь
ждать.
- Угомонись, щенок. Я не опоздал, это вы приехали слишком рано.
- Ладно, если все собрались, это не имеет значения, - миролюбиво заметил
Эдвард.
- Садись, Джеймс, - предложил Джейсон. Джеймс удивленно поднял бровь.
- Твое сообщение можно слышать только сидя? Настолько все плохо?
- Черт побери, Джеймс! - взорвался Энтони. - Попросили сесть, значит, сядь.
Я как на иголках.
Джейсон вздохнул. Нелегко приступить к подобной теме. Дождавшись, когда
Джеймс уселся рядом с Энтони, он
произнес:
- Я пригласил вас, чтобы вы первыми узнали о моем разводе с Фрэнсис.
Джейсон замолчал, ожидая урагана вопросов, но все лишь изумленно буравили
его взглядами. Правильно - сам он уже
успел осмыслить предстоящее событие, остальные услышали о нем впервые.
Наконец Энтони спросил:
- Ты решил над нами пошутить, Джейсон?
- Нет.
- Точно?
- Я когда-нибудь шутил такими вещами? - огрызнулся Джейсон.
- Хотел лишний раз убедиться, - рассмеялся Энтони.
Эдвард нахмурился и проворчал:
- Не вижу ничего смешного. Тони.
- А я.., вижу, - выдохнул Энтони между приступами смеха.
- А я нет.
- Тебе это и не должно казаться смешным, Эдди, - сухо произнес Джеймс. - По
той простой причине, что наш
многоуважаемый старший брат никогда не вызывал тебя на ковер.
- Какая разница? - обиженно поинтересовался Эдвард.
- Великая! Тони развеселился потому, что на сей раз скандал решил учинить
Джейсон. Очевидно, для разнообразия. Мне
это тоже представляется забавным.., и запоздалым.
- Запоздалым? - негодующе повторил Эдвард.
- Я имел в виду развод, а не скандал. Этот брак с самого начала не имел
никакой перспективы. Он должен был распасться
много лет назад. И то, что Джейсон наконец образумился...
- На разводе настаивает Фрэнсис, - перебил его Джейсон.
- Она? - опешил Эдвард. - Это придает делу совершенно иную окраску. В таком
случае просто откажи ей.
- Я решил этого не делать.
- Почему? - спросил Эдвард.
Джейсон вздохнул. От Эдварда он ожидал поддержки, а не противоречия. Он
думал также, что хохотать станет не Энтони,
а Джеймс. Вместо этого Джеймс выступил на его стороне. Невероятно.
Дерек пока молчал. Слегка нахмурился, но скорее от растерянности; чем от
горя.
- Она хочет выйти замуж за другого, Эдди, - сообщил Джейсон. - Было бы
эгоистично с моей стороны чинить ей преграды,
учитывая, что мы никогда не жили нормально.
- Ты с самого начала знал, что нормальной жизни не выйдет, - покачал
головой Эдвард. - Я тебя предупреждал, что придет
время и ты пожалеешь о своем решении, но выхода у тебя уже не будет. Тогда ты
утверждал, что это тебя не волнует.

- Да, ты меня предупреждал, - согласился Джейсон. - В то время меня
действительно не волновали такие вопросы. Но
разве можно винить меня за принятое в юности решение, если учесть, что я
заботился о судьбе своего ребенка?
- Но разводиться решил не ты, а она, и ее следует проучить, - не унимался
Эдвард.
Энтони с улыбкой слушал, как препираются старшие братья. Джеймс скрестил
руки на груди, лицо его хранило обычное
бесстрастное выражение. Эдвард так разволновался, что стал красным, как рак.
Единственное, что могло повлиять на его
позицию, была очередная порция правды.
- У нее есть любовник, Эдди. Она призналась. Более того, Фрэнсис собирается
выйти за него замуж. Энтони выпучил
глаза.
- У Фрэнсис любовник?.. Ну, дела! - Он снова расхохотался.
- Успокойся, малыш, - проворчал Джеймс. - Теперь это действительно не
смешно.
- Нет, вы только подумайте! Фрэнсис! Его Фрэнсис! - не унимался Энтони. -
Крошечная серая мышка! Не могу
представить, чтобы у нее хватило решимости... Учитывая характер Джейсона...
Выходит, она серьезно все обдумала. Все
равно не могу поверить, честное слово, не могу...
Поскольку поверить было действительно трудно, Джеймс вопросительно взглянул
на Джейсона, и тот коротко кивнул:
- Это правда. Можете представить, как я сам был шокирован. Между тем я не
собираюсь винить ее за неверность,
учитывая, что я.., в общем, у нас никогда не было настоящей семейной жизни.
- Джейсон, это не имеет никакого значения, - проворчал Эдвард, по-прежнему
хмурясь. - Супруги могут пренебрегать
своими обязанностями, но развод - не выход. Никогда! Во всяком случае, в наших
кругах.
- Никогда - это неверно, - возразил Джейсон. - Разводы встречаются и в
высшем свете, просто они довольно редки.
- Отец прекрасно понимает, какой урон репутации семьи наносит развод, -
вступил наконец в беседу Дерек. - Я считаю,
что он поступает благородно, предоставляя женщине долгожданную свободу.
Джейсон с огромным облегчением улыбнулся сыну. В конце концов больше всего
его волновало именно мнение Дерека.
- Уймись, Эдди, - произнес Джеймс. - Даже малыш понимает, что мертвую
лошадь погонять бесполезно. - Затем он
добавил, обращаясь к Джейсону:
- Тебе следовало сразу сказать, что ты уже принял решение и не собираешься
с нами советоваться. Если ты сам ни о чем
не жалеешь, больше это никого не касается, не так ли?
- Не все обладают правом на такую роскошь, - заметил Джейсон. - Тем более
когда дело касается равных нам по
положению людей. Но, как ты правильно заметил, решение уже принято. И спасибо
тебе, Джеймс, за поддержку.
- Боже милосердный, так я тебя, оказывается, поддержал?! - воскликнул
Джеймс с деланным удивлением. - Поехали в
Найтон, Тони. Может, тебе удастся вселить в меня хоть немного здравого смысла.
Похоже, я его весь растратил.
Энтони улыбнулся.
- Здравый смысл никому из нас не помешает.
- Не сомневаюсь, - фыркнул Джеймс. Джейсон улыбнулся, когда два его младших
брата вышли из комнаты. Затем он
встретил разочарованный взгляд Эдварда и вздохнул.
- Ты делаешь ошибку, Джейсон.
- Я уже понял, что ты так считаешь. Мне же развод представляется
исправлением ошибки, сделанной много лет назад.

Глава 30


- Наконец-то я узнал, чего ради мой отец устроил семейный совет, - сказал
Дерек, входя в гостиную.
Келси вышивала в кресле у окна. Она поспешно отложила работу в сторону и
взглянула на Дерека несколько
встревоженно. Голос ее, однако, был, как всегда, спокоен.
- Я ничего не знала про эту встречу. Разве ты мне говорил?
- Все правильно, ты вышла из комнаты вместе с остальными женщинами раньше,
чем об этом стало известно.
Она неожиданно нахмурилась.
- Я не хочу вспоминать этот вечер. Дерек поморщился. Вчера, по дороге
домой, Келси не скрывала своего недовольства.
Она просто бесилась из-за того, что он поставил ее перед необходимостью лгать и
изворачиваться. Одна фраза запомнилась
ему особо.

- Если ты так меня стыдишься, что представляешь чьей-нибудь вдовой или
кузиной, то лучше не ездить туда, где меня
надо представлять.
Забавно, но Дерек вдруг осознал, что совсем ее не стыдится. Напротив, он
испытывал гордость, когда их видели вместе.
Теперь Дерек понял, почему он не постарался найти уважительную причину, чтобы не
приводить Келси на вечер к Регги. В
глубине души ему хотелось познакомить ее со своей семьей. Это было чертовски
глупо и не поддавалось никакому
объяснению. Нет, Келси Дерек не стыдился. Наоборот. Он стыдился того, как
начались их отношения, но с этим, к
сожалению, ничего нельзя было поделать.
- Тебе не понравились мои родственники?
- У тебя замечательная семья. Во всяком случае, женская ее половина. У
дядей весьма странная привычка ругаться и
подкалывать друг друга, но меня это не касается. Дело в том, что мне пришлось
обманывать этих людей, в то время как они
этого не заслужили. Ты прекрасно понимаешь, что меня нельзя было туда брать.
Дерек не спорил. Но изменить что-либо было уже поздно.
Поскольку они все равно затронули эту тему, он сказал:
- Дяди, кстати, знают.
- Что знают?
- Что ты моя любовница.
- Ты им рассказал?! - в ужасе воскликнула Келси.
- Нет, они догадались сами. Оба. У них у каждого было бесчисленное
количество любовниц.., до брака, конечно.
Оказывается, я выдал себя тем, как на тебя смотрел.
- И как же?
- Слишком.., нежно. Я даже не подозревал об этом, пока они мне не сказали.
Келси покраснела. А Дерек отреагировал как обычно. Ее смущение действовало
на него возбуждающе. Он шагнул к ней,
но вдруг спохватился и принялся раздраженно ерошить золотистую шевелюру.
Он и так нарушил одно из своих правил, приехав в арендованный дом задолго
до полудня. Сегодня он узнал тревожные
новости и, хотя они никоим образом не касались Келси, ему захотелось с ней
поделиться. Но о занятиях любовью не могло
идти и речи. Сейчас она бы его просто не поняла.
Любовницу следует посещать ночью, в темное, скрытное время. Он же стал
приезжать рано, дабы иметь возможность
вместе поужинать. Если так пойдет и дальше, с тем же успехом можно просто к ней
переехать.
До чего заманчивая идея! Каждое утро просыпаться рядом с ней. Вместе
завтракать. Делиться мыслями по мере того, как
они возникают, а не запоминать их до следующей встречи. Заниматься любовью
тогда, когда ему этого хочется, а не тогда,
когда можно.
Дерек постарался отогнать от себя эту идею, уж слишком она показалась ему
соблазнительной. Что, черт побери, с ним
происходит? А ведь он даже не хотел заводить себе любовницу.
- Ты говорил о встрече? - напомнила Келси, прервав долгое молчание.
- Мой отец разводится.
- Извини.
- Ради этого все и собирались, - пояснил Дерек, краснея за свою неловкость.
- Отец готовится официально объявить о
разводе.
Серые глаза Келси наполнились состраданием, она встала с кресла и обняла
молодого человека.
- Наверное, твоя мать в отчаянии.
- Фактически...
- И ты тоже.
Она пыталась его утешить! Это чертовски понравилось Дереку, и он решил
насладиться необычным состоянием еще
несколько мгновений. Затем произнес:
- Нет, на самом деле все не так. Во-первых, она мне приходится мачехой, вовторых,
несмотря на доброе отношение,
старушка старалась видеть меня как можно реже, так что настоящей привязанности
между нами никогда не было. А втретьих,
это она настаивает на разводе.
- В таком случае твой отец, наверное... "
- Нет, нет, дорогая. Никто по этому поводу не отчаивается. За исключением,
может быть, дяди Эдварда, - добавил он,
поморщившись. - Тот изо всех сил старался отговорить моего папашу, но если
Джейсон Мэлори что-то решил, переубедить
его невозможно.
- Почему твой дядя против?

- Наверное, потому, что нам не удастся избежать скандала.
- Ты говорил, что твой отец ненавидит скандалы.
- Ненавидит, но ради свободы Фрэнсис сделает исключение. Они никогда не
жили нормально. Он женился на ней только
ради меня и Регги. Чтобы у нас была мать. Но из его замысла ничего не вышло.
Фрэнсис старалась как можно реже бывать
дома.
- Почему?
- Видишь ли, она часто болела и постоянно ездила в Басе на воды, а под
конец просто там поселилась.
Келси вздохнула и положила голову на грудь Дерека.
- Жениться можно только по любви.
- В идеале - да, хотя многие поступают по-другому.
- Что ж, я рада, что ты не очень расстроен.
- А если бы был расстроен?
- Тогда бы я попыталась тебе помочь, - ответила девушка.
- Почему? - тихо спросил Дерек. Она удивленно на него посмотрела.
- Потому что так должна поступать любовница, разве нет?
Дерек едва не расхохотался. Вообще-то так должна поступать жена. Любовницу
может волновать, сердит ее хозяин или
нет, поскольку от этого зависит и ее собственное благополучие. Все остальное не
должно ее касаться.
- Это было бы очень мило с твоей стороны, дорогая, - сказал Дерек, погладив
девушку по щеке. Келси уже несколько
минут к нему прижималась, что не могло на него не подействовать. - Пожалуй, я
воспользуюсь твоей помощью.
С этими словами Дерек поднял Келси на руки и сделал шаг к двери.
- Неужели ты идешь в спальню?
- Ода.
- Я имела в виду совсем другую помощь! - возразила Келси.
- Я знаю, но я нуждаюсь именно в этой, и мне все равно, какое сейчас время
суток.
Он произнес эти слова таким воинственным тоном, что Келси невольно
зажмурилась от удовольствия.
- Мне тоже все равно, - прошептала она.
- Правда?
- Конечно.

Глава 31


Вечером Дереку надо было заехать в несколько мест, и он решил взять с собой
Келси. Вместо того чтобы подавить
импульсивное желание, он ему поддался. Причина заключалась в чересчур
разнеженном состоянии, виной которому была
опять-таки Келси.
Она оказалась великолепной любовницей; он получал с ней невиданное раньше
наслаждение, граничащее с чистым
экстазом. После восхитительного часа любви молодой лорд понял, что не в
состоянии оставить девушку одну.
Как назло, именно для этого случая она выбрала необычный наряд. Если не
считать самого первого красного платья, в
котором он ее купил, Келси с каждым разом одевалась все изысканнее, и Дерек к
этому привык.
Кричащее апельсиновое платье с зеленой оборкой настолько его удивило, что
Дерек простодушно заметил:
- Так ярко, что я тебя просто не вижу.
Это была правда. Остальные наряды Келси отличались вкусом и приглушенностью
тонов. Они лишь выгодно оттеняли
красоту девушки. Но сегодняшнее ее одеяние не позволяло ничего разглядеть за
сияющей желтой тканью.
Несколько запоздало Дерек сообразил, что обидел Келси своим замечанием.
Между тем она не выглядела обиженной.
Задумчиво посмотрев на молодого человека, она произнесла:
- Мне оно тоже показалось безобразным, но это одна из тех моделей, которые
миссис Уэстербери изготовила для меня
согласно твоим указаниям.
Дерек густо покраснел. Он действительно предупредил портниху, что Келси -
его любовница, и попросил подбирать ей
соответствующие наряды. Очевидно, миссис Уэстербери считала, что все любовницы -
бывшие актрисы и мечтают одеваться
поярче, чтобы привлечь к себе внимание.
- Вырез тоже весьма рискован, - добавила Келси, и Дерек тут же посмотрел на
ее грудь, которую она успела
предусмотрительно прикрыть жакетом.
- Не покажу, - покачала девушка головой.
- Весьма рискован? - переспросил Дерек и улыбнулся.
- Весьма.

Он тут же решил в этом убедиться и принялся расстегивать пуговицы на
жакете. Келси нахмурилась, но не пыталась его
остановить. Расстегнув жакет, Дерек понял, что тут есть на что посмотреть и
помимо дурацкого платья. Едва прикрытые
кричащей тканью соблазнительные холмы приковывали взор.
Прочистив горло, молодой человек снова застегнул жакет. Келси подняла
бровь, ожидая комментариев, но Дерек лишь
покорно улыбнулся и проводил ее до кареты.
Он тут же решил изменить маршрут.
- По дороге заскочим к портнихе. Хочу, чтобы она внесла некоторые поправки
в наши заказы.
Келси уже догадалась, о чем идет речь. Цветовая гамма не устраивала Дерека
так же, как и ее. Но ему явно понравился
вырез. И она решила уступить. Когда его не будет рядом, всегда можно добавить
кружева. Келси уже прикинула, в каком
магазине прикупить необходимый материал.
У самого дома стряпчего, где Дерек хотел поставить подпись на документ, он
неожиданно постучал в потолок экипажа.
Не успел кучер остановиться, как молодой человек выпрыгнул на тротуар. Келси
снова осталась одна, но на этот раз она
могла наблюдать за происходящим через окошко. Дерек махнул рукой проходящей
паре.
Услышав крик Дерека, Фрэнсис остановилась. Ее спутник отошел на несколько
шагов, очевидно, не желая ее
компрометировать. Но Дерек даже не обратил на него внимания.
- Не знал, что вы в городе, - произнес он после обмена приветствиями.
- Мне надо было.., устроить кое-какие дела после свадьбы Эми, - ответила
Фрэнсис, - вот я и решила задержаться.
Дерек нахмурился.
- Где? Я вас не видел в нашем лондонском особняке.
- Наверное, потому, что ты редко там бываешь. Он улыбнулся.
- Это верно. Но Хэнли бы мне рассказал.
- По правде говоря, Дерек, на этот раз я остановилась в гостинице.
- Почему?
- Не хотела встречаться с Джейсоном. Он понимающе кивнул.
- Отец рассказал нам про развод сегодня утром. Глаза женщины взволнованно
сверкнули.
- Значит, он согласен?
- А вы не знали?
- Нет, он никогда не считал нужным мне что-либо сообщать, - со вздохом
ответила Фрэнсис. - Хотя, если честно, после
нашего последнего разговора я его не видела. Я написала ему, где меня можно
застать... Полагаю, он скоро даст о себе знать.
Фрэнсис хорошо относилась к Дереку, хотя никогда не испытывала к нему
материнских чувств; она считала, что они не
свойственны ей по природе. Если бы она знала, ради чего Джейсон брал ее в жены,
то, конечно, сделала бы все, чтобы
избежать этого несчастливого союза.
Впрочем, в молодые годы мало кто из женщин может наверняка сказать, есть у
нее материнские чувства или нет. Фрэнсис
было как-то все равно. В любом случае она не хотела травмировать Дерека.
- Надеюсь, ты не очень расстроился? - спросила она сдавленным голосом.
- Я скорее.., удивился. Учитывая все обстоятельства, я вас понимаю.
Возражал только дядя Эдвард. Он опасается
скандала.
- Скандал не должен повредить вашей семье, поскольку я даю Джейсону
подходящий повод для развода. Симпатии всех
знакомых и незнакомых людей будут на его стороне. Я принимаю всю вину на себя,
но, поскольку я нечасто бывала в
обществе, мне это тоже не сильно испортит жизнь.
Другими словами, Фрэнсис признавалась в супружеской неверности.
Внимание Дерека невольно переключилось на ее спутника. Это был костлявый
доходяга, весом не более ста фунтов, а
ростом почти как Фрэнсис. По тревожному выражению его лица Дерек мгновенно
понял, что виноват во всем именно этот
тип.
В молодом человеке проснулись защитные рефлексы, а вместе с ними и ярость.
Этот тип явился причиной семейного
горя, из-за него будет страдать и мучиться отец. За такие вещи надо платить,
будь оно неладно!
Длинная рука Дерека ухватила незнакомца за лацканы, и в следующую секунду
несчастный уже болтался в воздухе и
дрыгал ногами. Коротышка испуганно таращил глаза, вцепившись в руку Дерека.
Последнее обстоятельство ничуть не
ослабило ярости молодого человека.

- Ты знал, что леди Фрэнсис - замужняя женщина, когда протягивал к ней свои
ручонки? - грозным голосом вопрошал
Дерек. - Да я тебе одним ударом мозги вышибу, сморчок! Назови мне хотя бы одну
причину, чтобы я этого не сделал.
- Поставь его на место, Дерек! Немедленно! - завизжала Фрэнсис. - Ты что,
спятил? Я бы не стала изменять твоему отцу,
если бы у нас все было нормально! Так вот, знай, счастья никогда не было! Кроме
того, он сам изменял мне, причем с
первого дня совместной жизни! Которая, кстати, так никогда и не началась!
Дерек недоверчиво посмотрел на мачеху.
- Никогда?
- Никогда, - твердо повторила она. - Хотя он ни разу не ложился спать один.
- Обвинение абсурдно, мадам, - так же твердо сказал Дерек. - Мой отец почти
все время проводит в Хаверстоне.
- Ему и не надо покидать Хаверстон. Его любовница живет с ним под одной
крышей!
Дерек настолько опешил, что уронил несчастного коротышку на землю.
- Кто?
Фрэнсис уже успела покраснеть от допущенной неловкости. С усталым и
несчастным видом она покачала головой и
помогла своему спутнику подняться на ноги.
- Кто она?! - перешел на крик Дерек.
- Не знаю, - солгала она.
- Вы лжете, мадам!
- В конце концов это не играет никакой роли, - сказала Фрэнсис. - Главное,
что первой изменила не я. Удивительно
другое: почему я так долго ждала, в то время как Джейсон Мэлори с первого дня
предоставил мне все основания для
неверности. Но хватит об этом. Ты не имеешь никакого права оскорблять Оскара. Он
всего лишь помог мне выпутаться из
невыносимого плена, что следовало сделать много лет назад.
С этими словами Фрэнсис развернулась и пошла прочь, увлекая за собой своего
спутника.
Дерек растерянно смотрел ей вслед, пытаясь осмыслить услышанное.
Неожиданно он почувствовал, как чья-то нежная рука прикоснулась к его щеке.
Рядом стояла Келси.
- Боже, я совсем забыл, что ты ждешь! Она улыбнулась.
- Все нормально. Что произошло? Дерек кивнул в сторону удаляющейся пары:
- Моя мачеха и ее любовник.
- Ты едва его не прикончил.
- Он действительно был на волосок от смерти, - проворчал Дерек и помог
Келси подняться в экипаж.
- Поразительно, - пробормотала девушка.
- Что?
- Если ты похож на отца, то как она могла предпочесть ему кого-то другого,
тем более такого доходягу?
Дерек улыбнулся скрытому комплименту, обнял Келси и прижал ее к себе.
- Поразительно другое, - задумчиво произнес молодой человек. - Фрэнсис
утверждает, что за все эти годы отец ни разу к
ней не прикоснулся, поскольку его любовница живет с ним под одной крышей.
- Представляю, - промолвила Келси. - Все это.., шокирует.
- Вообще-то особняк у нас огромный, - заметил Дерек, как будто размеры дома
делали скандал менее заметным.
- Если я правильно поняла, ты ничего не знал? После того, как Дерек покачал
головой, она добавила:
- И ты до сих пор не знаешь, кто эта женщина? И не догадываешься?
- Совершенно. - Дерек вздохнул.
- Если их б

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.