Жанр: Любовные романы
Игра в свидания
...в разумных пределах. Главное — все время
держать процесс под контролем. А во многих случаях меня просто включают в
список гостей. — Он ободряюще улыбнулся и сверкнул глазами. —
Между прочим, это был неплохой экземпляр. Он кто?
— Прекрасный принц, — весело объявила она и тут заметила, что
Джейн трет поясницу и вид у нее такой, будто она сейчас начнет рожать.
— Ты в порядке? — забеспокоилась Пэрис.
— Да. Просто ребенок неудачно повернулся. Сидит у меня на почках.
— Какая прелесть! — Биксби в притворном ужасе закатил
глаза. — Не представляю, как женщины это выносят. Я бы, наверное, умер.
— Не умер бы, к этому привыкаешь, — возразила Пэрис с улыбкой.
Биксби повернулся к Джейн:
— Кстати, хотел сказать: сынок у тебя очень воспитанный. Я велел ему не
показываться до окончания приема у Флейшманов — он и притих. Прекрасные
манеры, Джейн, хвалю. Не крестник, а маленький принц. Если бы он появился
раньше, я бы ему задал порку.
Все рассмеялись. Между тем гости начинали понемногу расходиться: вечер
выдался долгий, а до города еще час езды. Бикс направился к хозяйке дома,
чтобы попрощаться.
— Все вышло в точности, как я мечтала! — радовалась старушка. В
своем розовом наряде миссис Флейшман была похожа на привидение. —
Спасибо, Бикс. Замечательный вечер.
— Все было прекрасно, Дорис, а прекраснее всего — вы. Мы тоже чудесно
провели время.
— Вы так потрудились! — воскликнула миссис Флейшман. — И мне
очень понравилась ваша новая сотрудница. Она будет прекрасным дополнением к
старой команде.
Бикс пошел за портфелем и одеждой — он находился здесь с полудня и перед
началом приема переоделся в смокинг. Старики Флейшманы, взявшись за руки,
ушли в дом.
На полпути к машине Пэрис вдруг услышала сдавленный стон. Она резко
обернулась и увидела Джейн. Та стояла согнувшись, а на траве под ее ногами
растекалась целая лужа.
— О боже, — произнесла она, глядя на Пэрис круглыми
глазами, — кажется, воды отошли... — В следующее мгновение ее
скрутила нестерпимая боль.
— Сядь, — твердо приказала Пэрис и помогла Джейн опуститься на
газон. — Все в порядке, все будет хорошо. Малыш словно услышал голос
Бикса — дождался окончания вечера. Сейчас доставим тебя домой.
Джейн кивнула, но из-за сильной схватки у нее перехватило дыхание. Когда
отпустило, она жалобно посмотрела на Пэрис.
— Кажется, меня сейчас стошнит...
У Пэрис первые роды были точно такие же — с сильными и частыми схватками и
безудержной рвотой, когда все происходит одновременно и не знаешь, за что
хвататься. По опыту она знала, что это признаки стремительных родов.
Бикс вышел из дома, увидел, как Джейн корчится на земле, и бросился к ней.
— Господи, боже ты мой, да что с тобой? Что ты ела? Надеюсь, не икру и
не устрицы? Их все так уминали, вдруг все скопом отравились?
Джейн жалобно подняла на него глаза.
— У нее, по-моему, роды начались, — пояснила Пэрис. — Тут
поблизости есть больница?
— Здесь? Сейчас?!
Бикс был в шоке, но вмешалась Джейн:
— Я не хочу здесь ложиться в больницу. Я хочу домой. Мне уже лучше.
— По дороге решим, — резонно рассудила Пэрис и помогла Джейн сесть
на заднее сиденье, где можно было и прилечь. Из багажника она достала
полотенце и положила его рядом с роженицей, а сама села вперед.
Бикс убрал смокинг в багажник, и в следующее мгновение машина рванула с
места.
— По-моему, тебе следует связаться с врачом, — посоветовала
Пэрис. — Когда начались схватки?
Джейн уже набирала номер.
— Не знаю. Мне весь вечер было не по себе. Я подумала, съела что-то не
то.
Наблюдающий Джейн гинеколог велел прямиком ехать в город, в Калифорнийский
медицинский центр. Он считал, что по дороге ничего не должно случиться, но в
случае непредвиденного советовал ехать в любую клинику, какая будет по пути,
а в самом крайнем случае — звонить в службу спасения. Врач обрадовался,
узнав, что она в машине не одна и ей есть, где лечь.
Потом Джейн позвонила Полу, назначила место встречи и напомнила захватить
вещи. Сумка уже три недели как стояла в прихожей в ожидании своего часа.
Едва закончив разговор, она почувствовала новую схватку, такую сильную, что
минуты три или четыре не могла говорить.
— Если мне не изменяет память, — сказала Пэрис, — когда во
время схваток не можешь говорить — значит, пора в больницу. Боюсь, роды уже
намного ближе, чем мы думаем.
Джейн схватила ее за руку и так застонала, что Бикс испугался.
— О господи! Я же гомосексуалист, пожалейте меня! Я такого видеть не в
силах. Мне этого и знать-то не полагается. Что теперь прикажете делать?
— Езжай в город как можно быстрее, — усмехнулась Пэрис.
Джейн почувствовала себя немного легче и тоже слабо улыбнулась.
— Бикс, твоему крестнику не терпится с тобой познакомиться, —
поддразнила она.
— Так скажи ему, что еще не время! Я желаю видеть его аккуратно
завернутым в голубое одеяльце, в больничной палате, и чтоб волосики были
причесаны один к одному. К тебе это тоже относится, — добавил он, глядя
в зеркало заднего вида.
На самом деле Бикс не на шутку встревожился. Он меньше всего желал, чтобы у
Джейн что-то пошло не так или чтобы задержка в пути каким-либо образом
отразилась на ребенке.
— Уверены, что не надо в ближайшую больницу? — спросил он обеих
сразу, и Джейн заверила, что все в порядке.
Прошло еще несколько схваток, Пэрис замечала их по часам. Пока что — с
интервалом в семь минут. Время еще было, но в обрез.
В промежутках между схватками женщины негромко разговаривали, но когда на
полной скорости проезжали мимо аэропорта, Джейн закричала.
— Что случилось? — вскинулся Бикс.
Пэрис тоже не на шутку встревожилась, когда Джейн сказала, что ее тянет
тужиться. К счастью, они уже были в черте города.
— Подожди, тужиться нельзя! — приказала Пэрис. — Мы почти
приехали. Потерпи.
— О боже! — снова простонал Бикс. — Этого не может
быть... — Он нервно посмотрел на Пэрис. — Ты и роды принимать
умеешь?
— А это входит в должностную инструкцию? — Пэрис не спускала глаз
с Джейн, продолжая держать ее за руку.
— Может пригодиться. Но надеюсь, что нет. — Он проскочил
перекресток на красный свет и чудом не получил удар в бок. Никогда в жизни
ему не доводилось ездить на такой скорости и с нарушением правил. — А
кстати, Пэрис, я еще не сказал, я тебя беру. Так вот, сейчас я это говорю.
На этой неделе ты прекрасно потрудилась. А ты... — он обратился к
Джейн, — ты уволена, так и знай. Чтоб в понедельник духу твоего в
конторе не было! Никогда больше не приходи!
Они уже были на Калифорния-авеню, и Джейн стонала нечеловеческим голосом.
Пэрис пыталась заставить ее дышать глубже, но это мало помогало.
— Можно остановиться? — слабым голосом попросила Джейн. От быстрой
езды ее укачало.
— Нет! — рявкнул Бикс. До больницы оставалось несколько
кварталов. — Я не остановлюсь, и ты не родишь здесь, в машине! Ты меня
слышала, Джейн?
— Вот захочу и рожу, — ответила та и закрыла глаза.
Ее лоб покрылся испариной, и Пэрис поняла, что им повезет, если успеют
доехать. Ребенок явно рвался на свет божий. В этот момент Бикс с визгом
остановил машину перед клиникой, на стоянке машин
Скорой помощи
. Без
лишних слов он бросился за врачом.
— По-моему... ребенок... уже выходит, — прерывисто проговорила
Джейн, изо всех сил стараясь не кричать.
— Ну-ну-ну, девочка, мы уже приехали, — ее Пэрис.
К ним уже мчались санитары с каталкой, с ними был и Пол. Джейн водрузили на
каталку, и она со слезами протянула обе руки к мужу. Все это время она
мужественно держалась, но сейчас нервы сдали, и ей стало очень страшно.
— Не плачь, все будет хорошо, — бормотал Пол, держа ее за руку.
Роженицу даже не повезли наверх, а доставили в палату приемного отделения,
откуда теперь доносились дикие вопли, пробирающие до глубины души. Бикс в
ужасе смотрел на Пэрис и в какой-то момент даже схватил ее за руку.
— Боже, боже... Она что, умирает?
В его глазах стояли слезы. Подобного он еще не слышал. Джейн кричала так,
словно ее заживо распилили на две половины.
— Нет, — невозмутимо ответила Пэрис. — Скорее всего, она с
минуты на минуту произведет на свет ребенка.
— Какой ужас! С тобой тоже такое было?
— С одним. Во второй раз мне делали кесарево.
— Да, вы из какого-то другого материала сделаны. Все вы. Я бы такого не
вынес.
— Оно того стоит, — улыбнулась Пэрис и смахнула слезу. Ей вдруг
вспомнился Питер.
Через несколько минут к ним вышла медсестра приемного отделения и сообщила,
что ребенок родился здоровый и весит почти четыре шестьсот. Через полчаса
мимо них провезли Джейн, следом горделиво вышагивал Пол с ребенком на руках.
Кортеж направлялся наверх, в послеродовое отделение.
— Все в порядке? — Пэрис нагнулась поцеловать молодую маму. —
Я тобой горжусь. Ты молодец.
— Пустяки, — слабо улыбнулась Джейн.
Ей дали какое-то обезболивающее, и она была немного одурманена. При таком
весе рожать — совсем не пустяки, уж это Пэрис знала.
— Завтра придем тебя навестить, — пообещала она. Бикс тоже
наклонился и поцеловал Джейн.
— Спасибо, что не стала рожать на приеме! — торжественно изрек он,
и все трое рассмеялись. Бикс мельком взглянул на младенца. — Такому
богатырю впору расхаживать с портфелем и сигарой во рту. Мой крестник!
— похвалился он медсестре.
Когда Бикс и Пэрис вышли на воздух, было уже три часа ночи.
— Вот так вечерок! — заметил Бикс, глядя на звездное небо.
Пэрис молча кивнула. У нее вся неделя была необычная. Она нашла работу,
завела двух новых друзей и в завершение чуть не приняла роды.
— Спасибо, что взял меня, — сказала Пэрис уже в машине. У нее было
такое чувство, будто они уже сто лет знакомы.
— После сегодняшнего надо будет внести в буклет фирмы акушерские
услуги, — объявил Бикс.
— Я до смерти рад, что роды все-таки пришлось принимать не нам.
— Я тоже.
Этот вечер как-то особенно сплотил их. Они оба знали, что никогда его не
забудут.
— Можно тебя пригласить позавтракать? — предложил Бикс, высаживая
ее у дома. — Я бы хотел познакомить тебя со своим партнером.
То, что он решил ввести ее в свой частный мир, Пэрис восприняла как большую
честь. Его приглашение ее ошарашило и в то же время польстило.
— Не знала, что у тебя есть партнер по бизнесу.
— Да нет. Я говорю о парне, с которым мы вместе живем, —
рассмеялся Бикс. — Ты что, с луны свалилась?
— Прости, не дошло. — Пэрис усмехнулась. — Конечно, приду. С
удовольствием.
— В одиннадцать. Будем вспоминать сегодняшний вечер и напьемся. Жаль,
что его с нами не было. Он у меня врач.
— Буду ждать с нетерпением, — от души произнесла Пэрис и вошла в
дом.
— Спокойной ночи! — прокричал Бикс, отъезжая.
Глава 16
Пэрис встала поздно. Приняв душ, она надела брюки защитного цвета,
старенький кашемировый свитер и любимую куртку и уже в одиннадцать была в
офисе.
Бикс с приятелем жили над конторой. Этот дом он купил много лет назад.
Квартира оказалась очень симпатичной и теплые комнаты, повсюду книги, в
камине гудит огонь.
Мужчин она застала за чтением газет перед камином. Друг Бикса, седой человек
лет шестидесяти, был в твидовом пиджаке, слаксах и голубой рубашке с
распахнутым воротом, а Бикс — в джинсах и джемпере. Несмотря на седые
волосы, партнер Бикса выглядел моложавым и крепким. Они прекрасно смотрелись
вместе.
Бикс представил своего друга — его звали Стивен Уорд, — и тот тепло
поприветствовал Пэрис.
— Слышал, вчера у вас выдался знаменательный вечерок, — сказал
он. — Чуть роды не приняли?
— Да, еще бы немного, и... — Пэрис, а Бикс протянул ей бокал
шампанского с персиковым соком. — Я боялась, мы не успеем.
— Я тоже, — честно признался Бикс. — Но потом рассудил, что
главное — не угробить нас всех на дороге. Гонка была — будь здоров.
— Да уж. — Пэрис сделала глоток и повернулась к Стивену: — Бикс
говорил, вы доктор?
Стивен кивнул:
— Терапевт.
— Специалист по ВИЧ-инфекции и СПИДу, — уточнил Бикс с оттенком
гордости.
— Тяжело, наверное? — посочувствовала Пэрис.
— Да, но в последнее время мы сильно продвинулись в лечении.
Из разговора Пэрис узнала, что Стивен приехал в Сан-Франциско со Среднего
Запада в начале восьмидесятых для участия в программе лечения больных
СПИДом. И остался. Пока Бикс готовил всем омлет, Стивен рассказал, что его
предыдущий партнер десять лет назад умер от СПИДа, а с Биксом они вместе уже
семь лет. Судя по всему, с Биксом они жили душа в душу.
Они устроились в столовой и принялись за омлет и круассаны. Бикс налил всем
по чашке капуччино. Готовил он превосходно, что было весьма кстати,
поскольку, как он признался, его друг даже чайника не умел вскипятить.
Стивен знал, как спасать людям жизнь или приносить утешение, но на кухне был
абсолютно беспомощен.
— Один раз, когда я болел, он попытался меня накормить и чуть не
угробил. У меня был желудочный грипп, а он сварил мне томатный суп из
консервов и вбухнул в него банку чили. Нет уж, спасибо, теперь я сам
готовлю, — твердо заявил Бикс.
Было ясно, что их связывают живые и содержательные отношения, основанные на
взаимном уважении и глубокой привязанности. Стивен, не смущаясь, поведал,
как сильно переживал смерть своего бывшего партнера, с которым они прожили
вместе двадцать семь лет.
— Потребовались невероятные усилия, чтобы научиться жить без него. Два
года я никуда не ходил. Работал, читал, спал... Потом мы познакомились с
Биксом, год встречались и вот уже шесть лет живем вместе. Мне очень
повезло, — подытожил он, с благодарностью взглянув на своего друга.
— Действительно, повезло, — согласилась Пэрис. — Я была
замужем двадцать четыре года. Мне и в голову не приходило, что мы можем
развестись. Никак не оправлюсь от шока. До сих пор, когда я об этом думаю,
мне это кажется невероятным. А теперь он женат на другой.
— Давно он от вас ушел? — сочувственно спросил Стивен.
— Девять месяцев назад, — грустно ответила Пэрис.
— И уже женился заново? — Бикс был шокирован. — Невероятно!
Ты такая приятная, умная женщина, интересный собеседник, с чувством юмора...
Чего еще может желать мужчина! И что же? Он женился на какой-нибудь
девчонке?
Пэрис кивнула, но от слез удержалась, и это уже был прогресс. Все потихоньку
налаживалось, ей стало намного легче, чем вначале.
— Ей тридцать один. В этом смысле я ей не конкурент.
— И не надо! — отрезал Бикс. — Надеюсь, она заслужила такого
мужа. Подло он с тобой обошелся. А ты с кем-нибудь встречалась после этого?
— Нет, и не собираюсь. Стара я уже для свиданий. Не хочу делать из себя
посмешище, соревнуясь с девицами вдвое моложе. Да и вообще, мне никто не
нужен. Я ведь его по-настоящему любила.
На глаза Пэрис все-таки навернулись слезы, и Стивен тронул ее за плечо.
— Я вас понимаю. Я тоже сначала думал, что ни с кем больше не смогу
встречаться. Но вы меня намного моложе.
— Мне сорок шесть, для свиданий я уже стара, — повторила Пэрис.
— Найти родственную душу можно в любом возрасте, — рассудительно
заметил Стивен. — Среди моих пациентов есть семидесятилетние, и они
тоже влюбляются и женятся.
— У Стивена не все больные — гомосексуалисты, — пояснил Бикс.
— Пэрис, я серьезно говорю. У вас впереди вся жизнь. Просто нужно
время. Что такое девять месяцев? Ничто. Во всяком случае, для многих. Есть,
конечно, и такие, кто за несколько недель заводит роман. Но потерять
любимого всегда трудно. Мне понадобилось три года, чтобы найти Бикса, а я
был уверен, что больше никогда не буду счастлив.
Его сострадание и откровенность тронули Пэрис до глубины души. Это
действительно была ценная информация, и неважно, от кого она исходила — от
натурала или
голубого
. Отношение к любви и духовной близости не зависит от
сексуальной ориентации.
— При этом нужно учесть, что в мире
голубых
куда сложнее найти
партнера, — ничуть не смущаясь, заявил Бикс. — Здесь главное —
молодость и красота. В нашем мире нет ничего страшнее, чем стариться в
одиночестве. Если ты уже немолод и недостаточно хорош собой — пиши пропало.
После моего предыдущего партнера я два года пытался с кем-то сойтись, и это
было ужасно. Мне было всего тридцать, и на внешность свою я никогда не
жаловался, а оказалось, что все уже в прошлом. В тридцать два я встретил
Стивена и был страшно рад, что нашел родную душу. Я не любитель
поверхностных отношений.
— Я тоже, — вздохнула Пэрис. — Что может быть нелепее, чем в
моем возрасте бегать на свидания? Это унизительно и очень грустно.
Она рассказала о том вечере в Гринвиче, когда специально для нее был
приглашен неотесанный маклер в клетчатых штанах, любитель неприличных
анекдотов. Это стало одним из решающих мотивов для ее переезда.
— Кажется, у меня был опыт отношений с подобным типом, только
голубым
, — посмеялся Бикс. — Хуже и представить нельзя.
Предыдущий партнер бросил меня ради какого-то юнца лет двадцати, и все
наперебой меня жалели. Даже начали устраивать мне свидания, только почему-то
все время с мерзейшими типами. В основном с какими-то психами. Один целых
два года почти не спал, он был самый настоящий сумасшедший, его мучили
галлюцинации, а меня он почему-то считал своей мамой. Однажды, вернувшись
домой, я застал его в отключке от таблеток, при этом он был в розовых
трусиках и лифчике. Я велел ему выматываться. Но это еще что! Следующим стал
юный натуралист — у него жили пять змей, он их выпускал поползать по всему
дому. Однажды две куда-то запропастились, он никак не мог их найти, и я с
перепугу чуть не съехал. Короче, чудиков с меня хватило. Даю слово, Пэрис, я
ни за что не стану устраивать тебе свиданий
вслепую
. Я к тебе слишком
хорошо отношусь. Ты уж лучше сама себе кого-нибудь выбери. Я слишком тебя
уважаю, чтобы помогать в этом деле.
— Спасибо. А как вы познакомились со Стивеном? Пэрис разбирало
любопытство. Эта пара действительно была ей симпатична.
— Все было очень просто. Мне понадобился врач, и мы сразу друг другу
приглянулись. Правда, потребовалось два месяца, чтобы он это осознал. А
сколько я себе хворей напридумывал за это время, чтобы иметь повод с ним
видеться! Наконец до него дошло, и он пригласил меня поужинать вместе.
При этом воспоминании Стивен улыбнулся.
— Да, я не сразу понял. Сначала мне показалось, что ему просто нужен
старший товарищ.
— Вот еще! — фыркнул Бикс. — Мне было нужно совсем другое.
Сейчас, насколько могла судить Пэрис, это была счастливая супружеская пара,
их отношения вызывали искреннее уважение. Странно, но они напомнили ей о ее
собственном браке, и Пэрис взгрустнула. Эти двое были так близки, они так
хорошо понимали друг друга. Когда-то и у нее была такая же счастливая
семейная жизнь...
Придя домой, она позвонила Мэг, но не застала. В шесть часов приехал с
приятелем Вим, Пэрис покормила их ужином, и они чудесно провели вечер.
День вообще выдался удачный, и своей новой жизнью Пэрис была довольна. Даже
погода благоприятствовала. Она уже десять дней находилась в Калифорнии, и,
хотя еще был февраль, погода стояла теплая и солнечная. От Вирджинии и
Натали Пэрис знала, что в Гринвиче все еще идет снег, и была счастлива, что
сменила место жительства.
— Мам, как тебе работа? — поинтересовался Вим, с ногами
растянувшись на диване после обильного ужина.
Они с приятелем дружно благодарили Пэрис за угощение, а ели так, будто
несколько дней до этого голодали.
— Я в восторге! — просияла Пэрис.
— Чем ты конкретно занимаешься?
Пэрис улыбнулась. Она ему уже не раз рассказывала об этом, но он,
разумеется, тут же все забыл. Впрочем, для него главное — чтобы мама была
довольна.
— Мы устраиваем всевозможные мероприятия. Свадьбы, приемы, презентации.
Руководитель фирмы — необычайно творческая личность.
— Просто развлечение, а не работа, — изрек Вим.
Ему было вольготно в новом доме — тем более что теперь ему принадлежал целый
флигель с отдельным входом. Вим объявил, что станет бывать тут часто. Пэрис
обрадовалась, хотя в душе понимала, что детям верить нельзя. Вряд ли ему
удастся часто выбираться.
Ребята пробыли у нее до позднего вечера и поехали назад в Беркли. В
одиннадцать Пэрис уже все убрала и легла в постель. Чудесное воскресенье!
В Гринвиче она больше всего боялась выходных, эти дни всегда оказывались
самыми тяжелыми. У всех было с кем общаться, а у нее — нет. Здесь, как ни
странно, с этим все было проще. Утром она с удовольствием пообщалась с
Биксом и Стивеном, вечером — с Вимом и его приятелем. Пэрис уже засыпала,
когда позвонила Мэг и рассказала, что тоже чудесно провела день — на Винис-
Бич.
В мире все было хорошо, по крайней мере — в Калифорнии.
Понедельник выдался суматошный. Обратиться к Джейн за советом уже было
невозможно, та сидела дома с мужем и малышом. Ребенка назвали Александр
Мейсон Уинслоу, Джейн говорила, что он довольно спокойный.
Теперь Пэрис и Бикс работали вдвоем. Ближайшая суббота выпадала на День
святого Валентина, и у них были запланированы два мероприятия. Как и раньше,
при Джейн, Бикс рассчитывал лично присутствовать на одном, а на второе
послать Пэрис. Правда, обе вечеринки были сравнительно небольшие.
Ближе к вечеру раздался звонок, и секретарша, как раз явившаяся разгрести
бумажные завалы, сообщила Пэрис, что ее просит некий мистер Фриман.
— Не знаю такого, — быстро проговорила Пэрис и уже хотела
попросить принять для нее сообщение, как вдруг вспомнила. Это же Прекрасный
принц! — Алло, — осторожно ответила она, все еще неуверенная, что
это именно тот мужчина, с которым она танцевала на годовщине у Флейшманов.
Но с первыми же звуками его голоса убедилась, что догадка ее была верна.
— Это ничего, что я звоню? — извинился он. — Ваш номер для
меня узнала у свекрови Марджори Флейшман. Довольно странный путь, правда?
Зато эффективный. Как поживаете, Золушка?
— Прекрасно, — со смехом ответила Пэрис, пораженная
изобретательностью, с какой он добывал ее координаты.
Интересно, к чему
такие усилия? — подумала она. — Мы ведь только один раз
потанцевали
. — Много работы. Сегодня подчищали накопившиеся дела. А по
дороге с того вечера мне чуть не пришлось роды принимать. Вы хотели бы
сделать заказ?
Она рассказала о Джейн, тот был поражен. После этого Пэрис предполагала
услышать причину его звонка. Наверное, тоже решил принять гостей.
— Да нет, я просто подумал, не пообедать ли нам завтра вместе. Что
скажете, Пэрис?
Первое, что пришло на ум, —
зачем?
. Она была совершенно не
расположена с кем-то встречаться. Совершенно.
— Очень мило с вашей стороны, Чандлер. — Имя его она помнила.
Однако желания встречаться с ним у нее совсем не было. — Но я обычно не
хожу обедать. У нас очень много работы.
— Вы рискуете. Мож
...Закладка в соц.сетях