Купить
 
 
Жанр: Сказка

Книга о судах и судьях

страница №15

Увидели оп и его жена, что топор, воткнутый в вязанке, острый, блестящий,
н решили тайком оставить его у себя. Пришел Цзоу Цзин за топором, а Лу
Жигань прикинулся ничего не понимающим и говорит:
- Я вчера купил только твой хворост. Откуда же мне знать про твой топор?
- Я ясно помню, что воткнул топор в вязанку, а хворост продал тебе.
Значит, топор наверняка в твоем доме.
А Лу Жигань знай отпирается, говорит, что "ет топора у него. Начали они
ругаться. Лу Жигань кричит, что Цзоу Цзин от своей бедности совсем с ума
сошел, клевещет на людей. А крестьянин остался без топора, нечем теперь
хворост рубить, рассердился, действительно, а тут еще богач кричит, что он
клевещет, на людей наговаривает. Рассвирепел Цзоу Цзин еще больше и давай
тоже ругать Лу Жиганя.
А у Лу Жиганя н деньги есть, и сила. Как это он спустит, что Цзоу Цзин
ругал его! Схватил он бедняка и потащил в ямынь* жаловаться.
А начальник уезда, конечно, знал, что Лу Жигань местный помещик. Выслушал
он дело н как заорет на Цзоу Цзина:
- Ясно, ты клевещешь! В доме у Лу Жиганя полно денег, неужели же ему
понадобился твой топор?
А как раз в этот день приехал в эти места Бао-гун по своим делам и
остановился прямо в ямыне. Услышал он об этом деле и подумал. "Этот
дровосек Цзоу Цзин, наверно, в самом деле оставил свой топор в вязанке,
иначе он не осмелился бы спорить с Лу Жиганем". И Бао-гун тайком послал
одного из стражников к богачу домой.
- Твой муж проиграл дело в ямыне и признался, что топор спря1ап у вас
дома. Ну-ка давай его сюда скорей! - сказал стражник жене богача.
Услышала женщина, что ее муж уже все рассказал. Делать нечего, принесла
топор. Унес стражник топор и передал его Бао-гуну. А Бао-гун приказал
сперва найти еще один топор, вынес его к Цзоу Цзину и говорит:
- Посмотри-ка, твой топор или нет? Поглядел крестьянин и отвечает:
- Это не мой!
Велел тогда Бао-гун принести топор, взятый из дома Лу Жиганя, и крестьянин
тут же сказал:
- А вот этот мой!
- Цзоу Цзин оставил топор в твоем доме, а ты спрятал его. Твоя жена уже
отдала его, что ж ты еще отпираешься? - сказал Бао-гуп помещику.
Услыхал Лу Жигань, что жена отдала топор, не стал дальше отпираться и
признался во всем.
А Бао-гун решил проучить богача и говорит:
- Цзоу Цзип беден, он только и живет тем, что каждый день ходит с этим
топором в горы, хворост рубить. А ты, помещик, решил присвоить его топор
да еще явился с жалобой, что дровосек клевещет на тебя. Вот уж ясно, что
называется "пользуешься силой, чтоб обмануть человека!"
И Бао-гун приказал стражникам побить Лу Жиганя и выгнать из ямыня. Увидел
уездный начальник, как искусно решил дело Бао-гун, и стало ему обидно и
грустно, и он преклонился перед талантом Бао-гуна.

Китайская, 140, 27

116. Лиса в личине короля

Однажды хитрая лиса пробралась в деревню. Она долго рыскала по курятникам,
свернула головы нескольким петухам и, объевшись, легла спать.
Случилось так, что в тот же курятник пробрался хорек. В темноте он
наткнулся на лису. Перепуганная лиса прыгнула с полатей и попала в чан с
краской. Выбравшись из чана, она бросилась в лес.
Пришел солнечный день. Шерсть на лисе подсохла. Но странное дело! Шкура
лисы стала походить цветом на бирюзовый камень. А как известно, этот
камень в Тибете ценится больше других. Обрадовалась лиса, задрала голову,
надулась, ходит важная, ни на кого не глядит.
Повстречал лису заяц.
- Ты кто такая и откуда? Зверь с такой шкурой мне незнаком!
- Я королева всех зверей. Меня зовут Цзаца. Я спустилась на землю по
велению небесного императора.
Быстро разнеслась по лесу молва: новая королева объявилась! Стали звери
один за другим па поклон к лисе приходить. Ее окружили почетом, лучшим
мясом угощают, родниковую воду ей носят. А гордая лиса забралась на спину
к слону и оттуда командует:
- Медведь, принеси мне мед! Лань, сбегай в поле за ягодами! Хорек,
раздобудь мне свежей курятины...
Все звери повинуются новой королеве. Даже лев, гроза лесов, день и ночь
стоит на страже - охраняет строгую королеву.
И вот однажды лисица захотела, чтоб на нее посмотрела родная мать.
"Пусть знает, какова у нее дочь! Без ее помощи в королевы выбилась!" -
подумала лиса и приказала:
- Тигр, беги за девять гор и девять рек. Там у ключа найдешь нору, в норе
живет моя мать! Вели ей явиться сюда.

Не посмел ослушаться храбрый тигр. Бросился он на поиски матери королевы.
Девять гор и девять рек - не преграда для тигра. Вмиг добежал он до
звонкого ключа, отыскал нору, а в норе...
Смотрит тигр и глазам не верит. "Так ведь это обыкновенная лисица! Значит,
и паша "королева" тоже из той же породы!" -
пронеслось в голове Тигра. И, ни слова не говоря, тигр ринулся обратно.
Добежал до последней горы, откуда весь лес был виден, да как закричит:
- Гоните шарлатанку! Бейте ее! Это не королева, а самая обыкновенная лиса!
Я только что видел ее мать!
Но, как говорится, не пойманный - не вор. Стали судить да рядить звери,
как доказать, что королева - простая лиса.
И тогда хитрый хорек, которому больше других пришлось быть у королевы на
побегушках, предложил:
- Слышал я, что лисицы хорошо плавают. Пошли к реке и устроим там гонки.
Если королева всех обгонит, пусть и впредь остается на троне.
Так и сделали. Подошли к реке. Хорька назначили судьей. По его команде
кинулось зверье в воду. И вдруг все увидели, что прозрачная вода вокруг
лисы замутилась. Остановили гонки, вытащили королеву из реки - сразу все
стало ясно!
А лиса стояла посреди зверей, опустив голову и поджав хвост.
- Пошла прочь, - сурово проговорил старый слон. - Таким "королевам" не
место у нас.
Он приподнял мошенницу хоботом и швырнул ее далеко на другой берег,

Тибетская, 91, 81

117. Неразрешенные судебные дела

Давным-давно жил некий хан. Когда он перекочевывал, то на новом месте
ставил рога антилопы, чтобы они охраняли его от всякой нечисти.
Как-то один охотник вздумал принести в подарок хану лебедей. Пошел он к
озеру, улегся там с ружьем наготове и стал поджидать дичь. Прилетели на
озеро семь лебедей. Охотник решил всех застрелить, когда они поднимутся в
небо и вытянутся в один ряд. Пока он ждал, другой охотник выстрелил в
лебедя и убил его наповал. Привязал убитого лебедя красной шелковой ниткой
к поясу и понес в подарок хану. Явился к хану и первый охотник и так
сказал:
- Всесильный хан, я лежал на берегу озера и ждал, когда семь лебедей
поднимутся в небо и вытянутся в ряд, чтобы одним выстрелом убить всех
разом и отнести вам в подарок. Откуда ни возьмись, другой охотник
подстрелил одного лебедя и понес вам, а остальных спугнул, и они улетели.
Прошу вас, хан, созвать справедливый суд и заставить охотника оплатить мне
семь лебедей.
В ответ на это хан и говорит:
- Неизвестно еще, смог бы ты убить всех семерых лебедей одним выстрелом, а
потом охотник, на которого ты жалуешься, явился ко мне раньше тебя и не с
пустыми руками, как ты, а с лебедем. Поэтому я отказываюсь вас судить.
Так и не удалось рассудить охотников.
Во владениях того хана жил богатый гелюнг*. Когда табуны гелюнга гнали на
водопой, то все заранее должны были перекочевывать в другие места, чтобы
не мешать им.
Однажды, когда табун гелюнга должен был пойти на водопой. все население
перекочевало, на пути осталась лишь одна кибитка бедняка, у которого
рожала жена.
Когда табуны шли, то подняли они такой шум, что новорожденный у бедняка
скончался. На другой день бедняк пришел к хану с жалобой.
- Вчера, хан, когда табуны гелюнга Гаванга шли на водопой, моя жена родила
ребенка, но новорожденный скончался от шума. Прошу вас, хан, созовите суд
и накажите виновного.
- Наверное, табуны, проходя через твою кибитку, задавили твоего сына? -
спросил хан.
- Нет, табуны шли не через мою кибитку, а мимо, но, если бы они не
проходили мимо кибитки, ребенок мой не умер бы, - настойчиво сказал бедняк.
"Табуны шли на водопой стороной, кибитку не задевали, а ребенок скончался"
- так подумал хап и сказал бедняку:
- Нет, не могу я это рассудить.
Так не удалось разобрать и второе судебное дело, и оно осталось
неразрешенным.
Жил-был один мальчик, была у него только мать. Нанялся он к хану пасти
телят, играть с его детьми и улаживать их ссоры. Дети хана всегда
слушались этого мальчика.
Однажды мальчику сильно захотелось есть, но есть было нечего. Тогда он
уговорил ханских детей зарезать теленка. Как решили, так и сделали:
теленка зарезали, мясо сварили и съели.
Вечером, когда коровы пришли домой, смотрят - одного теленка недостает.

Стали разыскивать, расспрашивать, а ханские дети сознались и выдали
зачинщика.
Хан вызвал мальчика и спрашивает:
- Зачем же ты зарезал нашего теленка?
- Есть очень хотелось, - ответил он. Допросил мальчика хап и решил его
казнить. Узнала об этом мать мальчика, прибежала к хану и стала его
упрашивать:
- Могущественный хан, не казните моего сына, он ведь не простой, а
особенный.
Хану стало любопытно, и он приказал позвать мальчика.
- Есть у меня два неразрешенных судебных дела. Если ты их разрешишь, то я
тебя пощажу, - сказал хан.
- Я смогу решить, только скажите, что за дела, - ответил мальчик.
Хан тотчас же послал гонца за охотником. Привели охотника. Мальчик его и
спрашивает:
- Вы хотели одним выстрелом убить сразу семь лебедей?
- Да, я.
- А далеко ли от вас были лебеди?
- За сто шагов.
- А есть ли у вас дети? - спросил мальчик.
- Сынок двухлетний.
- Если вы и вправду искусный стрелок, поставьте своего сына, положите ему
на голову лебединое яйцо и со ста шагов одним выстрелом пробейте яйцо.
Тогда мы убедимся, что вы смогли бы одним выстрелом убить семь лебедей, -
сказал мальчик.
Охотник согласился. Здесь же, у всех на глазах он поставил своего сына,
положил на его голову лебединое яйцо и на расстоянии свыше ста шагов одним
выстрелом пробил яйцо насквозь, а сын остался невредимым.
Так разрешилось первое дело, и охотнику заплатили за лебедей.
- Есть еще одно дело, - сказал хан. - Когда табуны гелюнга Гаванга шли на
водопой, на их пути стояла кибитка бедняка, жена которого только что
родила. Новорожденный испугался шума и умер. Отец ребенка требует осудить
хозяина табунов. Разреши это спорное дело, - обратился хан к мальчику.
- Можно, - сказал мальчик. - Наполните большой котел овечьим молоком,
вскипятите его и поставьте в кибитку бедняка.
Подоили овец, наполнили молоком большой котел, вскипятили и поставили в
кибитку бедняка. На другой день табуны гелюнга Гаванга погнали на водопой
мимо этой кибитки. От шума пенка на молоке порвалась на четыре части.
- Мозг новорожденного подобен пенке на молоке, - сказал мальчик. - Когда
табуны гелюнга Гаванга шли на водопой, не выдержал мозг ребенка, и он умер.
Гелюнг Гаванг был наказан.
Так разрешилось и второе судебное дело.
Хан отменил решение о казни мальчика и сделал его своим судьей.

Калмыцкая, 61, 166

118. К чему приводит обман

Некий человек по имени Али собирался в путешествие. А деньги решил
спрятать. Он взял горшок, насыпал в него деньги, сверху залил их медом и
отнес своему другу Танко.
Прошло два года. Танко, думая, что Али уже не вернется, решил посмотреть,
что в горшке. Распечатал он его и увидел, что мед испортился. Недолго
думая Танко перевернул горшок, и тут из него высыпались деньги. Танко
забрал деньги, а в горшок налил свежего меда и снова запечатал горшок.
Спустя некоторое время возвратился Али и попросил у Танко свой горшок.
Распечатал он горшок, но денег в нем не нашел. Пришел Али к Танко и сказал:
- Нехорошо делать так, Танко. Если тебе нужны были деньги, я бы и так их
тебе дал. Но раз ты взял их без спросу, я требую, чтобы ты вернул их.
Танко стал кричать, что никаких денег он не видел.
Али обратился к судье, но тот отказался разбирать дело, так как Али давал
деньги Танко без свидетелей.
Тогда Али рассказал обо всем самому эмиру. Эмир велел позвать судью и
советников и спросил их:
- Сколько времени мед может простоять и не испортиться?
- Не больше года, - отвечали они.
- А теперь попробуйте мед в горшке Али и скажите мне свое мнение, -
приказал эмир.
Попробовали они мед и подтвердили, что он свежий.
- Ты слышал? - спросил эмир Танко. - Объясни же нам, как мед, простоявший
два года, остался свежим?
И эмир приказал вернуть Али деньги, а Танко строго наказал.

Хауса, 122, 89

119.
Говорят, что на острове Серенднбе72 жил-был купец по имени Бихзад. Была у
него жена, которую называли Хемназ. Как-то раз Бихзаду случилось
отправиться в путешествие. Хемназ была влюблена в одного юношу. Каждую
ночь она ходила к нему в дом и орошала свою испорченную душу водой
разврата. Через некоторое время Бихзад вернулся. Возвращение его
показалось Хемназ чрезвычайно тягостным. Когда настала ночь, дала она мужу
лишающее чувств зелье, отнимающую сознание отраву, а сама пошла к юноше.
Случайно некий вор забрался в их дом с целью грабежа и сидел в засаде.
Увидав все это, он пошел следом за Хемназ, чтобы посмотреть, куда она
направляется.
Когда Хемназ уединилась со своим другом, правитель этого города схватил их
обоих, женщину отпустил, а юношу увел и вздернул на виселицу, ибо в этом
городе был такой обычай: когда женщину заставали с чужим мужчиной, мужчину
вешали, а ее отпускали.
Юноша на виселице испытывал предсмертные муки и расставался с душой, как
вдруг пришла Хемназ н сказала:
- О юный Холладж73 наших дней, о мученик нашей эпохи! Последний раз сольем
наши губы и обнимемся на прощанье!
Когда Хемназ прижалась лицом к лицу юноши, тот скорчился и от страшной
муки откусил ей нос. Нос ее так и остался у него в зубах, а его душа
вылетела через его нос. Так без носа и пришла домой Хемназ.
По женскому коварству, из женского зломыслия и низости она, чтобы
отвратить от себя позор, выпачкала одежды Бихзада кровью, вложила ему в
руку острый нож н подняла крик: "Бихзад отрезал мне нос!"
Когда нос негра-ночи отрезали румийским мечом-солнцем, родные и близкие
Хсмназ потащили Бихзада к судье и стали требовать возмездия за ее нос.
Судья вынес приговор - нос за нос. Но вор все это дело видел от начала и
до конца. Он не хотел, чтобы дело было решено по догадкам и подозрениям и
чтобы невинный был опозорен. Поэтому он пошел к судье и изложил дело.
Судья сказал:
- Твои слова не могут быть доказательством.
- Если нос этой женщины найдут па ее ложе, - возразил вор, - то она права,
если же его найдут во рту у покойника на виселице, то я говорю правду.
Учинили тщательное расследование, и нос нашли во рту у того покойника.
Судья был этим поражен, а родные и близкие жены смутились и устыдились.

Персидская, 50, 185

120. Чья курица!

Мелик Шахназар часто поручал Пыл-Пуги решать споры одпосельчан.
Однажды пришли две женщины.
- Это моя курица, да продлится жизнь Мелика! - сказала одна из жалобщиц, -
а соседка ее присвоила и не отдает.
- Да продлится жизнь Мелика! Она неправду говорит, эта курица моя, -
утверждала другая.
- Идите-ка вы обе к Пыл-Пуги, - сказал Мелик Шахназар. Пыл-Пуги, узнав
суть спора, взял курицу и вышел на улицу.
- Где вы живете? - спросил он жалобщиц и, выпустив курицу неподалеку от их
домов, крикнул: "Киш!"
- Теперь следите, - сказал Пыл-Пуги присутствующим, - в чей двор курица
пойдет, тому она и принадлежит.

Армянская, 47, 90

121. Вещественное доказательство

Жена одного одержимого пришла к судье и пожаловалась на мужа:
- Он бьет меня и морит голодом!
Когда судья стал порицать одержимого за такие дела, тот сказал:
- Что касается избиения, то тут она права. Но относительно того, будто я
морю ее голодом, она лжет.
И бросился он к ногам судьи и начал его упрашивать лично подойти к его
дому, собственными глазами все осмотреть и тогда решить по справедливости.
Услышав такие речи, судья подумал, что, вероятно, в доме у этого человека
много хлеба и мяса и он хочет показать их ему. Судья встал и пошел вместе
с ним.
Когда они дошли до ворот его дома, сумасшедший показал ему большую кучу
нечистот и сказал:
- О судья, взгляни и рассуди во имя Аллаха! Разве могло сие выйти из
голодного желудка?
Увидев это, судья очень разгневался и стал ругать себя за то, что поддался
уговорам и согласился пойти вместе с одержимым.

Сирийская, 92, 250

122. Проверим

Однажды к ходже принесли два кувшина. В одном было конопляное масло, в
другом - моча. Затем сторож ввел двух человек. Каждый утверждал, что масло
принадлежит ему. Надо было решить, кто из них говорит правду.
- Проверим, - сказал Насреддин. - Пусть оба помочатся в разные сосуды. Кто
из них помочится маслом, тот и получит кувшин с маслом.

Турецкая, 164, 249

123. Сын богача и бедняк

- Что ты здесь ищешь, бедняк?
- Да что попадется! А вы чего ищете?
- Мы просто гуляем! Какая у нас забота! Есть, пить и ходить гулять. А
когда мы придем домой, рисовая каша будет уже готова. А у тебя тоже так?
- Нет, мне приходится самому добывать себе еду. Зато все остальное делают
мои жены.
- И много их у тебя? - спросил сын богача.
- Много, только я обычно не беру их с собой. Но все равно в любом месте у
меня есть жена - не одна, так другая! Когда я голоден, они готовят мне
пищу. Когда мне холодно, они меня согревают, а когда я промокну -
обсушивают. Твоя жена тоже делает так?
- Нет, не делает. И я смогу взять другую, только когда умрет эта!
- Выходит, мои жены лучше! - сказал бедняк. - Хочешь, я покажу тебе одну
из них? Пойдем со мной!
Они подошли к реке, и бедняк прыгнул в воду. Вся одежда на нем тут же
промокла, и когда он вышел на берег, то весь дрожал от холода. Тогда он
развел костер и подсел к огню. Вскоре тело его согрелось. Бедняк перестал
дрожать и сказал:
- Вот какие у меня жены! И их много! Если я попаду под дождь, промокну и
замерзну, они быстро меня согреют. Если хочешь, я могу с тобой поменяться.
Разумеется, только на время. Завтра придешь, вернешь мне мою жену и
заберешь свою!
Сын богача отдал бедняку жену и вернулся домой один.
Мать спросила его:
- Сын мой, а где же моя невестка?
- Я променял ее на жену бедняка. От нее куда больше проку!
- Так где же твоя новая жена?
- Она там, на кухне; имя ее - Огонь.
- Бедняк обманул тебя! - проговорила мать. - Но, видно, ты сам хотел этого!
Слова матери заставили сына задуматься. Подумав, он сказал себе: "А ведь
мать права!" - и поспешил к реке. Но ни бедняка, ни жены там уже не было -
они убежали.
На другое утро сын богача увидел, как бедняк с его женой входили в дом
раджи. Не долго думая он бросился вслед за ними. схватил свою жену за руку
и хотел было увести ее к себе. Но раджа остановил его:
- Ты почему хватаешь эту женщину?
-Это - моя жена! - отвечал сын богача. - Бедняк хитростью отнял ее у меня!
Раджа сказал:
- А ну подойди ближе, я рассужу вас! Он подробно разузнал у них обо всем,
что произошло накануне, и под конец спросил:
- Так это твоя жена, сын богача?
- Да, моя!
- А может, твоя, бедняк?
- Конечно, моя - и в жизни, и в смерти! Тогда раджа велел им обоим молчать
и подозвал к себе женщину.
- Пощекочи себе горло! - приказал он ей.
Женщина сделала то, что требовал раджа, и ее вырвало листьями таро*,
которые они с бедняком ели вчера вечером.
Затем раджа приказал сделать то же самое сыну богача. И тот отрыгнул
жареную рыбу и совсем белый рис, который всегда едят богатые люди.
Потом раджа обратился к бедняку:
- Теперь твой черед!
Бедняк пощекотал себе горло и выбросил из желудка зеленые листья таро.
- Это значит, - закричал раджа, - она не твоя жена, сын богача! Ведь она
ела листья - еду бедняков, а в твоем желудке была пища богатых. Выходит,
не у тебя отняли жену, а ты сам хотел отобрать чужую!
И раджа присудил женщину бедняку.
А богатых людей с тех пор стали считать большими лжецами.

Сималурская. 83. 102

124.
Однажды какой-то человек повесился в чужом доме, и родственники покойного
обвинили в убийстве хозяина. Бедняга пошел к Цяо Шуню и спросил у него
совета, как быть.
- Вернись домой и вынь повешенного из петли, - сказал Цяо Шунь.
Тот так и сделал.
- А теперь повесь его второй раз, - сказал Цяо Шунь. Хозяин сделал и это.
- А теперь надень ему на ноги новую обувь, - сказал Цяо Шунь, - и, когда
судейские чиновники придут к тебе, скажи им:
"Это, наверное, сделали те, кто подал на меня жалобу. Они захотели меня
оклеветать. Смотрите: обувь у покойного совсем новая, на подошвах нет ни
пылинки. А на шее два следа от петли. Разве не видно, что он был повешен
раньше? А потом труп перенесли в мой дом и повесили там еще раз".
Хозяин сказал все, как велел ему Цяо Шунь, и выпутался из беды, А
жалобщики сами получили наказание.

Китайская, 147, 113

125. Что ухо!

Приходят к Афанди-казию два человека.
- Рассуди нас, о судья! Он откусил мне ухо, - заявил один, указывая на
своего спутника.
- Не я, а сам он откусил себе ухо! - заявил другой.
- Приходите завтра, - говорит им Афанди, - и тогда я рассужу, кто из вас
прав, кто виноват.
Дома решил ходжа проверить; можно ли самому себе откусить ухо. Вертелся,
вертелся посреди комнаты - уха не достать! Разозлившись, он так дернул
себя за ухо, что потерял равновесие и грохнулся на пол...
С перевязанной головой, охая и прихрамывая, на другой день встретил Афанди
своих жалобщиков. И говорит он пострадавшему:
- Ты сам себе откусил ухо, нечего говорить на других!
- Послушай, Афанди, - возмутился тот. - Как же можно самому себе откусить
ухо?
- Что ухо! - морщась от боли, говорит Афанди. - Даже голову и то можно
разбить самому себе!74

Уйгурск, 136, 43

126. Умный вор

Однажды некий человек украл в чужом саду дыню. Только он собрался съесть
ее, как его поймал хозяин сада. Повесив дыню вору на шею, хозяин сада
повел его к старосте деревни.
Вор шел впереди. Вдруг он сделал вид, что ему холодно, и прикрыл голову и
плечи концом иаиунга*. Теперь уже хозяин сада не видел, что делает вор, а
тот спокойно съел всю дыню.
Тем временем они пришли к дому старосты.
- Этот человек украл у меня дыню, - сказал владелец сада. - Я привязал
дыню ему на шею и привел его к вам.
- Я думал, что он просит меня проводить его к вашему дому, - ответил вор,
- и не знал, в чем он обвиняет меня. У меня нет никакой дыни.
Вор отбросил конец панунга, и все увидели, что под ним действительно
ничего нет. Разгневанный староста закричал на хозяина сада:
- Если ты еще раз посмеешь ложно обвинить кого-нибудь, я прикажу строго
наказать тебя!

Тайская., 97. 127

127.
Жили в одном доме отец и сын. Однажды сын - я уж не знаю, из-за чего -
рассердился на отца и ударил его, да так сильно, что выбил ему два
передних зуба. Отец пришел в ярость и написал на сына жалобу, обвинив его
в злом умысле и недостатке почтения75. Но прежде чем пришел чиновник
арестовать его, сын успел сбегать к своему другу за советом. Тот придумал
хитрость: он укусил парня в левое плечо и объяснил ему, что говорить на
суде.
Сын, повеселев, отправился на допрос.
- Как ты посмел выбить отцу зубы? - спросил его уездный начадьйик.
- Господин судья, - ответил тот, - дело было так: отец укусил меня в плечо
и никак не отпускал. Мне стало так больно, что я поневоле дернулся. А отец
мой уже стар, вот два зуба у него и выпали.
И он показал судье следы зубов на своем плече. Тогда судья предложил им
помириться, и дело на атом закончилось.

Китайская, 147, 114

128. Хитрая мартышка

Гиена, мартышка, макака н змея нанялись на службу ко льву, и каждой из них
лев дал работу. Гиене он велел сторожить ослов, змее - вещи, макаке -
сорго, а мартышку сделал своей комнатной служанкой. И вот каждый пошел
выполнять свою работу. Мартышка же, следуя приказу своего господина,
следила за всеми.
Однажды, делая обход, она увидела, что гиена, вместо того чтобы сторожить
ослов, уснула, растянувшись на земле. Мартышка подкралась, ударом ножа
распорола живот одному ослу и, обмазав пасть гиены его кровью, ушла.
Потом, дождавшись, когда уснет макака, мартышка пошла на поле, нарвала
сорго и разбросала его около макаки, как будто та жевала его. Потом она
подкралась к змее и, увидев, что та спит, разбросала, побила и попортила
все вещи, которые та сторожила. Сделав это, мартышка с расстроенным видом
отправилась к своему господину.
- Что случилось? Почему ты такая печальная? - спросил ее дев.
- Мой господин! - ответила мартышка. - Меня огорчает то, .что я видела
сейчас.
- Не скажешь ли мне, что случилось? - поинтересовался лев. И мартышка
начала свой рассказ:
- Мой господин! Те, которым вы поверили и которых удостоили чести взять к
себе на службу, не оправдали вашего доверия. Гиена разорвала и съела осла,
а сейчас спит мертвым сном. Макака нарвала сорго и, наевшись, уснула. А
змея, вместо того чтобы сторожить вещи, разбила их и также улеглась спать.
Когда лев услышал это, он страшно разгневался и пошел проверить то, о чем
ему рассказала мартышка. Обойдя всех, он убедился в том, что мартышка
сказала правду. Тогда он приказал схватить их, связать и отправить в
тюрьму.

Амхарская, 22, 30

129. О богаче и бедняке

Богач и бедняк были соседями, и однажды богач услышал, как бедняк, молясь
богу, просил:
- Боже, пожалуйста, дай мне тысячу бырров*, но, если ты дашь мне на один
бырр меньше, я не возьму.
Тогда богач положил в мешок девятьсот девяносто девять бырров и, чтобы
посмотреть, как поступит бедняк, ночью подбросил бедняку этот мешок.
Деньги со звоном упали на пол.
Тут бедняк подсчитал деньги и обнаружил, что одного бырра не хватает. Он
спрятал деньги и сказал:
- Ничего. Завтра он добавит мне еще один бырр. После этого богач сказал
бедняку:
- Это я бросил тебе деньги. Я слышал, как ты сказал, что, если не будет
хватать одного бырра, ты не возьмешь деньги, и поэтому решил испытать
тебя. А сейчас отдай мне мои деньги обратно.
А бедняк отвечает ему:
- Это мои деньги, и я

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.