Жанр: Любовные романы
Оковы страсти
...орделе
Алекса в первый раз услышала, кем стала
сестра ее матери.
Услышав об этом, она была так ошеломлена, что не смогла произнести ни
слова. Орланда восприняла это молчание за
непонимание, поэтому, нетерпеливо тряхнув головой, постаралась разъяснить свои
слова:
- Я не знаю, что тебе уже рассказали эти двое. Этот Мартин Ховард, который
вечно цеплялся за Викторию, и его
сестра Хэриет, которая прикидывалась другом Виктории и Соланж, хотя на самом
деле ее пожирали ревность и ненависть,
потому что она всегда хотела заполучить Дэра... а он выбрал Викторию. Если бы
только ты могла видеть ее лицо, когда она
узнала об их помолвке. А мы с Соланж видели. "Будь осторожна, - предупредила я
Соланж. - Она решит, что во всем
виновата ты, она уже сейчас ненавидит тебя!" И, конечно же, я оказалась права.
Когда Дэр так неожиданно воскрес из
мертвых, это стало известно всему Лондону. Тогда я уехала в Италию с моим первым
виконтом... Поверь мне, я еще раз
предупредила ее, что не нужно больше встречаться с Дэром, который уже стал
маркизом Ньюбери. Но моя бедная Соланж
имела слабость ко всем симпатичным мужчинам, и у нее всегда были виды на Кевина
Дэмерона, даже когда она узнала, что
он ухаживает за ее младшей сестрой. Да...
Пока Орланда говорила, она все время вертела в руках мундштук с тонкой
золотистой сигарой. Теперь она, наконец,
зажгла ее и глубоко затянулась.
- Да, - повторила она, задумчиво посмотрев на Алексу. - Если бы я тогда
была рядом, я бы обязательно
посоветовала ей быть осторожнее, особенно с ведьмой, так мы называли маркизу
Аделину. Дьявольская женщина. Тебе тоже
следует быть с ней поосторожней.
Еще о многом рассказала ей тогда Орланда, и когда она наконец закончила, у
Алексы уже не было желания смеяться.
Благодаря случайности, какому-то странному стечению обстоятельств она узнала
значительно больше, чем должна была. Она
с тоской подумала, что лучше бы ей уж было родиться дочерью Мартина Ховарда и не
иметь никакого отношения к этому
отвратительному семейству. Ее бабка по отцу была аморальной, жестокой женщиной,
способной на все: она легко убирала со
своего пути досаждающих ей людей, как будто это были лишь надоедливые мухи. Она
смогла пойти даже на то, чтобы
избавиться от законной жены своего сына, она не остановилась перед угрозой
скандала, только бы ее сын женился на дочери
графа, хотя это и считается многоженством. Кстати, у него теперь уже три дочери.
Ну а что касается самого Кевина
Дэмерона, то Алекса поймала себя на мысли, что не может больше думать о нем как
о своем отце. Кем нужно быть, чтобы
так бессердечно бросить молоденькую жену с грудным ребенком, заставив ее
поверить в твою гибель, а потом вернуться и
через два года жениться на другой женщине, которую выбрала для него его мать? Но
и это не все, было еще кое-что более
ужасное, если, конечно, Орланде можно доверять.
Когда Орланда замолчала, чтобы зажечь еще одну сигарету, она вопросительно
посмотрела на Алексу в ожидании
вопросов, но молодая женщина молчала. Могло показаться, что она превратилась в
мраморную статую.
- Дорогая, надеюсь, я не сказала ничего лишнего? Но если ты собираешься в
Англию, то ты можешь там встретиться
со всеми этими людьми, поэтому тебе лучше знать обо всем заранее. Ты согласна?
- Расскажите мне все, пожалуйста. Мои... Они мои сводные сестры - как
странно это звучит! Вы что-нибудь знаете
о них, какие они? Они, наверное, еще маленькие? - Ее лицо вдруг стало жестким. -
А он, маркиз Ньюбери... Что с ним
теперь?
Вместо того чтобы немедленно ответить на все эти вопросы, Орланда
наклонилась и предложила Алексе сигару. Та,
хоть никогда раньше и не курила, взяла ее без колебаний.
- Давай я зажгу ее для тебя...
По лицу Орланды Алекса поняла, что она уже догадалась о ее неопытности,
хотя еще и не произнесла ни слова.
Зажигая сигару, Орланда предупредила, что не нужно сразу сильно затягиваться.
- Смотри, как я это делаю, но только тебе пока не стоит затягивать дым в
легкие, будет лучше, если ты для начала
лишь немного подержишь его во рту. Вот так, посмотри. Иначе тебе может стать
плохо.
Алекса была рада отвлечься от неприятного разговора хотя бы на несколько
минут, но Орланда продолжала:
- Не думай, что я избегаю отвечать на твои вопросы, дорогая. Я расскажу
тебе все, что знаю. Но на сегодня хватит, я
думаю. Слишком много потрясений. Мне кажется, тебе нужно время, чтобы обдумать
все, о чем сегодня услышала. Также...
- Орланда откинулась и кокетливо улыбнулась: - Мне тоже нужно время, чтобы
обдумать все, что я узнала о тебе сегодня.
- Поймав удивленный взгляд Алексы, Орланда ухмыльнулась: - Это удивляет тебя?
Дорогая, в нашей профессии только те
достигают такого положения, как я, кто хорошо изучил человеческую природу,
особенно ее слабости. Я тщательно
наблюдаю, а что-то интуитивно чувствую. Хорошая мадам должна понимать женщин и
их эмоции не хуже, а может быть,
даже и лучше, чем она понимает мужчин. Потушив сигарету в серебряной пепельнице,
Орланда под озабоченным,
недоумевающим взглядом Алексы встала и, отряхнув юбки, почти с вызовом сказала:
- Боюсь, иногда я слишком много болтаю - дурная привычка. Соланж всегда
ругала меня за это.
Не отдавая себе отчета, Алекса последовала примеру Орланды и поднялась;
она была огорчена, поскольку еще очень
многое не было сказано. И тут, несмотря на то, что она старалась очень тщательно
обращаться с сигарой и не затягиваться
дымом, она вдруг почувствовала, что голова ее вдруг "поплыла".
Она всегда ненавидела признаваться в собственной слабости даже самой себе
и терпеть не могла, когда ее жалели!
Орланда, несомненно, начнет заботиться о ней и суетиться, как только поймет, как
на нее подействовали всего несколько
затяжек. Глубоко вздохнув, Алекса крепко взялась за спинку стула и решилась
задать еще один вопрос:
- Пожалуйста... - Орланда остановилась и посмотрела на Алексу, которая
старалась говорить твердо и уверенно. -
Поскольку вы продемонстрировали мне свое расположение этой откровенной и честной
беседой, я надеюсь, вы не будете
возражать, если я попрошу вас еще об одном одолжении... - После секундного
колебания Алекса продолжила: - Вы не
могли бы сказать мне, как я... выдаю себя, свои чувства... Я прилагаю все усилия
для того, чтобы скрыть свои чувства, чтобы
не показать своих истинных эмоций, и мне казалось, что я уже научилась
контролировать себя. Скажите, я ошибаюсь?
Орланда внимательно посмотрела на нее и, улыбнувшись, ответила:
- Понимаешь, дорогая, я могу говорить лишь о том, что сама интуитивно
чувствую в тебе. Что бы ты хотела, чтобы я
сказала тебе? И ты уверена, что действительно хочешь это услышать?
Алекса прикусила губу, а затем решительно вскинула голову:
- Я думаю, я действительно хочу услышать ваше мнение о себе. Мне уже не
раз приходилось выслушивать правду о
себе.
- Да? - задумчиво сказала Орланда. - Тогда прости мне мою откровенность,
тебе уже говорили, что ты женщина, с
которой хочется заниматься любовью? - Не обращая внимания на краску, залившую
лицо Алексы, Орланда безжалостно
продолжала: - Что я точно знаю о тебе, дорогая, это то, что сегодня тебе очень
хотелось быть на месте Мадалены. Ты
хотела, чтобы мужчина, который был с ней, делал то же самое и с тобой, так же
ласкал тебя и доставлял тебе такое же
удовольствие.
Теперь Алекса побледнела, а пальцы судорожно вцепились в спинку стула, как
будто это была та спасительная
соломинка, которая поможет ей не утонуть. Она не могла произнести ни слова, а ее
тело била мелкая дрожь. Как это
возможно, что ее самые тайные, так тщательно скрываемые мысли можно так легко
прочесть? И Господи, она не могла
отрицать, что все сказанное Орландой правда!
Взглянув на побледневшую Алексу, Орланда смягчилась:
- Ты видела его лицо. Ты знаешь, кто он и какие у него связи? Даже мне
стало любопытно!
С трудом приходя в себя, Алекса прошептала:
- Связи? Я не...
- Возможно, ты действительно не знаешь. Что ж, моя дорогая, поскольку ты
племянница Соланж, я, пожалуй,
позволю себе нарушить одно из своих правил и кое-что расскажу тебе. Когда я
говорила о "связях", я имела в виду семейные
связи. По линии твоего отца. Гостем Мадалены был сегодня не кто иной, как прямой
наследник твоего отца, будущий маркиз
Ньюбери. Сейчас он пока виконт Эмбри. Лорд Николас Дэмерой, виконт Эмбри. Он
прекрасно образован, а кроме того, и
хорош собой, у него великолепная фигура, ты согласна со мной, дорогая? Я все
время думаю о том, как было бы забавно,
если бы ты увела его у Мадалены. Но ты еще не настолько испорчена, как я, а
жаль. На твоем месте я бы непременно
воспользовалась ситуацией со всеми вытекающими отсюда интригующими
последствиями!
От этих слов у Алексы бешено застучало сердце, его удары набатом звучали у
нее в ушах, ей даже показалось, что она
сейчас оглохнет. Значит, с самого начала он притворялся и намеренно лгал ей, он
даже представился ей под чужим именем!
Но зачем? Знал ли он уже тогда, чьей дочерью она является на самом деле и
сколько неприятностей она может доставить
некоторым людям своим появлением в Лондоне, особенно если она заявит о своих
правах? Теперь ясно, почему он сделал
все возможное, чтобы помешать их встрече с лордом Чарльзом.
От одной мысли о том, что она обманута, Алекса заскрежетала зубами и ее
затрясло от переполнявшей ее ярости.
Орланда даже испугалась, как бы у нее не начался нервный припадок. Обняв девушку
за талию, она ласково сказала:
- Мое бедное дитя! Если бы я знала, что это будет таким шоком для тебя...
Возможно, тебе лучше немного посидеть?
Бокал бренди...
- Нет! - Резкий, почти грубый голос, который услышала Алекса, был совсем
не похож на ее собственный. - Нет, я
не хочу бренди. Извращенный ум, вы говорили? Ум, достаточно извращенный и тонкий
для того, чтобы сделать так, чтобы
лжецы сами попали в свои сети! - Она рассмеялась, в ее смехе звучало столько
ненависти и горечи одновременно, что
Орланда невольно отступила и внимательно посмотрела на Алексу. - Как же я их
всех ненавижу и презираю! Слава Богу,
что я не ношу это имя! Дэмероны с их надменностью и высокомерием, ложной
гордостью и лицемерием! Но клянусь, что,
когда я расправлюсь с ними, у них не останется ни высокомерия, ни гордости, ни
положения в обществе!
Алекса злобно ухмыльнулась и сузившимися глазами посмотрела на Орланду,
которая не могла произнести ни слова.
- Как вы думаете, я смогу научиться изощренности? Стать хорошей актрисой?
Я теперь точно знаю, что смогу
научиться всему и смогу сделать абсолютно все для того, чтобы отомстить им. Вы
же тоже ненавидите их, да? Если вы
откажетесь помочь мне, возможно, моя тетя Соланж поможет, когда я встречусь с
ней. Ну а если и она откажется, тогда у
меня достаточно денег для того, чтобы нанять лучших адвокатов и кого там еще
потребуется. Но я сделаю это! Им не удастся
убрать леди Трэйверс со своего пути так же легко, как они убрали мою мать и
тетю, да и всех остальных, которые
становились на пути этой ведьмы. По-моему, вы именно так назвали ее? Что ж,
возможно, я достаточно похожа на свою
бабку для того, чтобы сражаться с ней ее же оружием! Что вы думаете по этому
поводу, а? Вы поможете мне советом?
Все это время Орланда молча слушала Алексу и смотрела на нее ничего не
выражающими глазами. Теперь она лишь
пожала плечами и, коротко вздохнув, ответила:
- Я думаю, если мы хотим продолжить нашу беседу, нам лучше сесть, а то,
честно говоря, меня раздражает, что ты
мечешься, как леопард в клетке, и я никак не могу сосредоточиться... Пожалуйста!
Орланда нетерпеливо указала Алексе на стул, а сама прошла к буфету, в
котором стояли бокалы и несколько графинов.
Не поворачиваясь, она сказала:
- Я хочу выпить бренди. Тебе принести? - И не дожидаясь ответа, она
наполнила бокал и для нее. Подойдя к
Алексе, она протянула бокал, а потом, удобно устроившись в кресле, продолжала: -
Ты хочешь моего совета, дорогая? Гмм...
- Подняв бокал, она внимательно стала изучать его содержимое. - В таком
случае, дорогая, первое, что мне хотелось
бы узнать от тебя, прежде чем ты мне все объяснишь, - как далеко ты готова зайти
для того, чтобы добиться своей цели?
Г лава 26
Всем было хорошо известно, что близнецы-виконты постоянно спорили, именно
этим они занимались и сейчас.
- Говорю тебе, это была она! Я не могу ошибиться!
- Все покрыто тайной, старик! Ты даже не имеешь права об этом говорить, ты
же знаешь!
- Не важно! Волосы... такого необычного цвета. И руки... Я всегда обращаю
внимание на руки. Пальцы. У нее то же
самое кольцо. Необычное.
- Все равно я не уверен! Ты подумай, это вряд ли подходящее место для
настоящей леди! Кроме того, это Рим, а та
была в Неаполе. Ты должен признать это, а? Мы же тогда решили с тобой, что она
настоящая леди! Она и говорила
соответственно, очень была похожа на маму, когда она хочет поставить нас на
место. Кроме того, ты не хуже меня знаешь,
что Дамиано не сдаст свой дом кому попало! Нет, нет, старик! Невозможно!
- Я сам знаю, когда я уверен, а когда нет, Роджер! Это она, совершенно
точно! Вспомни, что Гранг рассказывал нам в
прошлом году, когда впервые попал сюда. Настоящие леди, он сказал. Почему же
иначе они тогда надевают маски?
- Ты все равно не убедил меня, Майлс. Несмотря на то что...
- Несмотря на что?
Близнецы удобно расположились в креслах, стоящих на тенистой террасе,
выходящей в прекрасный сад с фонтанами и
статуями. Услышав голос, оба вздрогнули от неожиданности.
- Я думаю, мне следует извиниться за то, что я прервал такой интересный
разговор! - Виконт Эмбри, не торопясь,
подошел к ним.
Две пары голубых глаз с удивлением смотрели на него из-под соломенных
шляп. Эти глаза округлились, когда
молодые люди увидели, что он гуляет под таким жарким солнцем с непокрытой
головой, без рубашки и босиком. Как
обычно, на его темном, дьявольском лице ничего невозможно было прочесть, пока он
внимательно рассматривал близнецов,
а потом удовлетворено сказал:
- Я хотел немного поспать на солнышке, но ваши голоса разбудили меня, и,
должен признаться, ваш разговор
заинтриговал меня. Ты сказал, волосы необычного цвета, да, Майлс? Руки, нет,
пальцы... Необычное кольцо, да? И ты
упомянул своего друга Дамиано, да? Именно его виллу мы посещали и "попали в
переплет", хотя вы видели только
горничную, а может, на самом деле это была ее хозяйка? Память иногда подводит
меня, так что вы уж поправьте меня, если я
ошибаюсь...
- О... извините, что мы разбудили вас, Эмбри. Мы не знали, что вы здесь...
Мы тогда бы так не шумели... - Виконт
Селби многозначительно посмотрел на своего брата.
- Действительно. Мы не знали, что вы дремлете где-то поблизости. В любом
случае, говорят, спать на солнце
небезопасно. Можно получить солнечный удар!
- Я поступил беспечно. - Голос Эмбри оставался спокойным, но глаза его
посурове и и взгляд стал жестким.
Молодые люди почувствовали себя неудобно и никак не могли понять причины такой
резкой перемены его настроения. - Я
думаю, мне удалось избежать страшных последствий сна на солнце только благодаря
римским богам, которые хранят меня.
Вернее, не богам, а одной богине. Может быть, Венеры? Я где-то читал, что есть
обычай посещать ее храм раз в неделю,
чтобы поблагодарить ее...
Когда он скрылся в доме, близнецы переглянулись.
- Как ты думаешь, он знает? По-моему, мы не сказали ничего определенного!
- Конечно, нет! - сказал Майлс. - Мы вообще ничего не сказали. Но
возможно, нам следует еще раз пойти туда,
когда пойдет он. Так, на всякий случай. Мы не можем позволить, чтобы кто-нибудь
думал, что мы не держим своего слова.
Раз уж двое молодых людей решили, что второй визит в храм Венеры необходим
для того, чтобы защитить свою честь
и достоинство, они не видели причин, почему бы им в данном случае не совместить
выполнение долга с получением
наслаждения. Тем более они собираются вернуться в Лондон в ближайшие два дня.
Они отправили мадам Орланде записку с
просьбой принять их у себя сегодня вечером и заказали карету ровно на восемь
часов, ни на секунду не сомневаясь, что
получат вежливое согласие.
Когда они наконец прибыли в храм Венеры, они были так увлечены разговором
о том, каких женщин им лучше
выбрать, рыжих, блондинок или брюнеток, что почти забыли об истинной цели своего
визита. В конце концов, они
вспомнили, как их друг Жиль рассказывал им, что секрет успеха храма Венеры
кроется в том, что здесь выполняется любое
твое желание, даже если оно кажется тебе совсем нереальным и невозможным.
Им сказали, что они могут гулять по храму до тех пор, пока что-то или ктото
не привлечет их особенного внимания,
поэтому Роджер и Майлс решили начать с уютной, затянутой бархатом комнаты,
которую называли "Театром". Сидя в
удобных креслах, джентльмены здесь могли наблюдать, как резвятся жрицы Венеры,
которые делают вид, что не
догадываются о том, что за ними наблюдают.
Молодые женщины, одетые в ливреи и изображавшие слуг, проводили молодых
людей до места и предложили им по
бокалу искрящегося шампанского. И как только они, забыв обо всем на свете,
расположились в креслах, до их слуха донесся
саркастический голос, заставивший их вздрогнуть:
- Селби и Ровель! Какое совпадение! Вы бы сказали мне, что собираетесь
сюда сегодня, тогда мы приехали бы
вместе. Но скажите, вы все еще продолжаете свой спор?
- Не понимаю, какой спор вы имеете в виду! Мы с Майлсом спорим постоянно,
вы же знаете!
- Гм-м... Думаю, что да, - ответил виконт Эмбри и отвернулся, наблюдая за
тем, как одна из жриц Венеры вышла из
бассейна и грациозно легла на мраморные ступеньки, где служанки тут же начали
массировать ее и натирать маслами.
Остальные же накинули на себя прозрачные шелковые халаты.
Газовые занавеси, через которые мужчины наблюдали за происходящим,
создавали ощущение нереальности и тайны,
поэтому многие из них довольно долго наблюдали за женщинами, прежде чем решиться
выбрать кого-нибудь. Виконт Селби,
потрясенный, сам не заметил, как выпил уже три бокала шампанского. Но толчок
брата вернул его к реальности.
- Я же говорил, Роджер! Я имею в виду... Я же говорил тебе, а? Ты не
будешь теперь это отрицать?
Хотя Майлс старался говорить шепотом, он был так возбужден, что голос его
звучал довольно громко. Его брат был
вынужден толкнуть его, потому что он заметил, как виконт Эмбри, до того лениво
развалившийся в кресле и постоянно
зевающий, вдруг напрягся. Или, может быть, это ему показалось? Не важно, что
думает Майлс или что увидел Эмбри, все
равно нельзя быть полностью в этом уверенным. Хотя бы потому, что эта хорошо
сложенная женщина с необыкновенными
волосами и загорелой золотистой кожей выходила из бассейна, повернувшись к ним
спиной, и они видели ее всего несколько
секунд, пока она не запахнулась в халат и не убежала из комнаты. Он решил выпить
еще шампанского и в этот момент
заметил, что виконт Эмбри уходит. Не зная, что теперь делать, Селби посмотрел на
брата, который резонно заметил, что
Эмбри вряд ли что-нибудь знает, и что нет никакого смысла идти за ним.
- Кроме того, - весело добавил Майлс, - я только что видел настоящую
красавицу! Маленькая брюнетка с
родинкой на бедре. Хочу понаблюдать за ней немного! А ты же знаешь Эмбри, он
любит побыть в одиночестве. Я думаю,
позже мы встретим его и выясним, где он был.
На самом же деле Николас Дэмерон, виконт Эмбри, покинул этот театр
наслаждений, намереваясь вообще уйти из
храма Венеры. У него было плохое настроение, и он злился на себя, что пришел
сюда только потому, что в полусне услышал
какие-то обрывки фраз. Господи! Только потому, что тогда в Неаполе он случайно
узнал, что сэр Джон Трэйверс из Коломбо
снял виллу, которую хотели посетить его молодые приятели... Какое ему до этого
дело? Никакого! Даже если по какой-то
нелепой случайности и невероятному совпадению этот самый сэр Джон Трэйверс
женился на молодой дикой кошке, которая
когда-то называла его дядей. Он заставил себя забыть о ней и никогда не
вспоминал, вплоть до сегодняшнего дня. И вот
теперь он позволил себе вообразить, что его русалка, которую ему хватило ума не
лишать девственности, всего за несколько
месяцев стала женой, а потом и проституткой. Он, конечно же, знал, что храм
Венеры часто посещают и приличные дамы,
которым почему-то стало скучно либо они замужем за стариками, и они просто так,
для развлечения, изображают из себя
проституток. Но даже если эта загорелая жрица Венеры, которую он только что
мельком видел, окажется морской нимфой,
которую он поймал когда-то лунной ночью, все равно это для него не имеет ни
малейшего значения. Удивительно уже то, что
он до сих пор помнит ее!
Черт с ней, независимо от того, где она и что с ней стало! Николас
ухмыльнулся, удивляясь собственной глупости, но
тут внезапная мысль остановила его. А что, если все-таки предположить, что она
здесь, одна из тех скучающих женщин,
ищущих развлечений? В таком случае у него не будет причин сдерживать себя, как в
прошлый раз. И лучший способ раз и
навсегда избавиться от воспоминаний о ней - это взять ее полностью, так, как он
хотел сделать с самого начала, как только
увидел ее в губернаторском бассейне, когда серебряный свет отражался на ее коже,
а волосы качались на волнах подобно
морским водорослям.
- Я расстроена, что никто из моих жриц не привлек сегодня вашего внимания.
Но может быть, вам хочется
попробовать чего-нибудь другого, необычного?
Когда Орланда хотела быть очаровательной, она становилась просто
неотразимой. Ее блестящие черные глаза
предлагали все, не обещая ничего! Почувствовав его настроение, она легонько
взяла его за локоть и ободряюще улыбнулась,
но в этой улыбке скрывался вызов.
- Например? - Его ленивый голос сказал ей, что он принял ее вызов, и она
засмеялась, предчувствуя свою победу.
- Я же сказала, другое и необычное. И вы прекрасно знаете, мой лорд, что
храм Венеры не пользовался бы сейчас
такой - я могу сказать - славой. Какое удовольствие вы хотите получить сегодня?
В каком вы настроении? У каждого, кто
приходит сюда, свои причины на это, вы согласны? Они ищут чего-то такого, чего
не могут найти нигде, и это "что-то" и
есть то, чего они на самом деле хотят.
- Ваше обещание может быть слишком поспешным, сеньора. - Сузившимися
глазами он смотрел на Орланду, а в
его голосе звучала насмешка. - Например, что, если я хочу, хочу только на одну
сегодняшнюю ночь, женщину с волосами
неопределенного цвета? Замужнюю женщину?
Зеленые глаза Николаса Дэмерона неотрывно смотрели на нее, но Орланда лишь
улыбнулась:
- У меня, конечно, нет волшебной палочки, но, возможно, в вашем случае...
Может быть, вы пойдете со мной, мой
лорд? Я отведу вас в специальную комнату, которая находится вдали от всех, там
можно найти все, что захочешь, стоит
только захотеть. Я называю ее "Комнатой сбывшихся снов". И я обещаю вам, что вы
не будете разочарованы!
Конечно же, не это женское обещание заставило Николаса последовать за ней,
а скорее его собственное любопытство,
смешанное с непокидающим его вот уже несколько недель щемящим чувством, что он
не живет, а существует, как паразит,
которому больше нечем заняться, как только выбирать, какую одежду надеть и в
какой клуб или театр пойти. На самом деле
он был рад представившейся возможности посетить Италию вместе с маркизом
Ньюберским, хотя это означало, что время от
времени нужно будет приглядывать за его родственниками, близнецами. Но все равно
он мог вырваться из Лондона и
глотнуть свежего воздуха, в котором так нуждался. Однако получилось так, что
маркиз, известный политик, был вынужден
тайно уехать на встречу с королем Сардинии, а его наследнику пришлось поехать в
Рим в обществе двух молодых людей,
горящих желанием увидеть и испробовать абсолютно все.
Возможно, Роджер и Майлс и нашли бы все, что хотели, в этой "Комнате
сбывшихся снов". Николас лежал на
широкой кровати, покрытой шелковым покрывалом. Хмурясь, он смотрел на потолок,
под которым витали клубы дыма,
образуя причудливые картинки. Николас никак не мог вспомнить, что он курит,
опиум или гашиш, но потом решил, что
нужно попробовать и то, и другое одновременно, чтобы посмотреть, какой эффект
это произведет. Сбывшиеся сны.
Сказочное название. Сны, возможно. Приятные, расслабляющие... но едва ли
сбывающиеся. На самом деле...
А на самом деле ему вдруг захотелось посмотреть на дверь. Теперь там
стояла она, мокрые волосы падали ей на плечи,
а тонкий шелковый халат плотно облегал ее сказочную фигуру. Его русалка-шлюха во
плоти. Или она ему только снится?
- Николас? - мягко заговорила она. - Ты хочешь, чтобы тебя так называли,
да?
Она подняла руки и стала встряхивать свои волосы, мелкие капли полетели в
разные стороны, золотой россыпью
отражаясь в свете ламп.
- Такой я тебе нравлюсь больше, чем раньше? Я изменилась, ты видишь.
Благодаря тебе я многому научилась с тех
пор. Могу сказать, что ты оставил меня с желанием узнать как можно больше. - Она
кокетливо улыбнулась и прошептала:
- Ты хочешь, чтобы я показала тебе, как многому я научилась?
Она подошла и легла рядом с ним на шелковое покрывало. Николас с
удивлением отметил, что, хотя он не помнит, как
ее зовут, он прекрасно помнит ее тело, кожу, волосы.
- Ты не хочешь меня? - прошептала она; - Ты хотел раньше. Или в твоих снах
присутствует кто-то другой?
Не пытаясь даже бороться с окутавшим его дурманом, Николас засмеялся:
- Я прошу прощения, русалка. Но боюсь, что сигарета, давшая мне такие
приятные сны, одновременно лишила меня
определенных физических потребностей. Этого, наверное, ты еще не выучила, хотя и
приобрела много других полезных
знаний. Может, тебе лучше поискать кого-нибудь другого, кто сможет удовлетворить
твои желания сегодня?
Она лежала, уткнувшись лицом в его плечо, прижавшись к нему упругой
грудью, и нежно ласкала его. Но услышав эти
слова, она вскинулась подобно разъяренной кобре, готовой к борьбе. Алекса была
готова на все, лишь бы только пробить его
безразличие. Неужели он говорит правду, неужели он на самом деле совсем не хо
...Закладка в соц.сетях