Жанр: Триллер
ПЛАТИТ ПРОИГРАВШИЙ
...- Но на переезде всегда стоят машины.
- Тогда, когда переезд закрыт. Но в данном случае стоял поезд, а переезд
был открыт. Машина могла проехать.
- Вы видели людей в автомобиле?
- Нет. Слишком темно в это время за окном.
- Опишите мне эту женщину.
- Элегантная дама в очках, брюнетка, в темно-зеленом плаще, шляпке, в руках
у нее был черный чемодан с надежными
золочеными замками. Возраст не определю. Слишком много косметики.
- Ее кто-нибудь провожал?
- И провожали и встречали.
- Подробней, пожалуйста.
- Перед отходом поезда на перроне болтался какой-то тип. Долговязый, в
очках. Близко к вагону не подходил, но я понял,
что его интересует эта дама. Она же вела себя так, словно его не замечала, хотя,
надо сказать, сыщик из него никудышний.
Со слабым зрением этим ремеслом лучше не заниматься. Ушел он, когда поезд
тронулся. Я стоял на подножке и наблюдал за
ним.
- Не встречали в Лос-Анджелесе?
- Поезд приходит в Лос-Анджелес ночью. Как только мы остановились, к вагону
подскочили два тина. Один чуть было не
сбил меня с ног и ворвался в вагон, второй ждал снаружи. Грубые ребята, на
ухажеров не похожи.
Раздался паровозный гудок. Мой собеседник засуетился.
- Извините, сэр. Мне пора.
Он виновато взглянул на меня. Для этого человека пять долларов были
большими деньгами, и он готов был отрабатывать
их вечно.
- Все в порядке, приятель. Вы здорово помогли мне.
Я развернулся и ушел. За двадцать минут мне удалось добраться до Геральдавеню.
На мои настойчивые звонки в
квартиру "Б" дома девяносто один никто не ответил. Вик Линдон все еще не
вернулся со склада, что меня встревожило. Если
этот парень уцепился за Пессетайна, то его непременно накроют.
Я развернул машину и помчался на склад. Сейчас, когда все менялось с такой
быстротой, нельзя спугнуть генерала. В
противном случае операция Доила провалится. Вик Линдон отличный малый, но в
данный момент действовать в одиночку,
без корректировки уже невозможно.
У меня в глазах рябило от дороги, давали себя знать голод и усталость, а
тут еще новые заботы о Ватсоне. Бедный пес
торчал в моей машине, как в клетке, а я не в силах вырвать минуту, чтобы
поменять транспорт.
Воспользовавшись люком, я проник на склад тем же путем, каким покинул его.
В полутемном помещении стояла гробовая
тишина. Я крался, как мышь, внимательно глядя под ноги, чтобы не угодить в
очередную воронку. Мне удавалось
ориентироваться в лабиринте ящиков после злосчастного визита и я достаточно
быстро выбрался к месту загрузки. Фургон
Гилгута Стейна с открытыми дверцами мирно скучал в центре площадки, чуть дальше,
под болтающейся на проводе лампой
стоял стул, на котором сидел Вик Линдон. Его лицо превратилось в кровавое
месиво, а руки и ноги были крепко стянуты
веревкой. Голова склонилась к плечу; или он был мертв или пребывал в
бессознательном состоянии. Я достал револьвер,
взвел курок и перебежал к фургону. Несколько секунд ожидания. Полная тишина, Я
пригнулся и обошел фургон со стороны
капота к кузову.
Здесь было чему удивиться. На земле, у самых колес, лежали два трупа с
простреленными телами. Гигант Стейн, громила,
который мог носить меня вместо цепочки от часов, выглядел невинным мешком с
тремя пулевыми отверстиями в области
сердца. Лежащий у его ног Пессетайн получил пулю в горло. Кто-то сделал то, чего
не хотел делать я. Они нужны следствию
живыми. Одно из двух: либо сведение счетов, начатое Мейкопом, продолжается, либо
убирают свидетелей.
Я сунул револьвер за пояс и подошел к Линдону. Парень дышал. Лицо ему
разукрасили старательно, но он был жив, а
болячки - дело обыденное в его профессии. Я осмотрелся по сторонам. Чуть дальше,
возле ворот, стояла будка,
напоминающая сторожку со стеклянными стенами. В ней было все, что нужно: стол,
телефон, пульт управления воротами,
раковина и кран с водой. Я наполнил кофейник и вернулся к Линдону. Несколько доз
ледяной воды, вылитых на его лицо,
привели парня в чувство. Чикагский горе-агент что-то проворчал и открыл глаза.
- 0'кей, Вик. Ты еще на этом свете, а значит, все не так уж плохо.
Я достал перочинный нож и перерезал веревки. Линдоп застонал и на корявом
английском пробурчал: "Сволочи!" Это
подтвердило мою догадку о том, что не все передние зубы фебеэровца остались на
своем места.
- Ты вернулся!
- Кому-то надо тебя распутать.
- Сукины дети! Они неплохо поработали над моей физиономией,- проворчал он,
осторожно ощупывая лицо; затем он
выудил из кармана сигарету, а я поднес ему спичку.
- Если ты уже способен соображать, то поделись подробностями.
- Глупо получилось. После твоего ухода они вернулись через полтора часа и
начали загружаться, я внимательно слушал и
наблюдал. В разговоре промелькнула одна фраза: "На этом псе, следующая партия
полетит через неделю". Я понял, что
упустить такой случай - значит остаться с пустыми руками. Необходимо рискнуть.
Они меня застукали, когда я попытался
влезть в фургон. Ну этот громила тут же сгреб мои кости в охапку. Потом начался
допрос с пристрастием. Они решили, что я
из клана Блэка или Мейкопа. У них и мысли не возникло о ФБР или о полиции. Как я
понимаю, там все куплено. Я уже
прощался с жизнью, когда возникла эта девчонка. Ни одного лишнего слова. Она
вынырнула из-за гру-зовика, словно из-под
земли выросла, и начала палить. Пять или шесть выстрелов - и все было кончено.
Меня она не замечала, словно никого
больше не видела. Когда эти гады превратились в трупы, она исчезла так же
внезапно, как появилась.
- Как она выглядела?
- Поначалу я принял ее за парня. В брюках, куртке, вязаной шапочке,
надвинутой на глаза. Эда-кий боевичок. И вел себя
парень уверенно, будто повседневную работу выполняет. По когда дело было
сделано, то боевичок нагнулся проверить
результат. Тут его шапочка зацепилась за щеколду иа дверце фургона. Мне,
конечно, не до того было, но когда на плечи
упали длинные волосы, я обомлел. На вид ей лет восемнадцать.
- Ее зовут Айлин. Она любит примерять на себя чужие платья.
- Кажется, мы теряем время.
- Ты прав. Машину уже ждут. Но к делу подключается полиция. Ей надо помочь,
нам такое не по плечу. Одиночная игра
переросла в войну.
Линдон ничего не ответил. Я оставил его приходить в чувство и направился в
будку, чтобы воспользоваться телефоном. В
первую очередь я дозвонился Дойлу. Сообщив ему адрес склада, добавил:
- В Редвуд-Сити ждут последнюю машину. Она готова к выезду. Если вы
заполните фургон своими людьми вместо
героина, то попадете на базу без многодневной осады. Дальше действуйте по
обстоятельствам. Идеальная возможность
избежать лишних жертв.
Дойл со мной согласился и сказал, что сам выезжает на операцию. Не забыл я
и про Линдона, сделав ему
соответствующую рекламу.
- Ты хочешь изобразить меня героем? - спросил он, когда я положил трубку.
Я не слышал, как Вик вошел, так как стоял спиной к двери, но не думаю, что
он обиделся.
- Не будем о героях. В кино есть герои, которые усмиряют толпу гангстеров,
а в действительности ты уже герой, если
ухитрился каким-то образом сохранить свою жизнь.
- Скучное резюме, но правдивое.
- Как ты себя чувствуешь?
- Лучше чем того заслуживаю.
- Постарайся ничего не говорить копам о девчонке. Я сам с ней разберусь.
- Ищи ветра в поле.
Я набрал номер Харпера и застал его на месте. Как выяснилось, я болтаюсь у
него под ногами и мешаю работать. После
десятка оскорблений в мой адрес, я задал ему первый вопрос.
- Ты выяснил, кому принадлежит "шевроле", в котором найден труп Вэнса
Кейлеба?
- Без особых усилий. Машина принадлежит Хэйзл Кейлеб. Но, как выяснилось,
она ею давно не пользовалась и машина
стояла в гараже концерна. Ее отремонтировали и постадили новый двигатель, однако
Хэйзл не стала ее забирать.
- Если сменили двигатель, значит, спидометр поставили на ноль.
- Поставили, но на спидометре зафиксировано триста миль. Кто-то пользовался
машиной.
- Что известно о Хэйзл?
- В Лос-Анджелесе она не появлялась. Так утверждает их полиция.
- Еще бы. Ее там поджидали. Но не в этом дело. Ты знаешь, на чем катается
Хардинг?
- Хардинг? А он тут с какого бока?
- Не тяни время, лейтенант. Мы оба устали.
- Белый "роллс-ройс".
- Адресочек тебе его известен?
- Берер-Хилл, 32.
- Ну, городской и я знаю. Должен быть еще какой-то.
- Езжай-ка ты по своему адресочку. Тебе его менять придется.
- Что ты несешь?
- Уборщица подметала лестничную площадку возле твоей квартиры и задела за
проводок. Дверь вышибло, будто и не
было. Женщина уцелела, ее отправили в больницу. Небольшая контузия и шок.
- Ну, теперь вовсе убирать не будит, она и так занималась этим лишь в
октябре, не раньше. Ребята ездили ко мне?
- Сержант Леви был. Забили проем фанерой. Сам расхлебывай. Дойл тут
возомнил себя комиссаром, ходит индюком с
задранным носом. Парень еще не понял службы, а сует белые рученьки в дерьмо. Ты,
я смотрю, ему подыгрываешь.
- Я в стороне, Рекс. Ты сам знаешь.
- Врешь, красавец. Для чего моих людей на буксир отправили? Мне ни звука,
будто я крайний.
- Иди с ними на буксир и хапнешь венок победителя. Доил до утра не
очухается от задания, которое получил.
- От кого получил?
- Ты слишком болтлив сегодня, Рекс. Не пей на работе, ночь будет трудной.
Я нажал на рычаг и перезвонил Марчесу. Мой старый приятель ответил не
сразу, а когда пробурчал что-то невнятное в
трубку, я понял, что оторвал его от ужина, В моем желудке тут же забурлило.
- Извини, старина, я оторву тебя на одну минуту.
- Ты решил забрать ворованный чемодан?
- Можешь его выбросить.
- Приходила Дора перед самым закрытием магазина. Взволнованная. Говорит,
что у тебя в квартире произошел взрыв.
Дверь снесло, женщина пострадала.
- Ерунда. Она не знала, что залежавшаяся пыль превращается с годами в
порох. Ну и что же Дора?
- Сказала, как закроет кафе, пойдет к тебе сторожить квартиру. Слишком она
печется о тебе. Не замечал?
- Боится потерять постоянного клиента. Вот что, Марчес. Ты знаешь все, что
нужно и не нужно. Меня интересует адрес
Хардинга, но только не называй "Берер-Хилл", я в тебе разочаруюсь.
- Подожди у телефона.
Я ждал, наблюдая через окно, как Линдон выгружает ящики из фургона,
освобождая место для группы захвата. Кажется,
спектакль заканчивался, но я еще не видел финала так отчетливо, как мне хотелось
бы. Некоторые действующие лица были
расплывчаты,
- Ты меня слышишь?
- Говори.
- Есть старая вилла, "Магнолия" называется, расположена в тридцати
километрах к югу. Принадлежала матери Хардинга.
Мать умерла три года назад, но я не уверен, что Хардинг использует ее.
Восстановить усадьбу дороже, чем выстроить новую,
Делай выводы.
- Это то, что нужно.
- Странно.
- Позвони ко мне домой и скажи Доре, что я вернусь утром. Стоит ли меня
ждать? Ни один жулик не пойдет в мою
квартиру, от нее за милю тянет пылыо и пустотой. До встречи.
- Эй! А как же материалы по Феркенсу? У меня отличное досье собралось.
- Завтра заберу.
Раз уж телефон находился под боком, я использовал его на полную катушку.
Соединившись с телефонным узлом, я
попросил диспетчера соединить меня с Чикаго. Нормана Гейтса я нашел по одному из
его телефонов. Он тут же узнал меня и,
как я понял, не терял времени даром. Его доклад занял десять минут и было в нем
то, о чем я не подозревал. После того, как я
положил трубку на рычаг, мне оставалось поставить точки над "i".
Я вышел из душной будки и направился к Линдону. Парень изрядно потрудился и
сидел на стуле, дымя сигаретой.
- На этом наши дорожки расходятся, Вик. Ты заканчивай дело со "снежком", а
я прищучу убийцу, если повезет, конечно.
- Удачи.
Уходя, я чувствовал на себе его взгляд. Чем-то мы были похожи. Скорее всего
своей неисправимой старомодностью и
наивной верой в добро.
Глава IX
Битый час я убил на то, чтобы отыскать усадьбу "Магнолия", и затраченное
время но было выброшено на ветер. Свет в
окнах первого этажа придал мне сил и уверенности, что все так, как я себе
рисовал.
Оставив машину у обочины, я прошел через редкий перелесок и приблизился к
ограде. По моим прикидкам от виллы до
железнодорожного переезда, где некую леди ждал "роллс-ройс", не более трех миль.
Мне не пришлось лезть через забор, калитка не запиралась, а ограда со
временем стала такой ветхой, что ее можно
свалить одним толчком плеча. Сад зарос, тропинки и дорожки сравнялись с землей.
Что-то очень похожее на Камер-Холл,
старое, ненадежное и отмирающее, как и сами хозяева поместий. Я не стал
изображать из себя следопыта и и прятаться по
кустам, а направился к дому. Белый роскошный "роллс" стоял у каменного крыльца,
элегантный и безупречный, бросающий
вызов всем и вся.
На мой звонок открыла темнокожая горничная и очень удивилась, увидев меня.
- Ждали кого-то другого, мисс?
- О... Я даже не знаю... Должны привезти продукты.
- Я не продукт. Я фрукт, да еще какой! Отстранив вконец растерявшуюся
женщину от двери, я пошел в ту сторону, где
больше света. Это была просторная гостиная с пылающим камином и старой добротной
резной мебелью. Хардинг в
бархатной куртке с атласным стеганым воротником сидел в глубоком кресле с
высокой спинкой и курил сигару.
Симпатичный молодой человек в дорогом костюме стоял у окна в полупрофиль. Когда
я вошел, Хардипг лишь поморщился,
а молодой джентльмен повернул голову в мою сторону и сказал:
- Я видел вас в окно и не мог догадаться, кто вы. Сейчас мне кажется, что
вы полицейский.
- Вы проницательны. А вы, если не родственник хозяев, то врач.
- Гениально. Вы Шерлок Холмс?
- Он самый. Доктор Ватсон остался в машине.
- Зачем вы пришли?-холодно спросил Хар-динг.
- Я же обещал вам, что зайду.
- Очередная попытка запугать меня? Пустая трата времени.
Молодой человек присел на край стула, сложил свои тонкие длинные пальцы и
внимательно наблюдал за
разыгрывающейся сценой. Я не стал церемониться, а снял шляпу и, закурив
сигарету, плюхнулся на кушетку.
- Давайте не будем играть в кошки-мышки, Хардинг. У вас своих забот хватает
и у меня есть еще дела. Никто никого не
пугает. Совершен ряд преступлений и они не могут остаться безнаказанными. Вы
можете пролить свет на кое-какие детали.
В деле фигурирует ваш концерн и скандал неминуем. Вы сами это знаете, но есть
вещи важнее концерна.
- Вы себе противоречите. Говоря о скандале, связанном с концерном, вы
надеетесь, что я, владелец концерна, помогу вам
раздуть этот скандал.
- Скандал полбеды. Но здесь немало уголовщины. Гнусной, низкой уголовщины,
причем с кровищей вокруг.
- Вряд ли я смогу вам помочь. Кейлеб мертв. Об этом все знают. Его темные
делишки не опорочат нашу фирму.
- Либо вы глупы и простодушны, либо так наивны, что полагаете выйти сухим
из дерьма, не запачкавшись.
Молодой человек поглядел на меня с удивлением. Хардинг дернул левой бровью,
но никто не произнес ни слова, Я
продолжил:
- Хорошо, Хардинг. Будем взаимно вежливы. Вы поможете мне, я вам.
Брови хозяина поползли вверх. Он не ожидал такой наглости.
- Вы - мне?!
- Конечно. Этот молодой человек пытается вытащить Хэйзл Кейлеб из
наркотического криза. Возможно, я не так
выражаюсь, но суть такова, не правда ли? Хэйзл в вашем доме и быстро вы ее не
перепрячете,- Хардинг открыл рот, но я
продолжал.- Не надо спорить. Пустое дело. Страшнее то, что Хэйзл Кейлеб
подозревается в убийстве мужа И в ряде других
преступлений.
- У нее есть алиби! - вскрикнул Хардинг и тут же осекся.
- Нет у нее алиби. Вы заинтересованное лицо и как алиби не подходите. Я
совершенно уверен, что Хэйзл непричастна к
убийству, но мне нужны доказательства. Не ваши и не Хэйзл. Речь идет о других
людях. Чтобы прижать убийцу к стенке,
необходимо многое прояснить. Те свидетели, на кого я рассчитывал, превратились в
трупы. В Лос-Анджелесе поджидала та
же участь миссис Кейлеб, но вы вовремя сняли ее с поезда. Те, кто не прятался,
погибли. Детская игра. Знаете? Раз, два, три,
четыре, пять, я иду искать. Хэйзл не нашли. Ее ищут. Ищут те, кто хочет убить,
ищут те, кто хочет предъявить ей обвинение в
убийстве.
- Шантаж. Дешевый шантаж!
- Была бы польза. Вы ослепли в ваших четырех стенах и ничего не видите. Вы
не видели и тогда, когда взяли в
компаньоны афериста, который на ваши деньги создал мощнейшую организацию,
губящую людей, и теперь пожинаете
плоды. Женщина, которую вы любите, погибает от этого зелья, бесчисленное
множество людей уже погибло, и в этом
немалая заслуга Рэндела Хардинга. Бездействие тоже зло, если оно покрывает таких
людей, как Кейлеб.
- Вы пришли читать мне мораль?
- В день убийства Кейлеба вы были с Хэйзл?
- Да.
- В таком случае, когда его убили?
- Не знаю.
- Почему же вы решили, что виделись с ней именно в это время?
- Она мне сказала, что Кейлеб мертв. Я видел, как шевелятся шторы в углу
гостиной и понимал, что там кто-то стоит. Мне
было необходимо вызвать Хэйзл на разговор и я знал единственный способ.
Жестокий, но единственный.
- А миссис Кейлеб знает, что ее сын убит? За занавеской раздался крик и
долгое протяжное "нет".
Я быстро подскочил к шторам и раздвинул их. Схватившись за голову, посреди
темного проема, в длинном шелковом
халате стояла женщина с растрепанными темными волосами. Ее качало. Я подхватил
ее под руку, вывел в гостиную и усадил
в одно из кресел. Молодой человек меня грубо оттолкнул и, надо сказать, у него
это получилось.
Хардинг схватил с пола саквояж и поднес врачу.
Он выглядел таким же бледным, как и женщина. Хэйзл трясло, словно она
находилась под током. В ход пошли пилюли,
графины с водой, шприц, укол, подушка под голову и прочее. Я стоял в стороне и
ждал. Все это мне очень не нравилось, но
нельзя удалить нерв из зуба безболезненно, тем не менее я не испытывал жалости к
этим людям. Их собственный пожар они
должны тушить сами.
Через некоторое время все понемногу успокоились. Хэйзл пришла в себя и както
странно взглянула на меня.
- Вы тот детектив, к которому ходила Нелли?
- Он самый.
- И вы занимаетесь этим делом?
- Уже закончил.
- Боже! Но кто же ваш наниматель?
- Вы. Вы заплатили мне тысячу долларов, а я привык отрабатывать деньги,
прежде чем получить право их тратить.
После долгого, тягостного молчания она еле слышно прошептала:
- Вэнс, мальчик мой... Кто тебя убил? Кто?
- Ваш сын был важным свидетелем.
- Свидетелем чего?
- Лучше, если мы начнем с вас. Ведь вы первая обнаружили труп мужа.
- Наверное. Во всяком случае, в первые часы после его смерти. Мне просто
повезло, что я сама осталась живой.
- Постарайтесь рассказать все по порядку.
- Я слышала разговор Эрвина по телефону. Он договаривался с Глэдис о
встрече в Камер-Холле. Эрвин не знал, что я
дома и говорил достаточно откровенно. А уже до этого я знала, что он намерен
поместить меня в психиатрическую больницу,
из которой есть только один выход-на кладбище. Если бы мне удалось застать его с
любовницей и подать на развод раньше,
чем он осуществит свой замысел, все его планы рухнули бы. Из телефонного
разговора я поняла, что Эрвин встречается с
Глэдис в старой усадьбе и решила их накрыть, а если не получится, то убить мужа.
Да, да, убить. В тот момент я на все была
готова. На следующий день Эрвин уехал на встречу с Глэдис. Я выждала час и
поехала в Камер-Холл, вооружившись
револьвером.
- Откуда у вас револьвер? - перебил я.
- Мне подарил его отец. Очень давно, когда мы жили на ранчо, где хватало
койотов, охотившихся за нашим стадом.
- Что вы увидели в Камер-Холле?
- Мне удалось незаметно проникнуть в дом, у меня были ключи. Когда я
поднялась на второй этаж, то обнаружила мужа
на кухне. Все мои планы пошли прахом. В спальне кто-то разговаривал, точнее
спорил, но голосов разобрать я не смогла,
дверь была закрыта. Эрвин лежал на полу кухни с бокалом в руке, на столе стояла
початая бутылка шампанского и второй
бокал, наполненный до краев. Я положила сумочку на стол и склонилась над Эрвином.
Он был жив. Я подумала, что в
шампанское подсыпали снотворное, а не яд. Меня охватил страх и растерянность. Я
не могла оставаться в Камер-Холле и тут
же ушла. Меня так никто и не заметил. Спор в спальне продолжался.
- Секунду, миссис Кейлеб. По ходу вашего рассказа невольно возникают
вопросы. Давайте уточним детали. Кто мог
спорить в спальне? Вы слышали женский голос?
- Затрудняюсь ответить. Дверь была закрыта плотно, но мне показалось, что
говорили мужчины.
- Второй вопрос. На какой машине вы приехали в Камер-Холл?
- На "шевроле". Эту машину я взяла в гараже. Ею давно никто не пользовался.
Я не рискнула ехать на своей машине.
- Теперь понятно. Что вы сделали дальше?
- Поехала домой, но по дороге вспомнила, что забыла на столе сумочку.
Вернуться назад у меня не хватило смелости. Я
остановилась у телефона и позвонила Рэнделу,- Хэйзл взглянула на Хардинга с
некоторой осторожностью.- Но он был на
совещании директоров. В моем состоянии я не могла оставаться одна и поехала к
Нелли Кони, Не скажу, что мы были с ней
близкими подругами, но выбирать не приходилось. Нелли умная и решительная
женщина, ее портила излишняя алчность, но
большая часть жизни Нелли прошла в бедности, и я понимала, что сделало ее именно
такой, а не другой. Я готова была на
все и сказала ей об этом. Нелли подумала и выдвинула свои условия. Когда она
говорила, у меня сложилось впечатление, что
это давно и тщательно продуманный план, а вовсе не импровизация. Начала она так:
"Хэйзл, душка, ты должна понять
главное. Твоему муженьку пришел конец. Крышка! Понимаешь меня? От этого никуда
не уйти. Рано или поздно это должно
было случиться. Эрвин слишком зарвался. Он не считается с людьми, а люди этого
не любят. Так что будем считать факт
свершившимся: Эрвина больше нет. Теперь давай подумаем, что мы можем извлечь из
этого. Паниковать тут не стоит. Все,
что всевышний ни делает, он делает к лучшему. Твой муж стал опасен прежде всего
для тебя. Он уже давно знает о твоей
связи с Рэн-делом и ждет подходящего момента, чтобы от вас избавиться. Кто бы ни
были те люди, что желают уничтожить
Кейлеба, они наши союзники. Но бывают моменты, когда и от союзников лучше
избавляться. В данном случае ты оставила в
руках убийц улику против себя. Они не замедлят ею воспользоваться. Я помогу тебе
выкрутиться из этой передряги, после
чего садись на поезд и уезжай из города, пока здесь все не уляжется. Мои условия
таковы: ты подписываешь дарственную на
"Шип Харбор". Корабль должен перейти в руки моего брата сейчас, а не через три
года", "Но какое я имею право на
корабль?" - спросил я. "После смерти Кейлеба он переходит по наследству семье.
Так значится в договоре. Откажись от
"Шип Харбора" в пользу Джас-пера и я сделаю все так, что ты останешься при своих
интересах вместе с Хардингом". На что
я ответила: "Я не возражаю. Мне корабль не нужен". "В таком случае не будем
терять времени". Мы заехали к нотариусу и
оформили дарственную, поставив в документе пятнадцатое число следующего месяца.
По расчетам Нелли, к этому времени
завещание Кейлеба вступит в силу. "В Камер-Холле сейчас никою нет",-Нелли была в
этом уверена.-"Те, кто мог его убить,
находятся далеко от места преступления".
Она оказалась права. Когда мы приехали в Камер-Холл, там было пусто. Эрвина
мы нашли не сразу. Убийцы спрятали его
в холодильник. Там же лежала моя сумочка. По мнению Нелли, она ждала своего
часа, когда полиция обнаружит труп с
уликой вместе, Нелли решила смешать планы убийц и уберечь меня от западни.
Эрвина мы оставили на месте, а сумку
забрала Нелли. "Скройся куда-нибудь до завтра. Учти, убийцы знают, что ты здесь
была и они попытаются тебя устранить,
чтобы ты не заговорила. Завтра в десять утра встретимся на стоянке у вокзала. А
теперь расстанемся, у меня много дел". Мы
вернулись в город и простились до утра. Я тут же позвонила сыну, и мы с ним
встретились в кафе на окраине. Вэнс всегда
был на моей стороне, он ненавидел отца за жестокость. Я все ему рассказала.
Известие о смерти отца он принял холодно, но
в глазах блеснул какой-то злобный огонек, такой же, как у Нелли, когда я
выложила ей историю с Камер-Холлом. Вэнс
убедил меня, что мне действительно следует на какое-то время исчезнуть. Мы
договорились, что свое решение я ему сообщу
по телефону в ближайшее время. Вэнс поцеловал меня и убежал. Я связалась с
Рэнделом и мы договорились увидеться в
одном из мотелей на восточном шоссе. На следующее утро я подъехала в гараж,
сменила машину и приехала на вокзал.
- Секунду. Вопрос. Зачем вы сменили машину? На этот вопрос ответил Хардинг.
- По моему совету. Я рекомендовал Хэйзл сесть в поезд и оставить машину на
стоянке, чтобы ее обнаружили те, кто убил
Эрвина. Это убедило бы их, что Хэйзл уехала из города. В итоге так и получилось.
- Хорошо. Вернемся к вокзалу позже.
- Утром, к десяти часам, я прибыла на стоянку, как мы договорились с Нелли.
Она подошла чуть позже и принесла мне
билет на вечерний поезд. Моя сумочка была у нее, к тому же Нелли надела черный
парик и купила очки. Она всячески
старалась походить на меня. Мы поехали на моей машине в Камер-Холл. План Нелли
заключался в следующем: мы должны
вытащить труп из холодильника и вызвать полицию. Мы перенесли Эрвина в спальню,
но когда я увидела рану в груди, то
поняла, что мужа убили из моего револьвера. В барабане действительно не хватало
двух патронов. Нелли решила выбросить
револьвер на обратном пути где-нибудь в лесу. "Но главное,- сказала она,-
придется менять тактику". Мы не стали вызывать
полицию, возникла идея с частным детективом. Я отказалась идти к сыщику, с моей
нервной системой я бы все испортила.
Нелли согласилась сделать это сама. Для большей убедительности я передала ей
бриллиантовую брошь, фамильный
талисман, с которым я никогда не расставалась. Мы вернулись в город, и я
осталась ее ждать в отеле "Савой".
- Револьвер Нелли Конн так и не выбросила. Вы ждали ее с результатами?
- Дарственная была у меня. Нелли получила бы ее по окончании работы, но я
ее так и не дождалась. Заподозрив неладное,
я поехала к ней домой, но и там ее не застала. Дверь в квартиру была отк
...Закладка в соц.сетях