Жанр: Любовные романы
Я буду следить за тобой
...ожь. — Извини. Я не собиралась вламываться в твой офис. Это
неприлично.
— Ты и не вламывалась. Это я попросил тебя прийти.
— Когда я позвонила и услышала твой голос... Я не смогу одна пережить
это. У меня нет больше сил.
Тейлор, ты до смерти пугаешь меня. Что случилось? Что ты не сможешь
пережить?
Она подняла лицо и посмотрела на него. В ее глазах плескалась боль.
— Потерю человека, который был мне другом. Рид замер.
— Кого ты потеряла?
— Рика Шора. Моего звукорежиссера. Мы работали вместе с момента моего
прихода на радиостанцию. Он всегда был мне как старший брат. Когда погибла
Стеф, он хлопотал вокруг меня как курица-наседка, поддерживал, помогал чем
мог. У него самого отвратительно обстояли дела, но это не мешало ему
проявлять заботу обо мне. Таким был Рик. Всегда готовым прийти другу на
помощь. А сейчас он мертв. — Глаза у Тейлор были сухими, но голос
срывался.
— Он что, болел?
— Нет. Он погиб в результате страшного несчастного случая. Сегодня
ночью. Все произошло неожиданно. Как и со Стеф. Он ехал домой на метро.
Переходил из вагона в вагон и упал под колеса поезда.
— Господи! — У Рида исказилось лицо, и он инстинктивно притянул
Тейлор к себе в стремлении защитить. — Мне ужасно жаль, —
пробормотал он, гладя ее волосы.
Она кивнула, прижавшись к его рубашке.
— Идем, присядь здесь. — Рид подвел ее к диванчику. — Хочешь
выпить чего-нибудь?
— Только немного воды. Наполнив стакан, Рид сел рядом с ней.
— Свидетели были?
— Насколько я поняла, нет. — Тейлор пересказала Риду все
подробности, включая визит к ней Рика, и объяснила причину визита.
Рид внимательно выслушал Тейлор, затем спросил первое, что пришло ему в
голову:
— Учитывая состояние Рика, можно ли предположить, что это было
самоубийство?
Тейлор уже думала об этом. Отчасти поэтому она чувствовала себя виноватой.
Слова Рида заставили ее вздрогнуть.
— Я не хотел расстраивать тебя, — спохватился Рид. — Просто
выдвинул одну из возможных версий. Я делаю это по двум соображениям. Во-
первых, полицейские будут спрашивать тебя о его душевном состоянии, и, во-
вторых, я не хочу, чтобы ты взваливала на себя несуществующую вину. —
Он помолчал в нерешительности, а потом продолжил высказывать все, что думал
по этому поводу, не будучи уверенным, что она готова слушать. —
Послушай, Тейлор, ты не можешь быть ответственной за все на свете. Ты всего
лишь человек. И можешь делать только то, что в твоих силах. Ты можешь давать
людям советы, но не можешь жить их жизнью. Каждый, в конце концов, несет
ответственность за себя. Это относится и к Рику. — Он выдержала еще
одну короткую паузу. — И к Стеф. Тейлор молча сделала глоток.
— Ты со мной не согласна, — заключил Рид.
Тейлор повернула голову в его сторону и горько улыбнулась:
— Нет, это не так. Для меня важно, что ты сказал это. Это не только
правда, но и именно то, что я хотела услышать. — Она-! поставила
стакан. — Что касается твоего вопроса о Рике, то я уже думала о
возможности самоубийства. Были ли какие-то признаки? Да, были. Депрессия.
Безнадежность. Желание уйти. Даже одиночество и чувство ненужности. Но есть
то, что перевешивает все это и заставляет думать, что это все же не могло
быть самоубийством.
— Его дети.
— Именно. Рид, ты не представляешь себе, как Рик любил их. Это правда,
что он боялся потерять опеку над ними. Но в глубине души он знал, что этого
не произойдет.
Рид кивнул:
— Понимаю.
— Конечно, он был пьян. У него была заторможенная реакция. Кроме того,
подавленное состояние. Когда Рик был не в настроении, он имел обыкновение
ходить кругами, как лев в клетке. Полагаю, ему не сиделось на месте. Он,
должно быть, ходил из вагона в вагон, пытаясь взять себя в руки.
— Ночью, к тому же в середине недели, там могло оказаться самое большее
еще два-три пассажира, — добавил Рид. — Так что, если Рика качнуло
на одной из площадок между вагонами или если он перегнулся через ограждение
и потерял равновесие, удержать его было некому.
Тейлор содрогнулась.
— Не могу представить себе все это. Просто не могу.
— И не надо. — Рид убрал волосы с ее лица. — Что собираешься
делать?
— Нужно позвонить Мэрилин. Хочу проверить, как она и дети, и узнать,
могу ли чем помочь.
— Ты сегодня не ведешь передачу?
— Нет. Джек прокрутит предварительно записанную программу и вместо
Кевина посадит практикантку. — Тейлор помассировала виски. —
Спасибо ему за это. Сегодня я просто не смогла бы вытянуть передачу.
Сомневаюсь, что и Кевин смог бы. Джек — хороший человек. Он отправил нас по
домам.
— Ты действительно хочешь домой? Тейлор правильно поняла вопрос Рида.
— Если честно, то нет. Мне тяжело там жить после смерти Стеф. Все
напоминает о ней и о том, что произошло тогда с Гордоном... — Ее голос
сник. — Достаточно сказать, что я просто не дождусь, когда съеду
оттуда. Считаю оставшиеся до переезда дни. А сегодня мне особенно не
хотелось бы оставаться наедине со своими мыслями.
— Ну что ж. — Рид встал. — Тогда предлагаю следующий план на
вечер. Сейчас почти пять. Я пока закончу свою работу, а ты звони Мэрилин.
Утешай ее сколько хочешь. Когда будешь готова, мы отправимся к тебе,
захватим все, что тебе понадобится на ночь, и поедем ко мне. Закажем
китайскую еду и посмотрим DVD. Мы можем поговорить или помолчать. Как
захочешь. — Рид следил за выражением лица Тейлор и решил разъяснить ей
свои намерения, чтобы она не ощущала неловкости. — У меня всегда готова
гостевая комната. Мне нельзя иначе. При такой большой семье, как у меня,
всегда кто-нибудь сваливается на голову без предупреждения.
Тейлор все поняла.
— Сомневаюсь, что мне удастся заснуть. Но спасибо. Твой план кажется
мне чудесным.
Он взял ее за руку и помог подняться.
— Все будет хорошо, Тейлор. Ты сделаешь все как надо. И я тоже.
Она озабоченно вздохнула:
— — Не люблю полагаться на кого-то.
— Ты уже раз десять это говорила. Как и то, что не любишь когда читают
твои мысли. Но привыкай и к тому, и к другому. Не потому, что мне так
хочется. Просто существует много такого, к чему тебе стоит привыкнуть.
Знаешь что? Я составлю список того, к чему тебе нужно привыкать, чтобы он
был у тебя перед глазами. Но не вздумай критиковать его. Это не подлежит
обсуждению.
Впервые за несколько часов Тейлор рассмеялась:
— Спасибо за предупреждение.
23:45 Восточная 68-я улица Тейлор тихо лежала на кровати в квартире Рида и, вслушиваясь в вой
проезжавшей пожарной машины, глядела в потолок гостевой комнаты.
Она была эмоционально опустошена после сорока пятиминутного изматывающего
разговора с Мэрилин, в течение которого они говорили в основном о детях и о
том, как рассказать им о случившемся. Бедная женщина сама еще никак не могла
оправиться от шока. С ней была сестра, а завтра должны были прилететь из
Аризоны и родители. Тем не менее она с благодарностью записала имя и телефон
рекомендованного Тейлор психотерапевта. Мэрилин также выслушала
настоятельный совет не поддаваться чувству вины. Рик погиб в результате
несчастного случая. И какие бы вопросы ни задавали в полиции, это не ее
вина. Жизнь — жестокая штука. Предстоявший развод не мог зачеркнуть
предшествовавшие годы любви и заботы. Мэрилин следует помнить об этом. И
Тейлор убедительно просила звонить ей в любое время, когда Мэрилин
понадобится помощь.
Мэрилин искренне поблагодарила ее и отключилась, чтобы погрузиться в ад, в
котором не помогут никакие советы.
Тейлор сделала еще один звонок, Кевину. Хотела узнать, как он держится, и
сообщить, чтобы звонил на мобильный, если захочет связаться с ней, так как
сегодня ее не будет дома.
У него был замороженный голос. С ним была его подружка, которая приготовила
ему какую-то еду и оказывала посильную поддержку. Кевин порадовался, что
Тейлор тоже не одна. Ни он, ни она не говорили о Рике. Еще не были готовы.
Не сегодня. А вот завтра поневоле придется столкнуться с реальностью.
После разговора с Кевином Тейлор решила, что, несмотря на то что Джек
обязательно подготовит официальное заявление от имени радиостанции, завтра в
передаче ей нужно будет рассказать о своем личном отношении к Рику. Она пока
не знала, как сделать это без слез, но обязательно найдет способ. Рик
заслужил это. Он был членом их сплоченного рабочего коллектива, и Тейлор
хотела воздать ему должное.
Пока Рид заканчивал свою работу, Тейлор набросала несколько слов, но вскоре
оставила это занятие. Еще не время, она была слишком опустошена. Сделает это
завтра, а может быть, вообще не станет писать, а будет говорить, что
подскажет сердце. Может быть, доктор Филлипс посоветует что-нибудь во время
завтрашнего сеанса.
Вскоре Рид выключил компьютер и объявил рабочий день законченным.
Вечер прошел именно так, как было задумано. Рид сначала подъехал к ее дому и
подождал, дав ей возможность взять необходимые вещи, после чего повез к
себе. Его квартира в Верхнем Ист-Сайде была отличной — просторной,
наполненной теплым мужским уютом. Они расположились на удобном диване в
гостиной и приступили к выполнению намеченной Ридом программы: заказали и с
удовольствием съели китайскую еду, посмотрели записанную на DVD глупую
комедию, поскольку это было единственное, что устроило Тейлор, и поговорили.
О Рике не говорили. Только о себе.
Рид рассказал об общесемейных сборах, о проказах племянниц и племянников и о
бедламе, который учиняли члены семейства Уэстон в родительском доме в Новой
Англии.
Она поведала ему о своей семье, которая так отличалась от его. Описала свое
благополучное одинокое детство, рассказала о школе-интернате и особой связи,
возникшей там между ней и Стеф. О своем чувстве ответственности за кузину и
о том, что за Манящей красотой и привлекательной живостью Стеф скрывалась
беззащитная маленькая девочка, часто из лучших побуждений принимавшая
неправильные решения.
— А ты всегда была рядом, — заметил Рид. — Была ее
советчицей, совестью и силой.
— Не такая уж я великодушная. Мне хватало и своих проблем. Как и
сейчас. Поверь мне, это так. Ведь я психолог и прекрасно понимаю, как и
почему маялась с присущим мне эмоциональным багажом. Хотя это совсем не
значит, что я хочу с ним расстаться.
— Эмоциональный багаж? Ты имеешь в виду все, что должно быть под
контролем, — отсутствие доверия, стремление преодолеть все в одиночку?
— Вот-вот. Именно это.
— А как насчет мужчин?
— Что насчет мужчин?
— Какую роль они играли до сих пор в твоей жизни? Твоя двоюродная
сестра, судя по всему, была довольно легкомысленной особой. А ты? При всех
твоих проблемах ты остаешься красивой, интеллигентной, страстной женщиной. У
тебя должны быть мужчины.
— Нет. Были просто моменты, — пожав плечами, по-прежнему правдиво
ответила Тейлор. — Я не завожу серьезных отношений. Они предполагают
отказ от руководящей роли и независимости. И требуют доверия.
— Так-так. Все твои возражения сводятся к одному.
— Правильно. Но я не признаю и случайных связей. Я попыталась было
заводить их, когда поступила в колледж. Но мне не понравилось. Слишком пошло
и унизительно. Поэтому я выбрала моменты.
Рид задумчиво смотрел на нее.
— Не потрудишься объяснить, что такое моменты?
— Легко. Это не случайная связь и не серьезные отношения. Иногда это
всего лишь легкий флирт, иногда немного больше. Это, пожалуй, поддержание
равновесия. Но зато честное. И скрашивает одиночество без ущемления гордости
и независимости.
— А секс? Как он вписывается в эти моменты? — Рид скривил в
усмешке губы. — Согласно моему опыту на секс, пусть даже
посредственный, требуется достаточно много времени.
— Верно. Именно поэтому до него редко доходило, если не считать
экспериментальной стадии моего сексуального образования. Я довольно быстро
поняла, что не могу отделять физическую близость от эмоциональной стороны.
Вот почему секс оказался для меня задвинутым в угол.
Рид не ответил. Он смотрел прямо перед собой, обдумывая ее слова.
Вскоре после этого они пожелали друг другу спокойной ночи.
Сейчас Тейлор пыталась разобраться, не было ли с ее стороны ошибкой говорить
ему это. Рид и так старался замедлить процесс их сближения. Не мог ли он
прийти к выводу, что она жмет на тормоза? Если так, то он совершенно не
прав. Ведь она просто с ума сходила от вспыхнувшего между ними сексуального
притяжения, которое они едва начали осваивать. Она хотела сделать следующий
шаг, чтобы случилось неизбежное, хотя очень хорошо понимала, чем рискует.
Риск. Это понятие казалось абсурдным после того, что произошло сегодня.
Погиб хороший человек и друг. Жизнь коротка и абсолютно непредсказуема.
Самозащита, возможно, поможет спастись от нападения, но не спасет от
одиночества.
Тейлор задалась вопросом: спит ли Рид, а если нет, то о чем думает? Задает
ли он себе те же вопросы, что и она? Неужели он не мучается сомнениями
относительно целесообразности установления временных рамок?
Существовал лишь один способ узнать это.
Откинув одеяло, Тейлор решительно встала и вышла из комнаты для гостей.
Дверь в спальню Рида была приоткрыта, и оттуда в гостиную тянулась слабая
полоска света. Она подошла к двери, один раз стукнув, распахнула ее и встала
на пороге.
Рид не читал в кровати, как предположила Тейлор, а лежал на спине, положив
руки под голову, и смотрел в потолок, совершенно так же, как и она несколько
минут назад. Он вздрогнул, когда раскрылась дверь, потом, опершись на
локоть, посмотрел на Тейлор.
— Ты в порядке?
— Нет. — Тейлор подошла вплотную к кровати. У нее гулко стучало
сердце, ей не верилось, что она способна на такое. Но она зашла слишком
далеко, чтобы отступать. Даже если ее ждет Жестокое разочарование.
До нее вдруг дошло, что на ней лишь тонкая хлопчатобумажная ночная рубашка,
которая под светом настольной лампы просвечивает насквозь. Тейлор
инстинктивно скрестила руки на груди, потом поняла, что так еще хуже, и
снова опустила их.
Стоя совершенно неподвижно, она предоставила Риду достаточно времени, чтобы
он мог беспрепятственно рассмотреть ее тело.
Его реакция не разочаровала Тейлор. С заострившимися чертами лица, он дюйм
за дюймом разглядывал ее, в определенных местах задерживая взгляд, отчего у
нее по всему телу разлилось тепло.
— Нет, — повторила она горячим шепотом. — Я не в порядке. А
ты?
— Нет. — Рид взял ее за руку и потянул на кровать, на себя. Их
разделяло только одеяло. Он прижал ее голову к себе. — Я-то уж точно не
в порядке. Но собираюсь исправить это.
— Хорошо.
Их губы слились в страстном поцелуе. Несмотря на то что их разделяло одеяло,
Тейлор ощутила пробежавшую между ними дрожь. Ее ночная рубашка задралась до
бедер, и, по мере того как Тейлор сильнее прижималась к Риду, его восставшая
плоть все ощутимее терлась меж ее широко расставленных ног.
Из его груди вырвался судорожный стон, и с неимоверным усилием он отнял губы
от ее рта. Тяжело и часто дыша, Рид посмотрел на нее.
— — Это не похоже на медленное установление отношений.
Ничего не скажешь, эпохальное утверждение.
— Нет, — едва переводя дух, ответила Тейлор. — Не медленное.
И я не хочу, чтобы оно было медленным. — Она сладострастно задвигалась
на его бедрах.
— Тейлор, — позвал он ее голосом утопающего. Его дрожащие пальцы
запутались в ее волосах, когда он попытался отстранить от себя ее
лицо. — Я знаю, что ты хочешь это. Господи, я тоже хочу. —
Последовал нервный смешок. — Проклятие, думаю, я взорвусь, если не
войду в тебя.
— И что же?
— Ты уверена, что хочешь, чтобы это произошло сейчас? Потому что
время...
Тейлор прижала пальцы к его губам.
— Уверена. — Она выпрямилась и, стянув через голову ночную
рубашку, отбросила ее в сторону. — Ты говорил, что между нами не должно
быть недопонимания. Так знай. Это именно то, чего я хочу. Здесь. Сейчас.
Риду только того и нужно было.
Он потащил из-под нее одеяло. Тейлор помогала ему, поднимая то одно, то
другое колено. После этого Рид уложил ее на спину и навалился сверху.
Он был голым. Она могла чувствовать каждый дюйм его тела, горячего, твердого
и отчаянно жаждущего войти в нее. Целуя ее таким же горячим, как и тело,
ртом, Рид раздвинул коленями ее бедра, протиснул руку между их телами и
раскрыл ее лоно, обнаружив, как оно, скользкое и влажное, затрепетало от его
прикосновения.
Тейлор услышала свой крик.
— Черт! Я не могу ждать. — Рид весь дрожал, когда, прижав Тейлор к
матрасу, пытался ввести в нее свой член. — Тейлор... извини... я...
— Не останавливайся. — Тейлор не терпелось так же, как и ему. Она
приподняла бедра и обхватила Рида ногами, чтобы подтолкнуть к более
решительным действиям.
Одним мощным толчком Рид вошел в нее, и мир словно остановился на миг,
наполненный невыносимо острым ощущением. Издав резкий нечленораздельный
звук, Рид заскрежетал зубами от мучительного физического наслаждения, Тейлор
же, затаив дыхание, обхватила его поясницу, стараясь удержать внутри себя.
Так. Именно так.
Хотя это казалось невозможным, Риду удалось продвинуться еще немного вглубь,
непостижимым образом растягивая и заполняя ее.
Ногти Тейлор впились в его ягодицы. Она ощущала приближение оргазма.
Рид тоже это чувствовал. Он вышел из нее и вошел снова, но медленно, сводя
Тейлор с ума, лаская внутри и снаружи, по мере того как это восхитительное
лоно все сильнее сжимало его член.
Тейлор тут же кончила, да так бурно, как никогда в жизни. Она содрогалась
снова и снова, при этом накатывавшие откуда-то из самой глубины все более
интенсивные спазмы сдавливали невероятно напряженный член Рида.
Он утратил остатки контроля над собой.
Обхватив бедра Тейлор, Рид вышел из нее, чтобы тут же снова войти, и кончил,
как только сделал это. Их конвульсии совпали, и он впрыснул в лоно семя,
хрипло повторяя ее имя сквозь стиснутые зубы.
Затем он обмяк на ней, уткнувшись носом ей в шею, и Тейлор замерла под ним,
ощущая такую слабость, будто пробежала марафонскую дистанцию.
Вернулось ощущение реального времени, стали слышны тиканье часов где-то в
квартире и едва доносившиеся с улицы автомобильные гудки. Они не двигались,
остаток сил у них уходил на то, чтобы поддерживать хриплое дыхание.
Наконец Рид издал протяжный стон.
Тейлор отозвалась ленивым смешком и медленно погладила ногой его икру.
— Как ты? — поинтересовался Рид.
— Бесподобно. Незабываемо. — Она выдержала паузу. — Хотя если
ты рассчитывал на медленный процесс, то, похоже, этого не получилось.
Его хриплый короткий смех обдал теплом ее кожу.
— Нет, дорогая. Для меня это оказалось как удар молнии. Я даже не
совсем уверен, что еще жив.
— О, еще как жив, — заверила она.
— Едва-едва. — Рид осторожно тряхнул головой. — Я еще никогда
настолько не утрачивал контроля.
— Это я так воздействую на тебя.
— Ты не просто воздействуешь, а будишь во мне такие ощущения, которые я
никогда... — С трудом сглотнув, Рид прервался, по-видимому, почувствовав,
что еще не время говорить об этом. — Я слишком тяжелый. Не хотел бы
раздавить тебя, — переключился он на более безопасную тему. Ему с
трудом удалось опереться на локти и приподняться над ней.
— Даже не смей. — Обхватив Рида руками и ногами, Тейлор решительно
пресекла его попытку. — Мне нравится, как ты лежишь на мне. К тому же
мне хотелось бы испытать и медленный вариант тоже. Просто для сравнения.
— Прямо сейчас? — Сопроводив свой вопрос ухмылкой настоящего
искусителя, Рид, не выпуская из объятий Тейлор и оставаясь в ней,
перекатился на спину, так что она оказалась сверху — — Мне тоже хотелось бы
попробовать медленно, ., и намного дольше. Дай только восстановлю силы.
— И когда же это случится? — спросила она, сжав коленями его бока
и начиная потихоньку двигаться.
У Рида со свистом вырвалось дыхание, член внутри ее начал твердеть.
— Как насчет сейчас?
— Сейчас — это прекрасно.
Они лежали не шевелясь, и только пальцы Рида лениво перебирали пряди волос
Тейлор. Он над чем-то размышлял. Она чувствовала это.
Тейлор подняла голову и увидела, что Рид задумчиво смотрит на нее из-под
опущенных век.
— Ладно, в чем дело? О чем ты задумался?
— Я пытаюсь понять, действительно ли с тобой все в порядке, — не
таясь ответил Рид. — Не слишком ли для тебя рано все произошло? Или,
может быть, это реакция на то, что случилось сегодня?
— Со мной все в порядке, и совсем не рано. — Тейлор положила
подбородок на его грудь. — Да, я размышляла о жизни и о тех сюрпризах,
что она преподносит. Ведь это естественно в сложившихся обстоятельствах. Но
это ничего не решало. Желание быть с тобой преследовало меня уже несколько
дней. И как оказалось, оно того стоило. — Она приподнялась, чтобы
заглянуть в его глаза. — Рид, мы оба знали, куда ведут наши отношения.
Откладывать это до тех пор, пока я полностью не справлюсь со своими
эмоциональными переживаниями, было бы глупой тратой времени.
Рид нахмурился. Он не противоречил Тейлор, но по его виду было ясно, что он
не во всем согласен с ней.
— Я все же намерен добиться, чтобы ты доверяла мне и полагалась на
меня... не только в постели, но и во всех других делах.
— Знаю и надеюсь, что ты преуспеешь в этом.
— И, Тейлор... — Рид был очень взволнован, и она поняла, что лучше не
перечить ему, что бы он ни сказал. — Я хочу, чтобы у тебя не было на
этот счет сомнений. Это отношения, причем серьезные.
— Я знаю, — тихо ответила Тейлор. — И если это вопрос, то,
да, я ужасно напугана. Но я хочу рискнуть.
Что-то нежное промелькнуло в глазах Рида.
Глава 17
6 февраля 1:15 Западная 72-я улица Он шагал в направлении дома Тейлор. Он уже приходил сюда раньше, но тогда ее
еще не было. Оставалось надеяться, что с ней ничего не случилось. Она должна
была тяжело воспринять сегодняшнюю новость. Но у него не было выбора. Это
нужно было сделать.
Он был рад, что не стал наказывать Тейлор. Знал, что она не виновата.
Мужчины постоянно увивались за ней. Но она не подпускала их. Они никогда не
оставались на ночь. Пытались остаться. Но она выпроваживала их. И вот он
проучил одного из них.
Ему до сих пор не верилось, что все так легко получилось. Проследовав за
глупым пьяницей на станцию подземки, он приобрел проездную карточку за
наличные в одном из больших автоматов, чтобы его нельзя было вычислить.
Закрыв голову капюшоном парки и уткнув нос в книгу, он смог остаться
безликим перед объективами камер видеонаблюдения.
Он пересек улицу. Дом Тейлор находился в полуквартале отсюда.
Он почувствовал обычный при приближении к ней трепет. Только на этот раз все
было приятнее. Он снова двигался к своей цели, несмотря на то что ранее
потерпел неудачу. Он был на пути к осуществлению своей мечты. Скоро она
будет принадлежать ему.
В приподнятом настроении и возбужденном состоянии он подошел к ее дому.
Часом позже возбуждение переросло в ярость.
Где ее, черт возьми, носит?
Сначала он подумал, что она спит. Но он знал, что она оставляет включенным
ночник. А в ее квартире было совсем темно. И это означало, что ее еще нет
дома.
Где же она? С кем?
Закралось неприятное подозрение, замешанное на вскипевшей в жилах ярости.
Она могла быть где угодно: с друзьями, с членами семьи.
Или с Ридом Уэстоном!
Четверг, 6 февраля 18:50 Радиостанция Нью-йоркская волна
На радиостанции царила мрачная атмосфера. Все выполняли свою работу
автоматически, пользуясь языком жестов, и тихо говорили только о предстоящей
церемонии похорон. Лишь ведущие бесед, в
...Закладка в соц.сетях