Жанр: Любовные романы
О сюзанна
... под влиянием Бриз.
- Нет, я не счастливчик, - наконец ответил Джеб, садясь за руль семиместного
автофургона. Он оставил статьи о Сюзанне на столе в пивной, но выбросить ее из головы
был не в состоянии.
Держа в руках поднос с тарелкой холодного гаспачо, сыром, хлебом с отрубями и
стаканом шипучей воды со льдом, Сюзанна поднималась вверх по лестнице, когда
позвонили в дверь.
Оторвавшись от какого-то своего - скорее всего запрещенного - занятия, Стадли
выбежал из гостиной в прихожую и принялся лаять и кружиться на месте, словно
танцующая собака в цирке.
- Замолчи! - приказала Сюзанна, стараясь придать своему голосу как можно больше
строгости, и опустила поднос. Утром она заплатила за дом для приюта и весь
сегодняшний день провела там, составляя списки необходимого и встречаясь с
различными поставщиками. Привести дом в порядок казалось почти непосильной
задачей, однако Сюзанна всю свою взрослую жизнь занималась организаторской работой,
так что и теперь чувствовала себя вполне уверенно. Тем не менее, к вечеру ее все равно
одолевала усталость. Но все же она выдерживает установленные ею самой сроки на
радость всем поставщикам.
Отодвинув босой ногой Стадли в сторону, Сюзанна открыла дверь:
- Миранда?
На крыльце стояла темноволосая девочка. Сюзанну удивил ее приход, так как было уже
довольно поздно.
- Можно мне поиграть со Стадли в саду?
Сюзанна чуть не застонала. Вместо помятых цветов она посадила новые, но, кажется,
их теперь придется пересаживать еще раз. Вспомнив слова Черил, она заколебалась:
- Твоя мама знает, где ты?
- Она готовит ужин.
Это простое заявление не могло ввести Сюзанну в заблуждение. Для Миранды
приготовление ужина означало, что ее мама сейчас не роется в ресторанных объедках и не
попрошайничает на улицах. Сюзанна неоднократно видела ее за этим занятием. Может
быть, она еще и ворует в угловом магазине. Если это так и если ее поймают, то что будет с
Мирандой?
Стадли запрыгал возле ног Сюзанны, как бы упрашивая ее разрешить поиграть с
девочкой.
- Хорошо, но только на полчаса. Я хочу, чтобы еще до темноты ты вернулась к маме.
Миранда вбежала в дом и тут же понеслась через гостиную в сад.
- Я буду хорошо себя вести! - крикнула она. - Я больше не буду копать.
- Следи за Стадли. - Сюзанна остановилась в дверях. - Да, Миранда, прежде чем ты
уйдешь, я дам тебе кое-что, чтобы ты унесла домой.
- Мамочка не разрешает.
Сюзанна знала, что не должна посягать на авторитет матери, но все же не сдержалась:
- Даже мороженое на десерт?
- Ой!
Наблюдая, как ребенок и щенок наперегонки бегут в сад, Сюзанна радовалась. Пусть
растения спасаются как могут. Прошло несколько недель, прежде чем она впервые
услышала беззаботный смех Миранды, и все равно девочка не так уж и часто улыбается.
Пусть мать Миранды сама попробует лишить малышку угощения, если у нее есть сердце.
В полиэтиленовый пакет, который Миранда позднее отнесла "домой", Сюзанна
положила не только мороженое, но и оставшуюся со вчерашнего дня сваренную в вине
куриную грудку, баночку салата в медово-горчичном соусе и пару булок хлеба с отрубями.
Пусть Черил, если сможет, лишит свое дитя полноценного питания.
Желудок впервые за все время совершенно не беспокоил Сюзанну. Кажется, она
наконец миновала первую треть беременности. Но, проведя весь день в хлопотах на ногах,
Сюзанна чувствовала усталость и боль в спине и решила отправиться в постель раньше
обычного.
Теперь ей надо продержаться только шесть месяцев, преодолевая неодобрение матери
и растущую холодность Майкла. Она уже легла, когда раздался телефонный звонок.
Сюзанна потянулась к трубке. Она надеялась, что это звонит не Майкл, предлагая ей
заполнить очередную форму, которую нужно послать в энный город, графство, штат или
федеральное ведомство. Ей уже чуть не снились эти формы. Но когда Сюзанна услышала,
кто звонит, то решила, что предпочла бы быть еще и глухой.
- Привет, Сюзанна! - Низкий, звучный голос проникал в самую душу, как волшебный
меч в толщу камня. - Это я, Джеб.
Как будто она не знает!
- Зачем ты звонишь?
- Я знаю, что это не мой ребенок...
Ее сердце подпрыгнуло.
- Джеб, я уже слышала твое мнение относительно моего положения.
- Я звоню не затем, чтобы говорить на эту тему. Правда. Я звоню для того, чтобы
сказать, что хотя я лично не обязан извиняться за тот телефонный звонок, но как
работодатель Бриз должен взять вину на себя.
- Мне не нужны твои деньги.
- Я это знаю, - сказал он. - Черт побери, и Бриз тоже это знает. Просто иногда она
бывает импульсивной и слишком старается меня защитить. Как Джон Юстас.
- Долго же ты собирался позвонить, - сказала Сюзанна, хотя это ее и не удивляло.
Голос Джеба потеплел:
- Согласен. Я снова прошу прощения.
- Ну, теперь, когда тебе стало легче... - Ее рука застыла над рычагом, готовая оборвать
разговор.
- Я читал о тебе в газетах и в "Таймс".
Сюзанна поникла, решив, что сейчас придется выслушать еще одно неодобрительное
замечание.
- О тебе там хорошо отзывались.
- Ну, там же никому не навязывали отцовства, - заметила она.
- Боюсь, что я это заслужил.- Он помолчал. - Ты действительно собираешься все это
сделать? Открыть приют для женщин и детей? Это же довольно скверный район.
- Я и сама довольно скверная леди.
Джеб вздохнул:
- Ты не хочешь дать мне возможность сняться с крючка?
После того как он так набрасывался на нее, отказавшись от собственного ребенка?
- Я вижу причину моих злоключений в знаменитом обаянии Коуди. - Она поборола в
себе желание сказать, что результат останется с ней, если повезет, на всю оставшуюся
жизнь. - Чего ты хочешь, Джеб?
Он проигнорировал ее вопрос:
- Что это будет за приют?
Сюзанна вздохнула:
- Во всяком случае, не казарменного типа, с длинными рядами двухэтажных кроватей,
где всюду наркотики и все воруют друг у друга.
- Тогда какого типа?
- Комфортабельного, если мне это удастся. Восемь спален, по четыре на каждом из
двух верхних этажей, каждая на одну женщину с детьми, всего до четырех человек в
комнате. Свежая краска, картины на стенах, трехразовое питание для каждого - чтобы
никто не приходил только переночевать, а утром вновь уходил на улицу.
- Это обойдется недешево, - сказал он. - А звучит неплохо.
Откинувшись на подушки, Сюзанна принялась рассказывать о своем замысле с таким
увлечением, как будто ни с кем и никогда его не обсуждала.
- Я нанимаю что-то вроде коменданта, чтобы она там решала все вопросы. У нее будет
своя комната внизу возле кухни с собственной ванной - раньше там жила прислуга, когдато
этот район считался вполне приличным. - Сюзанна подумала, что он наверняка
спросит, собирается ли она туда приходить сама. - Я буду следить за ремонтом, закупками
продуктов и посуды, белья, игр для детей, одежды, книг... и все в том же духе.
- Вот уж действительно все в одних руках. Хорошо, даже слишком. А сколько времени
ты разрешишь там оставаться?
- Я еще не решила и пока изучаю опыт других приютов, как частных, так и
государственных. Мой будет организован по образцу тех из них, которые находятся на
содержании у церкви. Мне кажется, они работают лучше всех, хотя и не могут принять
столько женщин, сколько приюты казарменного типа.
- По крайней мере они будут жить,- с достоинством сказал Джеб. - Я все понял.
- Да. - Сюзанна приподнялась, не в силах сдержкать свое желание рассказать ему все
подробнее. - Надеюсь, что там будут также давать консультации насчет постоянного
жилья, работы, переподготовки, охраны здоровья, особенно здоровья беременных и
детей... Как мне представляется, это должен быть своего рода перевалочный пункт для
обездоленных. Очень многие из этих женщин выходят за рамки стереотипов. Они не
наркоманки и не сумасшедшие, им просто не повезло. Как той женщине, что мы
встретили в Нью-Йорке. Сегодня я купила дом, - закончила она, - заказала трубы, новую
кухню и план сада.
Джеб тихо присвистнул.
- И ты думаешь, что все это будет сделано... когда?
Она назвала ему дату. Всего через месяц. Джеб не засмеялся.
- Ты это сделаешь, - сказал он.
Джеб Стюарт Коуди в нее верит? Это казалось невозможным, но тем не менее он
первый, кто не назвал ее сумасшедшей. Она думала, что он считает ее богачкой,
потакающей своим прихотям.
- Приют имени Кларисы Коуди Уиттейкер? - спросил Джеб.
- Да.
Его голос упал:
- Пусть Бог благословит тебя, милочка.
- Не называй меня милочкой! - сказала она, но все же не могла удержаться от улыбки. -
Раз уж мы стали извиняться, я должна сказать, что сожалею, что обозвала тебя нехорошим
словом.
- Деревенщиной? - сказал он. - Иногда я себя веду именно так.
Иногда он вызывает в ней не гнев, а сильное желание. Сюзанна снова откинулась на
подушки, прямо-таки утонула в них, готовая поклясться, что чистый хлопок все еще
хранит мужской запах Джеба - запах чистой кожи, мыла и гормонов.
- Сюзанна, а чем ты вообще занимаешься? Я имею в виду - кроме этого.
- Забочусь о некоторых вещах. О себе. О своем ребенке.
Ответом было ошеломленное молчание.
- Ты не сделала а... Что-то я не слышу свадебных колоколов, - с явным облегчением
сказал он.
Сюзанна сосчитала до десяти. Неужели он всерьез думает, что этот ребенок от Майкла
Олсопа? Или он так пытается выйти из ситуации, в которую сам же ее вовлек? Чуть ли не
каждый день Сюзанна могла услышать или прочитать о его сексуальных достижениях,
как, впрочем, и профессиональных затруднениях. Однако вполне может быть, что все эти
рассказы правдивы не более чем сообщения о том, будто Джеб виноват в беспорядках в
Сан-Франциско.
- Я ни за кого не выхожу замуж. - Испугало это его или нет, пусть тешится своими
иллюзиями. - Мы с Майклом решили остаться друзьями. Но я сохраню ребенка, если тебя
именно это интересует.
- У тебя будет своя собственная семья, - пробормотал он.
Он был прав. Сюзанне до сих пор не приходило в голову, что таким образом у нее
наконец появится семья, которой раньше не было.
- Да, моя собственная семья, - согласилась она.
- А ты в порядке?
- Я чувствую себя... - Сюзанна осторожно провела рукой по животу, - замечательно.
Мой врач говорит, что я просто создана для такого дела, так что... - В смущении она
замолчала.
- Ну, это хорошо. Это просто великолепно. Я рад, что с тобой все в порядке.
Охваченная тоской, она уткнулась лицом в подушку. Черт бы его побрал. В принципе
она должна его ненавидеть, как ненавидела до их первой встречи. Нет, она должна быть
более раскрепощенной женщиной, чем представляла себе когда-либо, и быть выше своего
кастового воспитания. Ребенку, несомненно, будет только хуже, если она станет его
воспитывать в ненависти к своему отцу.
- Да, насчет приюта, - сказал он.
- А что насчет приюта? - Если ему захочется, она может хоть всю ночь говорить о
приюте, которым уже сейчас гордится.
- Я подумал, что, может быть, мне стоило бы там появиться.
Сердце Сюзанны забилось быстрее. Интермедии ей ни к чему.
- Он ведь назван в честь моей сестры, - продолжал Джеб. - Я не хочу тебе ничего
портить и не собираюсь устраивать там грандиозное шоу. Я ничего не стану сообщать
прессе или где бы то ни было упоминать об этом. - Он помолчал. - Я бы просто тихо и
незаметно проскользнул в город на несколько часов, показался бы там и, может быть,
спел бы пару песен... если, конечно, ты не против.
Сюзанна прикусила губу, которая начала дрожать. Ей вдруг захотелось плакать - от
жалости к себе и ребенку, от жалости к Джебу, который, пусть даже не отдавая себе в
этом отчета, только что признал, как он любит и оплакивает свою сестру.
- Я думаю, Клэри бы это понравилось, Джеб.
- А тебе?
Она не могла ответить точно так же.
- Добро пожаловать.
- Не слишком утомляй себя в следующем месяце, - сказал он. - Я приеду.
Сюзанна потерлась щекой о подушку, вдохнув его воображаемый запах. К концу июля у
нее наверняка будет живот. Нужно будет окружить свое сердце броней.
- Что ж, тогда и увидимся.
- Берегите себя, мисс Сюзанна, - прошептал он и повесил трубку.
Глава 14
Едва не зацепившись за лежащий на полу гостиной оранжевый кабель, Сюзанна
поспешно сделала шаг назад. Она была в Доме Коуди. Несмотря на то что официально
приют назывался иначе, Сюзанна про себя всегда называла его именно так, хотя и не
позволяла себе думать о том, почему. Две недели спустя после разговора с Джебом - и,
как ни странно, с его благословения - работы по реконструкции шли полным ходом. С
улыбкой удовлетворения на лице Сюзанна посмотрела на картонную коробку, в которой
лежала новая люстра.
Из-за своего физического состояния она не могла непосредственно принимать участие
в ремонте, особенно с тех пор, как наступила сильная жара, но тем не менее впервые в
жизни Сюзанна чувствовала себя полезной. Только вчера она отправила письма в
социальные службы и другие приюты, дала объявления для людей с улицы. В числе ее
почтальонов была и Миранда. Сюзанна надеялась, что малышка донесет письмо до своей
матери и Черил его прочтет. Напевая про себя, Сюзанна вычеркнула люстру из своего
списка и, поговорив с рабочими, прошла на кухню.
Следы от побелки, полуоторванные плитки пола, содранный плинтус - все это будет
скоро на свалке. Новое кухонное оборудование, пока еще в ящиках, расставлено вдоль
стен. Запах свежей краски.
Сюзанна распахнула окно над раковиной. Ей хотелось бы самой красить и заниматься
уборкой, но она остерегалась это делать из-за испарений, вредных для здоровья будущего
ребенка. Так что приходилось довольствоваться чисто организационной работой. Завтра
привезут оконные рамы, и здесь будет совершенно новое окно с ящиками для домашних
растений.
К изумлению Сюзанны, работы шли более-менее по графику - как выразился Майкл,
благодаря ее умению выкручивать руки.
Она пересчитала картонные коробки с тарелками, стаканами, кастрюлями и
сковородками. Здесь же стояли два ящика с миксером и кофеваркой. Все это
пожертвования торговцев и производителей, которых Сюзанна сумела очаровать.
Промурлыкав еще один куплет, она направилась по короткому коридору в только что
отремонтированную ванную коменданта. Поверх старых восьмигранных плиток были
положены новые, четырехугольные - кремовые с синей каймой. Новый пол тоже выглядел
вполне прилично, хотя его еще предстояло доделывать.
Дойдя до черного хода, Сюзанна остановилась как вкопанная. Сквозь проволочную
сетку можно было разглядеть старые кухонные шкафы... и лицо Майкла Олсопа, который,
улыбаясь, подходил к дому.
- Доброе утро! - распахнула перед ним дверь Сюзанна. В руках у Майкла была простая,
без всяких надписей, плоская коробка. - У тебя есть время выпить чашку кофе? Я купила
целый галлон пончиков.
- Только побыстрее, - сказал он.
Поскольку стульев здесь не было, они прислонились к еще не выкрашенной стене.
Майкл сделал большой глоток, и Сюзанна улыбнулась, глядя на него поверх чашки.
Свежевыбритый, аккуратно причесанный, в отглаженной летней рубашке цвета хаки и
консервативном галстуке, Майкл выглядел здесь довольно странно.
- Ну, что ты думаешь? - махнула она свободной рукой.
- Дела идут, - согласился Майкл.
- Даже Лесли это признала.
- Она здесь была?
- Несколько раз. Знаешь, - добавила она, - я тоже этому удивляюсь.
Майкл окинул ее взглядом, обратив внимание на выпущенную поверх джинсов майку с
надписью "Кентукки", майку Джеба, которая стала любимой одеждой Сюзанны. Под ней
не видно, что верхняя пуговица джинсов расстегнута, чтобы можно было свободно
дышать.
- Я принес тебе подарок. - Майкл положил коробку на столик рядом с кофе,
пластмассовыми ложками и молочником.
- Можно открыть? - Он кивнул, и Сюзанна, которая очень любила подарки, с
нетерпением принялась обеими руками разворачивать обертку. - О, Майкл, спасибо! -
выдохнула она, увидев, что находилось внутри.
По полированной дощечке шли два ряда выпуклых белых букв с темно-зеленой
окантовкой - под цвет ставен дома:
ПРИЮТ ИМЕНИ КЛАРИСЫ КОУДИ УИТТЕЙКЕР ДЛЯ ЖЕНЩИН И ДЕТЕЙ
- Я думаю, это надо повесить у входа. - Коротко обняв Сюзанну, Майкл направился к
черному ходу. - Между прочим, кажется, мы имеем неплохие шансы на получение
федерального гранта, о котором я вчера упоминал. Они прислали формы. - Слабо
улыбнувшись, он шагнул навстречу жаркому июльскому утру. - Удачи, Сюз.
Эти слова следовали за ней по всему дому. Вновь замурлыкав песенку, Сюзанна
прошла из кухни наверх, проводя по пути инвентаризацию. Покраска закончена. Кровати
доставлены. Половину комодов тоже привезли, остальные должны прийти сегодня во
второй половине дня.
- Здрасте, мисс Сюзанна, - приветствовал ее электрик, который устанавливал в
коридоре лестницу. - Кажется, сегодня проводку мы закончим. Свет наверху сейчас
отключен, так что, ежели вам что-то нужно...
- У меня лучшая бригада во всем Сан-Франциско, - сказала она, на ходу похлопав его
по плечу, - и щедрые друзья. Что еще мне может понадобиться?
Внизу солнечный свет заливал только что законченную гостиную, где на полу будут
лежать полученные в дар поношенные, но еще очень красивые восточные ковры и стоять
практичные кожаные диваны и кресла. Чтобы их казенный вид не слишком бросался в
глаза, Сюзанна собиралась дополнить мебель темно-красными и зелеными подушками.
Входная дверь открылась, и, впустив струю горячего воздуха, чересчур горячего даже
для летнего Сан-Франциско, в дом вошла Лесли.
- Надеюсь, ты не вдыхаешь эти испарения? - спросила она, посмотрев на майку
Сюзанны.
- Я соблюдаю осторожность, - ответила та, - к тому же не поздно ли тебе изображать
из себя заботливую мать?
Лесли пожала плечами:
- Может быть. Дорожки перед домом выглядят замечательно, Сюзи. Также и веранда с
этими перилами.
С того времени, как мать узнала о ее беременности, они обменялись лишь немногими
тщательно подобранными фразами. Сейчас Сюзанна не могла понять, чего хочет Лесли.
Мать была разодета как на прием. Ее темный льняной костюм и эффектные туфли
выглядели здесь еще более неуместно, чем деловой костюм Майкла.
- Заезжал Майкл выпить кофе... и привез вот это. - Сюзанна сходила на кухню и
принесла вывеску. Взгляд Лесли стал задумчивым.
- Я все еще думаю, что вы с Майклом когда-нибудь поженитесь.
- А я все еще так не думаю. - Сюзанна вспомнила кривую улыбку Майкла и боль в
глазах. - И он наверняка тоже.
- Все меняется. - Лесли смахнула с темно-синего костюма воображаемую пылинку. - Я
пришла тебя выручить. У нас намечен обед с директором социальных служб Калифорнии.
Я привезла для тебя платье, хотя один бог знает, где ты сможешь привести себя в порядок.
- Я могу это сделать в ванной воспитательницы. - Сюзанна пыталась подавить
растущее возбуждение. - Откуда взялось приглашение? Я звонила туда несколько недель
назад и получила только вежливое обещание, что "вам перезвонят".
Лесли постаралась подавить улыбку:
- Не только ты можешь дергать за ниточки. Разве ты не помнишь, кто тебя этому
научил? Я позвонила нескольким чинам, пару раз упомянула имя твоей бабушки, и вот
теперь директор нас ждет.
Сюзанна посмотрела на нее с изумлением.
- Уже полдень. Отложи свой блокнот и иди переоденься. - Довольная улыбка все-таки
появилась на лице Лесли. - Да, вот еще, - добавила она, вытащив из своей сумочки
знакомый листок бумаги. - Эта грязная девчонка сегодня утром позвонила в дверь, когда я
еще лежала в постели. Прежде чем я успела подойти, эта твоя ужасная собака расцарапала
всю дверь.
- Миранда, - пробормотала Сюзанна, - вернее, мать Миранды.
Аккуратно, без орфографических ошибок Черил заполнила форму, напечатанную ниже
приглашения. Они с Мирандой хотели получить приют в Доме Коуди.
Веселой походкой Сюзанна покинула Лесли, оставив ее восхищаться
свежевыкрашенной гостиной. Держа в руках свое лучшее черное летнее платье, Сюзанна
направилась в дальнюю ванную, где находились единственное в доме зеркало и
функционирующая раковина. Вскоре она услышала, как Лесли за что-то ругает
водопроводчика. Подкрашивая ресницы, Сюзанна поймала себя на том, что снова
напевает. "Младшую сестричку" Джеба Стюарта Коуди.
Игнорируя данное себе обещание, Джеб прижал подбородком телефонную трубку и
принялся набирать номер. За две недели, прошедшие со времени последнего разговора с
Сюзанной, он все время о ней думал.
В Балтиморе Джеб чуть было не принял предложение двадцатой по счету девушки,
которая пыталась всучить ему ключ от своего номера в том же самом отеле - "чтобы
хорошо провести время". Подозревая, однако, что она несовершеннолетняя, Джеб
отказался от визита.
В Канзас-Сити, когда он пытался опереться на плечо вполне зрелой девицы,
подставлявшей ему грудь для автографа, рука Джеба задрожала. Бриз подоспела как раз
вовремя, чтобы утащить его в автобус.
В Торонто Джеб взял пачку листков бумаги с именами и номерами телефонов,
которую до сих пор так и не выбросил.
В Ипсиланти в каком-то баре он наконец сдался. И до сих пор помнит аромат дыхания
женщины - "Семь корон" в сочетании с кока-колой - и форму ее груди. Тогда, уже
изрядно подвыпивший, Джеб едва увернулся от удара в лицо, который ему нанес
обманутый любовник. Или муж. Джеб не стал задерживаться, чтобы выяснить, кто
именно это был.
Сейчас, в середине июля, находясь в Оклахома-Сити на последнем этапе тура по
Америке, Джеб все еще гадал, не напомнила ли ему та блондинка Сюзанну Уиттейкер?
На этот раз он не будет извиняться. Он звонит не для этого, а лишь потому, что хочет
услышать ее голос.
- Алло? - Сонный голос звучал тихо и невнятно.
- Привет! - Джеб опустился в кресло. Свет был выключен, Бриз ушла с Маком. - Прошу
прощения, если разбудил. Ты лежишь? - Он ждал, что она спросит, зачем он звонит, но
она не спросила.
- Да, - ответила Сюзанна.
По телу Джеба пробежал жар. Он представил себе комнату Сюзанны, с большой
кроватью и белыми простынями из тончайшего египетского хлопка, подушки с
прорезанными в них странными отверстиями. Представил лежащую рядом с ним
Сюзанну, изящную и сексуальную.
- Джеб, уже почти полночь.
- Здесь два часа ночи.
Она помолчала, словно не решаясьспросить.
- А где ты?
- В Штате самовольных поселенцев .--Он вытянул ноги. - Ты думаешь, наверное, что
здесь все тихо и благопристойно. Но с тех пор как я закончил второй альбом, пресса
начала за нами гоняться. Жарища стоит страшная, гораздо сильнее обычной июльской
жары, и я ужасно устал.
- Тебе нужно поспать.
Снова жар во всем теле.
- Не могу, - подавляя стон, сказал он. - Мои внутренние часы в полном беспорядке.
Никто, конечно, в этом не виноват, но сейчас мне кажется, что Бриз и промоутеры
запланировали самый неудачный из всех возможных маршрутов - то на восток, то на
запад, то на север, то на юг. Господи, у меня даже волосы, кажется, и то устали. - Он
улыбнулся. - Кроме того, как ты знаешь, после концерта я никогда не могу уснуть.
Кажется, она тоже улыбнулась:
- От усталости и напряжения?
- Ты не можешь прийти сюда и помассировать мне спину?
- Нет. - Казалось, он чувствовал, как она борется с собой, одновременно желая и
повесить трубку и продолжить разговор. - Когда кончается твой тур?
- Через две недели. Как раз перед торжественным открытием твоего приюта.
Сюзанна поспешила воспользоваться предоставленной возможностью вести разговор
на нейтральную тему. Слушая, как она рассказывает о реконструкции приюта, Джеб даже
немного позавидовал ее вдохновению и растущей уверенности в победе. Даже ее мать
пришла на помощь, хотя Сюзанна сказала, что не может понять почему. Джеб прислонил
голову к спинке кресла и, закрыв глаза, представил, как приобретает новые очертания ее
приют, представил саму Сюзанну.
- Я горжусь вами, мисс Сюзанна.
- Я тоже собой горжусь. - Голос ее стал хриплым. - Что ты будешь делать, когда тур
закончится?
- Вернусь в Нэшвилл, на родную базу. Новый альбом выйдет первого сентября, и тогда
мы до Рождества отправимся в тур по Юго-Западу и Западу.
К тому времени она как раз родит своего ребенка.
- На отдых остается не так много времени, - пробормотала Сюзанна.
- Да, к тому же Бриз постоянно твердит мне, что я совсем перестал писать песни. - "За
исключением последней", - добавил Джеб про себя, но не стал упоминать "Богатую
девушку". Он не был уверен, что Сюзанна оценит его стихи, хотя она все равно скоро все
узнает.
- В "Иерихоне" ругались на чем свет стоит, дожидаясь, когда я наложу последний
штрих, - сказал он. - Но новая баллада получилась, кажется, неплохой, и я надеюсь, что
она хорошо пойдет. Она уже смикширована и смонтирована с остальными, - продолжал
Джеб, - и со дня на день начнется выпуск компакт-дисков. Вот тогда в прессе поднимется
настоящий фурор. А Бриз проведет остаток лета в приготовлениях к выходу альбома. - Он
готов был поклясться, что слышит, как Сюзанна ворочается на чистых белых простынях.
- Спой мне, - сказала она, и Джеб чуть не застонал вслух.
- Прямо сейчас?
- Я тоже хочу послушать твою балладу. О чем она?
- О разном, - сказал он и неуютно заворочался в кресле.
- Никаких обманщиц жен?
- Ничего подобного, - заверил он. - И никаких ковбоев, которые понимают, что им
нужно расстаться с родео, пока милые женщины еще ждут их дома.
- Гарт Брукс. "Дикие лошади", - сказала она. - Из его альбома "Без изгородей".
- Неужели я столкнулся с новой фанаткой стиля кантри? - Эта мысль была ему очень
приятна. Даже чересчур.
- Я прослушала несколько вещей, - согласилась она, - но на моих устах печать
молчания.
Джеб снова заворочался. Белые простыни, мягкая кожа. А теперь еще напоминание о
ее губах. Он бы заставил их открыться. О мисс Сюзанна!
Что за дьявольщина! К открытию приюта она будет уже на пятом месяце. Скоро ее
живот будет заметен. Эта мысль его и утешала, и странным образом вдохновляла. Джеб не
удержался от того, чтобы снова не спросить:
- Как дела... я имею в виду у тебя?
Сюзанна засмеялась:
- Ты знаешь, я внезапно почувствовала себя так, как будто нахожусь у тебя на концерте.
Горит прожектор, плывет дым, откуда ни возьмись летит гитара, ты поднимаешь вверх
руку...
Джеб тоже засмеялся:
- Маленькое представление.
-
...Закладка в соц.сетях