Жанр: Научная фантастика
Хроники Кадвола 3. Троя
...господину Клаттуку, и он остался доволен.
- И где оно теперь?
- Находится в файле под буквой "К". Господин Клатуук больше не звонил и им не
интересовался.
- Давай его сюда! - рявкнул Каллоу. - И быстро! В два раза быстрей, чем
обычно!
- Слушаюсь, - Трокки затрусил прочь и скоро вернулся с листком бумаги. -
Очень любопытный документик, сами увидите. Ни привета, ни подписи, а по сути черт те
что.
- Это тебя не касается! Мы сами разберемся. Ну-ка, давай сюда! - Каллоу взял
бумажку, долго смотрел на нее и, наконец, прочел вслух:
- Код-линия Н, - Он поднял глаза на клерка. - И это все?!
- Все, - затрясся Трокки.
- Весьма странно.
Глауен тоже взял бумагу.
- Код-линия Н, - тоже прочитал он. - Откуда это послано?
Каллоу указал на кодовую полоску внизу листка.
- Вот дата, время, и код передающего источника. Трокки! 97 - это что?
- Ранчо Стронси.
- Кто там живет?
- Трудно сказать. Насколько мне известно, владелец сейчас где-то в других мирах,
а управляющего зовут господином Альхорином.
Секретарша в представительстве Ассоциации Факторий подтвердила предположения
Трокки.
- Там на Стронси произошла весьма странная история. После большого несчастья
десять лет ранчо управляли опекуны, а потом передали его новому владельцу. Но самих
этих новых владельцев никогда там не бывает. Ходили тут слухи об обновлении и всяких
новых проектах, но все пока так и осталось по-старому. Однако, господин Альхорин все
еще является управляющим.
- А что за несчастье? - полюбопытствовал Чилк.
Секретарша, круглая невысокая дама, розовая кукольная блондинка, встряхнула
кудряшками.
- О, это был такой ужас, такой ужас! Это случилось в Замке Байнси - я была там
однажды маленькой девочкой и так испугалась!
- А где этот замок?
- Далеко на севере. Их семья любила там отдыхать, - секретарша порылась в
ящике и, вытащив большую фотографию, положила ее на стол. - Вот они, Стронси, все
двадцать семь. И все погибли!
Глауен и Чилк посмотрели фото. Сзади стояли старшие, а ступенькой ниже -
молодое поколение. Возраст членов семьи колебался от патриарха до четверых детей в
самом низу: грустного мальчика лет девяти, такой же печальной девочки лет семи и двух
малышей четырех и пяти лет.
- Вот этот старик, это Мюрдайл Стронси, - щебетала секретарша. - А эта дама -
Адель. Она была изумительной музыкантшей, и таким же был вот этот молодой человек,
Джереми. Детей звали Глент и Фелиция, Доннер и Милфред. Такие все были
замечательные! - Секретарша всхлипнула. - Я была еще в школе, и даже училась с
ними, а теперь все погибли в этих слютах!
- В каких слютах?
Секретарша понизила голос до шепота, словно говорила о чем-то запретном.
- Это бесконечные пространства черных камней, которые приносит море. Когда
прилива нет, на берегу остаются лужи и ямы, а среди них, как сумасшедшие носятся
водяные бродяжки. И когда наступает прилив, эти ямы заполняет, рыча и бешено крутясь,
вода. А когда начинается шторм, волны мечутся по этим местам, все разбивают, делают
новые ямы, приносят новые камни. И вот Стронси считали, что в своем замке они
находятся в совершенной безопасности, но замок был стар, и шторма давно ослабили его
стены. Но они все равно все время ездили туда на праздники, это давно стало у них
доброй традицией. Они устраивали на берегу пикники с кострами, с едой и выпивкой.
Праздновали и смотрели на эти слюты, которые вечно меняются, то тихие и нежные, то
дикие и страшные. И вот одним прекрасным солнечным утром, даже как-то особенно
волшебно прекрасным, они тоже туда приехали, но попали в сезон штормов. Все
семейство сидело на площадке замка, осматривало окрестности и думало, что всем им
здесь хорошо и уютно, и что скоро, может быть, удастся увидеть водных бродяжек,
танцующих и скользящих в волнах, как безумные. И так они сидели и мечтали, а в это
время на море поднялась огромная черно-зеленая волна и двинулась прямо на замок.
Стены кракнули, застонали и рухнули, волны раскидали камни - и семьи Стронси не
стало.
- А что потом?
- Ничего. Опекуны десять лет разбирались с наследством, и наняли Питара
Альхорина, чтобы он пока управлял ранчо. А потом новый владелец его оставил. В порте
Мона его давно не видно, но я не сомневаюсь, что он на той стороне планеты, на
восточном побережье Альмиры.
7
Глауен и Чилк устали от тесной и неуютной кабины флиттера. Все причины, что
побуждали их к тайным передвижениям и тайному расследованию, оставались попрежнему
в силе, но тем не мене, в терминале они все-таки поменяли флиттер на более
комфортабельный "Фортунатас". Взяв курс на северо-восток, они покинули порт Мона и
отправились через континент Эклинна, затем через Прерии Сарабанды и дальше. Солнце
склонилось к западу и село. "Фортунатас" летел в ночи через Куку к Альмире, чтобы
встретить рассвет неподалеку от портового города Тванга. В тридцати милях к северу
находилось и ранчо Стронси, занимавшее огромный холм рядом с рекой Феска. Главный
дом оказался длинным низким зданием с тяжелыми стенами и причудливой крышей,
почти неотличимой сверху от гряды камней, из собратьев которых она была сделана.По
сторонам росло около дюжины черных деревьев йю, но никаких садов, никаких парков.
Приблизившись к дому, Глауен и Чилк не обнаружили примет человеческого обитания -
ни космического судна, ни яхты, ни машины.
Оставив "Фортунатас" перед домом, Чилк и Глауен какое-то время стояли,
осматриваясь и привыкая к окружающему. Было около десяти утра. По небу быстро
мчались флотилии свинцовых облаков, то пропуская, то закрывая солнце. В ушах стоял
настойчивый шум ветра.
- Если Намур нас видит, то вполне может соблазниться мыслью выстрелить
первым. А уж потом самому задавать вопросы.
- Я тоже так думаю, - нахмурился Чилк.
Но тут открылась парадная дверь и высунулась маленькая горничная, лукаво
поглядев на приближающихся незнакомцев.
- Винтовки у нее нет, да и вид не очень-то воинственный, - хмыкнул Чилк. - Я
думаю, пока мы еще в безопасности.
Командиры поднялись на вымощенную камнем террасу.
- Доброе утро, - спокойно поздоровался Глауен. - Мы хотели бы поговорить с
господином Альхорином.
- Его здесь нет, он отправился в порт Тванг.
- Ну тогда с тем, кто его замещает.
- В настоящее время это хозяйка. - Горничная провела их в гостиную. - Как мне
объявить вас?
- Командир Чилк и командир Клаттук, полиция Кадвола.
Горничная убежала. Прошло несколько минут. Дом молчал. Затем в дверях
бесшумно появилась молодая женщина и - у Глауена даже отвисла челюсть. Перед ним
стояла Флиц. Она перевела взгляд с одного на другого, но явно их не узнала. Глауен
встречался с ней в Речном Домике около двух лет назад. Неужели она не обратила тогда
на него совсем уж никакого внимания? Он прикусил губы. Но Флиц есть Флиц: даже если
она и узнала... На девушке были узкие брюки и синий пуловер, бесподобно сидевший на
узкой, хрупкой, точеной фигуре. Черная лента перевязывала каштановые волосы.
Глауен поймал себя на мысли, что совсем не так удивлен при виде Флиц, как можно
было бы ожидать.
- Я командир Глауен Клатуук, а это командир Эустас Чилк. Можем ли мы
переговорить с Левином Бардузом?
Флиц медленно покачала головой.
- Он ушел посмотреть новое строительство. - Тон ее был сух, но вполне вежлив.
- Когда он вернется?
- Поздно после полудня. Но, поскольку это незапланированное посещение, точно
ручаться не могу.
- Что вы имеете в виду?
Флиц пожала плечами, что можно было истолковать как нетерпение, хотя и лицо и
голос оставались по-прежнему спокойными.
- Он пошел встретиться с нашим главным инженером - на стройке возникли
определенные проблемы.
- О каком строительстве идет речь? - вмешался в разговор Чилк.
Флиц бесстрастно посмотрела на Чилка.
- Никакой стройки еще нет. Просто обсуждаются несколько проектов. - Она снова
обернулась к Глауену. - Если вы объясните свое дело, то, возможно, я смогу помочь вам
более... квалифицировано.
- Возможно, вы правы. Есть здесь поблизости омниграф?
- Да - в конторе управляющего.
- Можно его посмотреть?
Флиц молча повернулась и повела их через пустынные и полутемные помещения в
комнату в северной части дома, обставленную как обыкновенный офис, и указала на стол.
- Вот омниграф.
- Как давно вы пользовались им?
- Я им вообще не пользуюсь.
- А господин Бардуз?
- Тоже вряд ли. Это комната господина Альхорина.
Глауен подошел к аппарату и убедился, что этот источник действительно
нумеруется девяносто седьмым. Он включил автоматический просмотр прошлых записей
и обнаружил, что четыре дня назад в порт Мона действительно было отослано сообщение.
- Код-линия Н, - прочел он.
- Какое странное послание, - удивилась Флиц.
- В том-то все и дело. Где сейчас Альхорин?
Но к этому вопросу Флиц не проявила никакого интереса.
- По-моему, ушел в порт Тванг.
- И вы не знаете, как его там найти?
Флиц снова пожала плечами и задумчиво посмотрела в окно.
- Вы знакомы с Намуром Клаттуком?
- Я знаю, кто это.
- Так вот: это послание вашего управляющего Альхорина никому иному, как
именно Намуру. Вы можете связаться с господином Бардузом?
- Я могу позвонить на флиттер, но если он и господин Баньоли не там, то это
бесполезно.
- Но все-таки попробовать было бы неплохо.
Флиц прошла к телефону, набрала номер и стала ждать. Ответа не было.
- Его нет во флиттере, - сказала Флиц. - Но вы можете подождать, пока он
вернется. - Она снова провела их в гостиную. - Он вернется через час, самое большее
- через два. Неста принесет вам поесть. - И Флиц собралась уйти.
- Подождите еще минутку. Может быть, вы и сами сможете ответить на некоторые
из наших вопросов.
- Чуть позже, не сейчас. И - может быть, - монотонно ответила девушка. С
этими словами она прошла к дверям, обернулась через плечо, словно проверяя, что
посетители все еще здесь и вовсе ей не приснились - и ушла.
Глауен недовольно проворчал что-то и подошел к окну. Чилк стал мерить шагами
комнату, всю уставленную полками со всевозможными макетами достижений
инженерной мысли. Скоро Глауену надоело смотреть в окно и он сел на диван.
- Ну, в целом все не так уж и плохо. По крайней мере мы вычислили Бардуза и
знаем, зачем он на Розалии.
- Ты имеешь в виду эти строительные проекты? - уточнил Чилк, садясь рядом.
- Именно. Но в них вовлечен и Намур - каким-то образом и в какой-то мере.
Флиц, может быть, и могла бы прояснить дело, если бы была в настроении. Но она
предпочитает третировать нас как плебеев.
- Странно, что мы не возбудили в ней никакого любопытства, - протянул Чилк. -
Но я думаю, это просто хорошая школа выдержки и самообладания.
- А я думаю, что это натура - равнодушная, отчасти злая и презирающая всю
человеческую породу особа.
- Судя по ее фигуре и красоте, с гормонами у нее все в порядке - с чего бы ей
злиться? Она настоящая женщина - с первого взгляда видно.
Глауен откинулся на диванные подушки.
- Для меня все это слишком сложно. И, насколько я понимаю, в тайну ее поведения
нам лезть не следует.
Чилк, улыбаясь, покачал головой.
- Да нет там никакой тайны.
- Ну, так в таком случае поведай мне все, - вздохнул Глауен.
Поколебавшись некоторое время, Чилк все же решился.
- Взгляни на все это несколько иначе. Вот, например, если тебя попросят описать
эту старую йю за окном, то твое первое утверждение будет таково: "это дерево". Точно
также описывая Флиц, ты должен сказать: "Это женщина".
- Ну и что с того?
- Но это только начало. Я не стану говорить, что все женщины похожи друг на
друга - это колоссальное заблуждение. Однако некие основные принципы их
действительно неизменны.
- Ну, тут ты меня превзошел. Только причем здесь Флиц?
- Она кажется загадочной и непонятной только на первый взгляд. А почему? Да не
потому ли, что на самом деле она застенчива, нежна и эмоционально незрела?
- Удивительно! - восхитился Глауен. - Как это тебе удалось раскусить ее так
быстро?
- У меня большой опыт общения с множественной вариантностью, - скромно
ответил Чилк. - Чтобы иметь дело с женщинами надо держать ухо востро.
- Хм, - промямлил Глауен. - А можно еще немного поподробней?
- Разумеется. Только наберись, пожалуйста, терпения. Без этого нельзя. Вот ты
сидишь сам по себе, притворяешься, что тебе все равно и смотришь на небеса или на
птичку - а в это время ум твой сосредоточен на чем-то таинственном, чего другие,
конечно же, не знают. Но они начинают тоже прохаживаться мимо, бросать взгляды,
потом попытаются спросить совета или даже предложат купить чего-нибудь выпить. Вот
и все. После этого можно считать, что лодка твоя уже в гавани и...
Вдруг появилась Неста с подносом сандвичей, чайником и чашками. Переложив все
это на стол, она молча ушла, а в следующее мгновение в комнате появилась Флиц.
Молодая женщина равнодушно глянула на накрытый стол, подошла к окну и
посмотрела на небо.
- Обслуживайте себя сами, - спокойно сказала она, внимательно разглядывая
обоих молодых людей.
- Поскольку хозяйка вы, то без вас начать чаепитие невозможно, - ответил Чилк.
- Несмотря на нашу работу, мы все-таки стараемся быть вежливыми. По возможности.
- Разливайте, разливайте. Нет ничего предосудительного в том, чтобы чай
разливали сами гости.
Чилк послушно налил три чашки и протянул одну Флиц. Она отрицательно покачала
головой.
- Зачем вы здесь?
Глауен несколько смешался.
- Это вопрос сложный.
- Но все-таки попытайтесь.
- Вы знаете о специфике Кадвола?
- В определенной мере - да.
- Кадвол теперь управляется новой Хартией, которая отчасти напоминает старую,
но только гораздо более определенна и более четко указывает на правила Консервации.
Партия ЖМС на Штроме отрицает новый закон. В нее входит и Симонетта Зигони,
которая занимается всеми йипами. Смонни и Титус Зигони являются владельцами ранчо
Тенистая Долина, что возможно, вам известно.
- Да. Известно.
- На Араминте все пребывают в тревоге, поскольку и ЖМС, и Смонни намерены
переселить йипов на основную часть Деукаса и таким образом разрушить Консервацию. И
людей, стремящихся к этому, к сожалению, больше, чем нас, а потому возможность их
победы вполне вероятна. Мы же сражаемся теперь уже не только за Консервацию, но и за
свои жизни. Мы находимся в самом невыгодном положении: во-первых, боевой запас
наших патрульных судов на пределе, во-вторых, жэмээсовцы нуждаются в транспорте,
чтобы перебросить йипов и почти уверены, что Бардуз обеспечит их таким транспортом.
В-третьих, Смонни не согласится ни на какие уступки относительно заповедника. Словом,
если вы не найдете это положение тяжелым, то я не знаю, как и что вам еще можно
объяснить.
- Но ведь я поинтересовалась только причиной вашего появления здесь.
- Мы надеемся встретиться с господином Бардузом и постараться убедить его,
чтобы он не помогал ни Смонни, ни ЖМС.
- В этом нет никакой необходимости. И Клайти, и Смонни уже просили его о
помощи, но у него нет ни малейшего желания помогать ни той, ни другой.
- Это хорошее известие.
- Еще мы надеемся как-нибудь вычислить и местопребывание Намура, - добавил
Чилк. - Мне кажется, что и вы прибыли на Розалию с теми же намерениями.
Флиц посмотрела на него совершенно равнодушною.
- С чего вы так решили?
- Мы слышали разговоры об этом на Реа.
Флиц снова посмотрела в окно, провожая глазами облака.
- Эти разговоры неверны - во всяком случае, по большей части, - сухо ответила
она.
- Может быть, вы объясните чуть подробней? - вежливо попросил Глауен.
- У нас были другие причины оказаться здесь, но господин Бардуз мимоходом
рассчитывал увидеть на Розалии и Намура.
- Намур ждал вас. Как только вы прибыли, Альхорин немедленно известил его об
этом, передав сообщение на ранчо Тенистая долина.
- Кажется, это действительно так. Но как только господин Бардуз об этом узнает,
он поступит с управляющим соответствующим образом.
- Так вы тоже в не слишком хороших отношениях с Намуром?
- Этот вопрос никоим образом не относится к вашей компетенции, - вспыхнула
Флиц.
- Не совсем так, ибо все, что касается Намура, касается и нас.
Флиц быстро взяла себя в руки.
- Дело, впрочем, совершенно простое. Господин Бардуз поставил Намуру большое
количество дорогостоящего оборудования, но теперь возникли некоторые проблемы в
части оплаты.
- Так значит, сюда вас привели дела компании, а не сам Намур? - уточнил Чилк.
- Вы правы.
- Но о каком строительстве все же идет речь?
- Никакого секрета в этом нет. Когда мы последний раз были на Кадволе, то
посетили Охотничьи домики, которые произвели неизгладимое впечатление как на
господина Бардуза, так и на меня. Он вообще давно интересовался старинными
гостиницами, деревенскими харчевнями и тому подобными зданиями, так сказать, с
философской точки зрения. Но после посещения Кадвола он решил и сам построить чтонибудь
в таком духе.
- А вы?
- Эти домики действительно очаровательны - это все что я могу сказать.
- Но почему господин Бардуз выбрал в качестве места строительства именно
Розалию? - не унимался Чилк.
- Здесь хороший климат. Выразительный рельеф. Туристов привлекают все виды
бродяжек и колоссальное разнообразие деревьев. Господин Бардуз не раз был на ранчо
Стронни и присмотрел неподалеку несколько мест для домиков, которые, по его мнению,
будут наиболее подходящими. Таким образом, он создал проект и работа началась.
- Но кто будет владельцем?
Флиц криво усмехнулась.
- С этим проблем не будет.
Зазвонил телефон. Флиц сняла трубку и заговорила быстро, коротко и с
раздражением, словно давая выход накопившемуся гневу.
Она спрашивала, ей отвечали, потом молодая женщина дала несколько указаний и
резко повесила трубку.
- Это Баньоли, - спокойного объяснила она, снова садясь за столик.
- Инженер?
Она кивнула.
- Да. Он все еще в порте Тванг. Он получил указание встретить Левина в магазине
Авеля в южной части города. Он пришел туда и прождал его очень долго, никого не
дождался и вернулся на первоначально назначенное место встречи. Там выяснилось, что
Левин приходил и ушел. Баньоли думает, что в этом обмане замешан Альхорин.
- Или Намур.
- Словом, теперь Левин отправился на место будущего строительства один, и я
боюсь...
- Скажите нам, как туда добраться.
- Я сама отвезу вас.
"Фортунатас" летел на север. Мимо проносились ставшие уже совсем безликими и
скучными пейзажи. Сначала мелькали бесконечные каменные гряды, странно похожие на
акульи зубы, которые сменились полусгнившими лесами или бесплодными равнинами,
поросшими лишь желто-серым низкорослым кустарником. Затем постепенно равнины
перешли в болота, перерезаемые потоками темной стоячей воды.
- Вода стоит очень низко, - пояснила Флиц. - Начинается сезон штормов. -
Девушка показала на тяжелые черно-пурпурные тучи, собравшиеся над восточным
горизонтом. - Плохая погода уже на пороге.
Глауен еще раз всмотрелся в устрашающий пейзаж.
- Далеко еще?
- Не очень. Слюты находятся вон за теми горами. Там же и руины Замка Байнсей.
Ужасное место - но именно там Левин решил построить первую серию охотничьих
домиков.
"Фортунатас" неотвратимо приближался к цели. И вот на востоке засверкало
открытое водное пространство, Маендический Океан. Затем под яхтой снова поплыли
холмы, потом опять горы. Но вот горы внезапно оборвались и, наконец, сменились
печально знаменитыми слютами. Смешение черных камней, голых, гладких, бездушных,
и небольших озер, в которых отражалось мрачное небо, раскинулось далеко, насколько
только было видно глазу. Где-то посередине высились руины замка Байнсей. Местность
казалась пустынной, и нигде не было видно ни самого Бардуза, ни даже судна, на котором
он мог бы здесь оказаться.
"Фортунатас" сел в сотне ярдов от руин, все трое выскочили на землю и немедленно
ощутили на себе всю силу суровых порывов океанского ветра. Место вокруг представляло
собой упоительное, но гнетущее ощущением нависшей опасности зрелище. Такого Глауен
еще никогда не видел и даже вряд ли мог вообразить. По низкому небу катились черные
тучи - предвестники бури. Ветер гнал волны, кидая их на слюты, вода пенилась и
шипела, разбиваясь о бесстрастные камни. Место для Охотничьих домиков было,
конечно, идеальное, этакие новые замки, но гораздо более прочные, которым будут
нипочем все черно-зеленые волны и ветра - и чьи обитатели смогут наслаждаться
впечатляющим пейзажем вокруг, не боясь смертельной опасности.
- Но здесь никого нет! - крикнул Глауен.
- Он должен быть тут! Он сказал, что поедет именно сюда!
Глауен почти беспомощно оглядел черные камни.
- Здесь даже флиттера нигде не видно.
- Он прибыл на флеканпрауме.
Глауен промолчал. Флиц стала медленно пробираться к руинам, а Глауен и Чилк с
оружием наготове последовали за ней.
Неожиданно девушка замерла и указала рукой вперед. Поглядев в этом направлении,
Чилк и Глауен увидели спрятанное среди обломков судно чудом севшее на таком
крошечном пятачке.
- Это флиттер с ранчо! - крикнула Флиц, стараясь перекричать ветер.
Чилк подобрался к судну, и сразу же послышался его уносимый ветром крик:
- Здесь труп! Но это не Бардуз!
Глауен и Флиц спустились.
- Это Альхорин, - сказала Флиц и стала осматривать место вокруг тела. Не найдя
ничего, она пошла глубже в руины.
- Левин! - кричала она. - Левин! Где ты!
Но порывы ветра относили ее голос, и все трое, как ни прислушивались, не
услышали ничего, кроме шипения воды и рева надвигающейся бури.
В это время - а, возможно, уже давно - прибывших заметили водные бродяжки.
Изгибаясь и пританцовывая, они то подходили ближе, то снова удалялись, являя черные
фигуры в человеческий рост, на первый взгляд целиком состоявшие лишь из рук и ног.
Движения были настолько быстры, что глаз не успевал ничего отследить и понять, на что
же все-таки похожи эти существа. Но Флиц даже не повернула в их сторону головы. Она
прыгала с камня на камень, кричала, залезала в небольшие пещеры и едва не плакала.
Неожиданно она пронзительно вскрикнула и отпрыгнула назад так резко, что едва не
упала. Из-под огромного камня выскочило четверо бродяжек и затанцевало перед
девушкой на гладкой поверхности камня, как бьются эпилептики в припадке падучей. В
их движениях были и торжество, и страх, и соблазн. Вся троица застыла, будучи не в
силах оторвать глаз от безумного дикого танца. Наконец бродяжки исчезли столь же
неожиданно, как и появились.
Флиц заглянула под камень, откуда они появились. Внизу на дне почти пустой и
лишь слегка залитой водой ямы, лежал Бардуз, полузарытый в песок.
Флиц уже собралась прыгнуть вниз, но Глауен остановил ее.
- Осторожнее! Оставайтесь здесь и прикройте нас в случае чего огнем из вашей
винтовки. И чтобы никаких этих бродяжек сзади.
Глауен спрыгнул вниз, за ним Чилк. Это, вероятно, не понравилось бродяжкам, и их
пляшущие тени замелькали на вершине близлежащих камней.
- Прикрой, - шепнул Чилку Глауен и, пройдя последние шесть футов склонился
над Бардузом. Он явно был жив. Глауен коснулся его плеча, веки дрогнули и Бардуз
прошептал:
- У меня сломаны ноги.
Зайдя сзади, Глауен подхватил его за подмышки и вытащил из песка. Бардуз молчал,
лишь глухо постанывая сквозь зубы. Сделав еще усилие, Глауен вытащил Бардуза
окончательно наружу и стал вытаскивать наверх. В тот же момент он услышал
ругательства Чилка, проклинающего бродяжек, которые ринулись в освободившееся
место под камнем, сбивая его с ног. Никогда в жизни потом не мог забыть Глауен
прикосновений этих влажных отвратительных тел и жадных пальцев. Он лягался и
отбивался, ему поцарапали лицо, разорвали кожу на бедре, что-то одновременно впилось
ему в плечо, грудь и правую ногу. Чилк боялся стрелять в сплетение тел но едва Глауену
удалось оторвать от себя существо, нацелившееся ему в горло и отшвырнуть его, меткий
выстрел Чилка тотчас уложил наглеца на месте.
Подхватив погибшего товарища, множество бродяжек, появившихся чтобы
наблюдать за побоищем, мгновенно отошло на разумное расстояние, на котором уже
продолжала держать их Флиц, не опуская винтовки.
Наконец, Глауен с Чилком вытащили Бардуза из ямы. Теперь он казался скорее
мертв, чем жив, его ноги волочились по земле, как тряпичные. У Глауена закружилась
голова и он никак не мог понять, что с ним происходит. Сморгнув, он поднял глаза и
снова заметил пляшущих на камнях бродяжек. Как в дурном сне он увидел, что Чилк все
еще не вылез из ямы, а на нем уже сидит верхом бродяжка. Чилк резким движением
сорвал существо с себя и размазал о близлежащий камень. Но подбежали другие. Глауен
вскинул винтовку и выстрелил. Бродяжки снова разбежались, но Чилк остался в яме.
Хуже того, кто-то пустил в него сверху огромный камень, который смяв Чилка, вновь
столкнул его обратно. Однако Чилк, как заведенный, все карабкался и карабкался вверх.
На него полетел второй камень, но на этот раз Чилк сумел увернуться, так что камень
только слегка задел его по плечу. Субкомандир упорно полез вверх. Глауен на всякий
случай выстрелил еще раз. Чилк полз, несмотря на раздробленные кости. Наконец,
полуживой он упал у ног Глауена и Флиц.
Кое-как им вдвоем удалось дотащить два тела до "Фортунатаса" и поместить внутрь.
В ту же секунду Глауен почувствовал, что тело больше его не слушается и сел на землю
около судна. Его затаскивала уже одна Флиц.
Несмотря на переломанные кости, Чилк сел за штурвал, "Фортунатас" поднялся и
полетел на юг.
При первом же тщательном осмотре выяснилось, что Бардуз получил сильный удар
по голове и был ранен из пистолета в грудь. Кроме этого у него действительно оказались
сломанными ноги и обнаружилось еще множество мелких колотых ран, уже затянувшихся
сукровицей. Глауен чувствовал непонятное головокружение и слабость во всем теле;
кроме того, у него оказалась сломана левая рука, а от когтей бродяжек по всему телу
пошло нагноение. Чилк отделался сломанными ребрами, ключицей, трещиной в бедре и
многими явно отравленными ранами. Несмотря на это, он ощущал необыкновенную
ясность в голове и лишь легкую тошноту.
Флиц позвонила в госпиталь порта Мона и вызвала на ранчо специал
...Закладка в соц.сетях