Жанр: Любовные романы
Скажи, что любишь
...икакого смысла.
С другой стороны, не было смысла и держать Келси в деревне, когда он только
что подписал контракт на шестимесячную
аренду меблированного дома в городе. Оставалось нанять несколько человек
прислуги, чем в любом случае должна
заниматься она сама. Поэтому Дерек отправил своего кучера с заданием привезти
девушку в город.
Ему действительно не терпелось поскорее ее увидеть. Ждать окончания
свадебных церемоний Дерек не хотел. Поступая
таким образом, он получал возможность начать отношения на день раньше.
Нечасто происходило такое, чтобы вся семья Мэлори собралась под одной
крышей. Привезли даже двух самых маленьких
Мэлори: Жаклину - дочь Джеймса и Георгины и Джудит - дочь Энтони и Рослин.
Теперь молодым мамам не придется
возвращаться домой для кормления. Достаточно взрослый, чтобы есть
самостоятельно, сын Регги тоже был там.
Регги торжественно оглядела собравшихся в огромной гостиной членов
увеличившейся семьи. Теперь в нее вошел еще
один человек - Уоррен Андерсон, надежно и должным образом прикованный к клану
Мэлори в ходе пышной церемонии, с
которой они только что вернулись. Регги радостно улыбалась новобрачным. Из них
получилась великолепная пара: имея
рост в шесть футов четыре дюйма, Уоррен был выше всех прочих Мэлори, у него были
каштановые волосы с золотым
отливом и светло-зеленые глаза, а статная темноволосая Эми с глазами цвета
голубого кобальта выглядела просто
потрясающе в своем белом свадебном платье.
Такой же цвет волос и глаз унаследовали Регги, Энтони, Джереми и мать Регги
Мелисса, которая умерла, когда дочери
было два года. Кроме них, ни один член семьи не пошел в прабабушку Регги. Все
прочие были зеленоглазыми блондинами, и
только Маршал и Трэвис унаследовали от своей матери Шарлотты каштановые волосы и
карие глаза.
Прием происходил в особняке Эдварда Мэлори на Гроссвенор-сквер. Огромный,
веселый, всегда добродушный, Эдвард
резко отличался от других братьев отца. Вот и сейчас, похлопывая по руке
счастливо всхлипывающую Шарлотту, он весь
лучился гордостью. По правде говоря, на протяжении церемонии тетя Шарлотта
плакала. Неудивительно, ведь Эми была
самым любимым ребенком, а тетя Шарлотта плакала на всех свадьбах.
Здесь же присутствовали и остальные кузины Регги. Диана и Клара со своими
мужьями представляли родню со стороны
Эдварда. Маршал и Трэвис были прямой родней Эми. Кузен Регги Дерек, единственный
сын дяди Джейсона, беседовал с ее
мужем Николасом, там же находились ее дяди Тони и Джеймс. Дерек и Николас
дружили еще со школьных лет, задолго до
того, как Регги впервые встретила Николаса и безнадежно в него влюбилась. Но
когда рядом с мужем оказывались двое ее
младших дядей, Регги всегда начинала волноваться.
Она вздохнула, подумав о том, удастся ли им вообще когда-нибудь помириться.
Маловероятно. Дядя Тони считал, что
повеса Ник ей не пара. С дядей Джеймсом дела обстояли сложнее, ему и Нику
доводилось сталкиваться друг с другом в
открытом море во времена пиратства дяди Джеймса. Джеймс проиграл бой, в котором
его сын Джереми получил ранение,
правда, легкое. Этот случай положил начало дальнейшей вражде. Последняя ссора
закончилась жестоким избиением
Николаса, из-за чего чуть не сорвалась их свадьба, а Джеймс угодил за решетку и
едва избежал повешения.
Разумеется, сейчас - а Николас уже несколько лет являлся членом семьи - они
не пытаются убить друг друга при каждой
встрече. Не исключено, что сегодня бывшие моряки даже симпатизировали друг
другу, хотя ни один из них не признался бы
в этом публично. Во всяком случае, по разговору их было трудно заподозрить во
взаимном расположении. Регги ни на
минуту не сомневалась, что они испытывают удовольствие, задирая и провоцируя
друг друга. С другой стороны, этим
славились многие члены семейства.
Ни для кого не было секретом, что четыре брата Мэлори обожали спорить и
ссориться, хотя дружно выступали против
всех посторонних. Ярким тому примером могли служить жених и четыре его брата.
Джеймс был с ними не в ладах. Причиной послужило его нетрадиционное
ухаживание за сестрой Андерсонов Георгиной.
Не способствовало улучшению отношений и то, что ранее, еще в те времена, когда
он был известен как Коршун, Джеймс
нанес большой урон принадлежащей братьям корабельной компании "Скайларк". Братья
избили его до бесчувствия и
собирались передать правосудию, но Джеймс бежал, похитив Георгину у них из-под
носа.
Упрямые американцы решили любой ценой вернуть сестру и последовали за
Джеймсом в Англию, где выяснилось, что
она безумно его любит. Другими словами, отношения изначально складывались не
самым удачным образом.
Зато кузены Регги с американцами ладили отлично. Дерек и Джереми приняли
под свое крыло двух младших Андерсонов.
Дрю Андерсон, четвертый из братьев, был таким же отчаянным повесой, как и
Джереми, и тоже с удовольствием проводил с
ними время.
Регги вздохнула. Теперь, когда выяснилось, что Уоррен останется в Англии
управляющим корабельной компанией
"Скайларк Лайнз", принадлежащей семье Андерсонов, она не сомневалась, что ее муж
с ним подружится. В конце концов, у
них было много общего. Хотя бы ненависть к Джеймсу Мэлори.
Никогда раньше Регги не приходилось встречать такого агрессивного и
заносчивого человека. Казалось, Уоррен затаил
злобу на весь мир. Подобная неуживчивость сопровождалась необузданным и взрывным
темпераментом. Сейчас, однако, он
казался умиротворенным и счастливым. Причина заключалась в Эми Мэлори.
Увидев, что Дерек оставил ее мужа наедине с Тони и Джеймсом, Регги
встревожилась. Как правило, перепалки
заканчивались победой насмешливого и безжалостного дяди Джеймса, после чего
Николас долго ходил раздраженный. Она
уже хотела поспешить ему на помощь, как вдруг Николас отошел от них сам, причем
с широкой улыбкой на лице.
Регги тоже улыбнулась. Как бы сильно она ни любила своих младших дядей, еще
сильнее она была привязана к мужу. И
если ему удавалось выйти победителем из бесконечных словесных схваток, ей было
приятно. С другой стороны, повод, по
которому они сегодня собрались, давал Николасу огромное преимущество. Еще один
из основных противников Джеймса
только что стал членом семьи Мэлори, и Джеймса это не радовало. Скорее наоборот.
- Теперь все зафиксировано официально, - сказал брату Энтони Мэлори, глядя
на новобрачных. - Уоррен стал
полноправным членом семьи. Разумеется, он всегда был твоим названым братом, но
не числился нашей родней.., до сего дня.
- Значит, названые братья не в счет? Правильно. Моя Джорджи давно не
обращает на тебя внимания, не так ли? -
рассмеялся Джеймс.
Энтони рассмеялся в ответ.
- Девочка очень меня любит, и ты это знаешь.
- Она тебя любит не больше, чем я люблю ее семейку, - презрительно фыркнул
Джеймс. Энтони улыбнулся.
- Когда ты перестанешь винить янки за то, что он попытался подвести тебя
под петлю? Ты ведь сам затеял эту свару.
- За это я Уоррена не виню, - проворчал Джеймс. - Я ненавижу его за то, что
вместе со мной могли вздернуть всю
команду.
- Пожалуй, это серьезный повод, - кивнул Энтони.
Джеймс был капитаном "Девы Анны" в течение добрых десяти лет. За этот срок
экипаж стал ему второй семьей.., а может
быть, и первой, поскольку родные от него отвернулись. Позже Джеймса вновь
приняли в родовой клан Мэлори. Это
произошло после того, как он бросил пиратство, узнав, что у него подрастает
шестнадцатилетний сын, которому нужна
твердая рука.
- По-твоему, он способен ее осчастливить? - спросил Энтони, не сводя глаз с
новобрачных.
- Я буду терпеливо ждать, когда выяснится обратное.
Энтони рассмеялся.
- Не хочется признавать, но старина Ник оказался прав. Любовь к племянницам
связывает нам руки в отношении их
мужей. Интересно, захочет ли янки продолжать свои уроки на ринге?
- Я, кстати, думал у него спросить. Энтони захохотал, но, заметив новую
гостью, осекся и толкнул своего брата:
- Только посмотри! Сама Фрэнсис пожаловала. Джеймс проследил за взглядом
брата и увидел застывшую в дверях
крошечную, болезненно худую женщину.
- Ты удивлен? - спросил он и добавил:
- Неужели Джейсон и Фрэнсис по-прежнему живут порознь?
- Думаешь, пока ты плавал, проблема решилась? - покачал головой Энтони. -
Скорее наоборот. Последнее время они даже
не пытаются соблюдать приличия. Мы как люди тактичные перестали интересоваться
их жизнью. Она круглый год проводит
в коттедже в Бассе, а Джейсон торчит в Хаверстоне. Впервые за последние пять лет
я вижу их в одной комнате.
Джеймс презрительно скривился.
- Я всегда говорил, что Джейсон совершил глупость. Нельзя жениться по той
причине, по которой это сделал он.
Энтони удивленно вскинул черную бровь.
- Вот как? А я всегда считал это благородным поступком. Самопожертвование и
все такое. Старики любят такие штуки.
"Стариками" два младших брата Мэлори называли двух старших. Разница в
возрасте между Энтони и Джеймсом
составляла один год, между Джейсоном и Эдвардом тоже один год, зато Джеймса и
Эдварда разделяли целых девять лет. В
середине родилась их единственная сестра Мелисса, которая умерла, когда ее
дочери Регине исполнилось два года.
- Дети без матери не страдали, тем более что мы вчетвером помогали их
воспитывать. Не говоря уже о том, что настоящей
матери из Фрэнсис так и не получилось.
- Верно, - кивнул Энтони. - Этот замысел вышел Джейсону боком. Тут его даже
жалко, а?
- Жалеть Джейсона? - презрительно фыркнул Джеймс. - Нет, увольте!
- Перестань, дружище. Я знаю, что ты любишь стариков так же, как и я.
Джейсон, конечно, упрямый и вздорный тиран, но
этот поступок он совершил из благородных побуждений. К тому же он так испортил
собственную жизнь, что ему можно
посочувствовать, тем более что нам с тобой достались самые очаровательные,
восхитительные и великолепные жены.
- Хм-м.., когда ты представляешь дело таким образом, мне хочется его слегка
пожалеть. Но если ты расскажешь этому
чудаку...
- Не переживай, - улыбнулся Энтони. - Кстати, о чем говорил Дерек? Не
помнишь?
- Вроде, хотел о чем-то посоветоваться, - пожал плечами Джеймс.
- Думаешь, он опять влип? - предположил Энтони. - Неудивительно, если он
пошел по нашим стопам.
- И потащил за собой Джереми, - проворчал Джеймс.
- Этот парень с шестнадцати лет мотался по бабам с моряками из твоей
команды. Так что Дерек всего-навсего учит его,
как правильно это делать.
- Или Джереми учит его, как не правильно... Черт, ты все-таки спровоцировал
меня на глупость! Не существует не
правильного способа мотаться по бабам.
Глава 14
Леди Фрэнсис пересекла комнату и приблизилась к своему мужу. Она едва
сдерживала дрожь, но шла решительно и
твердо. С помощью дорогого Оскара она-таки решилась признаться во всем
Джейсону.., и подтвердить тем самым некоторые
его догадки.
Давно пришла пора положить конец фарсу, в который превратилось ее
замужество. Начать с того, что она никогда не
хотела выходить за него замуж, ее передергивало от одной только мысли, и
поначалу Фрэнсис дала ему решительный отказ.
Джейсон напоминал ей быка: огромного, злобного, отвратительного и.., страшного.
Она прекрасно понимала, что они не
подходят друг другу. Но ее отец настоял на свадьбе. Ему позарез было нужно
породниться с Мэлори, Вскоре после свадьбы
старик умер, так и не успев как следует порадоваться. В результате она прожила
восемнадцать невыносимых лет. Когда муж
находился поблизости, Фрэнсис пребывала в тревожном страхе, хотя физически он
никогда ее не оскорблял. Достаточно
было того, что Фрэнсис знала, насколько он предрасположен к насилию. Джейсон же,
к слову сказать, постоянно рвал и
метал по поводу всего, что не устраивало его в этой жизни, будь то братья,
политические события или просто погода.
Неудивительно, что она непрестанно изобретала поводы, чтобы подольше его не
видеть.
Чаще всего Фрэнсис ссылалась на слабое здоровье. В результате Джейсон
уверовал в то, что его жена действительно
больна. Это убеждение разделяла вся семья. Последнее обстоятельство, а также
бледный от природы цвет кожи не раз
выручали Фрэнсис. На самом же деле она отличалась отменным здоровьем, которое
можно было без преувеличения назвать
лошадиным. Просто Фрэнсис никогда не говорила об этом Джейсону.
Последние годы она устала скрывать правду. Устала быть женой человека,
которого терпеть не могла, особенно теперь,
когда в ее жизнь вошел другой.
Оскар Адаме являлся прямой противоположностью Джейсону Мэлори. Он не
отличался высоким ростом.., откровенно
говоря, он был маленьким.., и совсем не мускулистым. Ласковый, спокойный
человек, предпочитающий научные
рассуждения реальностям окружающего мира.
У них оказалось очень много общего, и вот уже три года как Фрэнсис и Оскар
поняли, что любят друг друга. Наконец
Фрэнсис решилась открыть Джейсону всю правду. Она посчитала, что лучший день для
завершения неудачной семейной
жизни - это начало новой, более счастливой.
- Джейсон?
Он так увлекся разговором с Дереком, что не заметил, как приблизилась его
супруга. Отец и сын повернулись в ее
сторону, поздоровались и улыбнулись.
Дерек улыбался искренне; в искренности Джейсона Фрэнсис сильно сомневалась.
По сути, она была уверена, что он
нуждается в ее обществе не больше, чем она - в его. То, что она собирается ему
сказать, должно чертовски обрадовать мужа.
Фрэнсис не стала тратить время на предисловия.
- Джейсон, я хотела бы переговорить.., наедине.
- Конечно, Фрэнсис. Тебя устроит кабинет Эдварда?
Она кивнула и позволила ему проводить себя до дверей зала. С каждой минутой
Фрэнсис нервничала все больше. Глупо!
Не стоило соглашаться на разговор в кабинете. Достаточно было просто отойти в
сторону. И поговорить шепотом. Никто бы
ни о чем не догадался, а присутствие посторонних сдержало бы гнев Джейсона.
Теперь поздно. Он уже запер за собой дверь.
Фрэнсис поспешно пересекла комнату и встала так, чтобы между ними оказалось
кресло. Лучшего она придумать не
могла. Как бы то ни было, когда Фрэнсис увидела насмешливо поднятую бровь мужа,
слова застряли у нее в горле. Джейсону
Мэлори должно было понравиться ее сообщение, но предсказать его реакцию всегда
трудно.
Ей пришлось сделать глубокий вдох, прежде чем она сумела произнести:
- Мне нужен развод.
- Что?
Фрэнсис окаменела.
- Ты прекрасно слышал, Джейсон. Не заставляй меня повторять только из-за
того, что мне удалось тебя удивить. Бог
свидетель, удивляться нечему. У нас никогда не было настоящей семейной жизни.
- По мне, так у нас ее было слишком много. Кстати, я не удивился, просто не
могу поверить, что ты решилась сказать мне
такое.
По крайней мере он не кричит. Пока. И лицо только слегка покраснело.
- Я не предлагаю тебе развод, Джейсон, - сказала она, бросаясь в пламя. - Я
его требую.
Ей снова удалось застать его врасплох. Некоторое время Джейсон растерянно
покачивал головой. Затем брови его
сдвинулись. Обычно в такие минуты у Фрэнсис начинало крутить в животе. На этот
раз ей было все равно.
- Ты прекрасно знаешь, что о разводе не может быть и речи. Ты из хорошей
семьи, Фрэнсис. И ты понимаешь, что в
нашем кругу этого просто не может быть...
- Может, - поправила она мужа. - Хотя и со скандалом. А к скандалам твоя
семья привыкла. Когда твой младший брат
обосновался в Лондоне, он устраивал их один за другим, год за годом. Да ты и сам
дал повод сплетням, заявив, что намерен
сделать наследником незаконнорожденного сына.
Лицо Джейсона стало еще более красным. Он всегда плохо переносил критику в
адрес своей семьи. А утверждение о том,
что Мэлори погрязли в скандалах, расценить по-другому было трудно.
- Развода ты не получишь, Фрэнсис. Можешь прятаться от меня в Бассе, если
тебе так нравится, но ты навсегда
останешься моей женой.
Заявление было настолько типичным для Джейсона, что Фрэнсис пришла в
ярость.
- Ты самая бесчувственная скотина, которую я имела несчастье знать, Джейсон
Мэлори. Я хочу жить своей жизнью! Какое
тебе до меня дело? Ты живешь под одной крышей с любовницей низкого
происхождения, на которой никогда не сможешь
жениться, ибо скандал в этом случае будет еще больше, чем при разводе. Тебя
устраивает все, как оно есть. Или ты в самом
деле думаешь, что мне ничего не известно про Молли?
- По-твоему, я должен хранить целомудрие? Ты же ни разу не разделила со
мной постель!
Теперь раскраснелась Фрэнсис. Она не позволит ему взвалить на нее всю вину
за неудавшийся брак!
- Не надо искать оправданий, Джейсон. Молли была твоей любовницей еще до
того, как ты женился на мне, и ты не
собирался с ней расставаться. Меня это, кстати, никогда не волновало. Наоборот.
Так было только лучше.
- Какое благородство, дорогая!
- Обойдемся без сарказма. Я тебя не люблю. И никогда не любила. Ты
прекрасно это знаешь.
- Любовь не являлась условием нашего соглашения.
- Разумеется, нет, - кивнула Фрэнсис. - Вот чем была для тебя наша жизнь -
соглашением. Так вот, я хочу его расторгнуть.
Я встретила человека, полюбила его и хочу выйти за него замуж. Не пытайся
выяснить, кто это. Достаточно сказать, что этот
человек - полная тебе противоположность.
Фрэнсис в очередной раз удалось ошеломить Джейсона. Она не хотела впутывать
в это дело Оскара; упомянув о нем, она
дала Джейсону понять, насколько все серьезно. Он же по-прежнему не проявлял
признаков благоразумия. Естественно, этот
тупоголовый упрямец никогда не отличался покладистостью. У нее оставался еще
один аргумент, хотя Фрэнсис искренне
надеялась, что ей не придется к нему прибегать. Шантаж всегда опасен. Но другого
выхода она не видела. Фрэнсис так
сильно хотела вырваться из семейной кабалы, что была готова на все.
- Я только что предоставила тебе прекрасный повод для развода, Джейсон, -
рассудительно произнесла Фрэнсис.
- Ты, кажется, прослушала...
- Нет, это ты прослушал! Я не хотела причинять тебе боль, но ты меня
вынудил. Или ты дашь мне развод, или Дерек
узнает, что его мать жива. И не просто жива, а все эти годы провела в
Хаверстоне.., в твоей постели. Если ты не проявишь
благоразумия, Джейсон, твой тщательно охраняемый секрет станет известен всему
свету. Так что решай, что для тебя
предпочтительнее?
Дом в городе оказался вполне приличным, но Келси не предполагала, что это
ее новое жилье. Она уже устала строить
различные догадки. И даже красивое, со вкусом обставленное жилище нисколько ее
не радовало. Келси вообще сомневалась,
что способна чему-нибудь обрадоваться после пяти ужаснейших дней, которые она
пережила.
Кучер Дерека прибыл рано утром, когда девушка выходила из дверей, чтобы
отправиться на поденную работу в город.
Она решила, что он привез известие от Дерека, но оказалось, он приехал, чтобы
забрать ее в Лондон. Дерек ничего не
передавал. Он даже не потрудился объяснить, почему оставил ее на эти пять долгих
дней. Кучер же лишь получил
распоряжение приехать и забрать девушку с собой.
Келси быстро уложила вещи, в том числе псе, что успела приобрести из
кухонной утвари, на тот случай, если опять
придется жить в нелегких условиях. Потом девушка попросила завезти его в
Бриджуотер, где передала портнихе
выполненную за ночь работу.
Первые пять платьев Келси закончила всего за три дня, несмотря на то что
простудилась. Она понимала, что пока их не
выкупят, новых заказов, а следовательно, и денег не поступит. Но портнихе так
понравилась ее работа, что та поручила
Келси закончить еще два платья, пообещав заплатить два фунта.
По крайней мере теперь у нее были хоть какие-то деньги. Она сама
расплатилась за обед в придорожной гостинице, где
они остановились около полудня, и взяла немного еды с собой - на всякий случай.
После пережитого Келси не хотела больше
волноваться о том, где сможет в следующий раз поесть.
Дереку Мэлори предстоит долгое объяснение. Келси очень надеялась, что
сумеет сдержаться и выслушает его до конца.
Она так негодовала всю дорогу, что по прибытии в Лондон окончательно
разболелась. Сильнейшая простуда и тот факт, что
ее опять никто не встретил, привели Келси в отчаяние.
У нее оставалось около часа, чтобы осмотреть дом, куда ее привезли. Кучер
ненадолго задержался, развел огонь в камине
и уехал. На вечер оставались свечи и огромные лампы.
Дом был в принципе невелик, хотя все семь комнат отличались большими
размерами и удобством.
Он располагался в уютном месте, по соседству с парком. Имелась отдельная
кухня и спальня для прислуги с двумя узкими
кроватями; столовая с большим, на шесть человек, столом; гостиная, удобный
кабинет и две спальни наверху.
То, что дом оказался полностью меблирован, вплоть до полки с книгами в
кабинете, картин в очаровательных рамах,
различных безделушек на столе, постельного белья и прочных полотенец на кухне,
навело Келси на мысль, что здесь кто-то
живет. Многие лорды охотно сдавали в аренду собственные дома, когда сами надолго
уезжали на континент или прочно
окапывались в деревенских поместьях.
В большей спальне имелась огромная ванна. Келси решила, что если ей суждено
будет здесь остаться, эта спальня станет
ее комнатой. Завершив осмотр, девушка приняла ванну. Она еще помнила свои
мучения с бочкой в коттедже, наполненной
едва теплой водой, которую ей самой же приходилось таскать из кухни. На этот раз
все было по-другому, хотя она не стала
разлеживаться, опасаясь, что Дерек может приехать в любую минуту.
Еды в кухне не оказалось, и она достала купленную в гостинице снедь. Можно
было приготовить что-нибудь из
хранящихся на полках продуктов, но Келси не хотела связываться со стряпней, тем
более что к вечеру температура опять
поднялась, как это было все последние дни. Она надеялась, что хоть в Лондоне
простуда от нее отцепится. Долгие прогулки
по холоду до Бриджуотера и обратно, один раз под дождем, не давали ей
поправиться.
Поднявшийся жар, а также обильная еда и горячая ванна сморили Келси, и она
заснула на диване в гостиной. Услышав,
как открылась входная дверь, девушка проснулась и даже успела сесть, прежде чем
на пороге показался Дерек. Но выглядела
она все равно ужасно.
Глаза слипались, заколки выскочили, и волосы в беспорядке рассыпались по
плечам. Из носа, как обычно, текло, и Келси
шумно высморкалась в платок, который теперь всегда был у нее наготове.
В этот момент в комнату вошел Дерек. Боже милосердный, она успела забыть,
насколько он все-таки красив, особенно в
строгом, изящном костюме! Очевидно, встреча, с которой он возвращался или куда
следовал, была достаточно важной.
- Привет, Келси, дорогая, - произнес молодой человек с нежной улыбкой. - Не
рано ли ты улеглась? Устала в дороге?
Она кивнула, потом встряхнула головой. Черт, надо скорее сбросить эту
сонливость.
- Я хотел приехать еще раньше, - сказал Дерек и сделал несколько шагов в ее
направлении. - Но на свадебной церемонии
собралась вся семья, а от них невозможно быстро вырваться. А что, кстати,
случилось с твоим носиком?
Келси поморщилась, а пальцы непроизвольно схватились за нос. Болезненное
ощущение помогло понять, что он имеет в
виду. Она уже привыкла обходиться без зеркала и даже не посмотрелась в него на
новом месте. Между тем Келси прекрасно
знала, к чему приводит необходимость постоянно пользоваться носовым платком.
- Я простудилась, - хрипло сказала девушка. После первых же слов сон
пропал, и ее охватила прежняя ярость. -
Постарайтесь себе представить. Я простудилась по дороге в Бриджуотер. И зачем бы
я туда подалась в такой холод, спросите
вы. Попытаюсь объяснить. Видите ли, в коттедже не оказалось еды, и никто ее туда
не привозил, и чтобы ее достать, мне
пришлось использовать единственное доступное средство передвижения - то есть
собственные ноги. Денег при мне,
разумеется, тоже не было, так что пришлось заодно искать и работу.
Ядовитый тон охладил пыл Дерека, а упоминание о работе болезненно застряло
в сознании. Он был уверен, что люди ее
профессии понимают под работой исключительно торговлю собственным телом.
Чувства Дерека проявились в резком тоне, каким он задал очередной вопрос:
- И какую же работу ты присмотрела для себя в Бриджуотере?
- Не волнуйтесь, не ту, о которой вы подумали! - прошипела Келси. - А если
бы и ту самую? Может, мне лучше было
подохнуть?
Откровенные нападки заставили его перейти к защите.
- Черт меня побери, если я вообще понимаю, о чем идет речь! - прорычал
Дерек. - Как ты можешь говорить о голоде,
когда я отправил тебе еды на несколько недель? К тому же в твоем распоряжении
находился мой кучер, так что тебе никуда
не надо было ходить пешком, разве что ради собственного удовольствия.
Келси изумленно вытаращила глаза. Либо этот человек страдал помутнением
сознания, либо откровенно лгал. А что,
собственно говоря, ей про него известно? Да, он кажется весьма привлекательным,
даже добрым. Но, возможно, это маска,
под которой скрывается жестокий человек, получающий наслаждение от отчаяния,
страха и боли других. И если последнее
предположение окажется верным, значит, она попала в гораздо худший переплет, чем
ей казалось вначале, ибо по условиям
сделки только он был вправе разорвать их отношения.
То, что Дерек мог оказаться таким чудовищем, привело Келси в неописуемую
ярость. Она вскочила и принялась швырять
в него все, что попадало под руку.
- Никакой еды не было! Кучер приехал только сегодня! А если ты решил, что
меня можно водить за нос...
Продолжить ей не удалось, ибо Дерек не стал дожидаться, пока она угодит в
него очередным предметом. Легко
уклонившись от первых двух бросков, молодой человек толкнул ее на диван, а сам
навалился сверху.
Едва успев перевести дух после падения, Келси завопила:
- Немедленно слезьте, неуклюжий ублюдок!
- Я бы не стал так горячиться, милая. Уверяю тебя, все делается по плану.
- Немедленно слезьте!
- Чтобы ты продолжала кидать в меня вещи? Ну уж нет. Насилие не является
составной частью наших отношений. Помоему,
я об этом уже говорил.
- А как, по-вашему, называется, когда человека заживо раздавливают?
- Я называю это предосторожностью. - Он внимательно посмотрел на Келси, и
глаза его стали еще зе
...Закладка в соц.сетях