Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Хорошие девочки получают все

страница №9

ся в ближайшие десять минут.
Пронеслась мимо моего стола, зашипев:
— Не могу поверить, что ты меня в это втравила! Любовь с первого
взгляда
! Не переживу, если кто-нибудь об этом узнает. А я-то думала, что
опозорилась на собрании Торговой палаты, где присутствовала в качестве
нового вице-президента Кнута и кружева. Но сегодняшнее мероприятие —
худший вариант социального самоубийства.
Сверкнула глазами и прошествовала в кабинет, продолжая что-то бормотать. Я
осмелилась выдохнуть, в первый раз с того момента, как увидела Кирби. Фу-ух!
И отметила, что та не приказала мне отменить назначенный визит в клуб
знакомств. Значит, она все же пойдет туда.
Это будет очень, очень длинный день.
Мне было необходимо оставаться невозмутимой, чтобы помочь Кирби избежать
нервного срыва. Все, о чем я мечтала, — провести хоть один день в
тишине и спокойствии.
Естественно, тут же зазвонил телефон.
Внешняя линия. Я коротко помолилась о том, чтобы у меня хватило духу не
отвечать, но тут мимо прошла секретарша мистера Стюарта, возвращаясь из
буфета, где она обычно проводит большую часть дня. И бросила неодобрительный
взгляд, заметив, что я не беру трубку.
Так хотелось спросить, кто отвечает на звонки вместо нее, когда она в
рабочее время председательствует на обсуждении сплетен в комнате отдыха.
Но я не сделала этого, а просто подняла трубку:
— Кнут и кружево. Брианна слушает.
— Наконец-то, дорогая! Где ты была целую неделю? Болела? Была при
смерти? Наверняка сама матушка-земля устроила тебе персональное стихийное
бедствие, раз ты ни разу не перезвонила мне, да еще на такой благословенной
неделе. Я ожидала по меньшей мере букета роз в благодарность за
использование такого количества связей, чтобы организовать для тебя
прослушивание в Сиэтл-опера. — Мадам издала превосходно
отрепетированный страдальческий вздох. — Но не беспокойся об этом.
Когда мы встретимся? У нас меньше семи недель на подготовку к самому
знаменательному дню твоей жизни! Естественно, за исключением дня встречи со
мной.
Закатив глаза, я подумала, что у нее явные проблемы с самооценкой.
— Мадам, кстати о прослушивании. Я хотела перезвонить, но...
Звонок на другой линии. Спасена, в последнюю секунду!
— Мадам, прошу прощения, но вам придется чуть-чуть подождать.
— Но...
Щелк.
— Кнут и кружево. Брианна слушает.
— Ну наконец-то! Ты где пропадаешь, черт побери? — Голос Лайла звучал слегка раздраженно.
— Прошу прощения? — Я произнесла это довольно холодным тоном.
Обручальное кольцо не давало права на грубость.
— Я оставил на твоем автоответчике с полдюжины сообщений. У тебя все
нормально?
— Неправда, всего три, — тихо проворчала я.
Дзинь!
Ой, черт!
— Лайл, подожди немного.
Щелк.
— Кнут и кружево. Брианна слушает.
— Бри, это ты? Солнышко, я боялась, что до тебя добрался какой-нибудь
серийный убийца, раз ты не звонишь родной матери. Едва не отправила папу к
тебе на работу. У тебя все хорошо? Где ты была? Может, у тебя телефон
сломался? — Мама была взволнована, и меня начало грызть чувство вины.
Пи-ип. Ужас!
— Мама, подожди немного. Извини, у меня все хорошо, я должна ответить
на звонок по другой линии.
Щелк.
— Алло?
— Наконец-то! Только три чего? Милая, тебя плохо слышно. Я так
беспокоился. У тебя все хорошо? — Голос Лайла действительно был скорее
озабоченным, чем раздраженным.
Боже мой!
Я тут же почувствовала себя подлой злюкой. Бедный Лайл извелся, а я просто
дулась, как капризный ребенок. Может, Кирби не стоит у меня учиться. В
последнее время я не являюсь хорошим примером.
— Прости, Лайл, но...
Пи-ип.
Паршиво. На другой линии мигает огонек — это мадам. Или мама?
— Мадам? Вы еще здесь?
— Да, но уже почти готова положить трубку. Неужели что-то может быть
важнее твоего будущего? Разве эта идиотская фирма, в которой ты бессмысленно
выкладываешься, поможет осуществить мечты о славе оперной певицы? Разве,
работая там, ты попадешь на обложку Новостей оперы? Попадешь? Попадешь?!

Пи-ип.
— Да, то есть нет. Я хотела сказать, что вам придется секундочку
подождать, это очень важно. Обещаю, обещаю сейчас же вернуться.
Щелк.
— Я тебе перезвоню. Мадам на другой линии, ты ведь знаешь, какой она
может быть. Я...
— Что?! Что ты хочешь этим сказать: Ты ведь знаешь, какой она может
быть
? Какой я могу быть, дорогая? — Из трубки вырывался пронзительный,
скрипучий голос мадам.
Вдвойне паршиво. Очевидно, я еще не разобралась как следует с клавишами
режима удержания.
— Извините, мадам, я так сожалею...
— Перед кем ты порочишь мое доброе имя? Что ж, хорошо. Замечательно.
Если у тебя нет времени на меня, то, на верное, у Сиэтл-опера нет времени
на тебя. Можешь по пробовать позвонить мне, когда выкроишь минутку в своем
чересчур плотном графике, мисс Слишком Важная Персона, которой некогда
поговорить с преподавателем вокала!
— Но...
Щелк.
О Боже, я погибла! Она никогда, никогда не простит меня. Пи-ип. О-о-ой...
— Алло?
— Бри, милая, если у тебя нет времени поговорить с собственной матерью,
ничего страшного. Я всего лишь та, что девять с половиной месяцев носила
тебя под сердцем, но это, конечно, не в счет. Занимайся своей важной работой
и отвечай на важные звонки.
— Но...
Щелк. Ой-ой...
Я устало нажала кнопку ожидания еще раз, надеясь, что на этот раз на проводе
Лайл, а, скажем, не мистер Стюарт, губернатор Вашингтона или еще кто-нибудь,
кому я могу сказать что-нибудь не то и не вовремя.
— Э-э... Лайл?
— Кто это еще может быть? Брианна, что происходит?
— Я... э-э... просто слишком много всего приходится держать в голове.
Молчание.
— Лайл?
Молчание затянулось. Наконец он глубоко вздохнул:
— Бри, дорогая, я знаю, что тебе о многом приходится думать, о свадьбе
и обо всем прочем. Но ведь сейчас как раз подходящее время, чтобы
разговаривать с женихом, а не избегать его. — Он добродушно рассмеялся
низким голосом, от которого у меня все внутри трепетало.
(На самом деле он милый и очень красивый парень. Правда. И целуется, как
прекрасный принц из сказки. М-м-м...)
— Да. Сейчас самое время для поцелуев.
Он рассмеялся еще громче:
— Для поцелуев? Бри, может, я заберу тебя после работы и мы поговорим о
свадьбе, и о поцелуях, и обо всем остальном за хорошим ужином?
Я почувствовала, как мое лицо приобретает приятный оттенок вареного омара. Я
что, произнесла это вслух? На счет поцелуев? Ой-ой-ой!
— Ужин... Ужин — это здорово. — Может, я все-таки смогу, если Лайл
поддержит.
И, собрав все свое мужество, произнесла:
— У меня тоже есть новости. Мадам устроила для меня предварительное
прослушивание в Сиэтл-опера — даже не придется ждать официального начала
прослушиваний. Это всего через семь недель, и... думаю, что хочу
попробовать. Здорово, правда?
Готовая ко всему — по крайней мере, мне так казалось, — я все же не
ожидала безмолвия. (Теперь я знала, что имеют в виду под оглушительной
тишиной
. Раньше я находила это высказывание довольно глупым. Но в тот
момент молчание Лайла буквально рвало мне барабанные перепонки.)
— Э-э...
— Не могу в это поверить! Я-то думал, ты волнуешься из-за свадьбы, а
ты, оказывается, не можешь отказаться даже в такой момент от своей оперной
чепухи?
— Оперной чепухи? Лайл, ты сказал оперной чепухи? Милый, я люблю тебя
и хочу выйти за тебя замуж, но, как бы ты здорово ни целовался, тебе
придется уважать дело, которым я занимаюсь, или... или... я не знаю, что
сделаю!
— Брианна, ты знаешь, что мне нравится твое пение. У тебя самый
прекрасный голос на свете — я постоянно повторяю тебе это. Но речь идет о
нашем будущем, крошка. Ты не можешь немного отложить свою оперную... э-э...
свое прослушивание? К тому же ты, наверное, еще не готова?
Услышав, как Лайл облек в слова мысль, всю неделю крутившуюся у меня в
голове, я окончательно укрепилась в своем решении. Внезапно ответ прозвучал
у меня в ушах так громко, словно его пропел тучный контртенор, под которым
трещит сцена.

Я знаю, что мне нужно. Хватит прятаться от собственных желаний, как страус.
Сделай это, Брианна
.
— Ты прав, Лайл. Я перезвоню позже. Пока. — Мягко опуская трубку
на рычаг, я услышала, как Лайл недовольно крякнул, и улыбнулась.
Еще успеет узнать обо всем.
Стряхнула со свитера воображаемые пылинки, пригладила волосы и снова взялась
за телефон. Принимая самое важное решение всей своей жизни, девушка должна
выглядеть безупречно, не правда ли?
Одну за другой я стала набирать семь цифр телефонного номера, который
отлично помнила. Мадам придется меня понять.
Один.
Это моя жизнь.
Два.
Никто не заставит меня делать то...
Три.
... к чему я еще не готова.
Четыре.
Они должны понять.
Пять.
Всегда ведь можно попробовать еще раз, правда?
Шесть.
— Брианна! Ты слезешь когда-нибудь с телефона? Иди сюда, поможешь мне
составить расписание собеседований. И еще — с нетерпением жду объяснений,
почему ты сочла распространителя продукции Амвей подходящим кандидатом на
должность заместителя руководителя отдела маркетинга. Подумать только —
Амвей!
Я замерла, держа палец на последней, седьмой цифре, в буквальном смысле
слова — с дрожащей рукой. Затем отложила трубку и встала.
Спасена. Благодаря начальнице.
Пятница, пять часов вечера; вы в курсе, чем занят ваш босс?
Мой смотрелся (точнее, смотрелась) в маленькое зеркальце на стене, за
дверью. Кирби называла его приспособлением для проверки зубов.
— Безнадежно, — простонала она.
— Что, ваши зубы? У вас очень красивые зубы, — произнесла я,
пытаясь поднять ей настроение.
Она кольнула меня злым взглядом, обнажив свои превосходные зубы в гримасе.
— Не смешно. Совсем не смешно. Слушай, у меня еще есть три недели. За
три недели-то найдется дурачок, который сочтет меня славной девчонкой? Пора
прекратить унижаться. Кроме того, у меня куча работы, и надо еще забежать в
магазин, купить книжку про балет.
— Про балет? Собираетесь заняться балетом? У меня есть подруга, прима-балерина; если хотите...
Кирби повернулась, горделиво прошествовала к своему столу и рухнула в
кресло.
— Нет, я не собираюсь заниматься балетом. Только представь меня в
пачке! Я тебя умоляю... Это для... Впрочем, не важно. Забудь. Ну давай, четыре-один-
один
, приступай.
Я смотрела на нее, не понимая, чего она... ах да. Четыре-один-один.
Справочная служба.
— Я распечатала для вас инструкцию. Начало в восемь часов. Хм... Думаю,
мы могли бы... э-э... обсудить... Может, нам стоит поговорить о...
Она вздохнула и покачала головой:
— Знаю, что пожалею о том, что спросила, но что ты хочешь обсудить?
Последний раз, когда ты так мялась и хмыкала, я оказалась втянутой в этот
дурацкий план. Что на этот раз? Прыгать нагишом с моста на тарзанке?
Заинтригованная, я подняла глаза от бумаг, которые вертела в руках:
— Серьезно? Такое бывает? А все эти ремни и веревки не... натирают?
Кирби схватилась за голову и опять застонала:
— Брианна, я пошутила. Никто так не прыгает. Так вот, может...
Я улыбнулась:
— Все понятно. Просто хотела разрядить обстановку. Это лишь поход в
клуб знакомств, а не расстрел. И если уж мы собираемся дружить, зовите меня
Бри. Каждый раз, когда кто-нибудь называет меня Брианной, я начинаю
оглядываться в поисках мамы или учительницы из третьего класса.
Она посмотрела на меня так, будто я шокировала ее или что-нибудь в этом
роде.
— А мы собираемся стать подругами?
Ой-ой-ой... Кажется, я перешла границы. Неужели Кирби из тех, кто не
вступает в дружеские отношения с подчиненными? Вообще-то она кажется именно
такой, но я подумала... ой, как глупо
.
Я выдавила непринужденный смешок:
— Во всяком случае, я на это надеюсь. Я же не составляю для всех подряд
руководства вроде Десять способов расположить к себе любого собеседника при
знакомстве
.
Кирби расхохоталась, и на ее лице отразилось что-то похожее на...
облегчение? Хм-м...

— Здорово. Вот до чего докатилась. Женщина, про которую в БШ говорили,
что она любого без яиц оставит, докатилась до изучения каких-то пошлых
способов.
Я закусила губу:
— Простите, если чем-то вас обидела. Я, конечно, не думаю, что вам
очень нужны эти способы или вообще нужна помощь. Короче, забудьте об этом. Я
просто... хм... а что такое БШ? И это правда? Ну, то, о чем вы... — Я
перешла на шепот: — Про яйца?
Она опять засмеялась и протянула руку за листком.
— БШ — это бизнес-школа. А про яйца потом расскажу. Давай начнем, а то
мне еще надо успеть кое-что сделать, прежде чем пережить унижение в компании
отчаявшихся одиночек.
— Хорошо, приступим. Я выбрала самые лучшие, на мой взгляд. В статье
говорится...
Она перебила:
— В статье? Да ты целое исследование провела?
Чувствую, как начинает гореть лицо.
— Ну не то чтобы... Просто небольшое путешествие по Интернету во время
обеда. Я, конечно, не искала каких-то особых сведений о свиданиях, просто
нехитрые приемы, помогающие растопить лед. Сама я, конечно, не читаю такого
— я ведь уже почти замужем, скоро будет пышная свадьба...
Кирби оживилась:
— Эй, вот и повод поболтать о тебе для разнообразия! Что там у нас с
пышной свадьбой?
Сама серьезность, я покачала головой:
— Нет, нет, О свадьбе потом. Сейчас — о правилах съема. Вот они. Я,
правда, не соблюдала никакого порядка. — Тут я выложила на край ее
стола страницы с выделенными маркером строчками. — Первое —
комплименты. Здесь говорится: Мужчины любят комплименты не меньше женщин.
Мужское эго...

— ... впитывает их, словно губка. Да-да, я не шучу. Дэниел мог
бесконечно выслушивать восхищенные отзывы о размере его... э-э...
ноги. — На этот раз покраснела Кирби. — Ладно, забудем про
Дэниела. Я поняла — комплименты. Номер два?
— Спорт. Обсуждайте с ними последние новости спорта. Упоминайте
знаменитых игроков или продемонстрируйте знание...
Ага, здесь написано
правила инфилд-флай. — Я с недоумением посмотрела на Кирби: — Вы не
знаете, что это?
Та тоже растерялась:
— Понятия не имею. Что у нас сейчас — бейсбольный сезон? Баскетбол? А
Суперкубок скоро? И кто самые популярные игроки Маринерз? После ухода
симпатяги Алекса Родригеса я никого и не знаю. Все эти ритуалы,
сопровождаемые плевками и почесыванием промежности, не для меня. В общем,
спортом не увлекаюсь. Дальше.
Это будет о-очень долгий вечер.
— Смех. Мужчин привлекает чувство юмора. Но они ни в коем случае не
должны думать, что вы смеетесь над ними. Юмор выделяет вас в толпе и делает
приятной даже невзрачную женщину. — Я подняла глаза на свою
ослепительную начальницу. — Впрочем, вас это вряд ли касается. Но все
же от юмора хуже не будет. Веселые женщины нравятся мужчинам.
Кирби задумчиво постукивала по столу ручкой.
— Ясно. Ублажать эго. Смеяться вместе с ними, но не над ними. Помнить о
правиле не зевай. Дальше.
— Вообще-то речь шла о правиле инфилд-флай... Впрочем, не важно.
Номер четыре: Просите помощи. Мужчины обожают демонстрировать
превосходство
. Это, наверное, для быстрого свидания не очень подходит.
— Точно. В чем я могу попросить помощи? В обращении с таймером? Кстати
о времени: давай еще раз обсудим, как там все организовано. Со сколькими
мужчинами я сегодня встречаюсь?
Разыскивая нужные сведения в своих записях, я услышала самый нежеланный для
меня в тот момент голос. Ну, может, не самый, но в первую тройку изгоев он
точно входил.
— Со сколькими мужчинами ты сегодня встречаешься? Я не
ослышался? — Это был мистер Стюарт, он казался несчастным. — О чем
это вы?
Лицо Кирби стало непроницаемым. Она приподняла брови, будто хотела сказать:
Эй, полегче. Вы находитесь в моем офисе.
(Все на свете бы отдала за умение делать такое лицо.) Я поднялась, собираясь
уйти, и заметила, как она судорожно сжала подлокотники кресла. Хм... Может,
Кирби вовсе не такая хладнокровная?
— Не буду мешать.
— Нет, Брианна... то есть Бри. — Она улыбнулась, прямо-таки
воплощение собранности и спокойствия. — Мы еще не закончили обсуждение.
Думаю, у мистера Бэннинга все равно мало времени.
Шеф улыбнулся, облокотившись о косяк двери, и скрестил руки на груди.

— Времени у меня полно. И я восхищен размахом вашей дискуссии. Учитывая
срок выпуска новой продукции, предполагаю, что темой этой необычной беседы
является маркетинговое исследование?
Я бочком приближалась к двери.
— Да. Знаете, мне все же пора бежать. Нужно заниматься... и все такое.
До свидания, Кирби. И... э-э... удачи. В том деле... ну, вы
понимаете. — Взглянула на бумаги, которые все еще держала в руках, и
метнулась обратно, чтобы положить их на стол. — Это записи.
Относительно того дела. Все, до свидания.
Кирби кивнула в знак прощания и опять улыбнулась, однако не оторвала рук от
подлокотников. Похоже, перед мистером Стюартом все трепещут. И у этого
человека еще хватило наглости упрекать Кирби в излишней жесткости.
Ха!
Я пронеслась мимо него, всем своим видом выражая презрение. (На самом деле
скорее прокралась, молчаливо умоляя пожалуйста, не увольняйте; но по
крайней мере презрение присутствовало в моих мыслях.)
Мистер Стюарт попрощался со мной, вошел в кабинет Кирби и закрыл дверь. Я
разрывалась между желанием остаться для моральной поддержки или удрать
отсюда как можно скорее, пока шеф не вспомнил про конфуз с громкой связью.
Всплеск сестринской любви спасовал перед перспективой сокрушительного
унижения. В конце концов, уж кто-кто, а Кирби сумеет постоять за себя, если
кто-нибудь вздумает задать ей взбучку, — даже перед грозным мистером
Стюартом.
Если хочешь стать настоящей оперной дивой, тебе придется общаться с людьми
пострашнее мистера Стюарта
, — прошептал внутренний голос.
Я была так занята размышлениями, что забыла о взбучке, предстоящей лично
мне. Но тут человек, готовый расправиться со мной, вдруг подошел ко мне и
сгреб в охапку. Это, конечно, был мой жених.
— Лайл? Что ты здесь делаешь?
Он рассмеялся и поставил меня на пол. (Я упоминала, что он намного выше?)
— Я, конечно, надеялся на более теплый прием, но оно и понятно, после
той беседы по телефону.
Лайл был просто восхитителен в потертых джинсах, рубашке с длинными рукавами
и в коричневом кожаном пиджаке, который мне очень нравился. На мгновение я
выкинула из головы все наши проблемы и конфликты и просто стояла, радуясь,
что он здесь, такой красивый и сильный.
— Лайл, я так рада тебя видеть! Но нам действительно нужно серьезно
поговорить.
За спиной послышались шаги, и я увидела, как Лайл смотрит — поверх моей
головы — на приближающегося человека. Затем зазвучал другой голос, который
мне сейчас не хотелось слышать:
— Привет! Вы, должно быть, тот самый знаменитый Лайл? Я наслышан о вас.
Я почувствовала, как кровь отхлынула от головы куда-то в область коленных
чашечек. Конечно же, это Джейми. Только его мне и не хватало!

18



Кирби
E la prima volta che lei e qui? (Вы здесь впервые?)
Собранная, спокойная и невозмутимая. Спокойная, как удав. Мысленно произношу
избитую фразу, пытаясь отодрать пальцы от подлокотников. Вот черт! И
принесло же его именно сейчас!
После поспешного отбытия Бри разжимаю зубы —
ровно настолько, чтобы суметь улыбнуться Бэннингу. Помощница покидает
тонущую... начальницу, собравшуюся в клуб знакомств. Разве можно винить ее?
— Чем могу помочь? Вообще-то я занята, и мне пора уходить — есть
дела... — Во что бы то ни стало нужно купить книгу о балете, чтобы
было о чем поговорить с Лорен в среду, только это не твое дело,
Бэннинг
. — Так что если это может подождать...
Начинаю перебирать бумаги на столе, в надежде, что шеф отбудет, поняв намек.
Через секунду бросаю на него осторожный взгляд.
Видно, он не очень хорошо понимает намеки.
Стараюсь не обращать внимания на его широкие плечи. Это трудно — когда
Бэннинг стоит, прислонившись к двери и скрестив руки на груди, он выглядит
потрясающе. Вообще-то я не особенно люблю мускулистых мужчин и не понимаю,
почему созерцание его фигуры (поистине восхитительной), хоть и в нелепой
позе, рождает во мне сладкую дрожь.
Глупые феромоны.
Сдаюсь, поднимаю глаза, тоже скрещивая руки на груди. (В основном с целью
спрятать выпирающие соски. Ой, что-то здесь холодно стало — и дело совсем не
в тайном влечении к Аттиле, то есть главному исполнительному директору.)
— Понятно. Видимо, это срочно. Что стряслось, Бэннинг? — спрашиваю
спокойным, бесстрастным тоном, хотя очень боюсь, как бы он не вознамерился
обсудить наш так и не состоявшийся совместный обед.
Он распрямляется, демонстрируя до неприличия красивое и стройное тело,
подходит к столу, присаживается на краешек кресла и наклоняется в мою
сторону:
— Именно это я и хотел узнать. Что происходит? Думаю, вряд ли ты
пожелаешь говорить о сегодняшнем неудачном обеде, но меня зацепила фраза,
которую я случайно услышал. Так со сколькими же мужчинами ты сегодня
встречаешься? Дай угадаю: это маркетинговое исследование?

(Как он прав насчет обеда!) Мысленно перебираю названия согревающих масел
новой линии и думаю, какие из них я бы не отказалась протестировать на
Бэннинге. Бах! Температура в комнате подскакивает до миллиарда градусов. А я
откидываю волосы с внезапно вспыхнувшего лица. Страница тринадцать? Изделие
номер четыре-семнадцать? Впрочем, мне почему-то кажется, что в постели мой
шеф обходится без электронных устройств... Борюсь с откровенными мыслями,
пытаясь вернуться к теме беседы. Но как приятно было бы ощутить его руки на
своем...
— Маркетинговое исследование? Точно. Да, именно. Разве можно найти
лучшее время, чем вечер пятницы, чтобы проанализировать перспективы
продвижения наших товаров? — Выпячиваю подбородок и устремляю на него
красноречивый взгляд, означающий: Здесь главная я.
Бэннинг широко улыбается, но его глаза остаются серьезными.
— П-понятно... Маркетинговое исследование. Знаешь, я тоже озабочен
перспективами новой линии; может, и меня прихватишь с собой? Две головы
лучше, чем одна, как известно. Даже если одна из этих голов — твоя, без
сомнения, — светлая.
— Я... э-э... — Помогите! Что-то моя светлая головушка
отказывается меня выручать. — Ты знаешь, это исследование мне лучше
провести в одиночку. Трудно будет знакомиться с мужчинами, если рядом будет
околачиваться породистый самец вроде тебя.
На этот раз и его глаза улыбаются.
— Самец? Ты считаешь меня породистым самцом? Из твоих уст это, конечно
же, комплимент. — Шеф откидывается в кресле, давая мне возможность
беспрепятственно созерцать его мускулистые бедра.
Очевидно, этот мужчина занимается спортом. И немало.
Делаю глубокий вдох.
— Комплимент? Нет, просто констатация факта. Ты ведь и сам знаешь, что
хорошо выглядишь, я ничего особенного не сказала. На самом деле, кого бы я
ни взяла с собой — мужчину или женщину, это будет помехой моим сви... то
есть я хотела сказать — сбору сведений. Так что спасибо, но... нет,
спасибо. — Вытаскиваю из ящика сумочку, поднимаюсь и обхожу
стол. — Спасибо, что зашел, но мне пора. Увидимся в понедельник.
Бэннинг внимательно смотрит на меня, наклонив голову, затем тоже встает. К
несчастью, при этом он оказывается на расстоянии ближе двух футов. Я
чувствую пряный, отдающий древесными нотками аромат бальзама после бритья.
Интересно, меня уволят, если я слегка укушу начальника в шею? У меня,
наверное, легкое помутнение рассудка, потому что я действительно успеваю
подступить ещ

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.