Жанр: Научная фантастика
Однажды на Диком западе 2. Колдуны и капуста
...ачества. А благодаря тому что
Викки знал не только фамильные заклятия, но и временные инженерные заклинания,
внутренность гроба уже через полчаса представляла собой отличную каменную глыбу.
Звуки, правда, все еще слышались - но очень приглушенные.
- Черт, как ему это удается? - удивилась Роника. - Я лично затолкала в пасть твари не
меньше двух футов раствора!
- Может, выплюнул? - поинтересовался я.
- Ты еще скажи - прожевал и проглотил!
- Кончайте пререкаться!
Малыш отбросил топор и, выпрямившись, критически разглядывал дело рук своих -
дыру в фальшборте.
- Пожалуй, так пройдет.
- Не узковато?
- А вы его на бок опрокиньте.
- На бок нельзя.
- Почему это нельзя?
- Потому что! Палубу к оркам проломит! Ты прикинь, какой тут теперь вес! И так доски
не по-доброму поскрипывают, а если...
- Ясно, ясно... ладно, подтаскивайте поближе...
- Топоры гномов, топоры гномов... говорил же - возьми пилу!
- Осторожно!
- Ффад мзарги!
- Ай-е-е!
- Смотри, куда ногу ставишь!
- Я-то как раз смотрю...
- Малыш, а какая здесь глубина?
- Ему хватит!
- Нет, так дело не пойдет. Значит... все дружно смотрят на мою руку... нет, не левую, а
правую. И как я махну... внимание... ПОЕХАЛИ!
В последний миг Уин успел поймать Ронику за патронташ - и мисс Тамм повисла над
волнами, глядя, как черный прямоугольник гроба стремительно исчезает в океанских глубинах.
- Утоп, - констатировала она. - И даже не булькнул!
- Да уж, - фыркнул Викки, - странно было бы, если б он закачался на волне. Верно,
граф? Граф? Что это вы вдруг скисли, как акула, проглотившая лимонщика?
- Мне стало грустно, мистер Пит, - русский присел на небольшой бочонок и, подперев
подбородок, печально смотрел в океанскую даль. - Этот юноша... почти мальчик... из вас всех
только я один могу представить, на какие муки он обречен нами.
- Нет, ну можете прыгнуть следом, только вряд ли догоните...
- Викки! - резкий окрик Бренды хлестнул по ушам, словно револьверный выстрел.
- Что Викки?! Этот мальчик едва не сожрал нас! Уж от тебя-то...
- Викки, уймись!
- И не подумаю. Эй, Малыш, как по-твоему, сколько народу было в команде брига?
- Сложно сказать, - судя по виноватым ноткам, сказать Малышу было не столько
сложно, а скорее просто не хотелось. - Десять, может, меньше... Может, больше.
- Слышали? - торжествующий вексиль-шкипер вновь развернулся к Рысьеву. - И это
только на корабле, а до...
Бам-м! Прервав свою обличительную речь на полуслове, гном медленно обернулся,
непонимающе взглянул на Ронику, начавшую было поднимать сковородку для повторного
удара, и рухнул на палубу.
- Ваша деликатность заслуживает всяческих похвал, мисс Тамм, - вздохнул Рысьев. -
Но право же, это было лишним.
- Вообще-то, мистер кровосос, - присев на корточки, Роника аккуратно положила
сковороду и, наклонившись, принялась ощупывать голову вексиль-шкипера, - я заботилась
вовсе не о ваших чувствах, а о здоровье Викки.
Определенно, трюк со вздернутой бровью удается Рысьеву намного лучше, чем мне.
- Мисс?
- Она опасалась, что вы сейчас перегрызете ему глотку, - пояснил Малыш. - И
решила, что шишка на затылке будет предпочтительней, чем разодранная яремная вена. А
может, - задумчиво добавил он, - и без шишки обойдется. У нас, гномов, головы крепкие.
- Кто же сомневается, - весело сказала Бренда. - Всем известно, что вы скалы лбами
прошибаете. Кость тверже камня... притом сплошная...
- Ну, положим, в этой части вы, люди, с завидным упорством оспариваете оркское
лидерство.
Викки негромко застонал.
- Ффад... что это было?
- Каменный особняк, научившийся летать? - предположил я.
- Похоже на то... только недоучившийся... ай!
- A у меня, - неожиданно сказал возник забавный вопрос. Если этот гад сожрал все что
был на бриге, то как, орк побери, он сумел потом закопаться в глубь груды шелка, будучи при
этом внутри гроба?
- Что ж ты у него не спросил? - съязвила Роника.
- Ну-у... не до того как-то было...
Пожалуй, пора вспоминать о своем командирстве.
- Роника, Бренда - помогите раненому герою добраться до каюты, - распорядился
я. - Малыш...
- Да, кэп?
- Как у нас, - я скользнул взглядом по уцелевшим мачтам, напрасно пытаясь отыскать
хоть одну целую снасть, - обстоит дело с запасными парусами?
- По правде говоря, кэп, - Малыш сдвинул бескозырку на затылок, в голосе его
неожиданно прорезался забавный тягучий акцент, - дело обстоит не так чтобы очень. Короче,
я не знаю, есть ли они у нас вообще.
- То есть мы в дерьме? - уточнил я.
- Состояние, понемногу становящееся привычным, не так ли, партнер? - Я не был
уверен, но кажется, Малыш подмигнул мне. - На самом деле все не так уж трагично.
Во-первых, сдается мне, кэп, что парочка зарифленных топселей у нас осталась. Плюс
штормовые лиселя. Толку от них немного...
- До ближайшей земли добраться хватит?
- Это смотря как мерить, - усмехнулся полукровка. - Если до той, что прямо под
форштевнем, так паруса и вовсе без надобности.
- Судя по карте, - Бренда, похоже, собиралась подкрасться ко мне неожиданно, но в
этот раз запах орехового масла помог мне сравнять счет в нашей маленькой семейной забаве, -
милях в двадцати от нас лежит какой-то островок - настолько мелкий, что даже не удостоился
названия.
- У него нет названия на этой карте, - возразил Малыш. - Но это не значит, что его нет
вовсе.
- И какое же у него имя?
- А чтоб я помнил, - безмятежно сказал гном. - Какое-то дурацкое... остров Полпути
или что-то в этом духе.
ГЛАВА 12
Атолл Полпути, Бренда Ханко.
В споре о названии Малыш Уин был прав и в то же время ошибался.
Острова с названием Полпути не существовало. Имя это носил атолл - неровное кольцо
коралловых рифов, заслонившее от ярости тихоокеанских волн два крохотных островка.
Островки звались Сэнд-айленд и Истерн-айленд - видно, у парня, который наносил их на
карту, с воображением обстояло не очень или он попросту не пожелал расходовать его на две
кучи песка, едва торчащие над лагуной. Если верно последнее, то я вполне могу понять этого
картографа - более никому-на-свете-нафиг-не-нужный клок суши трудно представить даже
после дюжины затяжек орочьей травкой.
Думаю, те крылатые парни с нимбом, что проектировали твердь земную и хляби морские
в них краях, решили - наверняка злорадно прихихикивая при этом - сотворить отстойник для
неудачников. Отборных. Таких, которые умудряются среди бела дня с маху посадить корабль
на мель посреди лагуны.
- Ну как?
Стоявший в шлюпке Крис виновато вздохнул.
- Не набрали.
- Почему?
- Хороший вопрос, - медленно произнес мой муж. - Знаешь, Малыш, у меня на языке
вертится превеликое множество вариантов ответа на него. Но поскольку меня слушают дамы,
выберу я, пожалуй, все же тот, что звучит пристойно. Слушай внимательно, партнер, - там нет
пресной воды! Ни на одном из двух орком деланных островков нет источника пресной воды! Я
понятно излагаю?
- Более чем, - мрачно буркнул Уин.
- А что есть?
- Заросли кустарника. - При этих словах сидевший на веслах Рысьев брезгливо
поморщился. - Густые заросли колючего кустарника. Много пустых птичьих гнезд, а в них
соответственно битой скорлупы. Песчаный пляж... и мусор на нем.
- Мусор, - недоверчиво переспросила Роника. - Откуда? Мне лично здешний пейзаж
не кажется похожим на набережную Темзы.
- У родственников моего партнера, - Крис коротко качнул головой в сторону Малыша
Уина, который, нахохлившись, точно недовольный голубь, сидел на планшире, - по линии
жены имеется поговорка "Чего только не выносит прилив!". Так вот, - продолжил он, - то,
что выносит прилив на здешние пляжи, лично мне трудно поименовать иначе как мусором.
- На самом деле, - меланхолично произнес Рысьев, - я рискну предположить, что
мусор сей - последствия недавно пронесшегося над атоллом тайфуна. Сильный ураган вполне
мог перенести все пальмовые стволы, орехи, обломки хижин...
- И свиней, не забудьте про свиней, граф!
- ...свиней и прочие устлавшие здешний предметы из обитаемых мест.
- Свиней?! Орков, что ли?
- Дохлых свиней, - пояснил мой муж. - Тех что с копытцами. Туш пять я насчитал.
- А что, вполне может быть, - сказала я. - Сама видела, как на мексиканскую
деревушку пролился дождь из рыбы, Ее обитатели после чуть не передрались - одни с пеной у
рта вопили, что это дар Божий, другие с не меньшим пылом орали про происки Сатаны. И так
две недели, пока спешно прибывшая из Мехико церковная комиссия не установила, что
подлинной причиной был самый что ни на есть неволшебный торнадо, сотней миль северней
всосавший небольшое озерцо.
- Ну, мне довелось слышать про случай похлеще, - сказал Крис. - Три года назад на
форт Дракенборг, что в полусотне миль от Форестберга, налетела песчаная буря. Ночью. На
рассвете солдаты принялись выкапывать форт из-под заносов, чертыхаясь оттого, что песочек
оказался необычно тяжелым... пока один сметливый капрал не догадался одолжить у прачки
решето.
- Золотой песок?!
- В точку. Чертовски богатая порода. В ту же ночь из форта дезертировали пятеро. Ушли
на закат , - Крис первым усмехнулся собственному мрачному каламбуру, - откуда дул
ветер во время бури. С тех пор, - добавил он, - каждый третий из тех, кто отправляется в
глубь Запретных Земель, мечтает наткнуться на дракенборгскую россыпь.
Мисс Тамм тоскливо вздохнула.
- А эти свиньи, - сказала она, - сильно воняют?
- Изрядно. С наветренной стороны футов за сотню слышно.
Язык, на котором прозвучала следующая фраза Роники, показался мне знакомым...
смутно. Где-то когда-то давным-давно я слышала что-то похожее. А может, и не слышала, а
может, и не я. Длинные гласные... фламандское наречие?
- Если тебя так беспокоит судьба этих несчастных свинок, - ехидно заметил
вексиль-шкипер, - ты можешь устроить им достойные похороны.
- В смысле?
- В смысле - закопать! - пояснил гном. - Лопата в дальнем левом углу кубрика.
- Для начала я прикопаю около этих туш кого-нибудь другого, - пообещала Роника. -
По шею.
- Ну, долго ему страдать не придется.
- Это почему не придется?
- Утопнет, - пояснил Малыш. - Сейчас отлив.
- В общем, так, - заявила я, берясь за трап, - вы все как хотите, но лично я сейчас
желаю оказаться на твердой земле, даже если мне придется переступать через тушу.
- Я с тобой!
- И я!
- На самом деле, - Рысьев выпустил весла, вальяжно потянулся, зевнул... и захлопнул
рот с отчетливо слышным клацаньем, - полагаю, если спокойно и внимательно глядя по
сторонам обойти на шлюпке вокруг островов, то сравнительно чистый пляж отыскать удастся.
Как убедились мы тремя минутами позже, мой любимый муж, говоря про засыпанный
мусором берег, если и преувеличил, то ненамного. На первой тысяче футов я одних только
клеток с курами, - дохлыми, понятное дело, - насчитала пять штук. Когда же шлюпка
обогнула небольшой мысок, то нашим взорам открылась жемчужина собранной атоллом
коллекции - обгорелый остов корабля. Подплывать к нему вплотную мы не стали, но Малыш
Уин, внимательно изучив черные останки, уверенно заявил, что при жизни корабль был бригом,
таким же или чуть меньше, как и наш "Бегущий по ветру". Особой радости среди слушателей
это известие, по понятным причинам, не вызвало.
Четырьмя сотнями ярдов дальше пристально следившая за берегом Роника углядела
сквозь заросли кустарника нечто большое и темное. После недолгих препирательств - я, Крис
и Малыш были против, но остальные не смогли совладать с собственным любопытством - мы
все же высадились, прошли, точнее, кое-как продрались сквозь кустарник - лишь затем, чтобы
в итоге обнаружить полурассохшийся восемнадцатифутовый парусный вельбот. Поправка:
когда-то он заслуженно числился парусным, но мачта давно сгнила и обрушилась, весла
отсутствовали, а на дне лодки из-под истлевших обрывков паруса проглядывало лишь
несколько бочонков протухшей солониной, судя по распространяемому ими смраду.
- Шерт! - из-за старательно зажимаемого носа голос Роники звучал немного гнусаво. -
Как думаете, откуда он здесь взялся?
- На нем кто-то приплыл.
- Ошень остроумно...
- Интересно, а какой ответ ты ожидала услышать? - удивленно спросил Малыш. - Что
его забыл после ночевки пролетавший дракон?
- От тебя я тошно нишего умного услышать не ожидала.
Больше ничего интересного, включая относительно чистый пляж, на Сэнд-айленде нам
обнаружить не удалось. Преодолев узкий - пять вампирских взмахов веслами - пролив, мы
приступили к исследованию побережья восточного братца-островка.
- Та-ак... это еще что за хрень?
Я уже почти вскинула дробовик к плечу, прежде чем поняла, что слова вексиль-шкипера
относятся к нелепо-скособоченно застывшему в дюжине футов от берега суденышку. Впрочем,
суденышко и впрямь выглядело странно - по крайней мере, в книгах, по которым я постигала
науку кораблевождения, подобных силуэтов не содержалось совершенно точно. Равно как и в
гавани Фриско - а уж в этом преддверии Вавилонской стройплощадки можно, если
хорошенько поискать, найти судно любой страны... по крайней мере, так мне до сих пор
казалось.
- Корабль Ночных Эльфов, - невозмутимо сообщил Рысьев.
- Найтморлендцев?! Да вы, наверное, шутите...
- Ничуть, - коротко мотнул головой русский. - Разумеется, этот кораблик не похож на
их боевые крейсера или океанские сампаны, но заверяю вас: сие не что иное, как
найтморлендская малая глиссирующая джонка. Не знаю, правда, каким ветром занесло ее в
здешний печальный край...
- Попутным, надо полагать, - хмыкнул Викки отбирая у Малыша подзорную трубу.
- ...хотя помнится, - невозмутимо продолжил Николай, - с год назад мне среди
прочего попалось на глаза донесение о том, что на одном из северогавайских необитаемых
атоллов Ночные Эльфы собирались основать метеостанцию.
- Чего-чего, говорите, они собирались тут метить?
- Метеорологическую станцию, сиречь пункт наблюдения за погодой, - пояснил
Рысьев. - Ведь снятый по требованию великих держав магический барьер в числе прочих
нежелательных гостей защищал Найтморленд и от тихоокеанских тайфунов.
- Все равно не понимаю, - признался Крис. - Что толку в знании - идет в двух
тысячах миль от твоего дома дождь или не идет?
- Оно необходимо для создания достоверной симпатической модели погодных
процессов.
- А что, просто погадать нельзя?
- Вы же читаете газеты, мой друг, - укоризненно заметил вампир. - И могли бы
оценить степень достоверности подобных гаданий. Прискорбно, но, увы, несмотря на все
успехи современной магии в иных областях, даже лучшие предсказатели погоды -
эксперты-гадальщики Ее Величества Королевы Виктории - с помощью своей кофейной гущи
добиваются практически тех же результатов, что и основатель синомантии, Великий Мерлин...
без малого Эпоху назад. Пятидесятипроцентная достоверность считается у них хорошим
результатом, ведь в переводе на обычный язык это означает, - граф прищурился, - может,
дождь будет, а может и солнышко - на все воля Божья.
- Подплывем поближе?
- А стоит ли? - Роника махнула рукой в сторону носа джонки, на котором среди
бронзовых плетений выпукло синело то ли стекло, то ли искусно обработанный камень. -
Ночные Эльфы - известные мастера по части зловредной магии.
- По части зловредной магии нынче все большие мастера, - проворчал Викки. - Это на
что-нибудь доброе да полезное даже захудалого колдунишку днем с огнем не сыскать.
- Так мы будем его осматривать?
- Я - за обыск! - неожиданно сказал Малыш. - Не так уж часто выпадает подобная
возможность... и к тому же в свете ряда последних событий может сложиться так, что чем
больше мы будем знать о Ночных Эльфах, тем лучше.
- Смотри, как бы благодаря твоей глупой отваге сами Ночные Эльфы не узнали бы
много интересного.
- Максимум, что они могут узнать от меня нового и интересного, - сварливо сказал
Малыш, - полсотни свежих ругательств на кхуздуле.
Атолл Полпути, Малыш Уин.
Рысьев все же настоял на праве первым ступить на палубу корабля Ночных Эльфов.
Впрочем, особо с ним никто и не спорил. Несмотря на внешнюю браваду, черная джонка
внушала если не ужас, то уж трепет - наверняка. Кораблик был иным, непривычным -
начиная от выгнутого форштевня и заканчивая веерно-ветвистым разлетом мачт, которые и
мачтами-то именовались лишь из-за отсутствия более подходящего для них определения.
Особенно же не нравились Малышу темно-синие штуковины, высовывавшиеся из
фигурной бронзовой оплетки носа джонки. Дурацкое чувство - но гном никак не мог
избавиться от ощущения, что за ним пристально и недоверчиво следят три пары выпученных
глаз.
Впрочем, подумал он, кто знает, насколько живым может быть корабль, созданный
руками эльфов... а уж если учесть, какие эльфы строили именно этот...
Наверное, можно даже сказать, что гном боялся. Но, во-первых, боязнь показать свой
страх была куда сильнее, во-вторых же, имелось еще и любопытство, которое страх
пересиливало - хоть и с очень незначительным преимуществом.
Любопытству было чем поживиться - вблизи кораблик выглядел еще более чуждо. Если
отсутствие привычных линий стыков у внешней стороны борта Малыш еще кое-как сумел
списать на тщательную подгонку досок и толстый слой краски, то первый же взгляд на палубу
едва не вогнал полукровку в ступор. Палуба казалось цельной, причем везде - не было видно
ни щелей между отдельными досками, ни даже четкого перехода у бортов - светлая древесина
словно в насмешку над гномом плавно перетекала из одной плоскости в другую. и так же
неуловимо, от светло-коричневого до черного, менялся цвет. Еще хуже, с точки зрения
привыкшего к человеческим и гномьим кораблям наблюдателя, обстояло дело с мачтами, -
чем больше Малыш смотрел на них, тем больше ему казалось, что они попросту проросли из
палубы, словно ветки из древесного ствола. И вообще, полукровка старался гнать эту мысль
прочь, но невозможное зрелище упорно требовало для своего объяснения невозможных же
предположений - например, что вся джонка от кончиков мачт до торчащего по правому борту
забавного подобия плавника, создана неведомым мастером из цельного куска дерева.
Также у найтморлендского суденышка напрочь отсутствовало что-либо похожее на руль и
прилагающиеся к нему атрибуты, вроде штурвала или румпеля. Зализанная - другой аналогии
Малыш не сумел подобрать - рубка-кокпит была вынесена вперед, на ют, начинаясь едва ли не
от самого бушприта, высвободив две трети палубы джонки под заросли мачтодеревьев. Правда,
оставалась надежда, что какие-то более или менее привычные органы управления наличествуют
внутри рубки.
Уин прошел два шага вперед - и замер. Вход в рубку выглядел не просто столь же
странно, как и все остальное, - он вполне отчетливо напоминал полукровке некую вещь...
вернее, некий орган... женский... весьма и весьма интимный. И дело было вовсе не в
затянувшейся разлуке Малыша со своей избранницей жизни - осторожно протиснувшийся
мимо него Крис Ханко, увидев это, остановился с точно таким же растерянно-смущенным
видом, закашлялся и начал стремительно краснеть.
- Ну что вы там застряли? - недовольная Бренда перешагнула через рубку к
противоположному борту, прошла вперед - и застыла.
- Это не я! - возглас Малыша прозвучал совершенно по-детски. - Я здесь ни при чем!
- Да уж! Было бы удивительно, если б ты оказался при чем!
- Тогда почему ты на меня так смотришь?
- Малыш, успокойся, - во взгляде Бренды начало появляться некое осмысленное
выражение, и Уин в самом деле не смог сдержать вздоха облегчения. - Сейчас я бы
посмотрела так даже на епископа.
- Не уверен, - пробормотал Крис, - что хочу идти туда. Совсем не уверен.
- Но Рысьев-то, похоже, зашел.
- Вот-вот. Пусть он сначала выйдет.
Словно в ответ на последнюю фразу Ханко из-под палубы донесся приглушенный голос
вампира:
- Живо все сюда, нужна помощь!
- Граф, - Ханко нашел в себе силы подойти чуть ближе и даже немного наклониться, -
какая именно помощь тебе нужна?
- Переносчиков тяжестей!
- Он что-то нашел, - задумчиво констатировал Малыш.
- Или что-то нашло его, - дизайн входа в рубку отчего-то вызвал у Ханко явное
падение уровня оптимизма.
- Думаешь, - хмыкнул полукровка, - что если здесь у них такое, то в трюме
обязательно угнездилась стая клацающих челюстей, для которых и высший вампир - так, на
один зуб, даже не распробовать толком?
- Можешь смеяться сколько угодно, - огрызнулся Крис. - Но я слышал про женщин, у
которых там были зубы. Ядовитые.
Уин поскучнел.
- Не буду. Я знал гнома, который занимался изготовлением капканчиков... именно для
установи там.
- Пресвятая Дева, - выпустив на миг рукоять дробовика, Бренда перекрестилась и, чуть
качнувшись, плюнула за борт. - Слышала я про всякие идиотские придумки, но такого... Пари
держу, - добавила она, - среди клиентуры твоего знакомого преобладали чокнутые
ревнивцы!
- Ты проиграла - юных барышень было ничуть не меньше. Причем и таких, на которых,
по словам этого гнома, не всякий орк возжелал бы покуситься...
- Партнер, - неожиданно обернулся Крис, - напомни мне после взять у тебя адресок
этого умельца.
- Крис, - пораженно выдохнул гном. - Тебе-то зачем?!
По физиономии Ханко блуждала, не задерживаясь на одном месте более двух секунд,
радостно-злобная усмешка.
- Сделаю из нее откусыватель кончиков... у сигар.
- А-а, - понимающе кивнул Малыш. - Хорошо, напомню. Только не вздумай брать у
него особо продвинутые модели - они запросто превратят твои сигары в трубочный табак.
- Крис! Уин! Вы там что, уснули?
- Чего это кровосос разорался? - осведомилась появившаяся над бортом голова Роники
Тамм. - И... чего это вы так странно переглядываетесь?
- После объясню, подруга, - пообещала Бренда. - Или нет, лучше покажу.
- Малыш! Бренда! Кто-нибудь!
Секунду поколебавшись, Крис спрыгнул в кокпит и медленно, осторожно, внимательно
следя за тем, чтобы ненароком не задеть алые выпуклости, протискиваться в глубь рубки.
- Ну что там? - спросил Малыш. - Внутри?
- Не то, что могло бы быть.
В этот миг Малышу почудилось, что створки входа едва заметно дрогнули, - гном
отпрянул назад поскользнулся и едва не упал.
- Разгромлено тут все, конечно, порядком, - продолжал Ханко. - Видно, здешний
экипаж сворачивал удочки чертовски поспешно...
- Крис, помогите...
Голос вампира звучал непривычно тихо и жалобно. Уин дернулся было вперед...
остановился... закусив губу, выдернул из кобур обе "шипучки". Навел их на проем - как раз на
появившуюся в нем знакомую клетчатую рубашку.
В этот раз Крис Ханко не очень-то заботился о лишних касаниях. Куда больше его
внимание привлекал ящик, который они с Николаем выволокли на свет божий.
- Что это?
- Единственная достойная внимания вещь в здешнем трюме, - присев на свою добычу,
вампир выудил из кармана белый с синим платок и принялся старательно промакивать лоб. -
Да и на всей этой скорлупке, пожалуй, тоже.
- Ы? Пока что я вижу только деревянный ящик, набитый кучей опилок.
- Опилками обычно бывают набиты кое-чьи дурные головы. А этот ящик... - типичным
жестом фокусника русский извлек из воздуха перед собой большой, светящийся
нежно-розовым цветом фиал. - Таит в своих потрохах не что иное, как знамени сакуровый
нектар, сиречь найтморлендский здравур!
Истерн-айленд, сто футов от берега. Бренда Ханко.
- А я снова повторяю - никто из вас и капли этой отравы в рот не возьмет!
Спор продолжался уже полчаса, и окончания ему пока что не предвиделось.
- Но почему?
- Орк забодай, Малыш, ну как ты можешь быть таким тупым? Это же зелье Ночных
Эльфов, по буквам повторяю, Н-О-Ч-Н-Ы-Х Э-Л-Ь-Ф-О-В! Тебе что, сильно наскучил твой
нынешний облик?
- При чем здесь мой нынешний облик?
Мне уже начало понемногу надоедать вслушиваться в эту перебранку. В самом-то деле -
я лежу возле костра на острове посреди океана, над головой шелестят пальмы, позади грохочет
прибой. Одним глазом я любуюсь закатом, - а зрелище воистину потрясающее, таких красок,
такого богатства, бешеного буйства оттенков красного и синего никакая алхимия еще лет сто
передать не сумеет, - вторым кошусь на мужа напротив и на ящик в ярде от него.
- Притом! Чего ты больше хочешь - чтобы у тебя выросли рога или отвалился хвост?
- Какой, к троллям, хвост?!
- Тот, что сначала вырастет, а потом отвалится!
- А может, все-таки вернемся к моему предложению? - сказал Рысьев. - Мне кажется,
выгоды его достаточно очевидны для всех. Возможные негативные последствия...
- Которые совершенно не скажутся на луженом желудке русского вампира, - перебила
его Роника, - но при этом запросто могут отправить все остальных на тот свет!
- Тогда плывите на бриг за ромом!
- И оставить вас наедине с этой отравой?! Нет уж!
А вот теперь мне надоело всерьез.
- Выход очень прост, подруга, - вкрадчиво промурлыкала я. - Вы с Викки забираете с
собой самого горластого любителя найтморлендской бражки, Уина, а я пока пригляжу за
ящиком.
- А ты справишься? - с сомнением произнес вексиль-шкипер. - Их же будет двое.
- Так ведь и нас, - я нежно провела ладонью по ложе лежащего передо мной
"винчестера", - тоже двое!
- Не скажу, что мне по нраву эта мысль, - поднявшись, Викки принялся старательно
отряхивать песок с колен, - но если не привезти ром, то еще немного - и мы попросту
передеремся из-за этого проклятого ящика. Вставай, Уин!
Как только шум прибоя заглушил скрип песка под ногами ушедших, мой муж, до сего
момента казавшийся целиком и полностью погруженным в созерцание облачной палитры,
перекатился со спины на бок и вопросительно уставился на меня.
Я моргнула.
Крис удивленно приподнял бровь - и у него даже получилось почти удачно.
Я моргнула еще раз.
Крис медленно потянулся к ящику.
- Подожди еще немного, - вполголоса сказал вампир. - Шлюпка едва отошла от
берега... Давай.
Воровато оглядевшись, Крис просунул в дыру на месте отодранной дощечки, прошуршав
опилками, выудил изящный и очень напоминающий раковину флакон и с недоумением
уставился на него.
- И как оно открывается? - жалобно спросил он.
Ох уж эти беспомощные мужчины!
- Дай сюда! - потребовала я.
- Лови!
Внимательно изучив пять с четвертью
...Закладка в соц.сетях