Жанр: Любовные романы
ДИКАРЬ И ПРОСТУШКА
...лией.
- Это верно, но они снова обручились только потому, что она убедила его
родных, будто вы погубите ее репутацию,
рассказав всему свету об увиденном. Именно поэтому лорд Невилл вас и ищет. Он не
хочет, чтобы Офелия вошла в их
семью. Да и сам Дункан терпеть ее не может и идет под венец только потому, что
иначе совесть его замучит. Ведь именно изза
его опрометчивости Офелия будет скомпрометирована, если он на ней не женится.
- Боже, значит, она заполучила его благодаря мне?!
Именно я, можно сказать, преподнесла ей такой подарок! О, нет, ни за что!
Если это единственная причина, по которой он
сделал ей предложение, я готова поклясться, что словом не обмолвлюсь о том, чему
была свидетельницей. Ее проклятой
репутации ничего не грозит, если она не получит то, за чем охотилась. Наконецто!
Сабрина улыбнулась, втайне радуясь за
Дункана:
- Я надеялась, что так вы и скажете.
Глава 46
Сабрина с тревогой прислушивалась, в любую минуту ожидая стука в дверь. Она
не предполагала, что кто-то может войти
в комнату без ее согласия, но вышло именно так. И все потому, что она забыла о
запасном ключе.
На пороге стоял четвертый тюремщик, тот, что выглядел приличнее остальных.
Похоже, у него не было пистолета.., или
он его пока не вынул. Но это не означало, что он безоружен, просто казался менее
опасным, чем остальные.
Первые его слова тоже не вызвали особой тревоги:
- Пойдемте, леди. Я здесь, чтобы спасти вас. Там, внизу, какой-то здоровяк
шотландец все крушит.
- Этот шотландец, по странной случайности, оказался нашим другом, -
пояснила Сабрина.
- Этого я и опасался, - пробормотал он, кусая губы. - В таком случае одна
из вас отправится со мной, иначе мне не
улизнуть отсюда. И лучше, чтобы вы, мисс Трещотка, остались там, где сидите.
Оскорбленная полученным прозвищем, Сабрина надменно процедила:
- Вы и без того слишком долго испытывали терпение моего друга, так что,
если хотите остаться целым и невредимым,
предлагаю вам подумать о себе. Видите это окно?
- Но мы наверху, - испугался незнакомец.
- И что из этого? Думаю, падение с любой высоты причинит вам меньше вреда,
чем встреча с Дунканом Мактавишем.
Мужчина подступил ближе:
- Но послушайте, леди, здесь командую я и не собираюсь упускать
единственную возможность выпутаться из этой
передряги, тем более что вы так и не отдали нам чертовы сорок фунтов.
- Ну, если это все, что вам нужно...
Сабрина не закончила фразы. Мейвис, чьи глаза больше привыкли к темноте,
сумела найти какой-то предмет потяжелее и,
подкравшись сзади, опустила его на голову бедняги. Потом бросила свое оружие на
пол, отряхнула руки и деловито
объяснила бесчувственному парню:
- Это за то, что кормил меня одним хлебом. Сабрина расплылась было в
улыбке, но тут дверь снова отворилась. В комнату
вошел Дункан. Оглядев распростертого на полу мужчину, он осуждающе покачал
головой:
- По-моему, ты говорила, что закроешь дверь.
- Так и было, - смущенно пробормотала Сабрина, ненавидя себя за то, что
оправдывается. - Просто я забыла, что у него
может оказаться ключ.
- Неужели? - пренебрежительно бросил Дункан, взваливая на плечи четвертого
бродягу. - Кстати, можете спускаться вниз.
Джон Ньюболт отправился за помощью.
- С ним ничего не случилось?
- Нет, просто он донельзя сконфужен тем, что позволил такой швали взять над
собой верх. Ну и рассержен немного.
- Надеюсь, вы сообщили моим тетушкам, что волноваться нет причин? -
осведомилась Сабрина, следуя за ним по
лестнице.
- Как я мог это сделать, если этот негодяй никак не давался мне в руки?
Кроме того, я даже не знал, что ваши тетушки
здесь. Где они?
Сабрина с ужасом поняла, что забыла упомянуть о присутствии родственниц.
Кажется, приключения не ее стихия. То и
дело ошибается, попадает в дурацкие положения, даже Мейвис сообразительнее, чем
она!
- Они ждут рядом с домом, в карете. Я сейчас вернусь! - воскликнула она и
выбежала на крыльцо, чтобы он не заметил,
как ей стыдно.
Однако ей пришлось довольно долго заверять Элис и Хилари, что опасности
больше нет. Оказалось, она провела в доме
больше часа, и они были вне себя от волнения. Но едва тетушки принялись горячо
обсуждать, стоит ли немедленно вернуться
к себе или поискать подходящую гостиницу, Сабрина поняла, что все стало на свои
места и можно без опаски ехать домой.
Предстояло сообщить Дункану хорошие вести о том, что Мейвис не собирается
обличать Офелию. Но, может, Мейвис
уже сама успела сказать, что ему ник чему связывать свою жизнь со злобной
ведьмой?
К своему удивлению, Сабрина вдруг увидела, что Дункан в одиночестве стоит у
подножия лестницы с таким видом,
словно только что потерял лучшего друга. Ничего не скажешь - совсем не похож на
рыцаря в сверкающих доспехах, только
что героически спасшего трех человек из заключения.
- Что опять стряслось? - всполошилась Сабрина. Но Дункан был так подавлен,
что даже не взглянул на нее.
- Она отказалась помочь мне, девочка. Наотрез отказалась молчать, если я не
женюсь на Офелии.
- Чепуха! Мейвис заверила меня, что никому слова не скажет.
- Значит, солгала. Заранее радуется, что Офелия наконец получит по
заслугам.
Сабрина бессильно опустилась на ступеньку, не зная, что и думать.
- Не понимаю. Она считала, что ты, потеряв голову от Офелии, возобновил
помолвку и поэтому пришел к ней в комнату.
Мейвис с ума сходила при мысли о том, что Офелия вновь получила желаемое. Решив,
что ее враг опять взял верх, Мейвис в
отчаянии покинула Саммерс-Глейд. Но я объяснила, что произошло на самом деле и
что ты женишься на Офелии лишь
затем, чтобы спасти ее репутацию, в том случае если Мейвис начнет сплетничать.
Тогда она поклялась молчать. Почему же
передумала? Что ты ей наплел?
- Сказал правду.
- Значит, я соврала? - ошеломленно пролепетала Сабрина.
- Ни в коем случае. Просто ты не все знала, а я не сообразил кое о чем
умолчать в разговоре с Мейвис. Совсем забыл, как
она ненавидит Офелию. Позже я умолял ее о сострадании. Но желание отомстить
бывшей подруге для нее превыше всего.
- О чем ты?
- Меньше всего Офелии хочется стать моей женой, особенно после того как
Невилл разъяснил ей, какие нелегкие
обязанности придется выполнять будущей маркизе. По-видимому, она сочла, что не
создана для такой унылой жизни. Рэйф
был прав: она гонялась за титулом и богатством, я ничуть ее не привлекал. Но
теперь, когда выяснилось, что титул
накладывает на его обладателя немало обязательств, она снова стремится разорвать
помолвку.
Сабрина не знала, плакать ей или смеяться. Огромное облегчение знать, что
Офелии не нужен Дункан, что ее манили
лишь богатство и положение жениха. Но теперь она все равно получит Мактавиша, и
только благодаря своему мерзкому
характеру. Как же нужно оскорбить, унизить и растоптать чувства лучшей подруги,
чтобы та, забыв о справедливости и
милосердии, рвалась свершить возмездие!
- Я потолкую с Мейвис.
- Ты вольна попытаться, девочка, но видела бы ты ее торжествующий взгляд! Я
сам дал ей в руки оружие, и теперь она
намерена разделаться с Офелией. О, нет, Мейвис не откажется от своих замыслов.
Предсказания Дункана сбылись - Мейвис оказалась непоколебимой как скала и
даже рассердилась на Сабрину, считая, что
та намеренно утаила от нее правду о нежелании Офелии стать маркизой Бирминдейл.
Мало того, она никак не верила, что
Сабрина попросту ни о чем не знала. Так или иначе, а урезонить Мейвис не
удалось. Все уговоры Сабрины она пропускала
мимо ушей. Ее ничуть не волновали уверения, что Дункан в этом деле был
пострадавшей стороной. Мисс Ньюболт
презрительно твердила, что мужчины теперь не чтут брачные обеты и, судя по тому,
какие ходят сплетни о некоторых
джентльменах, даже не пытаются скрыть свои похождения.
- Любовницы помогут ему забыться, а самая красивая женщина во всей Англии,
предмет зависти всех мужчин, станет его
женой. Чего же еще желать? Тем более что ему все равно, на ком жениться, иначе
давно сделал бы предложение предмету
своей страсти, и скандал бы не разразился.
Укол, пусть и ненамеренный, попал в цель. Это было еще одно напоминание о
том, насколько пустыми были надежды
Сабрины. Но сейчас не время думать о своем израненном сердце. Исчерпав все
доводы в пользу порядочности и
благородства, Сабрина была вынуждена упомянуть о том, что Офелия превратит жизнь
Дункана в ад.
- Представьте, каково это - провести с ней остаток дней своих. Вот вы
хотели бы оказаться на его месте?
- Ни за что. Я бы заперла ее и выпускала только по праздникам, да и то вряд
ли. Поверьте, я превратила бы ее жизнь в ад и
не терзалась бы угрызениями совести, ведь она недостойна лучшего. Надеюсь,
искренне надеюсь, что у Мактавиша хватит
ума сделать именно это. А вы поезжайте домой, Сабрина. Спасибо за помощь, но
сейчас вы зря тратите время.
Сабрина долго набиралась храбрости, прежде чем спуститься вниз, взглянуть
Дункану в глаза и печально покачать
головой. Тяжело лишать друга последней надежды.
Однако он, по-видимому, не ожидал иного исхода, потому что лицо осталось
угрюмым. Он обнял Сабрину, чтобы
поблагодарить за помощь. О, как она наслаждалась этими горькими минутами,
чувствуя себя одновременно на небе и в
преисподней, зная, что скорее всего последний раз так близка к нему!
Дункан и Рэйфел привели своих коней и проводили их карету до самого Оксбоу,
поскольку тетушки решили не оставаться
на ночь в Манчестере. Сабрина, уже сидя в карете, узнала, что Рэйфел был вместе
с Дунканом, и рассеянно прислушивалась к
его жалобам на ужасную головную боль.
Обратная дорога заняла меньше времени, и Сабрина поднялась к себе, когда до
рассвета оставалось не меньше часа. Все
это время она мужественно удерживалась от слез, но едва голова коснулась
подушки, как долго копившиеся эмоции
вырвались наружу. Сознание того, что Дункан пойдет к алтарю еще до того, как она
проснется, было непереносимым.
Но муки отчего-то не стали сильнее, когда она поднялась с кровати и поняла,
что брачная церемония уже позади. Это
удивило Сабрину. Поразмыслив немного, она сделала вывод, что свадьба Дункана
ничего для нее самой не изменила. Сердце
разрывалось от любви к нему, но, не подвернись ему Офелия, Дункан все равно
женился на ком-нибудь. Только не на
Сабрине.
Она уже пережила самый тяжелый удар и тот день, когда Арчибальд объяснил,
каковы истинные чувства Дункана по
отношению к ней. До этого она в глубине души надеялась, что если Дункан
выберется из сетей Офелии, то сделает
предложение ей, Сабрине. Но этого все равно бы не случилось. Она навсегда
останется для него только другом. Хорош друг -
даже на свадьбу не явился!
Теперь Сабрина злилась на себя за то, что бросила Дункана в беде. А ведь
Арчибальд предупреждал, что сейчас он, как
никогда, нуждается в дружеском участии.
Перед глазами Сабрины стояло печальное лицо Дункана в тот миг, когда он
обнял ее.
Может, хоть тетушки поехали в церковь? В конце концов, их пригласили. Но
если учесть, когда все они вернулись
домой.., возможно, они тоже проспали. Как некрасиво! Дункану наверняка тоже
хотелось не вылезать сегодня из постели, но
его уж точно разбудили. Нельзя же опаздывать на собственную свадьбу!
Сабрина оделась и спустилась вниз, едва не столкнувшись на лестнице с Элис.
- Наконец-то! - приветствовала ее тетушка. - А я уже хотела проверить, жива
ли ты.
- Вы были на церемонии?
- Господи, конечно, нет! Мы до сих пор в себя прийти не можем. Но думаю,
нам перескажут во всех подробностях.
Следующие два месяца в округе ни о чем другом толковать не будут! Кстати, к тебе
приехала леди. Ждет в гостиной.
Сабрина, сама не понимая почему, решила, что приехала Офелия. Вероятно,
потому, что она была последней, кто посещал
дом Ламбертов. Офелия? Несмотря на то что сегодня день ее свадьбы? Вполне
вероятно: захотелось позлорадствовать... Но
нет, Сабрина все время забывает, что Офелия готова на все, лишь бы избежать
этого брака. Поверить невозможно! Любая
женщина мечтает о муже, обладающем такими качествами, как Дункан. Но у мисс Рид
были свои понятия о выгодной
партии, а Дункан теперь явно им не соответствовал.
Наверняка она явилась, чтобы стонать и жаловаться на свою печальную участь.
Ах, Сабрина все бы отдала, лишь бы
оказаться на ее месте! Но на этот раз она не потерпит нытья Офелии. Не станет
притворяться, будто сочувствует так
называемой подруге, особенно теперь, когда узнала всю глубину ее подлости.
Офелия лгала, интриговала и сделала все,
чтобы лишить Сабрину даже ничтожного шанса на счастье.
Направляясь в гостиную, она решила сразу же указать Офелии на дверь. Но
каково было ее разочарование, когда
навстречу ей поднялась Мейвис. Сабрина даже покраснела, стыдясь своих недобрых
мыслей об Офелии. Правда, ей стало
немного легче, когда она увидела сконфуженное лицо гостьи. Понять причину ее
смущения не составляло труда. Наверное,
хотела объяснить, почему отказалась помочь Дункану. Мучается угрызениями
совести? А ведь Мейвис вовсе не злая, не
подлая, просто не желает лишаться единственной возможности отомстить сопернице,
испортившей ей жизнь. Но какая
сейчас разница? Все равно уже слишком поздно.
- Я приехала извиниться... - начала Мейвис.
- Не стоит.
- Стоит. Я ни за что не поступила бы, как грозилась. Следовало бы с самого
начала так и сказать.., или хотя бы оставить
вас в неопределенности, чтобы не думали обо мне плохо.
- О чем вы?!
- Видите ли, я мечтала немного насладиться своей властью над Офелией. И
хотела, чтобы она, пусть недолго, но
поволновалась из-за того, чем может обернуться для нее моя несдержанность. Ей
необходимо понять: все мерзости, которые
она творит, могут обернуться против нее же, а другого способа доказать это
просто не было.
- Недолго?
- Да. Я намеревалась заехать в Саммерс-Глейд по пути в Лондон и сказать
Дункану, что не придется жениться на Офелии
ради спасения ее репутации. Разнести сплетню о той непристойной сцене, что я
наблюдала, означало бы уподобиться его так
называемой невесте. Офелия не задумалась бы уничтожить любого, чтобы быть
первой, лучшей, самой красивой, но если я?
начну вести себя, как она, пусть уж лучше меня запрут, а ключ выбросят!
Сабрина улыбнулась и с трудом сдержала радостный Смех. Лучше Мейвис не
знать, как она счастлива за Дункана.
- Значит, вы уже говорили с ним?
- Н-нет, - нерешительно призналась Мейвис. - Надеялась, что вы поедете со
мной. Боюсь, он зол на меня за вчерашнее.
Теперь Дункан считает, что из-за меня вынужден жениться на этой ведьме.
Сабрине показалось, что земля разверзлась и вот-вот поглотит ее. Она
покачнулась и поднесла руку ко лбу.
- Вы не знали, что свадьба назначена на сегодня, верно? - произнесла она
безжизненным шепотом.
Мейвис побледнела как полотно. Более определенного ответа и не требовалось.
- Не может быть! После оглашения помолвки должно пройти не меньше трех
недель!
- Существуют специальные разрешения, и лорд Невилл давно получил такое. В
его преклонном возрасте он торопится
увидеть внука женатым. Кроме того, нужно было спешить, чтобы предотвратить
скандал. Согласитесь, ведь Дункан не знал,
что у вас на уме.
- Боже, если бы я только предполагала, что все случится так скоро...
Признаюсь, я сначала собиралась держать Дункана в
напряжении не меньше недели, но потом сочла это слишком жестоким. Однако я никак
не думала, что несколько часов могут
решить все, - в конце концов, он вернулся домой на рассвете и еще не вставал.
Господи, я никогда не прощу этого себе!
При других обстоятельствах Сабрина попыталась бы утешить собеседницу, но
сейчас у нее не было на это сил. Из-за
упрямства Мейвис жизнь Дункана разрушена навсегда. Офелия скоро утешится, а
Макгавишу придется страдать многие
годы.
- А что, если еще не поздно? - встрепенулась Мейвис, хватаясь за соломинку.
- Они женаты. С какой стороны ни посмотреть, все кончено.
- Да, но ведь есть немало способов выйти из положения. И если новобрачные
не легли в постель сразу после свадьбы, а
этого наверняка не произошло, поскольку они терпеть не могут друг друга, можно
добиться признания брака
недействительным. Согласитесь, это куда лучше развода.
Сабрина не могла не признать правоты Мейвис:
- Недействительным? Но на каком основании? Мейвис нетерпеливо отмахнулась:
- Не все ли равно? Наверняка что-то можно придумать. Вероятно, родители
Офелии еще никому не говорили, как
относятся к возобновлению помолвки. Если это так, пусть объявят, что были
против, а дочь вышла замуж без их позволения.
- Но ведь всему свету известно, как они мечтали об этом союзе, -
скептически усмехнулась Сабрина.
- Сабрина, вы своим пессимизмом все портите, - упрекнула ее Мейвис. - Нам
нужно до наступления брачной ночи хотя бы
сказать им, что выбор еще есть, потом положение уже не исправить.
Нам? Сабрина что-то не припоминала, когда согласилась участвовать в этом
сомнительном предприятии. Мейвис забыла,
как Офелия твердила всем и каждому, будто ее родители без ума от предстоящего
брака и не желают слушать никаких
просьб и доводов дочери. Но Сабрине была ненавистна мысль, что Дункан отныне
навек будет связан с Офелией. И все
только потому, что ни он, ни Сабрина не догадались сказать Мейвис, когда
состоится свадьба.
Появления Сабрины и Мейвис в Саммерс-Глейд из-за праздничной суеты никто не
заметил. Они вошли в дом как раз в тот
момент, когда небольшая группа гостей готовилась сесть в экипаж, а мистер
Джейкобс был занят.
Однако один человек все-таки их увидел. Лорд Рэйфел Лок, невероятно
красивый в строгом черном фраке, стоял в дверях
гостиной, где веселились остальные, и скучающе оглядывал холл. В руке он сжимал
бокал с бренди, вероятно, далеко не
первый: недаром его глаза заметно покраснели, то ли от бессонницы, то ли от
выпитого. Во всяком случае, держался на ногах
он не совсем твердо и потому прислонился к косяку.
- Я по опыту знаю, что женщины обожают вечно опаздывать, но не считаете,
что немного перегнули палку? - громко
спросил он, чрезвычайно смутив девушек. Мейвис в дорожном костюме и Сабрина в
простом платье и тяжелой накидке
выглядели нелепо среди гостей в пышных туалетах и фраках всех цветов радуги. Обе
решили пренебречь правилами этикета
из-за необходимости спешить и не ожидали, что едва ли не на пороге привлекут
чье-то внимание.
Сабрина ринулась к будущему герцогу, опасаясь, что он переполошит своими
воплями весь дом.
- Нечего так кричать! Мы приехали не на праздник, если это вообще можно
назвать праздником. У нас все еще есть
надежда найти выход из весьма неприятного положения, в котором не по своей воле
оказался Дункан. Я, правда, считаю, что
это глупейшая затея, но Мейвис отчаянно пытается загладить свою вину. Вот почему
мы здесь, но не стоит орать и
размахивать руками! - прошептала Сабрина с такой трогательной откровенностью,
что Рэйфел расплылся в улыбке.
- Обожаю головоломки! Сколько даете попыток разгадать все, что вы тут
наговорили?
Сабрина укоризненно покачала головой, решив, что он все-таки пьян.
- Новобрачные еще здесь? Не отправились в свадебное путешествие?
- Имеете в виду жениха с невестой? Офелия по-прежнему капризничает в своей
комнате, а Дункана не оторвать от
графина с бренди: должно быть, он преисполнен желания надраться и провести всю
церемонию в полубреду, если таковая,
конечно, состоится.
Сабрина была уверена, что Рэйфел тоже не запомнит ни единой детали
сегодняшнего дня, и поэтому, нахмурившись и
забыв об осторожности, едва не закричала:
- То есть как это - если?!
- А так! Свадьбы еще не было, - беспечно пояснил Рэйфел.
У Сабрины ноги подкосились от волнения, но на этот раз она не дала волю
радости. Еще одного разочарования она не
перенесет. Хватит с нее утреннего разговора с Мейвис!
- Они действительно не женаты?
- Действительно, - кивнул Рэйф.
- Но почему? Я думала, все решили, что любое промедление губительно для
репутации Офелии.
- Вы правы, но это нельзя назвать промедлением. Сам я не был свидетелем
разговора, но от Дункана слышал, что лорд
Невилл был крайне раздражен отказом Мейвис помалкивать. Поэтому неудивительно,
что бедняга слег как раз перед
венчанием. Весьма вовремя, сказал бы я. Превосходно задумано! Пришлось отнести
его в постель и вызвать доктора.
- Задумано? - озадаченно пробормотала Сабрина. - Вы уверены, что ему в
самом деле не стало хуже?
- Ну.., поскольку Дункан проговорился, что его престарелые родственнички
сцепились и долго спорили, кому упасть в
обморок... Да, совершенно уверен.
- Вот как... - растерялась Сабрина. Она была не в силах поверить, что
надменный лорд Невилл пошел на такой обман да
еще вызвался играть главную роль в столь недостойном спектакле.
Заметив ее недоверчивую гримасу, Рэйфел добавил:
- Они стараются выиграть время, но долго так продолжаться не может. Невилл,
очевидно, считает, что сначала должен
сам потолковать с Мейвис и уговорить ее. Если же мисс Ньюболт заупрямится.
Невилл потребует с ее отца возврата старого
долга в надежде, что почтенный родитель сумеет урезонить непокорную дочь. Он уже
послал своего человека в Манчестер с
требованием привезти девицу. Хорошо, что вы догадались сделать это раньше!
К счастью, Мейвис задержалась у входной двери и не слышала всего этого.
- Я тут ни при чем. Это она буквально притащила меня сюда. Мейвис очень
расстроилась, узнав, что ей не удастся
исправить свой вчерашний промах вовремя. Она собиралась предложить Дункану
аннулировать брак.
- Неужели? А я пребывал в полной уверенности, что она намерена растоптать
Офелию. Что заставило ее передумать?
- Мейвис лишь хотела держать бывшую подругу в неизвестности как можно
дольше. Но быстро одумалась и решила
сегодня же все уладить. Беда в том, что никто не сказал ей о том, что свадьба
назначена на сегодняшнее утро. Она считала,
что это произойдет только через три недели и у нее еще есть время.
Рэйфел изумленно покачал головой:
- Ну и ну! Вот что бывает, когда строишь планы, пользуясь исключительно
домыслами, не имея подлинных фактов! Это
все равно что возводить дом на песке.
- Верно, - усмехнулась Сабрина. - Последнее время немало песчинок попало
мне в глаза!
Рэйфел громко захохотал" окончательно нарушил похоронную атмосферу, в
которую был погружен дом. И это когда
гости ожидали выхода врача, чтобы узнать, насколько серьезно состояние лорда
Невилла. Смех при подобных
обстоятельствах был по меньшей мере неприличен.
Рэйфел, уже успевший достаточно набраться, ничего не заметил, но Сабрина
мучительно покраснела под обстрелом
неодобрительных взглядов и поспешила скрыться. В эту минуту ей хотелось как
следует стукнуть Рэйфела за то, что
позволил ей забыться и по старой привычке поупражняться в остроумии.
Внезапно она замерла. Сколько же времени прошло с тех пор, когда ей в
последний раз хотелось кого-то рассмешить?
Она словно очнулась после долгого обморока, а это означало, что черное облако,
окружавшее ее, рассеялось, и она вновь
дышит полной грудью...
Странное веселье в холле не вызвало у Дункана ничего, кроме некоторого
любопытства. В обычной обстановке он даже
не потрудился бы узнать причину, но сейчас ему во что бы то ни стало требовалось
немного отвлечься. Все лучше, чем
мучиться в ожидании начала свадебной церемонии или по крайней мере делать вид,
будто ему не терпится поскорее стать
женатым человеком. Дункан отлично знал, что никакого венчания не будет. Сегодня.
Невилл и не подумает "выздоравливать", пока не поговорит с Мейвис Ньюболт
наедине. Недаром уверяет, что девушка
сразу сдастся. Если же нет, он призовет на помощь ее отца с тем, чтобы тот
уломал дочь. Но для этого нужно сначала
встретиться с самой Мейвис.
Дункан почти не надеялся на деда. Не зря лорд Ньюболт считался человеком
нелюдимым и несговорчивым. По-видимому,
Мейвис унаследовала эти черты от отца. Маркиз полагался на свое положение и
богатство, но и они не всегда творят чудеса.
Дункан в отличие от деда не питал никаких иллюзий. Мейвис достаточно поделиться
пикантной новостью с кем-то одним,
чтобы поползли слухи. И тогда замысел Невилла потерпит крах.
Однако Дункан втайне радовался, что свадьба откладывается. Правда, ему не
слишком нравилось притворяться, но его
мнения никто не спрашивал. Деды, как всегда, все решили за него. Ничего, рано
или поздно он забудет о своих намерениях
не ранить чувства Арчи и попросит не вмешиваться в его жизнь.
Беда в том, что Арчи до сих пор считает Дункана мальчишкой, а он боится
обидеть любящего деда. К Невиллу же он до
сих пор не испытывает особой симпатии. Ему не по себе каждый раз, когда тот
пытается помочь, потому что уже не впервые
поступки Невилла вызывают у него невольную благодарность. А ведь Невилл и слова
не сказал, когда Дункан разорвал
помолвку, в то время как Арчи долго выражал этим недовольство. Именно Невилл,
когда произошла эта безобразная
история, прямо заявил, что, если внук не хочет жениться на Офелии, он согласится
с его решением и сделает все возможное,
чтобы девушка при этом не пострадала. Правда, он ни за что не ручался, и только
поэтому Дункан не смог согласиться с его
предложением, как бы ни хотел.
Однако чувство благодарности не изменило его отношения к Невиллу в целом.
То, что старик вел себя как настоящий дед,
не оправдывало его равнодушия к сыну единственной дочери. За долгие годы он ни
разу не увидел Дункана. И теперь внук не
торопился открыть ему сердце.
Дункан отставил бокал с бренди и ленивой походкой направился в холл. Он
намеревался напиться до бесчувствия, но
спиртное на него не действовало. Вероятно, эмоции, терзающие его, были сильны.
Увидев Сабрину, стоявшую рядом с Рэйфелом, он обрадовался, что по-прежнему
трезв. Теперь понятно, почему Лок так и
заливается смехом, - всему причиной Сабрина. Сабрина и ее способность успокоить
растревоженное сердце. Дункан ощутил
внезапный укол ревности. Почему лучи ее обаяния согревают Рэйфела, а не его,
Дункана Мактавиша?
Но он тут же выбросил из головы мятежные мысли: слишком был счастлив видеть
ее, чт
...Закладка в соц.сетях