Жанр: Любовные романы
Я буду следить за тобой
... был
взлом? У полиции есть какие-нибудь зацепки, указывающие на убийцу или убийц?
— Нет, это не был взлом. Замок не поврежден, сигнализация не сработала,
и ничего не было взято. Но, похоже, у полиции есть подозреваемый, хотя ордер
на арест не выписывался. Они хотят поговорить с Джонатаном Мэллори. Он скоро
должен подъехать к нам в офис, после чего его просили прибыть в
девятнадцатый полицейский участок.
У Рида похолодело внутри.
— Они думают, что Джонатан убил Дугласа и Эйдриен?
— Как сказал Ричард, его не арестовали... пока, — ответил Альберт
Коллинз. — Но детективы уже допросили Джонатана на месте преступления.
И хотят снова допросить его. Он звонил сюда несколько минут назад, чтобы
поставить нас в известность и предупредить, что направляется сюда.
— Он, наверное, в ужасном состоянии.
— Да уж. Детективы известили его об убийстве, как только обнаружили
тела. Он был в своем офисе и сразу бросился туда. — Коллинз смущенно
кашлянул. — Имеются только косвенные доказательства. Отсутствие следов
насильственного взлома, следов борьбы... К тому же произошло это сразу после
объявления о назначении Джонатана на высокий пост
Беркли и К°
и
признания Дугласа о том, что он его сын Короче говоря, у полиции города Нью-
Йорка есть вопросы.
— Сомневаться не приходится, есть. — Мозг Рида напряженно работал,
поскольку в нем уже заговорил защитник по уголовным делам. — Вы
сказали, что Эйдриен была изнасилована Образцы семени нашли?
Последовал утвердительный кивок.
— Детективы предложили Джонатану пройти анализ на ДНК. Он согласился,
но сказал, что хочет, чтобы его адвокаты присутствовали при разговорах, а
также на всех допросах.
— Понятно.
Ричард Хартер, опершись ладонями о стол, подался вперед:
— Важный момент... когда Джонатан приедет сюда, вы один будете говорить
с ним.
Рид с прищуром посмотрел на Хартера:
— Почему?
— Мы не хотим быть причастными к тому, что он скажет. До Рида медленно
доходил смысл сказанного.
— Ричард, прошу вас, не ходите вокруг да около. Что вы этим хотите
сказать?
— Именно то, о чем вы подумали. Послушайте, Рид, разбираться в этой
ситуации — все равно что ворошить осиное гнездо. Наша фирма представляет
интересы Дугласа и Эйдриен Беркли. Если Джонатан будет признан виновным в
этом преступлении, произойдет конфликт интересов основных клиентов. —
Хартер выдержал паузу. — Буду откровенен. Все мы знаем, что вам не
терпится выйти из нашего дела. Вы думаете начать собственную практику. И вам
хотелось бы начать ее с нашего благословения и, возможно, с некоторыми из
наших клиентов, которые предпочли бы остаться с вами. Что ж, предлагаем
сделку. Мы обставим ваш уход как можно более гладко. Поможем вам в
раскрутке, рекомендуя вас клиентам и направляя к вам всех, кто обратится к
нам сверх нашего лимита. И мы не будем мешать переходу в вашу новую фирму
любых клиентов, которые захотят последовать за вами. Это будет нормальное
полюбовное
расставание. Но взамен мы хотим получить право определить
вашего первого клиента.
— Джонатана Мэллори.
— Правильно.
Рид сжал губы.
— Это интересное предложение. Позвольте кое о чем
спросить. Что, если образец ДНК, взятый на месте преступления, не совпадет с
ДНК Джонатана?
— Тогда вам будет гораздо легче выиграть это дело. И вы заручитесь
пожизненной благодарностью очень богатого молодого человека с хорошими
связями. В любом случае это будет великолепный дебют для вашей начинающей
юридической фирмы и хорошо отразится на имидже нашей.
— Иными словами, виновен он или нет, вы не хотите принимать никакого участия в делах Джонатана.
Коллинз вздохнул.
— Эта история будет обсасываться всеми газетами Нью-Йорка. Пока мы
здесь разговариваем, о ней уже сообщают в местных телевизионных новостях.
Имя Джонатана будет фигурировать в этом деле независимо от того, признают
его в конце концов виновным или нет. Нам не нужна такая пресса. К тому же
нам еще предстоит разбираться с фондами и имуществом Дугласа и Эйдриен.
— Джонатан является наследником и душеприказчиком их имущества, —
размышлял вслух Рид. — А так как и Дуглас, и Эйдриен умерли, он также
может вступить в права обладания доверительной собственностью. — Он
громко выдохнул. — Пахнет инкриминированием.
— Значит, вы понимаете нашу позицию.
— Вполне.
— И?..
Рид помолчал несколько секунд. Потом выдвинул контрпредложение:
— Я встречусь с Джонатаном, когда он приедет сюда... один, как вы и
просили. Объясню ему ситуацию и расскажу об условиях, в частности о том, кто
его будет представлять. То есть что
э то будет Рид
Уэстон, а не
Хартер, Рэндолф и Коллинз
. Если °н согласится на эти условия,
прекрасно. Я выслушаю все, что он расскажет, и отправлюсь с ним в
девятнадцатый участок в Качестве заявленного им адвоката. Однако мне не
хотелось бы, Чтобы вы отказались от своего предложения в том случае, если
Чне не удастся с ним договориться. Я хочу получить от вас заверение в том,
что вы будете в полной мере, включая все то, о чем
в ы
только что говорили, сотрудничать с моей новой фирмой независимо от
результатов моего разговора с Джонатаном. Д
ан , вам
слово, что приложу все силы, чтобы убедить его взять меня в качестве
представителя его интересов. Но я не могу вынудить его сделать это. Так что,
если он предпочтет нанять другого адвоката, я все же рассчитываю, что вы не
пересмотрите своего обещания. Так что? По рукам?
Партнеры обменялись взглядами. Потом Хартер кивнул:
— По рукам.
Рид вошел в свой кабинет, включил стоявший на угловом столике
жидкокристаллический телевизор
Сони
и нашел канал местных новостей. Как и
ожидалось, речь шла об этом убийстве.
— Двойное убийство произошло в особняке Беркли, расположенном в Верхнем
Ист-Сайде, в самом конце Пятой авеню, — говорил ведущий
новостей. — На данный момент нам известно только то, что Дуглас и
Эйдриен Беркли были убиты в промежуток между часом ночи и шестью часами
утра. Свидетельств о том, что это кража со взломом, нет...
Рид выключил телевизор, сел за свой рабочий стол и попытался осмыслить все,
что произошло, а также те колоссальные проблемы, которые возникали у него в
связи со случившимся.
Он здорово рисковал, даже больше, чем думали старшие партнеры. За Джонатаном
Мэллори водилось много такого, о чем они и не подозревали, и против него
было слишком много косвенных улик. Это и неприязненные отношения между ним и
Эйдриен, и возраставшая напряженность в отношениях с Дугласом, и непонятное
душевное состояние самого Джонатана в последние дни. Если вытащить на свет
имевшиеся в его шкафу скелеты, то прокурор может заранее праздновать победу.
Мысль о душевном состоянии Джонатана напомнила Риду о другой очень сложной
проблеме.
Тейлор.
Неужели это Джонатан преследовал ее? Рид так не думал, но в свете этого
ужасного двойного убийства все могло оказаться иначе. Взять хотя бы
вчерашний разговор Джонатана с Тейлор, который был настолько странным, что
мог вызвать лишь недоумение. Стоит полицейским начать все раскручивать — а
они обязательно этим займутся, — и Тейлор придется поделиться своими
подозрениями относительно Джонатана. И тогда его клиенту придет конец.
Это с профессиональной точки зрения. Но присутствовал
еще и личный момент. Если случится так, что Джонатана арестуют и привлекут к
ответственности, Тейлор вызовут в суд для дачи показаний в качестве
свидетеля обвинения. Риду же в силу его профессиональных обязанностей
придется не только допрашивать ее в зале суда, но и дискредитировать
показания.
Рид потер виски. Он не был готов к этому. Но сначала ему предстоит
встретиться с Джонатаном. Разговор обещает быть нелегким, и он должен быть
прямым. Никакой чепухи. Карты на стол. Рид должен не только получить более
точное представление обо всем, но и разобраться в душевном состоянии
Джонатана. Больше никакой увещевательной тактики, никаких дипломатических
разговоров. Ему нужно знать, виновен Джонатан или нет, причем не только в
убийстве, но и в преследовании Тейлор.
Рид молил Бога, чтобы его не подвела интуиция, чтобы Джонатан при всех его
психологических проблемах не оказался преступником. Потому что, нравится ему
это или нет, но теперь он уже втянут в это дело. Он дал слово старшим
партнерам. Так что, если чутье подведет, ему конец и в профессиональном, и в
личном плане.
Хватит. Рид оттолкнулся от стола, встал и налил себе стакан воды. Сначала факты. Размышления потом.
Он озабоченно посмотрел на часы.
Джонатан должен был появиться с минуты на минуту.
9:45 Академическая школа Деллинджера Тейлор уже невыносимо было ждать. Она прошла в свой кабинет и позвонила
детективу Хэдману. Когда тот ответил, в трубке были слышны отзвуки какой-то
суматохи.
— Хэдман, — коротко представился он.
— Здравствуйте, детектив. Это Тейлор Халстед. Я хотела узнать, удалось
ли вам проследить тот злополучный телефонный звонок.
— Телефонный зво... ах да. — Похоже, Хэдман был в
растерянности. — Я собирался позвонить вам уже утром, но последние
события отвлекли меня. Да, я проследил звонок. Но к сожалению, это ничего не
дало. Звонили с купленного с предоплатой сотового телефона.
— И что, нельзя выяснить, кто его купил?
— Никак. Эти телефоны продаются где угодно, и даже если мы узнаем, где
он куплен, это ничего нам не даст. Хитрец, вероятно, купил его за наличные,
а для покупки подобных вещей не нужно предъявлять удостоверение личности.
— Понятно. Значит, мы ничуть не приблизились к решению нашей
проблемы. — Тейлор не удалось скрыть охватившее ее
разочарование. — Есть ли еще какой-нибудь способ...
— Прошу прощения, мисс Халстед, не хотел вас прерывать, но на нас
свалилось это двойное убийство. Вашего преследователя придется отодвинуть на
второе место.
Так вот чем объяснялась суматоха в участке! Тейлор почувствовала себя
несколько виноватой.
— Извините, детектив. Я не знала об этом. Занимайтесь своими...
— Об этом говорится во всех новостях, — перебил он ее. — Странно, что вы не слышали.
— Я с раннего утра нахожусь в школе.
— Убили супружескую пару. Эйдриен и Дугласа Беркли.
— Эйдриен и Дугласа Беркли?! — У Тейлор затряслись руки. — Их
убили? Но я видела их только вчера вечером. Как это произошло? Известно ли,
кто это сделал?
— Я не волен обсуждать подробности дела с вами. Тем не менее, раз вы
были с ними накануне вечером, нам нужно будет поговорить с вами. Да? —
откликнулся Хэдман на чье-то обращение к нему. — Мисс Халстед, мне
нужно идти.
Отбой.
Тейлор положила трубку, не сводя с нее глаз, в то время как ее мозг
лихорадочно работал. Затем она открыла на своем компьютере веб-страницу нью-
йоркского отделения компании Си-би-эс И прочитала душераздирающее сообщение
о двойном убийстве.
Супруги Беркли... мертвы. Убиты в собственном доме.
О взломе ничего не было сказано. Был ли убийцей знакомый им человек? Или кто-
то еще, у кого были мотивы избавиться от них?
Спину сковало холодом, когда жуткая мысль поразила ее.
Тот, кто от их смерти получал богатство и власть, не говоря уже об огромном
удовольствии убить их собственными руками.
Комок подступил к горлу Тейлор, когда в сознание вкралось логически
вычисленное имя. Нет. Этого не может быть.
Но это могло быть объяснением. Что, если ее преследователь не позвонил ей
ночью, поскольку был занят чем-то гораздо более гнусным?
Тейлор содрогнулась.
Никакие обзоры событий не дадут ответы на эти вопросы. Нужно поговорить с
Ридом. Он уже должен знать об убийстве. Супруги Беркли были его клиентами.
Возможно, ему известны какие-то подробности.
Она схватила телефон и набрала номер его офиса.
—
Хартер, Рэндолф и Коллинз
.
— Рида Уэстона, пожалуйста.
— Секунду.
Послышались гудки, и трубку подняла секретарь Рида. .
— Кабинет мистера Уэстона.
— Кэти, это Тейлор Халстед. Могу я поговорить с мистером Уэстоном?
— Мне жаль, мисс Халстед, но у него клиент.
— Я понимаю. Но это очень срочно. Мистер Уэстон знает, что иначе я не
стала бы его беспокоить. Если вы скажете ему, что это я, уверена, он
ответит. Обещаю, что не задержу его.
Кэти колебалась, ей явно было не по себе.
— При обычных обстоятельствах я бы сделала, как вы просите. Но в данном
случае я получила распоряжение ни в коем случае не соединять его ни с кем.
Без исключений. Извините меня, мисс Халстед, но я не могу вас соединить.
Помолчав, Тейлор вздохнула:
— Хорошо, Кэти, я понимаю. Пожалуйста, передайте мистеру Уэстону, чтобы
он позвонил мне, как только сможет.
— Обязательно передам.
Тейлор положила трубку с ощущением нарастающего беспокойства.
У Рида клиент. Он просил ни в коем случае его не отрывать.
Она водрузила локти на стол, подперев голову обеими руками.
У нее вдруг защемило сердце. Да поможет ей Господь. Она поняла, кто клиент
Рида.
Глава 25
9:55 Фирма Хартер, Рэндолф и Коллинз
Джонатан уставился на Рида, словно на привидение.
— Значит, эта фирма больше не хочет представлять мои интересы? Иначе
говоря, они решили, что я виновен. Даже не выслушав меня.
— Нет. — Рид положил руки на стол. — Просто они не хотят
допустить конфликта сторон, поскольку их фирма представляет интересы Дугласа
и Эйдриен. Они знают, что я собираюсь открыть собственную фирму и что я
хорошо веду судебные дела. Поэтому они передают это дело мне. Конечно, если
ты не против того, чтобы я представлял тебя, хотя отказываться тебе было бы
глупо, учитывая то, как много я знаю о тебе, твоем прошлом и
взаимоотношениях с Дугласом и Эйдриен. Но выбор за тобой. Так что решай.
— Так. — Джонатан мрачно смотрел на Рида. — Едва ли ты на
моей стороне.
— Это не относится к делу. Совсем не обязательно, чтобы ты мне
нравился. Мне не обязательно даже верить в твою невиновность. Мне нужно
представлять тебя. И ты должен предоставить мне факты, чтобы я мог защищать
твои интересы. Это бизнес, Джонатан, ничего личного. У тебя могут быть
большие неприятности. Тебе нужен хороший адвокат по уголовным делам. Так что
либо ты находишь меня достаточно компетентным, чтобы вести твое дело, либо
отказываешься от моих услуг.
— Ты заносчивый ублюдок. Знаешь ведь, что ты лучший. — Джонатан
встал и принялся расхаживать, потирая шею. — Никак не могу поверить,
что они мертвы, — пробормотал он.
Рид внимательно наблюдал за ним. Джонатан был явно в шоке. Но был ли этот
шок вызван тем, что он узнал об убийстве, или тем, что совершил его?
— Джонатан, прежде чем ты скажешь еще хоть слово, мне нужно знать, представляю я тебя или нет.
— Да. Ты представляешь меня.
— Хорошо. Тогда сядь. — Рид указал на стул. Сам же
он встал, подошел к буфету и налил стакан воды, который
протянул Джонатану. — Выпей. И попробуй расслабиться. Нам скоро ехать в
девятнадцатый участок. Времени в обрез. Так что давай начнем с основного.
Как бы ты ответил на обвинение?
— Невиновен. — Джонатан смерил Рида злым взглядом. — Что, как
ни странно, правда. Я не убивал Дугласа и Эйдриен.
— Может кто-нибудь поручиться за твое местопребывание между часом ночи
и шестью утра?
— К сожалению, нет. Я был дома в постели, как и большинство людей
посреди ночи.
— Кто-нибудь видел, как ты приехал домой? Портье, сосед, кто угодно.
Последовал медленный вздох.
— Портье. Мы обменялись парой слов, прежде чем я поднялся.
— О чем вы говорили?
— Я попросил его не пускать представителей прессы. Два назойливых
репортера тащились за мной до самого дома.
— Хорошо. Значит, уже несколько человек смогут подтвердить твое
местонахождение. — Рид помолчал. — Во сколько ты приехал домой?
— Около полуночи. И оставался там всю ночь, — решительно добавил
Джонатан.
— А что ты можешь сказать о Дугласе и Эйдриен? Они уехали из ресторана в то же время, что и ты?
— Нет. Они еще оставались там, прощались с последними из уходивших
гостей.
— Понятно. — Рид с невозмутимым видом сделал какую-то пометку на
листе бумаги. — А тебя отослали домой, потому что ты был пьян,
раздражал их и начинал все заметнее стеснять окружающих.
Джонатан стиснул зубы, но не стал отрицать этого. Рид отложил ручку и
посмотрел Джонатану в глаза.
— У меня еще нет официального полицейского отчета. Поэтому расскажи
все, что ты знаешь. Не хочу никаких сюрпризов. Я знаю, как они были убиты. У
Дугласа сломана шея, а Эйдриен была изнасилована и задушена. Очевидно,
остались следы спермы. Что еще мне следует знать?
Джонатан сглотнул застрявший в горле комок.
— Когда я приехал туда, группа специалистов искала отпечатки пальцев,
волокна тканей, следы обуви и все прочее, что пригодилось бы для судебной
экспертизы. Меня туда не пустили. Когда они вынесли тела в мешках, то
раскрыли их только для того, чтобы я мог опознать Дугласа и Эйдриен. Затем
их увезли к судебному эксперту. Полицейские сказали, что не могут сообщить
ничего определенного до получения результатов вскрытия.
— Какие вопросы задавали тебе детективы? Джонатан отпил из стакана.
— Когда я в последний раз видел Дугласа и Эйдриен живыми. Известно ли
мне, чтобы кто-то желал их смерти. Где я находился с часу ночи до шести
утра. Они также спрашивали о банкете в
Ле Сёрк
и о тех дополнительных
преимуществах, которые я приобрету в случае смерти Дугласа и Эйдриен.
— Что ты им сказал?
— Ничего вразумительного. Я был в шоке. Но когда они спросили, согласен
ли я пройти рутинный ДНК-анализ, у меня вдруг будто что-то щелкнуло в
голове, и я понял, что меня подозревают. Поэтому я согласился на этот
анализ, но сказал, что хочу, чтобы при всех последующих разговорах со мной
присутствовал мой адвокат.
— Хочешь еще что-нибудь добавить? Джонатан с хмурым видом кивнул.
— Я заметил, как они рассовывали по мешочкам пустую посуду,
обнаруженную на кофейном столике. Так вот, на одном из бокалов могут
оказаться мои отпечатки.
— Почему так?
— Потому что вчера перед приемом я был в особняке.
— Навещал Дугласа?
— Нет... Эйдриен.
— Эйдриен? Какого черта тебе понадобилось встречаться с ней?
— Она жена моего отца.
— Кончай молоть чушь, Джонатан. Ты патологически ненавидел Эйдриен. И
она ненавидела тебя не меньше.
— Она сама виновата.
— Да, верно. Эйдриен имела влияние на Дугласа. Он давно признал бы и
тебя, и Гордона, если бы она не отговаривала его. Это сводило тебя с ума.
— Но не до такой степени, чтобы убивать ее. И ты ведь знаешь, как я
уважал Дугласа. Ради всего святого, он же был моим отцом. Пусть он и объявил
об этом во всеуслышание только сейчас, но ведь он обеспечил меня... домом,
превосходным образованием, важными деловыми связями. Он дал мне все.
— Верно. Но без него и его жены ты получишь намного больше.
Джонатан стукнул стаканом по столу:
— Черт возьми, Рид! Я не убивал их. Рид поджал губы:
— Ладно, допустим, что я верю тебе. Не будем принимать во внимание ни
косвенные доказательства, ни мотив — ничего. Учти только, что полиция не
будет столь благосклонной.
— Это уж точно.
— Но поговорим о твоем душевном состоянии. В последние дни ты ведешь
себя как ненормальный. И тебя подозревают виновным не только в трагических
событиях этой ночи.
Джонатан напрягся.
— Ты о Тейлор?
— Да. И мы поговорим о ней. Без эмоций и угроз. Мне нужны от тебя
только факты и искренность. Я хочу знать, насколько ты неадекватен. Это
может повлиять на мнение полицейских.
— Ты собираешься сказать им, что Тейлор считает, будто я преследую
ее? — скептически спросил Джонатан.
— Конечно же, нет. Но она присутствовала на вчерашнем приеме.
Полицейские должны опросить всех гостей. А когда они дойдут до нее...
— Господи! — Джонатан уронил голову в ладони. — Это
превращается в бесконечный кошмар. Из меня хотят сделать не только алчного,
жестокого, маниакального убийцу, но и психопата-преследователя. Лучше уж
пусть запрут меня в камере и выкинут ключи.
— Старайся не думать об этом, — посоветовал Рид, внимательно
наблюдая за реакцией Джонатана. Он все больше склонялся к мысли, что его
подопечный невиновен. — Не надо плакаться мне в жилетку. Что бы ни
произошло, ты должен держаться. Помни, если ты не совершал этого
преступления, анализ ДНК докажет это. Многие ненавидят своих родных.
Некоторые даже оказываются с огромной кучей денег после гибели членов их
семьи. Но очень немногие сворачивают шею отцу или насилуют и душат мачеху,
чтобы вступить в права наследования. Мы должны выяснить еще два вопроса,
прежде чем покинем этот кабинет. Первый — зачем ты приходил к Эйдриен? И
второй — а, каковы твои планы в отношении Тейлор?
— Ты знаешь о моих планах, — ответил Джонатан, начав с ответа на
второй вопрос. — Я был предельно откровенен с тобой в разговоре об
этом. Я считаю, что Тейлор — самая подходящая для меня женщина. И намерен
расположить ее к себе.
— Однако делаешь ты это очень странным способом. Взять хотя бы тот
непонятный разговор, который ты вел с ней вчера.
— Она рассказала тебе? — Джонатан шумно выдохнул. — Конечно,
рассказала. Я, наверное, вел себя как пьяный лунатик. Может быть, я и есть
лунатик. Во всяком случае, у меня есть все основания быть им. Об этом я и
хотел поговорить с ней. Я уверен, что, если бы она лучше знала меня, все
было бы иначе. Тейлор — эмоциональный целитель. Она поняла бы, кто я на
самом деле и почему. И помогла бы мне обрести душевный покой.
Рид наморщил лоб:
— Я чего-то недопонимаю.
— Куда тебе! — Джонатан встал и направился к серванту.
Проигнорировав воду, он налил себе скотч.
— Легче, — предостерег Рид. — Тебе нужно быть трезвым при
разговоре с полицией.
— Я и буду. — Джонатан сделал приличный глоток. — Поверь мне,
порция виски не отразится на моих умственных способностях. — Он
повернулся к Риду. На его лице застыло холодное, какое-то отстраненное
выражение. — Ты спрашивал, зачем я приходил к Эйдриен? Приходил, чтобы
поставить ее в известность, что у меня есть некая серьезная улика против
нее. Улика, от которой у Дугласа снесло бы крышу, узнай он об этом.
— Значит, ты шантажировал ее? Джонатан пожал плечами:
— Это зависит от того, что ты называешь шантажом. Я сказал ей, чтобы
она прекратила вмешиваться в мои отношения с Дугласом и в мое продвижение в
корпорации
Беркли и К°
. Всего-то. Я сказал, что она может пользоваться
деньгами, престижем и положением, как ей заблагорассудится. Сколько угодно,
если только не станет вмешиваться в мои дела. Я принес бы Дугласу больше
денег, чем он имел. Думаю, Эйдриен знала это, потому что не стала
противиться.
Рид подался всем телом вперед:
— Что это за улика?
— Магнитофонная запись. Ее сделал Гордон несколько лет назад. Полагаю,
он думал, что она может когда-нибудь пригодиться.
— Гордон? — Этого Рид никак не ожидал услышать. — Вы
провернули это вдвоем?
По-видимому, Джонатан почувствовал в словах Рида иронию, потому что невесело
засмеялся.
— Нет, Рид. Если Гордон за что-то брался, то делал это один. Просто он
был достаточно дальновиден, чтобы привлечь и меня, на всякий случай.
— Что было на той пленке?
Горько усмехнувшись в очередной раз, Джонатан допил виски.
— Спор, демонстрировавший извращенные, садистские наклонности нашей
мачехи.
У Рида в голове начала складываться мозаика, составленная из отдельных
малоприя
...Закладка в соц.сетях