Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Мой мужчина

страница №20

жес с сестрой и
племянником живут в его доме? - Мэриан прижала руку ко лбу. - Ну и ситуация!
- А он об этом даже не подозревает! - подхватила Кэтлин.
- Откуда тебе известно, что они там живут? - спросил Чад с подозрением. - Не ты ли
сама говорила, что Альберт затаится?
- Я прошлась, - неохотно объяснила Мэриан. - Ноги сами принесли меня к нашему
дому. Сестра Альберта как раз направлялась домой с детской коляской, и у калитки мы
столкнулись. На мне была шляпка с густой вуалью, так что можно не волноваться - я
осталась неузнанной.
- Все это очень странно-, - протянула Кэтлин. - Надо сказать, я склонна совсем иначе
объяснять это.
- Как же?
- Допустим, у Мортимера был брат-близнец.
- Не было.
- Кто знает. У нас в семье что ни поколение, то близнецы либо двойняшки. Я моложе
брата, поэтому не знаю обстоятельств его рождения. Наша мать была женщиной суровой
и не страдала от избытка материнской любви, так что она вполне могла отдать одного из
детей в чужие руки, чтобы не возиться с двумя сразу.
- Трудно поверить, - подал голос Чад.
- Случались и более странные вещи, - настаивала Кэтлин.
- Но он узнал меня! - напомнила Мэриан.
- Ну хорошо, узнал. Ты видела его вплотную! - Кэтлин досадливо развела руками. - Что
он сделал, что сказал? Как выразил то, что узнал тебя?
- Он только глянул на меня и ушел, а я была слишком потрясена, чтобы и дальше его
преследовать. Но я хорошо помню взгляд, который отец приберегал исключительно для
меня. Взгляд, который означает "Отстань!".
Чад похлопал по дивану, приглашая Мэриан сесть рядом. Она не только послушалась,
но и не стала вырываться, когда он привлек ее к себе за плечо. У Кэтлин от удивления
приоткрылся рот.
- Что, есть и другие, более приятные новости?
- Есть, - признала Мэриан со вздохом и улыбкой разом. - Но я думаю, они подождут.
- Мои поздравления!
- С чем это? - осведомилась Аманда.
Она вошла без стука чуть впереди Спенсера и, не дожидаясь ответа, продолжила:
- А где же ужин? Я умираю от голода!
- Ты никак не можешь умирать, потому что в обед ела за двоих, - отмахнулась Кэтлин. -
К тому же время ужина еще не наступило. Хотелось бы знать, с чего вдруг такой аппетит?
Спенсер многозначительно усмехнулся, Аманда немного смутилась, и Кэтлин,
задавшая вопрос без всякой задней мысли, вспыхнула до корней волос.
- Ты спросила, с чем поздравления? - заспешила она. - С тем, что Чад и Мэриан в конце
концов договорились.
- Только благодаря мне, - промурлыкала Аманда. Остальные в изумлении посмотрели
на нее. Чад счел нужным шепнуть на ухо Мэриан:
- Я потом тебе расскажу. Если честно, благодаря Аманде я и был сегодня так
настойчив.
- Что с ней? Оттаяла добрая струнка в душе? По-твоему, это возможно? Не верь
данайцам...
- Довольно мрачных пророчеств, - перебил Чад. - Лучше поскорее введи ее в курс дела.
И приготовься ко всему.
В самом деле, он хорошо ее знал. Мэриан не на шутку опасалась реакции Аманды.
Если вся история с поездкой в Техас была пустыми хлопотами, если можно было
избежать их, непременно должен был последовать взрыв. И это самый счастливый день в
ее жизни? Однако другого выхода не было. Аманда имела такое же право знать обо всем,
как и остальные. Даже большее право.
- Мэнди.., похоже, наш отец жив. Сегодня в городе я наткнулась на него.., вернее, он на
меня. Нет никаких сомнений в том, что это он. Мы тут перебрали возможные варианты и
решили, что у него потеря памяти.
- Не спросить ли его самого?
Мэриан ошеломленно заморгала. Уж слишком хладнокровно она это сказала. Впрочем,
и самая смерть отца не слишком потрясла его любимицу.
- Ты все знала, Мэнди!
- Ничего я не знала, - отмахнулась та. - Просто не верила в то, что папа мог так глупо и
безвременно умереть. Я знаю - будь он мертв, я бы это почувствовала. Видишь, жизнь это
подтверждает! А с чего вы решили, что у него потеря памяти?
Дар речи не сразу вернулся к Мэриан после этой рассудительной тирады.
- Как это с чего? Разве иначе он допустил бы, чтобы кого-то постороннего похоронили
под его именем?
- Это был спектакль, а не похороны,. - сказал Стюарт входя.
- То есть? - спросила Кэтлин.
- Гроб пуст.
- Как?! - ужаснулась она. - Ты пошел на кладбище, вырыл гроб, открыл его и заглянул
внутрь?!
- Этого и не потребовалось. Я заглянул в местное полицейское отделение. При первом
же упоминании о смерти Мортимера мне расхохотались в лицо. Судя по всему, он и его
подручные сумели сохранить похороны в строгом секрете, а как только сестры Лейтон
покинули город, все следы захоронения были уничтожены. Участок выглядит
нетронутым! Одним словом, все это одна большая мистификация. Ваш отец живет в
Хейверхилле как ни в чем не бывало и по-прежнему ведет свои дела.

- Ну нет, на эту удочку я не попадусь! - отрезала Аманда. - Отец не мог так поступить
со мной. Должно быть, все это подстроено Альбертом. Он нашел человека, внешне
похожего на отца, чтобы постепенно прибрать к рукам все его имущество. Мэриан! Я
верю в то, что ты видела папу! Не знаю, где он был все это время и почему Альберт считал
его мертвым, но он вернулся, и настало время расплаты!

Глава 58


Чтобы отвезти их всех, понадобилось два фиакра. Никто не хотел упустить момент
решающего разговора с сестрой Альберта Бриджеса. Конечно, куда предпочтительнее
было бы объясниться с ним самим, но негодяю повезло. Хотелось верить, что Мортимер,
двигавшийся в том же направлении, уже на месте и начал наступление, что они явятся как
раз вовремя, чтобы увидеть, как вещи захватчиков летят из окон. Весь вопрос в том, знает
ли Мортимер, что его обобрали до нитки. Если память к нему вернулась, то, очевидно,
только что, иначе в Хейверхилле не царило бы такое спокойствие.
Мэриан пыталась втиснуться в первый же фиакр, но Чад удержал ее и подозвал другой.
Остаться наедине среди полной суматохи - для этого надо было проявить находчивость.
Мэриан нисколько не возражала. У нее уже начинала болеть голова от разговоров о
чудесном воскрешении отца.
- Как себя чувствуешь? - спросил Чад, когда они расположились на сиденье вплотную
друг к другу.
- Неплохо. В самом деле, неплохо! - заверила она. - Не хочешь умыкнуть меня прямо
сейчас? Учти, папа - это не Кэтлин, он вряд ли одобрит мой выбор, и наше будущее теперь
всецело зависит от него.
- Чему же тогда ты улыбаешься?
- Потому что мне наплевать, одобрит он или нет! - бесшабашно заявила Мэриан. - Для
меня его появление ничего не значит. Все мои чувства к отцу умерли так давно, что и не
вспомнить когда. Это был кормилец, но не близкий человек.
- Раз так, давай поженимся, не дожидаясь возвращения в Техас. Да хоть прямо сегодня!
А потом уже спросим, одобряет он или нет.
- Жаль отмахиваться от хорошей идеи, но здесь браки не заключаются так
скоропалительно.
- Как, ждать?! Сколько?
Не дожидаясь ответа, Чад осыпал Мэриан поцелуями. Страсть только того и ждала -
она проснулась с умопомрачительной быстротой еще и потому, что неделями тлела, не
находя выхода.
Как глупо бороться с любовью! Разве ее победишь? Зато как чудесно наконец отдаться
на ее милость, склониться перед ней и признать себя побежденной!
Нет, это все-таки самый счастливый день в ее жизни! И самый странный.
- Мы сможем пожениться на пароходе, Чад, - капитанам дано право заключать браки.
Как подумаю о долгом заключении в крохотной каюте среди безбрежного океана.., ну не
чудесно ли? Куда лучше, чем в просторном вагоне с кучей народа со всех сторон.
При мысли о долгом уединении у Чада вырвался стон.
- Вагон? Ни за что! Нам не обязательно даже входить вместе с остальными в дом.
Узнаем все по рассказам.
- Это уж слишком!
- Ничуть! - Но он вздохнул, смиряясь с неизбежностью. - Ладно, раз уж поехали,
зайдем. Вижу, что мне не завладеть тобой полностью до тех пор, пока все не разрешится.
Ну почему здесь не Техас? У нас все происходит гораздо быстрее!
Наконец фиакр остановился перед нужным домом.
Выходя, Мэриан улыбалась, но ее отрезвил вид Аманды, решительным шагом законной
владелицы идущей от калитки к дверям. Без сомнения, она по-прежнему считала дом
своим и собиралась войти без стука. Этого нельзя было делать. Если дом перешел к
семейству Бриджес, не важно на каких основаниях, входить без разрешения туда не
стоило. Сначала следовало добиться ареста Альберта и отчуждения присвоенного
имущества.
Входить без разрешения не пришлось. Аманда не успела еще взяться за ручку, как дверь
открылась и незнакомый дворецкий произнес:
- Входите. Вас ожидают.
Несколько минут наедине с Чадом до такой степени отвлекли Мэриан, что ее не
насторожили эти слова. Она просто последовала за дворецким вместе с остальными. В
гостиной, куда он их привел, сидели за ужином сестра Альберта Бриджеса и Мортимер
Лейтон.
- Давайте вести себя как цивилизованные люди, - невозмутимо произнес тот и указал
на пустые стулья. - Присаживайтесь! Составьте нам компанию.
Никто не шевельнулся. На лице Аманды было написано такое изумление, которого
Мэриан никогда не видела. Казалось, до нее наконец дошло, что она ошибалась. У
Мортимера был такой вид, словно ничего странного не произошло. Он терпеть не мог
выяснять отношения и, конечно, собирался придать происходящему видимость дружеской
встречи. Мэриан вдруг пришло в голову, что он баловал Аманду еще и потому, что не
выносил детского крика.
- Я вижу, Стюарт был прав. Все это одна большая мистификация, - сказала Кэтлин.
- Кэти? - не совсем уверенно уточнил Мортимер.
- Да, братец, это я. - Она уселась за стол как можно дальше от него. - Не волнуйся,
надолго я не задержусь.
- Возраст тебе к лицу.
- А ты весь как-то усох и пожелтел. Наверное, от избытка желчи.

Губы Мортимера поджались, но он не успел ответить. Его соседка по столу
возмущенно отбросила салфетку и крикнула:
- Убирайтесь, вы все! Нечего вам тут делать! Это вывело Аманду из шока.
- Кто вы такая, дьявол вас побери?!
- Сестра Альберта Бр... - начала Мэриан, но женщина перебила:
- Мачеха, дорогая моя, мачеха! Боже, как мне не хотелось говорить это вам в лицо.., а
уж тебе, Аманда, особенно.
- Да, но... - Та повернулась к отцу. - Ты на ней.., женат?!!
- Как честный человек, - сухо ответил Мортимер. Вот оно что, подумала Мэриан. О
браке по любви так не сообщают.
- Он женился на своей любовнице, - объяснила она сестре.
- Мортимер! - возмутилась мачеха. - Ты позволишь оскорблять меня в моем
собственном доме?

- Какое же это оскорбление? - подала голос Кэтлин. - Это правда, ведь так, братец?
Только тут Мэриан стало ясно, что тетка по-своему наслаждается происходящим. Для
нее это было чем-то вроде сведения счетов за все годы одиночества и пренебрежения.
Сама Мэриан ощущала странную отстраненность. Первоначальное удивление ушло,
любопытство было по большей части удовлетворено. Причиной брака послужил, конечно,
ребенок.
- Или мы начнем наконец беседовать в спокойной манере, или я попрошу всех
удалиться. - Мортимер заявил это, глядя на Аманду, но потом повернулся к жене:
- Тебя это тоже касается, дорогая.
Женщина покраснела, уселась и принялась за еду. Мэриан не могла ей не
посочувствовать. Какой бы сварливой она ни была, было совершенно ясно, кто хозяин в
доме.
Из вновь прибывших за столом сидели только Кэтлин и Стюарт. Аманда все еще
пребывала в шоке, Мэриан стояла поближе к дверям в ожидании того, когда наконец
можно будет покинуть место действия, а Спенсер и Чад как бы прикрывали сестер с
флангов.
- Значит, ты узаконил отношения со своей подстилкой, - констатировала Кэтлин, не
скрывая иронии. - Какое благородство! Но вот вопрос: а что, без смерти и похорон нельзя
было обойтись?
- История падения с поезда - затея Альберта, - ответил Мортимер, пожимая плечами. -
Я бы предпочел выдать дочерей замуж и дать за каждой небольшое приданое, но он все
твердил о сварливом характере Аманды, и я вынужден был признать, что небольшим
приданым тут не обойтись. Что, моя куколка? Понравилось в Техасе? Хейверхиллу твой
отъезд пошел на пользу - такая наступила тишина!
От возмущения Аманда замешкалась с ответом, и это позволило Кэтлин вставить:
- Значит, весь этот сыр-бор только ради того, чтобы ты мог без проблем жениться
вторично? Ну знаешь, братец! По-моему, ты переборщил!
- Не совсем так, Кэти. - Судя по смешку, Мортимер смягчился. - Моя женитьба была
только частью планов на будущее.
- Ах, частью!
- Разумеется. Вступить в брак важно, но еще важнее - продолжить свой род. Наконецто
у меня есть сын и наследник!
- Значит, не будь это мальчик, ты бы не женился? Прямого ответа не последовало.
- Наследник! Ты только послушай, как это звучит! У меня никогда не было сына, и вот
он появился. Понятное дело, все мои чувства и мысли теперь обращены к нему, и я не
вижу, чего ради должен транжирить на девчонок деньги, которые пригодятся ему в
будущем. Женщине судьбой предназначено сидеть на шее у мужчины. Аманду и Мэриан
обеспечат мужья, а моему дорогому мальчику самому придется кого-нибудь обеспечивать.
- Итак, ты одурачил дочерей, - подытожила Кэтлин. - Это еще можно понять. Но как ты
ухитрился одурачить весь город?
- Мне и не пришлось. - Он самодовольно усмехнулся. - Никто не задал ни единого
вопроса.
- Ты же на виду!
- Все прошло в такой спешке и девочки так быстро исчезли из города, что поначалу
никто ничего не заметил. На время похорон поклонникам Аманды был дан - под
благовидным предлогом - от ворот поворот. Никаких объявлений не было. Поскольку
сестрам Лейтон не разрешалось читать газеты, они так этого и не узнали. О моей
"смерти" знал только один ухажер, Карл Райан, но этого дурачка так подкосил отказ
Аманды, что на другой день он уехал в кругосветное путешествие - лечить сердечную
рану. Мне даже немножко жаль. Мы с Альбертом заготовили отличную версию
случившегося, а он ее так и не услышал.
- А что же прислуга? Ты ей заплатил за молчание?
- Этого только не хватало! Я не настолько богат. Всем, кто меня знал или имел со мной
деловые контакты, позже было сказано, что за меня приняли другого пассажира. Сам же я
буквально накануне возвращения домой подхватил тяжелое воспаление легких и
некоторое время пролежал в частной клинике в бреду. Вот почему я не дал знать о своей
болезни и не остановил похороны.
- И никто не задался вопросом, кого похоронили вместо тебя?
- Представь себе, никто.
- И давно ты "выписался из частной клиники"?
- Через несколько дней после отъезда Аманды и Мэриан. Разве это не очевидно? Все
зависело от времени отплытия парохода. Надо было удалить девочек из города раньше,
чем люди начнут задавать вопросы. К счастью, все удалось как нельзя лучше. Возможно,
кое-кого удивили столь малолюдные похороны Мортимера Лейтона...

- Только не меня, - вставила Мэриан.
Отец хмыкнул, но ничего не сказал, даже не взглянул на нее.
- Короче говоря, те немногие, что были в курсе моей "смерти", так обрадовались, что
не придется улаживать дела и обзаводиться новым деловым партнером, что встретили
меня с распростертыми объятиями.
- И все-таки странно... - задумчиво произнесла Кэтлин. - Неужели никто из
бесчисленных поклонников Аманды не проявил настойчивости?
- Им было сказано, что она решила повидать Европу.
- Как?! Чтобы она никому этим не похвасталась? Просто взяла и исчезла, даже не
простившись?
- Чтобы не причинять страданий тем, кто в нее влюблен. Ведь сама мысль о разлуке
была для них невыносима, не правда ли?
- Сколько же она собиралась разъезжать? Полгода?
- Пару недель, как принято.
- Но ведь она не вернулась через пару недель!
- Выскочила замуж.
- Подумать только! - Кэтлин могла только развести руками. - Такая хитроумная,
запутанная интрига, и ради чего? Чтобы лишить дочерей наследства. Это же твое
имущество, Морти! Ты вправе распоряжаться им по своему усмотрению. Не хотелось
слышать упреков - мог бы изменить завещание втайне. Или изъять прежнее, а нового не
писать.
- Чтобы после моей смерти все передрались из-за этих денег? Вообрази себе, что
Аманда и Мэриан и дальше жили бы с сознанием того, что унаследуют изрядную сумму.
Случись что-нибудь непредвиденное, они заявили бы на нее права. Нет уж, я не хотел
рисковать. Хотел уладить дело тихо и без проблем. Зачем, скажи на милость, вам
понадобилось возвращаться?
- Твой пронырливый шурин свалял дурака. Надо было или лучше подтасовывать факты,
или уж с самого начала помалкивать о делах в присутствии Аманды. Ты сам натаскал ее,
вот она и разобралась в махинациях Альберта. Правда, все мы думали, что это он обобрал
девочек. Приехали разоблачить его и предать в руки закона.
- Болван! - в сердцах воскликнул Мортимер.
Жена бросила на него негодующий взгляд, но протестовать не решилась. Возникало
впечатление, что брак заключен исключительно ради сына и, хотя эта женщина жила под
одной крышей с Мортимером, ее положение оставалось далеким от положения законной
жены. Человек, не способный делить свои чувства, он снова отдавал всю свою любовь
ребенку.
- Мне по-прежнему непонятно, зачем было отсылать дочерей в такую даль, - сказала
Кэтлин, размышляя вслух. - Что плохого в новом браке отца? Это происходит сплошь и
рядом. Женился бы - и дело с концом.
- Сейчас я вижу, что так оно было бы лучше, но в тот момент казалось, что главное -
это удалить Аманду из Хейверхилла. Мой брак не помог бы: она не имела ни малейшего
желания покидать родное гнездо. А оставить ее означало превратить свой дом в
кромешный ад. Она бы ни за что не позволила мне наслаждаться новым браком.
- Иными словами, твоя манера воспитывать любимую дочь обернулась против тебя.
Признайся, ты вконец избаловал Аманду. Настолько, что и сам уже не знал с ней сладу.
- Допустим.
Неохотно подтвердив это, Мортимер поежился, и на щеках его проступило по
красному пятну. Мэриан могла если не извинить, то понять его: уж ей-то было хорошо
известно, какой тарарам может поднять сестрица, если ей отказано в "неотъемлемых
правах". Понятно, что отец не желал начинать новую жизнь, терпя вспышки ее гнева,
удивляло только, как далеко он решил зайти в своем стремлении избавиться от нее. А
может быть, как раз в этом и не было ничего удивительного. Ведь у него теперь был
новый любимец, новый будущий баловень. Сама по себе Аманда уже не значила для него
ничего, его волновали только ее недостатки.
Это был подходящий момент вволю позлорадствовать над сестрой, но вместо этого
Мэриан ощутила жалость к ней. Мортимер не просто повернулся к Аманде спиной. Это
было бы не так болезненно, как сознание того, что он инсценировал собственную смерть,
лишь бы от нее избавиться. Только поэтому он пустил в ход такие средства. Что за ирония
судьбы! Когда-то он точно так же шел на все, чтобы превратить ее в чудовище, от
которого теперь шарахался. Дело было даже не в деньгах. Он просто не желал терпеть
рядом свое собственное творение.
Как жаль, что они не смирились с отцовским банкротством. Куда лучше было бы
считать его мертвым.
Мэриан искоса взглянула на сестру. На глазах у Аманды блестели слезы, в
подлинности которых на этот раз трудно было усомниться. Руки ее были сжаты в кулаки,
чего она, должно быть, даже не сознавала. Казалось, сейчас последует взрыв. Но этого не
случилось.
- Какой же ты жалкий человек, папа, - сказала она, поразив всех ровным тоном голоса.
- Я не верила в твою смерть, потому что всем существом чувствовала - ты жив. Теперь ты
умер для меня.
Сказав это, она отвернулась и вышла, даже не оглянувшись. Несколько мгновений в
комнате висело молчание. Первым очнулся от столбняка Спенсер. С лицом, искаженным
от гнева, он направился к Мортимеру. Тот начал было подниматься, но снова рухнул на
стул от удара в челюсть. Молодой человек отступил и с отвращением вытер кулак о
брюки.

- Жаль, что не удержался, - процедил он сквозь зубы. - Не стоило марать руки. Лично
мне все равно, кто ты такой и что собой представляешь, а на твои деньги мне глубоко
плевать. Это тебе за Аманду.
Спенсер вышел тоже, но, выходя, не удержался и сплюнул на порог. Стюарт коротко
одобрительно хохотнул.
- Ну что, пойдем и мы? - обратился он к Кэтлин, а когда та кивнула, встал и протянул
ей руку. - Ты молодец, теперь я это вижу. Из такого пекла надо убираться любым
возможным способом. Куда теперь? Домой?
- Куда же еще?
Кэтлин взяла его под руку, и они неторопливо направились к распахнутой двери. Перед
тем как выйти, она еще раз оглянулась на брата:
- Знаешь, Морти, никто не только не оплакивал тебя, но и не задавался вопросом о том,
жив ты или мертв. Кроме Аманды. Но ты ухитрился плюнуть в душу единственному
человеку, которому был небезразличен.
Теперь из посторонних в гостиной оставался только Чад. Мортимер сидел, глядя перед
собой. Его жена продолжала есть как заведенная, и в этом был особый комизм. До чего
же надо быть равнодушной к мужу, чтобы не потрудиться даже стереть с его лица кровь!
Чад привлек к себе Мэриан за плечи и сказал намеренно громко, чтобы слышали все:
- Может, пристрелить этого подонка?
Она засмеялась, удивляясь тому, что может теперь смеяться в присутствии отца. Он
больше не имел над ней власти.
- Ты всегда так мил со мной, - ответила она и погладила Чада по щеке.
Он улыбнулся, довольный тем, что она не переживает случившееся так тяжело, как
Аманда.
- Закройте за собой дверь, молодой человек, - донесся из-за стола бесстрастный голос
Мортимера.
Мэриан невольно снова посмотрела на него. У нее не было никакой внутренней
потребности бросить ему что-нибудь в лицо, как у других, но взгляд, который она
поймала, оскорбил ее. Этот человек пренебрегал ею всю жизнь - кроме тех случаев, когда
хотел отделаться от нее, вот тогда она удостаивалась его внимания.
- Тебя можно было бы пожалеть, - сказала она, - но ты не стоишь того, поэтому я
жалею твоего маленького сына, но, пожалуй, и этого не стоит делать, потому что ты
вырастишь из него свою копию. Впрочем, если это действительно твой сын...
- Вон! - в ярости взревел Мортимер.
- ..с таким-то пройдохой-адвокатом, - безмятежно закончила Мэриан и, увидев, что
глаза мачехи виновато забегали, засмеялась:
- Я так и знала! Отлично, отец, лучше и быть не может! Теперь, когда ты выгнал из
дому родную кровь, наслаждайся, воспитывая чужую.

Глава 59


После наведения справок выяснилось, что уже на другое утро из Хейверхилла
отплывает пароход - так рано, что пассажирам было удобнее переночевать на борту.
Поскольку Стюарт так и не побывал в Чикаго с ежегодным визитом, они с Кэтлин
собирались отправиться туда поездом. Спенсер, решительно предпочитавший сухопутные
средства транспорта, изъявил желание ехать вместе с ними (разумеется, вместе с
Амандой). Из всей компании оставались только Мэриан, Чад и Элла Мей. Горничной
было предложено выбрать из двух хозяек, и она предпочла Мэриан, тем более что
приличия ради той следовало находиться под присмотром, по крайней мере одну ночь.
Когда Мэриан укладывала вещи для отправки на пароход, Аманда зашла проститься,
хотя им еще предстояло увидеться за ужином. Впервые пути сестер надолго расходились,
и, хотя в Техасе ожидало воссоединение, в долгой разлуке было что-то новое и чуточку
тревожное.
Поначалу Мэриан делала вид, что всецело поглощена сборами - из опасения, что сестра
заведет разговор об отце. Сама она готова была забыть о его существовании. Хотелось
сосредоточиться на новообретенном счастье и забыть о мрачном прошлом. Аманда,
наоборот, пережила тяжелое разочарование. Впервые в жизни она испытывала
неуверенность в своей судьбе. И хотя Спенсер полагал, что она все забудет, покинув дом
Мортимера, Аманда все еще была под впечатлением случившегося.
Аманда не спешила начать разговор. Она бродила по комнате, то перебирая вещи, то
выглядывая в окно. В конце концов Мэриан надоело притворяться, и она уселась, как бы
приглашая сестру к беседе.
- Ты знаешь, что очень скоро я тоже выйду замуж, - сказала она, прерывая затянувшееся
молчание. - Я люблю Чада, а он меня. Надеюсь, наш брак будет счастливым. Мы же
нашли друг друга вопреки твоим стараниям все испортить!
- Рада за вас. Я уж не надеялась, что вы споетесь, - хмыкнула Аманда. - Если честно,
мне не приходило в голову, что ты можешь так заупрямиться. Надо было давным-давно
сказать правду.
- Чад что-то говорил о том, что это твоя заслуга... - протянула Мэриан. - Неужели?
- Да у меня и в мыслях не было мешать вашему маленькому роману! Все, о чем я тогда
думала, было: "Где же Спенсер? Когда он снова появится?" Его медлительность сводила
меня с ума. От скуки я решила свести вас с Чадом. Я ждала, что ты бросишься в бой и мы
все от души позабавимся, а заодно будет покончено с этой твоей ролью серой мышки.
- Постой, постой! Только не старайся представить все как благодеяние! Ты не годишься
на роль сводни, скорее разлучницы! Я слишком хорошо тебя знаю, Мэнди, чтобы
попасться на эту удочку.
- Ах, перестань! Мне не требовалось вас сводить, вы сами с этим прекрасно
справились. Ну-ка, вспомни, как ты распалила Чада настолько, что он завалил тебя в сено.

Я только хотела немного приблизить финал.
- От скуки.
- А что такого? Важен результат. Жаль, что все так запуталось. Если бы не это, ты бы
не винила меня во всем.
- Я у тебя в долгу?
- Ничуть.
- Как же! Если уж ты взялась делать добрые дела, то не задаром. Благотворительность
не в твоем характере.
- А это обязательно, тыкать пальцем в мои недостатки? Я сама их отлично знаю. В
Техасе рядом не было папы, если ты понимаешь, о чем я.
- Не очень.
- Как будто развеялись чары. Он вечно восторгался каждым моим поступком, и вдруг
восторгаться стало некому. Я стала как-то.., задумываться, что ли! И увидела, что не
всегда и не во всем права.
Мэриан удержалась от готового сорваться с языка замечания. Наступило молчание.
Сестры задумались каждая о своем.
- И что же дальше? - наконец спросила Мэриан.
- Дальше появился Спенсер. - Аманда потянулась, как сытая кошка. - Он никогда не
полюбит меня так, как Чад - тебя. Я его только забавляю.
- А ты хотела бы, чтобы он любил?
- Почему бы и нет? Хороший муж - любящий м

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.