Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

страница №1

Прикид


Аннотация



До чего же уныла жизнь в Лондоне для двух бойких дамочек, что называется, в
самом соку! А ведь хочется чего-то этакого! Чего-нибудь шикарного,
аморального, завлекательного! Но не стоит лить слезы над тем, что жизнь не
удалась. Достаточно открыть магазинчик модных туалетов под лихим названием
Прикид — и в вашей жизни произойдет самая настоящая революция. Сексуальная
революция...

Глава 1


КЭРОЛАЙН
Голос осени... Он безошибочно угадывался в шуме ветра, проносившегося над
высокими особняками в викторианском стиле, что окаймляли парк и лужайку, и
уже в ослабленном виде достигал менее удачно расположенных домов — на тихих
улочках, возле железной дороги. Возможно, даже люди, жившие у самых путей,
слышали его. Не говоря уж о пассажирах пригородных поездов, если они в тот
момент не слушали объявления очередной остановки. Не говоря о водителях,
если они не беседовали в те минуты по радиотелефонам из своих автомобилей,
объясняя, почему в очередной раз опаздывают на работу.
Этот голос возвещал, что тихое течение августовских дней в Лондоне подошло к
концу; что об отпуске, проведенном всей семьей где-нибудь в Марбеллья или на
Корфу, можно благополучно позабыть; что очень скоро начнут жарить каштаны,
жечь листву в парке, собирать чернику на старом, заброшенном кладбище; что
наши детишки будут сбивать с деревьев конские каштаны и считать дни,
оставшиеся до Рождества. Такой знакомый утешительный голос, без которого
вами непременно завладела бы тоска, отсутствие которого было сравнимо разве
что с не взошедшей вовремя сентябрьской луной или молчанием птиц на
рассвете.
Вообще лично мне этот голос уже начал заменять предрассветный птичий хор. Он
стал частью моей жизни. Я даже открывала окно на кухне — убедиться, что
слышу его. Открывала и слышала — да, это он, четко различимый даже на таком
расстоянии и в шуме ветра, со свистом проносившегося над садами. Не столь
мелодичный, как, допустим, пение соловья, но с тем же трепетным, замирающим
отголоском, теми же затрагивающими струны сердца переливами. Особенно утешал
тот факт, что он ничуть не менялся, всегда звучал одинаково, а смысл
сказанного нельзя было спутать ни с чем.
— Саманта... поднимешь ты... наконец... свою задницу... и... сядешь...
наконец... в эту... чертову машину?..
Это была Кэролайн. Мы ездили вместе с ней в школу. Все другие мамаши в
округе давно отказались от этой авантюры, быстренько передоговорились между
собой и сколотили более спокойные компании. Но я была здесь новичком —
относительно, конечно. И просто не могла найти в себе силы ответить отказом
на следующее заявление с порога: Ты, Анжела, будешь возить девочек в
понедельник, среду и пятницу, я — во вторник и четверг
. Даже несмотря на
то, что условия предлагались явно несправедливые.
Нет, было все же в Кэролайн нечто, делающее ее неотразимой. Примерно через
неделю или две я решила, что все дело в непоколебимой ее уверенности.
Уверенности в том, что все вокруг непременно должны хотеть того же, чего
вдруг захотелось ей. И если человек неожиданно оказывал сопротивление, он,
по ее мнению, был просто глуп или невыносимо эгоистичен.
Мне благополучно удалось избежать этих уничижительных определений. Каким
образом, спросите вы? Да просто я покорилась, вот и все. Порой в этом случае
жить становится куда легче. К тому же я была на несколько лет моложе
Кэролайн. И все, чему научилась, она уже знала давным-давно и куда как
лучше. И недвусмысленно давала это понять.
К разряду отличительных черт Кэролайн можно было отнести тот факт, что
непоколебимая уверенность в собственной правоте трогательно сочеталась у нее
с простодушием, в поисках которого Вордсворт был готов покорять горные
вершины. То было простодушие в самой жуткой его форме — Кэролайн была
органически не способна лгать. Возможно, она не видела в том смысла, а
может, просто не знала, что это такое. Она не скрывала ни своих чувств, ни
мыслей, ни знаний. Когда речь заходила о ней самой, эта предельно обнаженная
искренность просто потрясала, шокировала, а иногда даже забавляла. Если же
речь шла о ком-то из окружающих, была сравнима с нежнейшим из объятий, но
чаще — с выстрелом убойной силы. По моим наблюдениям, в нескольких домах в
нашей округе уже проживали смертельно раненные, окончательно оправиться
которым было не суждено. А мой муж Ральф стал называть наш район маленькой
Боснией
.
Что же касается лично меня, то я отделалась несколькими мелкими шрамами:
Анжела, последний раз такие сиськи, как у тебя, я видела у одной женщины с
силиконовыми имплантантами. Ты тоже, что ли, оперировалась?
(Это было
заявлено при второй нашей встрече.)
Вообще-то мне нравится минет, но Патрик вечно боится, что я ему откушу.
(Это было сказано неделю спустя.)
Не будь наивной! Папа римский наверняка мастурбирует. Все мужчины этим
занимаются!
(Это прозвучало на званом обеде, куда были приглашены мы с
Ральфом. Давали его наши соседи, тишайшая парочка. К тому же, как выяснилось
позже, новообращенные католики.)
И поскольку все вокруг испытывали перед Кэролайн благоговейный трепет,
смешанный с ужасом, все только о ней и говорили. Назвать сплетнями это было,
пожалуй, нельзя — ведь у Кэролайн не имелось тайн. Скорее то было сравнимо с
распространением истины в последней инстанции: о том, что у Кэролайн в
бойлерной умудрились свить гнездо осы и что она совершенно правильно
догадалась, что все дело тут в парафине. Пусть так, парафин он и есть
парафин, главное, чтоб горело, верно?.. О том, как Кэролайн ходила на обед к
Армстронгам, напилась, уснула и, проснувшись часов в двенадцать ночи, начала
благодарить гостей за то, что пришли, и извиняться за то, что еда была
неважнецкая.

Жизнь в нашей округе, вскоре поняла я, сводилась к жизни с Кэролайн или без
нее. Она стала нашим суровым божеством, воплощением темных глубин нашего
подсознания. Она царила! Стоило ей перестать разговаривать с вами, и вы были
обречены. А если даже и разговаривала, то все равно обречены.
Будь она задавалой или снобкой, ее можно было бы свергнуть. Даже смеяться
над ней было бы можно. Но в своих пристрастиях и ненависти Кэролайн
отличалась истинным демократизмом. И местный букмекер приходил к ней на
обед, а пэру, принадлежавшему к партии тори и жившему в двух домах от нее, в
этой чести было отказано. А местному викарию отказано решительно и
бесповоротно, и называла его Кэролайн исключительно его преподобие
Жополиз
. С чисто эстетической точки зрения ей была ведома разница между
строем великолепных особняков XIX века (в одном из таких проживала она сама)
и утилитарным рядом домов в неогеоргианском стиле, где обитали мы. Но ей и в
голову бы не пришло в этой связи смотреть на людей свысока или же, напротив,
стлаться перед ними. Если уж Кэролайн смотрела на кого-то свысока, то совсем
по другим причинам, зачастую просто непостижимым. И уж если смотреть, то с
недостижимых нравственных высот.
Именно во время этих совместных поездок в школу я начала понимать, что представляет собой Кэролайн.
— Знаешь, ты мне очень понравилась, — довольно сурово и
безапелляционно заявила она однажды. Она стояла у дверцы автомобиля, с
необычайным для нее терпением дожидаясь, пока не выйдет моя дочь Рейчел.
Ее дочь, Саманта, уже свернулась на заднем сиденье, напоминая злобного
хорька. Машина стояла посреди дороги, и это несмотря на то, что поток других
желавших проехать по ней автомобилей все увеличивался. Но Кэролайн, похоже,
не замечала.
— Знаешь, я, пожалуй, на обратном пути заскочу к тебе. Попьем
кофейку, — бросила она, отъезжая во главе целого каравана разъяренных
водителей. Ей было плевать, согласна я или нет.
Вернулась она около половины десятого, оставила машину примерно на том же
месте и вошла в дом. Прежде мне как-то не доводилось видеть ее вблизи.
Хорошенькая женщина, особенно когда не смотрит хмуро. Высокая элегантная
блондинка лет тридцати пяти — иными словами, лет на восемь старше меня. На
ней был жакет для верховой езды, туго обтягивающие джинсы. Красивые длинные
ноги, на лице ни тени улыбки.
Я стояла и наблюдала за тем, как Кэролайн оглядывает наш маленький, на две
спальни, домик с карманным садиком у входа. И почему-то в ту же секунду все,
что могло вызвать неодобрение, предстало в совсем ином, нежном и
привлекательном свете — каретный фонарь у входа, театральные афиши и дешевые
репродукции на стенах, аксминстерский ковер на полу. За окном — чудовищная с
купидонами купальня для птичек — подарок матери Ральфа. Ее, как назло, ярко
освещало солнце. Паук протянул туго натянутый канатик между двумя мусорными
бачками. По сравнению с нашим дом Кэролайн казался громадным и
величественным. Дом, небрежно обставленный фамильной мебелью, украшенный
коричневатыми живописными полотнами, несомненно, страшно ценными. А также
бьющими с хрипотцой старинными напольными часами, позолоченной бронзой и
сотнями других вещиц, напоминавших о знатности и богатстве предков. Нет, в
богатстве Кэролайн не было и тени нуворишства. Оно указывало на
принадлежность к хорошей семье, целые поколения которой прожили в
благополучии и почете. Среди черно-белых фотографий на каминной доске
красовался портрет совершенно байронической внешности джентльмена в военном
мундире, отделанном золотым шнуром.
— Он из Монтенегро, — мельком пояснила Кэролайн, проследив за
направлением моего взгляда. — Мой прапрадед.
— Он что же, был генералом? — осведомилась я.
— Нет, — лениво отмахнулась она. — Он был королем.
У нас же на каминной доске находилось лишь несколько неоплаченных счетов да
рождественская открытка из Гернси . Мне казалось, что Кэролайн никогда не
перестанет глазеть на все это убожество. Всю мою жизнь словно безжалостно
просвечивали рентгеном.
— Да, маловат домишко, — заметила она наконец. — Но, с другой
стороны, вас ведь всего трое... — Двое старших ребятишек Кэролайн учились в
закрытых частных пансионах. Затем, обернувшись ко мне, она оживленно
заметила: — Черт! Потрясающий кофе! Как ты его готовишь, а, Анжела?
Ничуть не растерявшись, я ответила, что заливаю размолотые кофейные зерна
горячей водой. Кэролайн, похоже, не поверила и сменила тему.
— А как тебе удалось сохранить фигуру? Я торчу на диете, и все равно на
животе эти ужасные жировые складки!
Задрав блузку, она продемонстрировала мне. Складка была совсем
маленькая. — Мерзость! Прямо ненавижу! А когда у тебя трое детей,
можешь считать, сиськам конец! Погоди, сама увидишь. — Затем без всякой
паузы она вдруг спросила: — А как Ральф в постели? Ничего?
Я откашлялась и ответила, что да, вполне ничего.
— Ну тогда тебе повезло, — заявила она. — Потому что мой
Патрик — это просто слезы! Если ограничиваться им, на корню
засохнешь. — И тут вдруг она расхохоталась. — Знаешь, его отцу
принадлежит почти весь Ратленд! Самое маленькое графство в Англии. А ты сама
откуда?

— Из Ипсуича, — ответила я.
— А это где? — удивилась Кэролайн.
— В Суффолке.
Она впала в задумчивость и после паузы воскликнула:
— Ага! Суффолк! Ну как же, слышала! Один из моих бывших любовников
владел там землями. Или я путаю? Может, в Норфолке?..
Тут ход ее мысли прервали резкие гудки с улицы.
— Мне пора, — объявила она. — В десять придет наниматься
новый садовник. Надеюсь, он разбирается в винограде.
Хлопнула входная дверь. Я слышала, как она ругается с каким-то мужчиной, в
течение пятнадцати минут безуспешно пытавшимся отъехать от соседнего, дома.
Спустился Ральф. Он выглядел усталым. Зубрил свою роль в пьесе для Ройял
корт
. Я улыбнулась:
— Кэролайн спрашивала, хорош ли ты в постели. Ральф просиял:
— И что же ты ответила?
— Сказала, что да.
— Слава Богу.
— А вот ее Патрик, очевидно, нет.
Ральф налил себе кофе.
— Ничего удивительного. Трахаться с ней... все равно что с ротвейлером.
В один прекрасный день я вдруг поняла, что преодолела свой страх перед
Кэролайн. И что она мне нравится — именно тем, что ужасна. И что с ней
весело. В то время как все остальные наши соседи — люди милые, но страшно
скучные. Распитие кофе после отправки детей в школу стало традицией. Мы пили
его или у меня, или у Кэролайн, в зависимости от того, кто отвозил Саманту и
Рейчел. Но чаще всего — в зависимости от прихоти Кэролайн. Когда было тепло,
мы сидели в саду — или на моем кусочке травы между домиком и дорогой, или же
во дворе у Кэролайн, под шпалерой из винограда, которая специально была
расположена так, что при желании можно было сидеть там без лифчика. Что
теперь делаю редко, потому как с нормальным бюстом можно проститься
навеки! — со смехом восклицала она. — Ты такая молоденькая, прямо
смотреть противно!
Ральф почти все время торчал на репетициях — еще слава
Богу, что у него есть работа! Патрик проворачивал дела в Сити, как небрежно
объяснила Кэролайн. Похоже, она толком не знала, чем занимается муж, и,
совершенно очевидно, не нуждалась в его деньгах в отличие от нас, считавших
каждое пенни, не заработанное Ральфом.
Думаю, одна из причин, по которой меня так влекло к ней, заключалась именно
в этом контрасте — полной противоположности наших жизней и устремлений. А
Кэролайн, по всей видимости, прельщала во мне новизна. Нечто новое,
неведомое ей. Время от времени она отпускала комментарии в адрес своей
семьи.
— Моряки... Целые поколения моряков, — говорила она в присущей ей
небрежно-томной манере. — Вечно в море, всем скопом. Ступали на сушу
только для того, чтоб размножаться... как пингвины. И даже тогда не могли
забыть о флоте. Отец был адмиралом, привык общаться с нами исключительно при
помощи флажков. Вывешивал их на шесте в саду. А когда я стала Дебютанткой
года , просигнализировал: Выхожу в море, полный ход назад! Мы его потом
целых полгода не видели... — Она рассмеялась, а после паузы спросила: — Ну а
ты? Чем занималась ты, когда я стала Дебютанткой года?
Я ответила, что работала в банке в компаний с пятью девушками, окончившими
среднюю школу, ничем не примечательными, но добродушными.
— В банке? — Похоже, Кэролайн была потрясена. — Каком,
коммерческом? В Лазаре?
Теперь настал мой черед смеяться:
— О нет! В обыкновенном банке. В Ипсуиче.
Удивлению Кэролайн не было предела. Я поняла, что до сих пор ей не
доводилось общаться ни с одним работником банка, разве что через
зарешеченное окошко.
— О Господи! — протянула она. — И что они собой представляют,
эти люди из банка?
Она произнесла это таким тоном, словно речь шла не о банке, а об Алкатрасе .
Я объяснила, что тех девушек, как и меня, наняли потому, что у них было
законченное среднее образование и приличные оценки, а мужчин нанимали
потому, что они умели ловко управляться с цифрами.
— Ну и заодно, — добавила я, — с такими, как я. — Это
высказывание очень понравилось Кэролайн. Вообще в тот вечер я прониклась к
ней особым доверием — с месяц назад я бы не позволила себе так
откровенничать. Я даже рассказала ей о помощнике управляющего, который как-
то пригласил меня в кабинет и спросил, известно ли мне, что означает, когда
у мужчины большой нос. А затем продемонстрировал, что это означает.
Кэролайн так и взвизгнула от восторга:
— Прямо не верится! Ну а ты что?
Я объяснила, что поскольку до этого ни разу не видела мужского члена, то
была не в силах судить, большой он или маленький. В любом случае штука эта
мне не слишком приглянулась, и я не стала уделять ей особого внимания. Вот
почему мне удалось сохранить свою девственность в целости и сохранности,
чего нельзя было сказать об одежде.

Кэролайн сияла.
— Черт, ты мне просто ужас до чего нравишься! Ты почти так же
вульгарна, как и я. Подумать только! Меня лапали на балу во дворце королевы
Шарлотты, а тебя — в банке. Здорово! Ну а какая ты тогда была? Лично я —
настоящей сучкой. И так ею и осталась!
Я попыталась вспомнить, какой была в шестнадцать-семнадцать лет.
Грива темных волос и фигурка, при виде которой на улице оборачивались
буквально все. Люди обращались со мной так, словно я источала запах греха.
На самом деле если от меня чем и пахло, так только невинностью и дешевыми
духами.
Кэролайн радостно фыркнула:
— О, а мне всегда хотелось, чтоб от меня исходил греховный дух! Но для
этого надо всегда держать рот на замке, а я только и знала, что молоть
языком. Ну ладно. Так что же дальше?
Прямота Кэролайн оказалась заразительной.
— Родители погибли в автокатастрофе по дороге из клуба Ротари
, — сказала я. — Только после этого я поняла, как их любила.
Настала гробовая тишина. Кэролайн молча смотрела на меня, потом взяла за
руку и крепко сжала.
— Господи! — Вот и все, что она сказала. И лицо у нее при этом
было такое, точно ей влепили пощечину. Видимо, сама того не желая, я нанесла
ей удар. Я поняла, что всю свою жизнь она зависела (и продолжала зависеть)
от других, что у нее никогда не было ничего своего. В то время как
единственным моим достоянием был тогда дом, и этот дом вдруг опустел.
Она спросила, где находился этот дом. Я ответила, что то был небольшой домик
на окраине Ипсуича, близ сплетения железнодорожных путей и дорог,
претендующих на звание сельских тропинок. Все дома были на одно лицо, зато
носили душистые названия: Приют роз, Жасминовый отель, Сирень и так
далее. Соседний с нами дом назывался Вилла бугонь — до сих пор не пойму,
что это означало. Наш домик окрестили Коттедж виноградной лозы, чего я
тоже не понимала, потому как никакой виноград там не произрастал. А в дни
ссор, когда мне казалось, что я ненавижу родителей, я называла его
Коттеджем подлости . Но когда они погибли, я вдруг поняла, что люблю этот
дом, как любила маму с папой, ведь больше у меня от них ничего не осталось.
Тогда мы были семьей. Оставшись одна, я с грустью вспоминала об этом и
упивалась своей скорбью. Мне было восемнадцать.
Кэролайн продолжала взирать на меня с изумлением.
— Да-а... — протянула она после паузы. — Подумать только! В этом
возрасте я жила в Уилтон-Кресчент, каталась на лыжах в Давосе, занималась
верховой ездой и гончими и спала с рок-звездой.
Я улыбнулась и поспешила утешить Кэролайн:
— Ничего, потом я наверстала. Как-то в один прекрасный день вдруг
решила: хватит нытья! Продала коттедж, взяла денежки и перебралась в Лондон.
На первое время хватит, решила я, а потом начнется новая жизнь.
— И сколько же тебе понадобилось, чтоб принять такое решение?
— О, около недели.
И обе мы рассмеялись.
Мы шли по лужайке. В то утро ударил первый мороз. Длинная трава хрустела под
ногами. Листья опадали, словно осколки стекла. На Кэролайн была просторная
черная накидка с капюшоном. В ней она походила на Лару из Доктора Живаго.
— Готова побиться об заклад, это Билл Гибб, верно? — спросила я.
Вообще я научилась поддразнивать Кэролайн. К такому обращению она не
привыкла и, удивленная, вскинула на меня глаза:
— Как догадалась?
— Да потому, что у меня была в точности такая, только желтая.
Наверняка Кэролайн подумала: как это, черт возьми, нищенка вроде меня могла
позволить себе накидку от Билла Гибба? Но тут впервые искренность и
прямолинейность оставили ее, и она заметила только:
— Вот как? И куда же она делась? — Словом, повела себя необычайно
робко и скромно.
— Пришлось продать, — ответила я.
И ни на йоту не отступила от истины. Я видела, как Кэролайн пытается
осмыслить этот факт, вписать его в уже сложившийся у нее мой образ — эдакой
простодушной молодой женушки не слишком преуспевающего актера, живущей в
скромном стандартном домике и разъезжающей в стареньком фольксвагене-
жучке.
— Ладно, теперь мой черед отгадывать, — сказала она. — Ты
вышла за Ральфа Мертона, когда он был суперзвездой на ТВ. И кем в настоящее
время не является.
Похоже, она была страшно довольна собой, стоя на морозе и пиная носком
сапожка пучок мерзлой травы. Затем откинула капюшон и лукаво покосилась на
меня.
— Как же тебе удалось подцепить его, а? Чем это ты его
прельстила? — спросила она, по всей видимости, вовсе не желая обидеть
меня.

— Я чихала.
Она возвела глаза к небу.
— О, ради Бога, Анжела!
— Нет, правда. Я его всего обчихала.
И это было истинной правдой. Едва приехав из Ипсуича, я получила работу в
бутике в Челси. И как-то к нам зашел Ральф. И разумеется, я тут же его
узнала: по телевизору вот уже в течение нескольких лет шел романтический
сериал с его участием. Ральф был настоящим героем. Невероятно хорош собой.
Опасный мужчина. Не мужчина, а мечта каждой девушки. Он не сходил со страниц
бульварной прессы, посещал разные рауты и презентации, и всякий раз — в
сопровождении какой-нибудь полуобнаженной куколки. Доброе утро, мистер
Мертон, — сказала я. — Чем могу помочь?
Все другие продавщицы
были в тот момент заняты, но я видела, как глаза их мечут в мою сторону
кинжалы и стрелы. На мне было нечто тесно облегающее. Помню, я еще тогда
подумала: а вдруг он заметит, как от волнения у меня трясется живот. В меня
точно какие-то твари вселились — так и порхали в груди, животе и носу. И тут
я чихнула. И никак не могла найти Клинекс. А потом еще раз чихнула и еще.
Просто ужас какой-то! В глазах у меня стояли слезы. Я ничего не видела.
Наверное, потекла тушь. И была похожа на чучело. Но тут, откуда ни возьмись,
появился носовой платок. Это Ральф сунул мне его в руку. Я пробормотала все
положенные слова благодарности, промокнула глаза, попыталась взять себя в
руки и успокоиться. Он смеялся. Оставьте его себе, — сказал он. —
До следующего раза. Вдруг пригодится
. А потом небрежным и совершенно
естественным тоном добавил: Что касается следующего раза... Как насчет
того, чтоб пообедать вместе?

Вот так оно все и произошло. Я работала в бутике всего неделю — провинциалка
из Ипсуича со свеженьким личиком. Он ушел, а я все торчала посреди торгового
зала, сжимая в одной руке его платок, а в другой — клочок бумаги, на котором
он нацарапал адрес ресторана, своим собственным почерком! Вот это да! А
затем понеслась домой, в свою комнатушку, служившую одновременно гостиной и
спальней, и все твердила про себя: Я потеряю девственность с самым красивым
мужчиной в Англии!
И еще, помню, думала, будут ли стоять возле нашей
постели розы и шампанское.
— Боже, до чего ж банально! — фыркнула Кэролайн. — Прямо
мыльная опера какая-то. — А затем почему-то раздраженно бросила: —
Дальше!
И еще больше раздражилась, когда я сказала:
— Ну и. мы, естественно, переспали. Она прищелкнула языком.
— Ты безнадежна! Что он тебе говорил?
— Спросил, откуда у меня такая фигура. А я, дурочка, растерялась и
говорю: Из Ипсуича. И тут он стал смеяться. Ну, сама посуди, не могла же я
ответить: От Маркса энд Спенсера , верно?
Теперь Кэролайн снова сияла:
— А ты молодчина! Я рада, что познакомилась с тобой.
После этого я окончательно осмелела и рассказала об одной продавщице из
бутика, которая клялась и божилась, что в мужском члене нет мускула. Помню,
как лежала в постели с Ральфом и думала: Что, черт возьми, это такое, если
не мускул?
Помню еще, как на следующее утро шла домой и на лице у меня
сияла такая улыбка, что все прохожие как один оборачивались — казалось, в
ней сосредоточены блеск и сияние самого лета. А потом вдруг сказала себе:
Бог мой, Анжела, ты ведешь себя, словно какое-нибудь дитя цветов
шестидесятых, а сейчас на дворе у нас мрачные и опасные восьмидесятые. А
что, если ты забеременела? Или подцепила от него венерическое заболевание?
Или еще чего похуже?
Эта мысль стерла улыбку с лица. В следующий раз буду
осторожнее. Если он вообще наступит, этот следующий раз. Помню, как сказала
себе: Надеюсь, Ральф Мертон, вы неплохо про

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.