Жанр: Любовные романы
Принцесса на вечеринке
...им с ночевкой к подругам. Но на ВЕЧЕРИНКИ мы не ходим. Мы же не сказать чтобы ПОПУЛЯРНЫЕ.
Ну, Тина, спасибо.
Миа, ты же понимаешь, что я имею в виду. Чего плохого в том, что ты не тусовщица? Какая разница? Почему бы тебе просто не пойти на эту вечеринку и не получить от нее удовольствие, не познакомиться с новыми людьми?
Потому что от одной только мысли о том, чтобы болтаться в компании
продвинутых девушек из колледжа, которые считают меня какой-то придурочной
принцессой, я начинаю так нер—вничать, что у меня потеют ладони.
Эй, привет, ты со мной ВСТРЕЧАЛАСЬ?
Я о том и говорю! Эти девушки УМНЫЕ, они поступили в университет из Лиги
плюща, а я... я практически завалила геометрию.
Не могу! Когда я пообещала, что приду, Майкл так обрадовался! Я не хочу
СНОВА раз—бить ему сердце. Достаточно и того, что я раз—била ему сердце три
месяца назад, когда он спросил, не передумала ли я насчет секса. (Как будто
я могла передумать! И поскольку он па—рень, он наверняка не смотрел по
каналу
Лайфтайм
душераздирающую передачу Кирстен Данст
Пятнадцатилетняя и
беременная
про незамужнюю девушку-подростка, которая забеременела.)
Но дело не в этом. Мне ВСЕГО ПЯТНАД—ЦАТЬ ЛЕТ. Я еще не готова отдать кому-то
зо—лотой цветок своей невинности.
Точно. И хотя я знаю, что Майкл — самый верный и постоянный из любовников,
если я не приду на эту вечеринку, вид экзотических студенток, обольстительно
танцующих на ко—фейном столике его родителей, может подей—ствовать на него
так, что ДАЖЕ ОН не устоит. Теперь понимаешь, в чем моя проблема?
Привет, девчонки. А знаете, что? Гм, Привет, Лилли.
О чем это вы тут сейчас говорили? Ни о чем.
Ну да, я ясно вижу, что вы говорили НЕ ни о чем. Но неважно. Мне
кажется, я нашла ре—шение наших финансовых проблем. Угадайте, кто согласился
стать куратором нашего но—вого литературного журнала? Лилли, я, конечно, очень ценю твой энту—зиазм и все такое, но литературный
журнал не поможет нам заработать столько денег, сколь—ко мы уже потратили.
Наоборот, если прики—нуть расходы на бумагу, печать и прочее, полу—чится,
что мы только потратим на журнал еще больше денег, которых у нас, кстати,
нет.
Я не допущу, чтобы рассказ
Долой кукуру—зу!
был напечатан в школьном
литературном журнале.
А, наверное, твой рассказ слишком хорош для обычной школьной
периодики. Дело совсем не в этом. Я просто не хочу, что—бы его прочитал Парень, Который
Терпеть Не Может, Когда Они Кладут в Чили Кукурузу. Сама подумай, ведь в
конце моего рассказа он УБИВАЕТ себя.
Ой, это и правда БЫЛО БЫ неловко. Я имею в виду, если бы он понял,
что рассказ про него. Это может задеть его чувства. Вот именно.
Странно, что тебя это не беспокоило, когда ты пыталась добиться,
чтобы этот рассказ напечатали в журнале Шестнадцать
— в
национальном журнале с миллионами чита—телей. Ни один уважающий себя парень не возьмет в руки журнал
Шестнадцать
даже
под стра—хом смерти, и ты, Лилли, прекрасно это зна—ешь. Но уж школьный
литературный журнал он обязательно прочитает.
Ладно. Послушай, мисс Мартинез понра—вилась идея, выпускать
школьныйлитжурнал. Я к ней подходила перед уроком с этим вопросом, и она
сказала, что на ее взгляд это потрясающая идея, потому что в школе име—ни
Альберта Эйнштейна есть газета, но нет литературногожурнала, А такой журнал
даст многим художникам, поэтам и писате—лям, которые есть среди учащихся
нашей школы, отличную возможность увидеть свою работу
подпечатанной. Ну да, только я не понимаю, как МЫ зара—ботаем на этом хоть какие-то деньги,
если толь—ко не будем брать с них деньги за то, что мы их напечатаем.
Спасибо Тина. Мне нравится твой энту—зиазм, особенно по сравнению с
негативным настроем НЕКОТОРЫХ других товарищей.
Извини, я не хотела показаться негатив—ной, Я просто пыталась
проявить практич—ность. Лучше бы нам заняться торговлей све—чами. ААААААААААААААААААААААА!!!!!!!!!!
Я слышала о том, что у вас происходит. —
Шамика. КТО ТЕБЕ СКАЗАЛ?
Линг Су. Она из-за этого ужасно пережива—ет. Она не понимает, как
она ухитрилась так напортачить. А, ты про деньги. На самом деле Линг Су не виновата. И, между прочим, мы в
некото—ром роде пытались держать это в тайне. Так что и тебя попросила бы
никому не рассказы—вать.
Я понимаю, когда об этом узнают старше—классники, они будут не в
восторге. Особенно Амбер Чизман. Она, может, и мелкая на вид, но сильная,
как горилла. Ну да, я это и имела в виду. Вот почему мы пока не хотим об этом
рассказывать.
Поняла. Считай, что мой рот на замке. ЧТО правда?
КТО ТЕБЕ СКАЗАЛ?
Ну да. Конечно. Это правда.
Кто тебе сказал?
Отличная идея! А ты как думаешь, Миа? НЕТ!!!
Ну вот, сегодня за ланчем Борис Пелковски поставил свой поднос рядом с моим
и сказал:
— Я слышал, мы обанкротились.
И тут я не выдержала. Я повернулась ко всем, кто сидел за нашим столом, и
как заору:
ПОСЛУШАЙТЕ, ВЫ, ХВАТИТ ОБ ЭТОМ ТРЕПАТЬСЯ! МЫ ЖЕ ДОГОВОРИЛИСЬДЕР—ЖАТЬ ЭТО В
СЕКРЕТЕ!
Потом я им популярно объяснила, что мне моя жизнь дорога и что мне вовсе не
хочется, чтобы она оборвалась раньше времени от руки разъяренной выпускницы,
которая должна произносить прощальную речь и у которой ко—ричневый пояс по
хапкидо, а руки сильные, как у гориллы. (Хотя, если бы она меня убила или
покалечила, может быть, она тем самым оказала бы мне услугу, ведь тогда мне
бы не пришлось жить с унизительным сознанием, что мой бойфренд меня бросил,
потому что я не тусовщица.)
— Миа, она тебя никогда не убьет, — услуж—ливо подсказал Борис, — потому что
Ларе убьет ее раньше.
Ларе, который в это время показывал Вахиму, телохранителю Тины, игры, в его
новом
сайдкике
, услышав свое имя, поднял голову и быстро спросил:
— Кто собирается убить принцессу?
— Никто, — процедила я сквозь зубы. — Потому что я раздобуду деньги еще до
того, как она об этом узнает. ВЕРНО???
Видимо, я произвела на них большое впечат—ление своей серьезностью, потому
что они все закивали. Слава богу
. Перин сменила тему.
— Ого, кажется, они снова это сделали, — произнесла она и показала на Парня,
Который Терпеть Не Может, Когда Они Кладут В Чили Кукурузу,
Он сидел один и с отвращением выбирал из тарелки с чили зернышки кукурузы и выки—дывал их на поднос.
—: Бедняга, — вздохнула Перин. — Я за него каждый раз переживаю, когда вижу,
что он сидит совсем один. Я-то знаю, каково это.
Возникла неловкая пауза: мы все вспомни—ли, что в начале учебного года,
когда Перин была новенькой, она тоже сидела одна. То есть пока мы ее не
приняли в свою компанию.
— Да, действительно. — Тина пристально посмотрела на Парня, Который Терпеть
Не Мо-жет, Когда Они Кладут В Чили Кукурузу. — Это заставляет меня
задуматься о том, что со—бытия, которые Миа описала в своем рассказе, могут
произойти на самом деле.
!!!!!
— Может, пригласить его сесть с нами? — предложила я.
Не хватало еще, чтобы в довершение всего меня стала мучить совесть из-за
того, что ка—кой-то парень, к которому мы не проявили доб—роты, покончил
самоубийством.
— Нет уж, спасибо, — сказал Борис. — Эта мерзкая еда у меня и так плохо
переваривает—ся, а рядом с каким-то извращенцем будет еще хуже.
— Привет — пробурчала Лилли. — Чья бы корова мычала...
— Я все слышал, — сказал Борис с обижен—ным видом,
— Так и было задумано, — протянула Лилли.
Тут Лилли вытащила из своей сумки пачку флаеров. Она явно побывала в офисе и
что-то там копировала. Она стала раздавать копии.
— После перерыва раздайте это в своих клас—сах. Будем надеяться, что к
завтрашнему дню мы наберем достаточно материала, чтобы к кон—цу недели
выпустить первый номер.
Я посмотрела на ярко-розовый флаер. Вот что там было написано:
Эй, ты!
Признайся, тебе надоело, что так назы—ваемые средства массовой информации
го—ворят тебе, что круто, а что не круто?
Хочешь читать рассказы, написанные твоими ровесниками на темы, которые тебя
действительно волнуют, а не всякую макулатуру, которой тебя пичкают журна—лы
для подростков и газеты для наших родителей?
Тогда присылай свои оригинальные статьи, стихи, короткие рассказы, комик—сы,
манга, новеллы и фотографии в первый в истории литературный журнал средней
школы имени Альберта Эйнштейна.
Розовая задница Толстого Луи!!!
Сейчас
Розовая задница Толстого Луи
принимает материалы в выпуск №1, том
№1.
О боже.
ОБОЖЕ!!!!!!
— Миа, пока ты не подняла шум из-за на—звания нашего литературного журнала,
— на—чала Лилли (наверное, она заметила, что у меня побелели губы), — я
просто хочу подчеркнуть, что это очень креативное название и если мы его
сохраним, то нам никогда-никогда не при—дется волноваться, что в мире
выходит какой-нибудь другой литературный журнал под таким же названием.
— Конечно, потому что наш назван в честь задницы моего кота!
— Да, — согласилась Лилли. — Так и есть. Миа, благодаря фильмам, снятым про
твою жизнь, твой кот стал знаменитым. Теперь все знают, кто такой Толстый
Луи. И поэтому наш журнал наверняка будет хорошо продаваться. Как только
человек поймет, что журнал имеет отношение к принцессе Дженовии, он его с
ру—ками оторвет. Потому что по совершенно не—постижимым для меня причинам
люди очень интересуются твоей персоной.
— Но название-то не про меня! — взвыла я. — Оно про моего кота! А если
точнее, то про его задницу!
— Да, — согласилась Лилли, — должна признать, что это немного отдает
ребячеством. Но именно поэтому он должен привлечь внимание читателей. Люди
просто не смогут глаз от него оторвать. Представляю себе первую обложку... я
сфотографирую Толстого Луи сзади, и...
Она что-то еще говорила, но я больше не слу—шала. Я ПРОСТО НЕ МОГЛА это
слушать.
Ну почему вокруг меня так много сумасшед—ших?
Сейчас Кенни попросил меня переделать нашу лабораторную по подвижке
тектониче—ских плит. Не саму РАБОТУ с самого начала (хотя нельзя сказать,
что мне пришлось бы ее переделывать, потому что я ее и в первый раз не
делала, ее сделал Кенни), а только перепи—сать на другой лист. Потому что
если я ее не перепишу, нам придется сдавать лабораторную с пятнами от пиццы,
которую Кенни ел вчера вечером, когда писал эту лабораторную работу, Хорошо
бы Кенни был поаккуратнее с до—машними заданиями. Переписывать эту
лабо—раторную — для меня большой геморрой. Вы же понимаете, Лилли не одна
такая, с лучезапястным синдромом, у меня тоже руки болят. Я хочу сказать,
ведь это не ей приходится раз—давать миллиард автографов всякий раз, когда
она выходит из лимузина перед
Плазой
. Люди стали даже в ОЧЕРЕДЬ
выстраиваться, когда прослышали, что я каждый день после школы приезжаю на
уроки принцессы. Спе—циально для этих целей мне приходится всегда держать
наготове маркер.
Писать снова и снова слова
Принцесса Миа Термополис
— это, между прочим,
не шуточ—ки. Хорошо бы у меня было имя покороче. Может, мне перейти на ЕКВ
Миа? Но не будет ли это выглядеть как зазнайство?
Кенни только что сунул мне листовку с рек—ламой журнала
Розовая задница
Толстого Луи
и спросил, как на мой взгляд, подойдет ли его теория о черных
карликах для публи—кации.
— Не знаю, — сказала я, — я тут вообще ни при чем.
— Но журнал назван в честь твоего кота, — растерялся Кенни.
— Да, но я все равно тут ни при чем.
Мне показалось, что Кенни мне не поверил. И вряд ли я могу его в этом
упрекнуть.
Домашняя комната: не задано.
Физкультура: ВЫСТИРАТЬ СПОРТИВНЫЕ ШОРТЫ!!!
Экономика США: глава 8.
Английский: стр. 116—132,
О, пионеры!
.
Французский: ecrivez un histoire comique pour vendredi.
ТО: разобраться, что я надену на вечеринку.
Геометрия: лабораторная работа
Наука о Земле: спросить у Кенни.
Не забыть: завтра у бабушки день рождения!
Принести подарок в школу, чтобы можно было вручить его, когда приду на урок
прин—цессы!!!!!
Бабушка явно что-то задумала. Я это сразу поняла, как только вошла сегодня в
ее номер, уж больно она была со мной любезна. Вся так и рассыпалась в
любезностях:
— Амелия, как я рада тебя видеть! Садись, возьми конфетку.
И она сунула мне прямо под нос всю короб—ку с трюфелями из
Мезон де
шоколад
. Точно, она что-то задумала.
Одно из двух: или это, или она напилась. Снова.
Все-таки стоило бы в СШАЭ прочитать лек—цию о том, как обращаться с пьющими
бабуш—ками и дедушками, мне бы несколько полезных советов на эту тему точно
не помешали бы.
— У меня хорошая новость, — объявила ба—бушка. — Думаю, я могу помочь тебе
решить твою финансовую проблему.
Вау! ВАУ!!!!! Бабушка расщедрилась на ссу—ду? О господи, спасибо тебе!
СПАСИБО!
— Когда я училась в школе, — продолжала бабушка, — и нам не хватало денег на
весен—нюю поездку в Париж, чтобы посетить дома мод, мы поставили спектакль.
Я чуть не поперхнулась чаем.
— Вы... ЧТО?
— Поставили спектакль, — повторила ба—бушка. —
Микадо
. Мюзикл Гилберта и
Салливана. Вот что мы поставили. Это было доволь—но трудно, если учесть, что
в нашей школе учи—лись только девочки, а в мюзикле много мужс—ких ролей.
Помню, Женевьев — я тебе про нее рассказывала, это она окунула концы моих
ко—сичек в чернила, когда я не видела, — была очень разочарована тем, что ей
досталась роль Микадо. — На бабушкином лице появилась зло—вещая усмешка. —
Микадо по сюжету довольно толстый, и, наверное, Женевьев не понрави—лось,
что ее используют как типаж.
Ладно, все понятно. Никакая ссуда мне не светит. Бабушке просто захотелось
прогулять—ся по дороге воспоминаний, и она решила при—хватить с собой меня.
Я подумала, заметит ли бабушка, если я ста—ну писать Майклу СМСку. Он сейчас
как раз должен выходить с занятий по оптимизации и стохастическому анализу.
— У меня, конечно, была главная роль, — продолжала бабушка. — Я играла Ям-
Ям, ин—женю. Зрители говорили, что я была лучшей Ям-Ям из всех, кого им
доводилось видеть, но я уверена, они мне просто льстили. И все-таки при моей
талии в двадцать дюймов я действи—тельно смотрелась в кимоно чертовски
привле—кательно.
Текстовое сообщение: Торчу с баб. — Я, наверное, была удивлена больше всех, когда выяснилось, что среди
зрителей нахо—дился бродвейский режиссер, сеньор Эдуарде Фуэнтес, один из
самых влиятельных театраль—ных режиссеров того времени. После премье—ры он
подошел ко мне и предложил принять участие в спектакле, который он тогда
ставил в Нью-Йорке. Я, конечно, ни о чем таком даже не задумывалась...
Текстовое сообщение: Скучаю по тебе. — ...поскольку я знала, что мне назначена судьбой куда более серьезная
миссия, чем ка—рьера в театре. Я хотела стать хирургом или, может быть,
модельером, как Коко Шанель.
Текстовое сообщение: Я тебя люблю. — Конечно, он очень расстроился, Я бы не удивилась, если бы оказалось, что
он был не—много в меня влюблен. Б том кимоно я действи—тельно смотрелась
очаровательно. Но, конечно, мои родители ни за что бы не одобрили такое
решение. Кроме того, если бы я все-таки поеха—ла в Нью-Йорк, то никогда бы
не познакоми—лась с твоим дедушкой.
Текстовое сообщение: Вытащи меня отсюда. — Слышала бы ты, как я исполняла арию
Три девочки
:
Три маленькие школьницы...
Текстовое сообщение: О боже, она запела! Помогите! Веселые, как все школьницы...
К счастью, в этом месте бабушка закашля—ла, и ей не удалось допеть.
— Да-а, я тебе скажу... я была сенсацией года.
Текстовое сообщение; Это страшнее того, что сделает со мной АЧ,
когда узнает про $. — Амелия, что это ты делаешь с мобильным телефоном?
Я быстренько нажала
послать
.
— Ничего.
Бабушка так углубилась в воспоминания, что на ее лице все еще держалось
мечтательное выражение.
— Амелия, у меня есть идея.
Только не это!
Понимаете, в моем окружении есть два че—ловека, от которых лучше бы никогда
не слы—шать эти слова:
У меня есть идея
.
Первый человек — Лилли.
Второй — бабушка.
Я показала на часы.
— Может, посмотришь вот сюда? Уже шесть. Думаю, мне лучше уйти, наверняка ты
собира—ешься на обед с каким-нибудь шахом или еще с кем-то в этом роде. У
тебя ведь завтра день рож—дения? Наверное, накануне этого дня тебе нуж—но
посидеть, подумать...
— Амелия, сядь на место, — сказала бабуш—ка самым что ни на есть страшным
голосом.
Я села.
— Я думаю, — сказала она, — что вам нуж—но поставить спектакль.
Во всяком случае, я готова поклясться, что она сказала именно это. Но я
наверняка ослы—шалась, потому что никто в здравом уме такого не скажет.
Минуточку! Неужели я только что написала
в здравом уме
?
— Спектакль?
Я знаю, что бабушка недавно решила сокра—тить количество сигарет. Нет, она
не бросила курить, но ее врач сказал, что если она не сокра—тит курение, к
семидесяти годам ей придется жить на кислородной подушке. Так что бабуш—ка
стала ограничивать количество сигарет и те—перь курит только после еды. Я
уверена, она по—шла на это только потому, что не смогла найти кислородную
подушку, которая бы гармониро—вала с ее дизайнерскими туалетами.
Я подумала, что, может быть, никотиновый пластырь, который она носит, дал
сбой и посы—лает в ее кровь чистую, неразбавленную окись углерода. А иначе с
какой стати ей могло прий—ти в голову, что поставить в СШАЭ спектакль —
удачная мысль? Другого объяснения я не на—ходила.
— Дорогая, — сказала я, — может быть, тебе лучше отлепить никотиновый
пластырь? Мед—ленно. А я пока позвоню твоему врачу...
— Амелия, не говори ерунду.
Бабушка фыркнула, раздраженная моим предположением, что с ней может
случиться удар или какой-нибудь мозговой аневризм, хотя в ее возрасте и то и
другое вполне возможно.
— .Это очень разумная мысль к отличный способе о брать деньги. Люди уже
сотни лет ста—вят любительские спектакли, чтобы собрать пожертвования на какие-
то свои цели.
— Но, бабушка, — возразила я, — этой вес—ной наш драмкружок уже ставит
спектакль, это будет мюзикл
Волосы
. Они уже начали репе—тировать и все
такое.
— Ну и что? Небольшая конкуренция толь—ко оживит процесс, — ответила она.
— Ну да.
Я не представляла, как втолковать бабушке, что ее идея — полный бред. Это
почти такая же глупость, как торговать свечками. Или основать литературный
журнал и назвать его
Розовая задница Толстого Луи
.
— Спасибо тебе, конечно, за сочувствие к моим экономическим проблемам, —
сказала я, — но мне не нужна твоя помощь. Договорились? Честное слово, все
будет хорошо. Я сама найду способ собрать деньги. Мы с Лилли уже над этим
работаем, и мы.
— В таком случае можешь сообщить Лил—ли, — перебила она меня, — что твои
финан—совые трудности позади, потому что твоя бабуш—ка намерена доставить
такой спектакль, что театральная общественность будет просто го—няться за
билетами, и весь свет Нью-Йорка бу—дет мечтать принять в нем участие. Это
будет совершенно оригинальная постановка, цель которой — продемонстрировать
твои многочис—ленные таланты.
Наверное, она имела в виду таланты Лил—ли. Потому что у меня нет актерских
способ—ностей.
— Бабушка, — сказала я, — не надо, я серь—езно. Нам не нужна твоя помощь. У
нас все в порядке, договорились? Не знаю, что ты за—думала, но брось эту
затею. Если ты снова заве—дешь разговор на эту тему, клянусь, я позвоню
папе.
Но бабушка уже упорхнула, я услышала, как она приказывает горничной принести
ее картотеку. Видно, она собралась сделать несколько звонков.
Ну что же, остановить ее будет несложно, Я могу просто попросить директрису
Гупту не пускать бабушку в школу. Теперь, когда у нас стоят новые камеры
наблюдения и все такое, они не смогут заявить, что, дескать, не видели, как
она вошла, тем более что моя бабушка никуда не отправляется без лимузина и
лысого карликового пуделя. Так что ее не так уж труд—но заметить.
Лилли сказала, что моя бабушка, по всей вероятности, спроецировала свое
чувство бесси—лия из-за того, что не может обойти Джона Пола Рейнольдса-
Эбернети Третьего на аукционе по продаже искусственного острова в форме
Дженовии, на мои финансовые проблемы.
— Это классический случай переноса, — бот как она сказала, когда я некоторое
время назад позвонила ей по телефону, чтобы в последний раз попытаться
уговорить изменить название литературного журнала. — Не понимаю, поче—му ты
так из-за этого расстраиваешься. Ну пусть себе ставит спектакль, если ей так
этого хочется, Я с удовольствием сыграю главную роль... Мне нетрудно взять
на себя еще одну обязанность в дополнение к обязанностям вице-президента, к
моей роли создателя, режиссера и главной звезды телешоу
Лилли рассказы—вает
все, как есть
и к работе редактора журна—ла
Розовая задница Толстого Луи
.
— Кстати, Лилли, — сказала я, — насчет этого...
— Ну что, ведь это была моя идея? — напом—нила мне Лилли. — Значит, мне и
быть редактором, разве нет? Журнал получится просто супер, у нас уже полно
потрясающего материала. Я собрала в кулак все свои тщательно отра—ботанные
руководящие способности и загово—рила спокойным, уравновешенным тоном —
таким, каким мой папа обращается к парла—менту.
— Лилли, — начала я, — мне без разницы, что ты будешь редактором и всем
остальным. Я считаю, что это здорово и все такое, что ты этим занимаешься —
создаешь форум, на кото—ром могут выразить себя все писатели и худож—ники
СШАЭ. Но тебе не кажется, что нам луч—ше сосредоточиться на том, как нам
заработать пять тысяч долларов, которые нужны, чтобы...
— Журнал
Розовая...
Закладка в соц.сетях