Купить
 
 
Жанр: Триллер

Моё!

страница №25

нашла его.
- Ах ты гад! - воскликнула Диди и прижала ствол пистолета к его горловой
розетке.
- Осторожно, - донесся голос из динамика. - Это мое больное место.
- Ты убил моих друзей! Я тебе мозги на фиг вышибу!
- Вряд ли, - спокойно ответил Ван Дайвер. - Может, ты и могла бы меня
искалечить, но на убийство тебя уже не хватит, Беделия. Как ты это сказала?
"Мне не нужна тюремная камера. Я ношу ее в себе". Я проник в твой дом, чтобы
поставить жучка. Я наблюдал за твоим домом почти четыре года, Беделия. Даже
переехал из Нью-Джерси, чтобы быть к тебе поближе.
- Как же ты нашел меня, если Стюарт ничего не рассказал?
- Его жена тебя припомнила. Ты ей послала набор тарелок. Чудесная работа.
Она послала тебе по почте чек, чтобы ты сделала ей шесть чашек под эти
тарелки. У нее был погашенный чек на имя Дианы Дэниеле. На обороте чека -
печать банка Энн-Арбор и твоя подпись. Когда я впервые тебя увидел, Беделия,
мне хотелось петь. Ты знаешь, как можно одновременно любить человека и так
же сильно ненавидеть?
- Нет.
- А я знаю. Понимаешь, ты всегда была только ступенькой лестницы. Ты была
моей надеждой - какой ни на есть слабой - найти Мэри Террор. Я наблюдал, как
ты приезжала и уезжала. Я проверял твою почту, ночевал в лесу рядом с твоим
домом. Когда ты уехала, я понял, что происходит что-то важное. Ты никогда
прежде не покидала Энн-Арбор. В новостях говорили о Мэри. Я знал. Знал! -
Жуткий голос шел из динамика и яркие слезы выступили на глазах Эла Ван
Дайвера. - Только для этого я и жил, Беделия, - сказал он. - Казнить Мэри
Террор.
Лаура слушала, охваченная ужасом, и в этот момент она увидела, что
предмет внимания Ван Дайвера выходит из блинной с детской корзинкой в руках.
- Мэри! - прошептал голос Ван Дайвера. Слеза катилась по его щеке, по
изрытому окопами шрамов полю битвы. - Вот и ты.
Мэри только что доела свой завтрак, состоявший из блинов, яичницы с
жареными хлебцами и двух чашек черного кофе, и вышла из закусочной. Она уже
покормила Барабанщика и поменяла ему пеленки в туалете. Барабанщик был
доволен, посасывал свою пустышку - маленький комочек тепла.
- Хороший мальчик, - сказала Мэри. - Ты хороший мальчик, ты мамин...
Тут она подняла взгляд и увидела "БМВ" на автостоянке, недалеко от
фургона, и у нее свело ноги. Она увидела Лауру Клейборн за рулем, Диди,
сидящую сзади, и человека, которого она не узнала.
"Черт побери! - прорычала она про себя. - Каким чертом они ее нашли?"
Держа одной рукой Барабанщика, она другой скользнула в сумку, нащупала
"кольт", а ниже, среди детских вещей - автоматический "магнум". "Прострелить
им шины! - с яростью подумала она. - Всадить пулю в морду этой суке и Диди
тоже!"
Она сделала два шага к "БМВ" и остановилась. На звук выстрелов выбежит
народ из блинной. Кто-нибудь запомнит ее номер. Нет, здесь нельзя открывать
огонь. Сейчас это было бы глупо - сейчас она хотя бы знает, где ждет ее Лорд
Джек. Оскалясь в тонкогубой усмешке, она пошла к "БМВ", а оттуда вышла Лаура
Клейборн.
Они встали друг от друга в двадцати футах, как два настороженных зверя, а
ветер завивался вокруг них и сек до костей. Взгляд Лауры остановился на
"улыбке", приколотой прямо над сердцем на свитере Мэри.
Мэри вытащила "кольт" и приставила его к боку Барабанщика, потому что
Диди держала пистолет.
- Хороший у тебя радар, - сказала она Лауре.
- Я за тобой до самой Калифорнии поеду, если придется.
- Придется. - Она рассмотрела "Езжай домой", нацарапанное на ветровом
стекле. - Кто-то дал тебе хороший совет. Езжай домой, пока еще цела.
Лаура увидела налитые кровью глаза женщины, изрезанное морщинами
усталости лицо.
- Ты не сможешь вести машину, не поспав. Раньше или позже ты заснешь за
рулем.
Мэри собиралась, когда доберется до Иллинойса, найти мотель и там
отоспаться. Тонизирующие таблетки и кофе ее взбодрили, но она понимала, что
рано или поздно несколько часов отдохнуть придется.
- Мне случалось ехать двое суток кряду, когда я...
- Была молода? - перебила Лаура. - До Калифорнии ты без отдыха не
доедешь.
- И ты тоже не сможешь ехать за мной без отдыха.
- У меня есть напарник.
- А у меня есть чудесный малыш - Улыбка Мэри напряглась. - И ты молись,
чтобы я не съехала с дороги.
Лаура шагнула к ней. Глаза Мэри сузились, но она не отступила.
- Ты вот что пойми, - сиплым от ярости голосом сказала Лаура. - Если ты
что-нибудь сделаешь ребенку, я тебя убью. Пусть это будет последним, что я
сделаю на этой земле, я тебя убью.

Мэри подумала, что никакого толку нет стоять здесь и терять время Надо
выезжать на федеральное шоссе и ехать к западу. Позже она придумает, как
стряхнуть хвост. Она стала отступать к фургону, держа "кольт" у бока
Барабанщика, щеки которого порозовели от пронзительного холода.
- Мэри?
Мужской голос. Человек на заднем сиденье в машине Лауры. Но что-то
странное и металлическое было в этом голосе: как у робота со стальным
горлом.
Она увидела, что этот человек на нее смотрит; лицо его сведено в бледной
изуродованной улыбке, а глаза черные как ночь.
- Мэри? - повторил голос робота. - Ты заставила меня страдать.
Мэри остановилась.
- Ты заставила меня страдать. Помнишь, Мэри? В ту ночь в Линдене?
От этого голоса - почти лишенного тела, который из-за кружения ветра шел
непонятно откуда, - у Мэри Террор ледяные мурашки побежали по шее и спине.
- Я убил Эдварда, - сказал он. - Я целился в тебя. Слишком разволновался
после всех этих лет. Но я достану тебя, Мэри. - Звук внезапно возвысился до
почти беззвучного крика. - Я ДОСТАНУ ТЕБЯ, МЭРИ!
Она быстро отступила к своему фургону, а Лаура села за руль "БМВ". Мэри
поставила на сиденье корзинку с Барабанщиком и завела мотор. Спустя секунду
подал голос и мотор "БМВ". Мэри выехала со стоянки задним ходом, черный кофе
бултыхался у нее в животе. Она двинулась в направлении шоссе 94. Лаура
сказала Диди:
- Возьми у него ключи и высади его. Диди, прижав пистолет к боку Ван
Дайвера, вынула ключи из его кулака.
- Вы не справитесь с ней без меня, - сказал Ван Дайвер. - Она убьет вас
обеих еще до конца дня.
- Высади его!
- Вы меня высадите, - сказал он, - и первое, что я сделаю, это позвоню в
мичиганский дорожный патруль, а затем в ФБР. Они перекроют дорогу на ее пути
еще до границы с Иллинойсом. Вы думаете, Мэри отдаст ребенка без боя?
Лаура обернулась и выдернула шнур динамика из горла Ван Дайвера.
- Вон! - крикнула она ему.
- Он еще может писать, - сообразила Диди. - Надо бы еще перебить гаду
пальцы.
Времени на дальнейший спор уже не было. Лаура сняла машину с ручного
тормоза и поехала за Мэри Террор. Ван Дайвер что-то пыхтел, но его попытка
рассказать Лауре о магнитном датчике и приемном устройстве у него в машине
была мертворожденной. Лаура вдавила газ в пол, оставив позади "Блинную" и
устремляясь за фургоном. Диди держала пистолет у бока Ван Дайвера. Ничего,
все в порядке. Рано или поздно она ослабит внимание. У них обеих мягкие
белые шеи, а у него есть руки и зубы.
Никто и ничто не встанет на его пути к казни Мэри Террор. Если надо будет
избавиться от этих баб, чтобы завладеть автомобилем для погони, так тому и
быть. У него нет теперь иного закона, кроме мести, и кто бы ни оказался на
пути его пламени, сгорит в пепел.
Лаура увидела впереди фургон, сбрасывающий скорость перед поворотом на
трассу 94. Она поехала за ней и в следующий момент выруливала на полосу
позади Мэри, увеличив скорость до шестидесяти пяти. "БМВ" и фургон разделяли
все те же пятьдесят ярдов, утреннее шоссе все больше заполнялось машинами.
В боковом зеркале Мэри видела побитый радиатор "БМВ". Память о
металлическом голосе все еще пробирала ее ледяным холодом. "Ты заставила
меня страдать, - сказал он. - В ту ночь в Линдене".
"Ты помнишь, Мэри?"
Она помнила. Помнила, как пуля разорвала легавому щеку, как вторая пуля
распахала ему горло.
"Страдай".
"Все это было так давно", - подумала она. Забыто и похоронено. Она
вспомнила, что читала про этого легавого у Диди в альбоме, но не могла
вспомнить его имени. Но это не важно. Он такой же псих, как Лаура, если
думает, что сможет ее остановить. Она едет в Калифорнию с Барабанщиком, и
кто попытается загородить ей дорогу - умрет. Она будет соблюдать разрешенную
скорость, для всех патрульных поросят будет пай-девочкой, а тем временем
подумает, как раз и навсегда разобраться со всеми этими Лаурами, Беделиями и
страдальцами.
Она летела стрелой по серому шоссе, стремясь к земле обетованной, с
неотступно преследующим ее "БМВ".

Глава 3


ХОРОШИЕ МАЛЬЧИКИ

К югу от расползшегося Чикаго федеральная дорога девяносто четвертая
становится восьмидесятой, но все еще летит в ту же сторону по равнинам
Иллинойса. Мэри пришлось еще раз заехать на заправку под Джолиетом, и Лаура
- последние десять миль проехавшая с красным сигналом, что бензин кончается,
- подъехала вслед за ней и тоже заправила бак, пока Диди держала Эла Ван
Дайвера под дулом пистолета.

- Мне нужно в туалет, - голосом динамика сказал Ван Дайвер, и Диди,
ответив: "Разумеется. Валяй!" - дала ему бумажный стаканчик.
Лаура пересела на заднее сиденье к Ван Дай веру, пока Диди в свою очередь
не сходила в туалет, а затем Диди села за руль. Через пятнадцать минут "БМВ"
и фургон вернулись на автостраду и продолжили свой путь со скоростью
шестьдесят пять миль в час, держа дистанцию в пятьдесят ярдов друг от друга.
Ван Дайвер закрыл глаза и уснул, из его рта вырывался тихий стонущий звук.
Лаура получила шанс расслабиться, если не морально, то хотя бы физически.
Мили наматывались на колеса, мелькали выезды с трассы, и Диди чувствовала,
как машина трясется под сильными порывами бокового ветра.
В два часа дня, когда до Молина, штат Иллинойс, оставалось двадцать миль,
небо приобрело цвет мокрой ваты и неуверенные полосы желтого света стали
прорезать дыры в облаках. Мэри Террор, державшаяся на кофеине, с трудом
превозмогала одолевающую ее усталость. Барабанщик тоже устал и проголодался,
он продолжал плакать высоким пронзительным голосом, и от этого плача она
отключиться не могла. Она взглянула на "БМВ" позади себя и, переведя взгляд,
увидела, что близится поворот на Дженеско. Время делать ход, решила она. Она
держалась левой полосы, никак не показывая, что интересуется выездом. В
последнее мгновение, когда поворачивать было почти поздно, она нажала на
тормоз и вильнула, проскочив через два ряда прямо перед носом у милбрукского
хлебовоза. Водитель его навалился на клаксон и продемонстрировал весь свой
запас ненормативной лексики, а Мэри уже набрала скорость, выезжая вверх по
развязке, а "БМВ" пролетел мимо.
- А, блин! - воскликнула Диди и ударила по тормозам. Лаура, вырванная из
сна, в котором снайперы целились в Мэри Террор и Дэвида, увидела, что Диди
борется с рулем, а фургона перед ними нет, и мгновенно поняла, что
произошло. Глаза Ван Дайвера открылись, его чувства так же были обострены,
как у хищника на охоте, и он оглянулся и увидел фургон, уходивший вправо от
шоссе.
- ОНА УХОДИТ! - прогремел металлический голос включенного на полную
громкость динамика.
- Черта с два! - Диди бросила машину через все полосы, взвизгнули шины,
автомобили на шоссе загудели клаксонами, объезжая ее с двух сторон. Диди
вылетела на полосу для аварийной остановки, дала задний ход и подъехала к
повороту на Дженеско. Через секунду она летела вверх по развязке, а на
повороте так резко свернула вправо, что Ван Дайвера швырнуло на Лауру, а
Лаура вдавилась в дверь. Диди погнала на север по местной дороге,
пробегавшей через плоские побуревшие зимние поля; кучка придорожных зданий
стояла с каждой стороны, а в отдалении - фабрика, ее трубы извергали серый
дым над горизонтом. Диди обогнала какую-то "су-бару", чуть не сметя ее с
дороги, и увидела фургон приблизительно в полумиле впереди. Она продолжала
давить на газ, расстояние быстро сокращалось.
Мэри увидела приближающийся "БМВ". У фургона не хватило бы мощности,
чтобы уйти от погони, и спрятаться было некуда на этой ровной прямой дороге.
Барабанщик орал на одной ноте, и ярость вспыхнула в Мэри, как взлетевшие из
костра искры.
- ЗАТКНИСЬ! ЗАТКНИСЬ! - завопила она на ребенка, но он никак не
успокаивался. Она увидела слева плакат: "Пиломатериалы братьев Венцель".
Красная стрела указывала на дорожку поуже к лесопильне, окруженной
коричневыми полями.
- О'кей, поехали! - крикнула Мэри и, делая поворот, вытащила из сумки
"кольт" и положила на пассажирское сиденье.
Она проехала в открытые железные ворота, на которых был плакат:
ОСТОРОЖНО! СТОРОЖЕВЫЕ ПСЫ! Вся лесопильня занимала, может быть, четыре-пять
акров, лабиринт штабелей бревен высотой от шести до десяти футов. На дороге
стоял трейлер, перед ним - пикап, автопогрузчик и коричневый
"олдсмобиль-катлас" со съеденными ржавчиной бортами. Мэри повернула фургон в
глубь лабиринта, его шины взметнули пыль с немощеной поверхности. Она
проехала вдоль длинного зеленого шлакоблочного здания с высокими и грязными
окнами и вышла с Барабанщиком в одной руке и "кольтом" в другой. Она искала
подходящее место, чтобы завалить всю погоню, и вихри пыли вертелись вокруг
нее и плачущего ребенка. Как только она обогнула здание, ее встретила
канонада лая, громкого, как снаряды гаубиц. Внутри псарни, закрытой зеленым
пластиковым навесом, бегали два крепких мускулистых питбуля: один
темно-коричневый, другой пятнистый, белый с серым. Они бросались на
проволочную сетку, оскалив белые клыки и дрожа всем телом от злости За
псарней тоже лежали штабеля бревен, груды брезента и всякие мелочи.
- Святый боже! - взревел человек, вышедший из-за штабеля бревен. - Какого
черта вы на стену лезете, мальчики?
У него был большой живот, одет он был в джинсовые штаны и куртку из
красной шотландки; он остановился рядом с клеткой, когда увидел пистолет
Мэри.
Мэри выстрелила - реакция столь же непроизвольная, как биение сердца. От
толчка пули в грудь он плюхнулся задом на землю и краска сбежала с его лица.
Звук выстрела и шум падения человека довели питбулей до яростного
безумия. Они метались по псарне, сталкиваясь друг с другом и отлетая с
бешеным рычанием, а бисерины глаз были устремлены на Мэри и ребенка.

Диди нажала на тормоз, как только увидела фургон, и "БМВ" юзом
затормозил. Лаура вышла первой. Она слышала хриплый частый лай псов и
побежала по направлению звука с пистолетом в руке.
Диди с Ван Дайвером тоже вышли, и Ван Дайвер не упустил случая заметить,
что ключи оставлены в замке зажигания. За шлакоблочным зданием Лаура увидела
псарню и человека, лежавшего на земле навзничь. Под ключицей на его груди
выступила кровь. Он хрипло дышал, глаза остекленели в шоке. Питбули бесились
за проволочной оградой, мечась по своей территории, где были разбросаны
обглоданные говяжьи кости. Лаура медленно пошла между высокими штабелями
бревен, ища глазами Мэри. И вдруг остановилась, прислушиваясь. Псы громко
лаяли, но действительно ли она слышала плач Дэвида? Она двинулась дальше,
осторожно, шаг за шагом, костяшки пальцев побелели на рукоятке пистолета,
ветер развевал пальто.
А позади возле машины Ван Дайвер колебался и дал Диди двигаться дальше.
Фургон Мэри Террор был припаркован возле здания, и Беделия Морз была между
Ван Дайвером и фургоном. У нее не было оружия, но она была членом кровавого
Штормового Фронта. Он подумал, что один быстрый удар по шее - и она получит
то, что заслужила, а потом он сообразит, как отобрать пистолет у Лауры Он
решился - три секунды судьи, присяжных и палача.
Он зашагал по направлению к Диди - динамик болтался у него на шее - и
протянул к ней руку. Схватил за волосы.
Она сказала "Ка...", но он уже сгибом локтя другой руки охватил ее шею
сзади. Диди мгновенно стала вырываться, голова ее задергалась раньше, чем он
успел сдавить ей шею.
Из-за другого конца здания вышла Мэри Террор, держа в одной руке корзинку
с Барабанщиком. Она выстрелила дважды - пуля для каждого из них.
Первая пуля разворотила правое плечо Ван Дайвера взрывом мяса, костей и
крови. Диди дергала головой, и потому ей не вышибло мозги. Она только
слышала жужжание и почувствовала укус осы, но еще не знала, что у нее
отхватило кусочек правого уха. Диди завопила, Ван Дайвер упал на колени,
Лаура услышала выстрелы и крик и побежала назад между штабелями бревен тем
же путем, каким и пришла.
Диди бросилась в укрытие. Мэри заорала: "ПРЕДАТЕЛЬНИЦА'" - и выстрелила в
третий раз. Пуля попала в штабель досок, взлетели щепки, но уже Диди
бросилась на землю и поползла в лабиринт коридоров между штабелями.
Мэри нацелила пистолет на стоящего на коленях человека Он цеплялся за
разбитое плечо, его лицо блестело выступившим от боли потом. Динамик
выдернуло у него из горла, и он лежал рядом. Человек улыбался Мэри
потусторонней ухмылкой. Она подошла к нему, увидела пар, исходящий от лица и
лысого черепа мужчины в морозном воздухе. Мэри остановилась. "Страдай", -
подумала она.
- О да, - сказала она. - Я помню.
Она взвела курок, чтобы разнести его улыбку в клочья.
- Не стреляй! - сказала Лаура. Она стояла под прикрытием фургона Мэри,
направив на нее пистолет. - Положи пистолет!
Мэри улыбнулась, ее глаза были темны от ненависти. Она поднесла дуло
"кольта" к голове ребенка.
- Это ты положи пистолет, - сказала она. - К ногам. Немедленно.
А за домом один из братьев Венцель сидел с пулей в груди и тяжело дышал.
Питбули сходили с ума от запаха крови. В окровавленной руке Венцеля был
какой-то предмет. Связка ключей, которую он вынул из кармана. Маленький
ключик был уже приготовлен - Хорошие мальчики, - смог он сказать. - Кто-то
сделал больно нашему папочке. - Он вставил ключ в замок псарни. - Ну, вы
пожуете им задницы, правда, мальчики? - Замок щелкнул. Человек потянул дверь
псарни, и она распахнулась.
- ВЗЯТЬ ИХ! - приказал он, и питбули, рыча и содрогаясь от возбуждения,
рванулись из клетки. Коричневый вылетел вперед, пятнистый пес остановился на
секунду полизать кровь своего хозяина и тоже бросился на охоту за мясом.
- Положи! - повторила Мэри. - Ну! Лаура этого не сделала.
- Ты его не тронешь. Что скажет Джек?
- А ты в меня не выстрелишь. Ты можешь поранить ребенка.
Мэри решила, что через пять секунд бухнется на колени - движение, которое
застанет Лауру врасплох, - и выпустит оставшиеся пули. Она начала счет:
раз.., два.., три...
Послышалось свирепое рычание, и Мэри увидела, как лицо Лауры исказилось
от ужаса.
Что-то ударило в Мэри справа с силой товарного поезда. Корзинку выбило из
ее руки, и она упала одновременно с Мэри. Из нее выкатился Барабанщик с
покрасневшим лицом и раскрытым в безмолвном негодующем вопле ртом.
Что-то схватило Мэри за руку пониже локтя и сжалось, как стальные тиски,
и Мэри завопила от боли, и пальцы ее свело судорогой, они разжались и
"кольт" выпал. Затем она увидела стиснутые на ее руке челюсти коричневого
питбуля и его глаза, горящие жаждой убийства, и вдруг зверь тряхнул головой
с такой силой, что чуть не вырвал руку из локтевого сустава. Мэри ногтями
вцепилась псу в глаза, его зубы прорвали на ней свитер, входя в мясо, и боль
ударила в плечо.

Лаура наконец пришла в себя и побежала к ребенку. Мэри заорала от боли,
когда пес рванул ее руку, ее другая рука пыталась дотянуться до "кольта". И
тут Лаура увидела вылетавшего из-за здания серо-белого питбуля. Он сменил
курс, и у Лауры застыло сердце.
Он бежал к Дэвиду.
Она не решалась стрелять, боясь попасть в ребенка. Питбуль был уже почти
над ним, его челюсти открылись, чтобы разорвать драгоценную плоть, и Лаура
услышала собственный крик "НЕТ!" голосом таким мощным, что голова зверя
дернулась в ее сторону, и его глаза полыхнули горячечной жаждой крови.
Она сделала еще два шага бегом и ногой изо всех сил ударила пса в ребра,
отбросив от Дэвида. Питбуль повернулся бешеным кругом, щелкнул зубами в
воздухе и опять кинулся на ребенка, метнулся так быстро, что у Лауры не было
времени нанести второй удар, его зубы резко сомкнулись, разрывая белое
одеяльце ребенка, заляпанное высохшей кровью Эдварда Фордайса. Питбуль
сладострастно затрясся и поволок Дэвида по опилкам на спине, одеяльце
запуталось вокруг его тела.
Мэри запустила пальцы глубоко в глаза коричневого питбуля. Зверь издал
полустон-полувой и яростно затряс головой, его зубы терзали ее плоть. Он
дергал ее руку с жуткой силой, мышцы плеча вопили от боли. Рука вот-вот
сломается. Мэри потянулась за "кольтом", но пальцы с него соскользнули,
когда питбуль опять ее рванул с очередной вспышкой адской боли. Она тоже
обезумела, молотя по черепу зверя, который ее волочил. Питбуль ее отпустил,
попятился, опять прыгнул, обнажив белые клыки. Челюсти сомкнулись у нее на
правом бедре, зубы прорвали джинсы и впились в мясо ноги.
Лаура метнулась на пса, который волок Дэвида. Она ухватила за его
мускулистую глотку и повисла на ней. Пес выпустил одеяло Дэвида и повернулся
к ее лицу; его тело трепетало от силы, зубы щелкнули у ее щеки со звуком
захлопнувшегося медвежьего капкана. Она загородила лицо левой рукой. Челюсти
поймали эту руку и сомкнулись.
Она услышала звук, похожий на хруст карандашей. Ужасающий разряд
электрической агонии пронзил ее запястье и нижнюю часть руки. "Сломал мне
руку! - поняла она, продолжая бороться, чтобы оттянуть пса от ребенка. -
Этот гад сломал мне руку!" Пес яростно выворачивал руку, боль так и
раздирала ее пальцы и кисть. Она ощущала, как зубы перемалывают кости. Ей
казалось, что она вопит, но она точно не знала. Ее мозг был как горячечный
нарыв, готовый прорваться. Она поднесла дуло пистолета к боку питбуля и
дважды нажала на спуск.
Пес дернулся от выстрелов, но не отпустил ее. Он пытался ее тащить, кровь
текла из его бока и пенилась в пасти. Его когти врылись в опилки. Лаура
чувствовала, что у нее вот-вот оторвется кисть. Она снова выстрелила, на
этот раз в голову, сбоку, и нижняя челюсть пса взорвалась брызгами осколков
костей и крови.
В десяти футах от них Мэри вела свою собственную битву. Она ударила
коленом по черепу коричневого питбуля, вложив в удар все силы. Ударила
второй раз, третий, пока зубы пса рвали ей бедро. Она вцепилась согнутым
пальцем в глаз псу и выдрала этот глаз, как белую виноградину, и питбуль
наконец застонал и отпустил ее ногу. Пес завертелся от боли, тряся
одноглазой головой и щелкая зубами в воздухе. Мэри подползла к "кольту",
попыталась обхватить рукоять, но пальцы свело судорогой, нервы и мышцы
раненой руки взбунтовались. Она подняла глаза, и питбуль опять был над ней,
и она завопила и заслонила лицо руками.
Он врезался ей в плечо, как таран, отбросил в сторону и с бешеным
рычанием боли налетел на Лауру.
Издыхающий пес все еще висел на левой руке Лауры.
Одноглазый зверь сомкнул зубы на правом рукаве пальто и начал его
терзать. Она не могла повернуть пистолет, чтобы застрелить его. Она лягалась
и кричала, одноглазый пес работал над ее правой рукой, а второй зверь все
еще пытался отгрызть ей руку разбитыми челюстями.
Мэри подползла к вопящему ребенку, подобрала его левой рукой и с трудом
поднялась на ноги. Из разгрызенного бедра бежала кровь, джинсы промокли. Два
пса держали между собой Лауру, и она пыталась вырваться. Мэри увидела на
земле "кольт". Ее правая рука все еще импульсивно содрогалась, капли крови
стекали с пальцев. Ее охватывала паника. Она тяжело ранена, почти теряет
сознание. Если она упадет и псы накинутся на нее и Барабанщика...
Она оставила пистолет и заковыляла к фургону, не обращая внимания на
человека, которого застрелила. Когда Мэри переложила Барабанщика в правую
руку и стала левой открывать дверь, на нее выскочила Диди с двухдюймовым
бруском, выдернутым из штабеля. Мэри увидела летящий брусок, уклонилась,
дерево шмякнуло о борт фургона. Мэри шагнула вперед и въехала коленом в
живот Диди, и Диди вскрикнула и сложилась пополам. Мэри обрушила левую руку
на спину Диди; удар вышиб воздух из ее легких и бросил на колени.
Диди застонала, ее волосы цвета боевого знамени рассыпались по лицу,
будто знамя спустили. Теперь Мэри видела, как они поседели. Диди подняла на
Мэри мокрые от боли глаза. Ее лицо было лицом старухи, мучимой прошлым.
- Давай, - сказала Диди. - Убей меня.

Лаура ногой отбросила издыхающего питбуля от своей сломанной руки, и
зверь закружился, шатаясь. Другой пес все еще сжимал изодранный рукав ее
пальто, его клыки уже подбирались к телу. Ей в него не выстрелить, если
только...
Она бросила пистолет и вывернула руку из пальто; собачьи зубы крепко
сомкнулись на пустом рукаве. Она схватила пистолет, уткнула ствол прямо в
глотку питбуля и нажала на спуск.
При звуке выстрела Мэри Террор болезненно вздрогнула. У нее по ноге
горячими струями бежала кровь. Перед ней стола на коленях Диди с опилками в
волосах, и Диди увидела в глазах Мэри неприкрытый страх. Пальцы правой руки
все еще сводило судорогой, в ране пульсировали разорванные мышцы. Барабанщик
орал ей в ухо. Мэри села в фургон с Барабанщиком и захлопнула дверь. Она
отъехала от здания, собираясь раздавить Диди колесами, но Диди уже стряхнула
с себя оцепенение и отползла под пр

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.