Жанр: Любовные романы
Шаг во тьму
...а, не лез в чужие дела. А после того, как Райли стал управляющим,
он переехал в квартирку над магазином. Вот и все. Он не является членом какого-
нибудь клуба, не ходит в церковь, не берет на прокат видеокассеты...
— О, Дэрен. Неужели ты...
Он опять покраснел.
— Это была последняя попытка. Он никуда не ходит, ни с кем не общается.
Его не любят в городе...
— Потому что он никуда не ходит и ни с кем не общается? — Мег
фыркнула. — Это не преступление, скорее, очень умное поведение. Пока ты
мне ничего не сказал, что помогло бы мне понять поступок Дэна. А я хочу
знать. Прежде чем я решу, что мне делать с магазином, я хочу знать.
— Решишь, что делать? — Дэрен уставился на нее с
удивлением. — Но вопрос не в том. Дэн хотел, чтобы у тебя был магазин и
им управляла ты.
— Дэн хотел одно, а я — другое.
— Конечно. Я знаю, что у тебя с Дэном было некоторое разногласие по
поводу твоего участия в бизнесе. Но я полагал, что при сложившихся
обстоятельствах...
— Верно. Обстоятельства изменились. — Мег боролась со злостью,
направленной не столько на Дэрена, сколько на себя. — Дэн умер. Теперь
я могу вести дела по своему усмотрению. Он не будет следить за мной.
Естественно, я ухвачусь за эту возможность...
— Я не хотел...
— Я знаю. Извини. — Голос ее звучал неуверенно, а глаза
наполнились слезами. — Это труднее, чем я думала, Дэрен. Прости.
— Я понимаю.
Но он не мог понять ее. Да ведь и она еще не разобралась со своими
чувствами, собираясь предпринять то одно, то другое. Милый, простой Дэрен,
как мог он понять смесь любви и негодования, которые она испытывала после
кончины Дэна?
Она успокоилась и сказала:
— Жить в Седдоне и управлять магазином — одна из возможностей, но
далеко не единственная. У меня ведь есть другая жизнь в другом городе,
удачная карьера, друзья... Есть свои плюсы и минусы, как и в первом
варианте. Предположим, что я решу продать свою часть магазина?
— Райли? — В его голосе прозвучал ужас.
— А почему бы нет?
— Потому что... Ты же ничего о нем не знаешь!
— Вот именно. Вот ты и выясни для меня.
— Ты хочешь сказать, что ты позволишь мне узнать...
— Не позволяю, а настаиваю. Черт возьми, Дэрен. Не относись к любому
моему слову, словно я маленькая наивная глупышка. И не принимай за меня
решений. Я приму их сама, но только после того, как я получу необходимую
информацию и все обдумаю. И кроме всего прочего, избавь меня от пересудов и
сплетен. Мне нужны факты!
Челюсть Дэрена отвисла.
— Так говорил Дэн, — прошептал он. —
Мне нужны факты
. Ты
говоришь точно, как он.
Прежде чем уйти, Мег снова извинилась. Ей было неловко из-за своей
несдержанности. Дэрен и не собирался быть снисходительным. Это из-за ее
неуверенности и смятения она воспринимала его слова подобным образом. Он
похлопал ее по плечу, и они расстались дружески. Он привык иметь дело с
опечаленными наследниками, которые не справляются с собственными эмоциями.
Выйдя из здания, она глубоко вдохнула чистый, свежий воздух и залюбовалась
тихой улицей с симпатичными магазинами и старыми тенистыми деревьями. Она не
собиралась звонить домой, чтобы за ней прислали машину. Такая мысль вообще
не пришла бы ей в голову, если бы не слова Джорджа. Ее не воспитывали в
подобной роскоши. Несмотря на огромное состояние, у Дэна было твердое
убеждение в необходимости много работать и самому зарабатывать себе на
жизнь. Рассказы в прессе и на телевидении о богатых детях, принимающих
наркотики либо ставших алкоголиками, рассматривались как подтверждение его
теории. В детстве Мег давали столько же денег, сколько и ее менее богатым
подругам. Она училась в местной школе. У бабушки, конечно, были другие
запросы, и она имела целый штат прислуги в своем распоряжении, но у Дэна
никогда не было личного шофера и камердинера. Почти до самой смерти он водил
машину, пока наконец перепуганный муниципалитет не предупредил бабушку, что
он не может всякий раз оповещать местных водителей: осторожно, на дороге Дэн
Минот.
В такой день приятно пройтись пешком, решила Мег. Кроме того, очень приятно
побыть одной впервые со времени приезда. Она посмотрела на витрину магазина
Бутик
и улыбнулась, когда увидела, что на нее смотрят. Если город хочет
разглядеть ее — она не будет лишать его такой возможности.
Она зашла в магазин. Вся одежда была плохо пошита и ужасно дорогая. Но
продавщица говорила:
Потрясающе, дорогая
— на все, что только мерила Мег,
даже если платье едва доходило до бедер.
Мне нужны брюки
, — подумала Мег и пошла на Мейн-стрит. В магазине она
выбрала брюки и несколько рубашек, но пришлось сократить время пребывания
там, потому что взгляды и перешептывание других посетителей стали ее
раздражать. Ей нужны были и кроссовки, но перейти улицу и пойти в обувной
магазин значило пройти мимо ювелирного, а она еще не была готова к этому. Да
и желудок напомнил ей, что наступило время обеда. Можно зайти в несколько
мест на выбор — в пиццерию, ресторан, кафе. Но она не могла пойти никуда,
кроме как в ресторан к Кейт. Во-первых, иначе обидится Кейт. Во-вторых...
Кейт обидится.
Сознательно или несознательно, но Мег дождалась, пока закончилось время
обеда и часы показали час дня, тогда она отправилась в ресторан к Кейт.
Однако за столиком в конце зала сидели двое: Барби и А. Л. Райли.
Барби первой увидела Мег и остановилась на середине фразы. Райли повернулся
и, когда к ним подошла Мег, встал и возвестил:
— Спасибо, Барби. Здравствуйте и до свидания, мисс Вентури.
— Сядьте, — сказала Мег тихим голосом с широкой улыбкой на лице и
уселась за стол.
Райли снова сел.
— Я закрыл магазин час назад. Надеюсь, вы не сократите мне зарплату, я
не могу себе этого позволить.
Мег засмеялась:
— Вы хотите, чтобы весь город думал, что мы враждуем?
— А, вот в чем дело. Мне плевать, что думает город. А почему вас
волнует мнение людей?
— Я не люблю, когда люди обо мне сплетничают. Не хочу давать им
оснований.
— Она права. — Барби поворачивала голову от одного говорящего к
другому. — Вы и так в беде, ни к чему...
— Скажите мне, когда можно будет уйти. Мы теряем деньги. Магазин
закрыт.
— Где Кэнди?
— Я ее уволил. — Он иронически посмотрел на нее. — Извините,
что не посоветовался с вами, но, если бы вы слышали, что она говорила, вы бы
согласились с моим решением.
— А что именно?
— Мне казалось, вас не интересуют сплетни.
Он ее поймал на слове. Она не сомневалась, что Кэнди сплетничала по ее
адресу.
— Вы не можете вести дела в магазине один. Нужно найти кого-то...
— Я пытаюсь предпринять определенные шаги.
— Я еще поспрашиваю, — сказала Барби. — Я знаю пару молодых
людей, но они не компетентны в ювелирном деле.
— Спасибо вам, — сказал Райли и обернулся к Мег: — Теперь я могу
идти?
Мег протянула ему руку.
— Надеюсь, вы не очень утомились.
Он взял протянутую руку с энтузиазмом человека, которому предложили мертвую
рыбу, и пожал ее, но в его улыбке сквозило подлинное веселье:
— Боюсь, вам тоже нелегко.
— Мне пора бежать, детка, — объявила Барби, снимая с себя салфетку
и отодвигая стул. — Подожди, Райли, я провожу тебя до магазина и
расскажу тебе о ком-то еще.
Это предложение явно не привлекало Райли, но он подал ей руку и замедлил
шаги, чтобы Барби могла поспевать за ним. К Мег подошла официантка.
— Будете заказывать, мисс Вентури?
— Да, минуту, — рассеянно ответила Мег, наблюдая за странной
парой, направившейся к двери. Артрит давал о себе знать, и Барби повисла на
руке Райли.
Ресторан был наполовину пуст. В это время обедали лишь домохозяйки и
туристы, задержавшиеся за второй чашкой кофе, кроме двух мужчин,
засидевшихся за чем-то покрепче, нежели кофе. Они громко разговаривали и
смеялись. Смех оборвался, когда Барби и Райли проходили мимо их столика.
Один из мужчин, невысокого роста, с большим животом, неуверенно поднялся со
стула. Приятель схватил его за рукав и усадил на место.
Официантка принесла меню. Открылась дверь кухни, и оттуда вылетела Кейт.
Увидев Мег, она остановилась.
— Я и не знала, что ты здесь. Мне никто не сказал.
— Я только что пришла, — улыбнулась Мег. — Иди, иди. Ты ведь
вышла вышвырнуть их? Тебе помочь?
— Не надо. Все знают, я не разрешаю напиваться в моем ресторане.
Ничего, они пока подождут. Приятно видеть тебя, дорогая. Чем занимаешься?
Мег объяснила, что ходила за покупками, и Кейт одобрительно закивала.
— Это всегда улучшает настроение. Что ты купила?
Мег показала свои покупки и терпеливо выслушала ее критику.
— Тебе не стоит покупать дешевые вещи. Почему бы тебе не пойти в
торговый центр? Там замечательные магазины.
Никто из них не обратил внимания на мужчину, пока он не споткнулся и едва не
упал, схватившись за соседний стол. Кейт встала.
— Род Аплгейт, я уже говорила тебе...
— Пожалуйста, Кейт. — Аплгейт пригладил волосы и поправил галстук,
но его попытка выглядеть достойно оказалась не совсем удачной, так как он
забыл застегнуть брюки. Он был молод, просто толстый живот и пухлое лицо
старили его.
— Я просто хотел поздороваться с Мег, — проговорил он старательно
выговаривая слова. — Привет, Мег.
— Привет.
— Давно не виделись.
— Неужели?
— А что, если я предложу тебе выпить, а? Поболтаем? — Аплгейт
вытащил пустой стул. Кейт оттолкнула его, и он упал на руки приятеля.
— Вытащи его отсюда, Джим. И больше не приходите ко мне.
Джим был менее пьян и устоял на ногах. Глядя совиными глазами на Кейт, он
начал:
— Ты же знаешь, почему...
— Я сказала, вон.
— Но я должен предупредить Мег, — заскулил Аплгейт. — Скажи
ей об этом сукином...
— Вон!
— Пошли, Род. — Джим развернул своего приятеля к выходу. Как
сиамские близнецы они, качаясь, направились к двери.
— Я его должна знать? — спросила Мег.
— Он учился с тобой в школе, он года на два старше.
Мег вспомнила, что еще в школе он был забиякой и неприятным парнем.
— Что сделал ему Райли?
— Он уволил Кэнди. Род — ее муж, вернее, бывший.
— Что? Я не знала, что Кэнди была замужем!
— Супружество длилось пару месяцев. Он — пьяница, а она... прирожденная
старая дева. Их семейная жизнь закончилась прежде, чем появился Райли, но
Роду нужно обвинять кого-то в собственных неудачах. Извини-ка, детка, они
там придираются к Руби.
Появление Кейт остановило спор относительно чека. Джим вытолкал приятеля к
двери, но Род хотел оставить за собой последнее слово.
— Посчитайся с этим сукиным сыном, — проревел он. — Он не
может так поступать с людьми. Я убью этого...
Дверь захлопнулась, заглушив последний эпитет.
Глава 7
Старая дева
— этот эвфемизм Кейт скорей употребила бы в разговоре со своей
сверстницей, а не с молодой девушкой. История супружества Кэнди была бы
понятна Мег, если бы Кейт подробно ей рассказала все. Кэнди вышла замуж за
Рода, потому что он был ее первым и единственным шансом. Но, узнав
интимную
сторону супружества
с таким деревенщиной и занудой, Кэнди разочаровалась.
Она была не только романтической особой, но и глупой. Контраст между ее
буйной фантазией и незамысловатым подходом к сексу Аплгейта, должно быть,
принес ей жестокое огорчение.
Тем не менее между бывшими супругами было и что-то общее. Никто из них не
мог принять реальность, они видели мир не таким, каким он был на самом деле,
а таким, каким бы они хотели его видеть. Похоже, Райли ничего не оставалось,
как только уволить Кэнди, она бы не поняла ничего другого. Тем не менее Мег
жалела ее.
Погруженная в свои мысли, она шла по улице и отвечала на приветствия улыбкой
или кивком головы, хотя некоторым явно хотелось поговорить с нею.
Теперь
они точно назовут меня снобом
, — подумала Мег. Но Род и Кэнди — не
исключения. Многие люди предпочитают видеть лишь то, что им хочется.
Клиф будет внутренне ликовать, когда узнает о Кэнди! Его праздное
предсказание сбылось даже раньше, чем он сам ожидал. Но его ждет
разочарование, если он надеется, что Мег будет уговаривать Кэнди выступить
против ее бывшего босса. Клиф сумеет уговорить Кэнди, а Мег не сможет
помешать... И Клиф не боится Рода. Да и Райли. Любой из них уложит пухлого
неряху одной рукой.
Она свернула на дорогу, ведущую к дому, и с тоской подумала о гамаке в
розовом саду. Может быть, позднее. Сначала нужно навестить бабушку,
посмотреть, как она. Проверить почту. Вдруг Ник прислал письмо.
Почта была рассортирована и разнесена по комнатам. Это было обязанностью
Фрэнсис, и она никогда не уклонялась от нее.
Возможно, благодаря своему
любопытству
, — подумала Мег. Никто никогда не видел, чтобы Фрэнсис
читала чужие письма, но Клиф клялся, что однажды застал ее, когда она
держала письмо над лампой, пытаясь прочитать его.
В комнате Мег убрали, и ее почта аккуратно лежала на столе вместе с
записками, сообщающими о телефонных звонках. Все письма были с
соболезнованиями от местных друзей семьи.
Дважды звонил ее шеф, требуя, чтобы Мег немедленно ему перезвонила. Мег
смяла эти записки и бросила их в урну. Под письмами оказалась еще одна
записка с номером телефона, написанная почерком Фрэнсис: просил позвонить
какой-то мистер Багарт. Имя незнакомое, но номер телефона местный. Мег сразу
же позвонила и узнала, что говорит с администратором местной гостиницы,
находящейся в восьми милях от Селдона.
Час спустя дверь номера открыл Ник.
— Почему ты так задержалась? — спросил он.
Мег бросилась в его объятия.
Ник решил, что они поужинают в гостинице.
— Поблизости нет другого приличного ресторана. Чем ездить по округе в
его поисках, я мог бы предложить более интересный способ провести время.
— Согласна. Мне с тобой о многом надо поговорить.
— Вообще-то я имел в виду не разговоры. — На актерском лице Ника
появилась выразительная ухмылка. Мег засмеялась, но, взяв его за руку, она
почувствовала неловкость. Они не в первый раз встречались в гостинице, и
комната вполне приятная, на стенах старинные репродукции, совсем не то, что
дешевый мотель, но все же...
Они сели за стол в ресторане, и Ник стал изучать список предлагаемых вин.
— Жаль, что тебе надо возвращаться завтра, — сказала Мег.
Улыбаясь, Ник поднял бокал.
— Дорогая, я отменил десяток встреч, чтобы приехать сюда.
— Я знаю, и я ценю это...
— Я скучал по тебе. — Он с одобрением оглядел мягко освещенный зал
с красивой мебелью, украшенный растениями. — Милое местечко. Сколько
еще мы будем встречаться таким образом?
— Об этом я тоже хотела поговорить.
— Нам надо сделать заказ. — Ник заметил ждущего официанта. Записав
заказ, официант ушел, и Ник сказал: — Теперь нас не прервут. Не бойся,
говори, Мег. Думаю, я знаю, что ты хочешь сказать.
— Тогда ты знаешь лучше меня. Я еще не приняла решения. А вот неделю
назад я бы сказала, что нечего решать.
— Тебе можно не зарабатывать на жизнь, — напомнил Ник. —
Особенно теперь.
— Но я хочу добиться чего-то сама, что не связано...
Она не закончила фразу. Ник договорил за нее:
— ... с дедушкой. Ах, Мег, тебе пора перестать принимать решения,
исходя из старых детских обид.
— Как красиво сформулирована фраза! Ты ее придумал по дороге сюда или
когда целовал меня?
Ник засмеялся:
— Я обожаю, когда ты ядовито шутишь... Вообще-то я сочинил ее на
прошлой неделе, когда ты устроила сцену по поводу хрустального шарика. Но я
подумал, что ты не готова была выслушать ее в тот момент. Нельзя жить
прошлым. Ты получила в наследство семейный бизнес, к которому ты идеально
подходишь. Нет, не прерывай, дай мне закончить. Я же слышал, как ты говоришь
об украшениях и драгоценных камнях. Ты прекрасно информирована, у тебя
опытный глаз, и ты имеешь навыки. Ты способный художник...
— Я ничего не знаю о дизайне для ювелирных украшений.
— Потому что ты намеренно не занималась этим. Твой успех в рекламе
свидетельствует о твоих художественных способностях и о деловой жилке.
Примени свой талант в семейном бизнесе, управляй магазином и создай новую
империю, как сделал твой дед. Разве это не будет достижением?
— Это собирался сделать Дэн.
— Что?
— Построить новую империю. — Она улыбнулась, вспоминая. —
Представляешь, в 65 лет, потом в 70 он собирался все сделать заново. Ему не
нравилось то, во что превратился бизнес, — большая, бездушная
организация, заботящаяся лишь о прибыли, а не о создании прекрасных
украшений.
— Он хотел, чтобы ты осуществила его мечту.
— Да. Он рассвирепел, когда я сказала ему, что не желаю изучать курс
наук, который он для меня подготовил. Фактически он перестал давать мне
деньги. Выбросил меня из дома вместе с моим отказом, как с
незаконнорожденным ребенком. Я вынуждена была бросить школу и полгода
работала клерком.
— Но потом он простил тебя.
— Да, — засмеялась Мег. — Все оказалось не так уж плохо.
Бабушка тайком посылала мне деньги. Дэн, конечно, знал об этом: все это
время за мной следил частный детектив. В итоге он сдался, когда детектив
рассказал ему о моей квартире без горячей воды в криминальном районе, о моем
соседе по квартире — гомосексуалисте. Однажды я пришла — в комнате сидит
Дэн, пьет пиво с Джонни и спорит о современном искусстве.
— Он, должно быть, был хорошим человеком.
— Они оба хорошие. Я обожала Джонни.
— И он позволил тебе идти своим путем?
— Я даже думаю, он восхищался мной, ведь я не сдалась. Он сам отличался
упрямством и понял, что угрозы не изменят меня. Но он тоже не сдался, он
просто переменил тактику.
— Оставив тебе магазин?
— И бабушку. Она — сильнейшее оружие Дэна после его смерти. Конечно,
есть еще дядя Джордж, он замечательный, но... А как ты узнал о магазине? Я
тебе не рассказывала.
— Я прочитал в газете, — ответил Ник.
— В
Нью-Йорк таймс
?
— Не ужасайся. Была статья в разделе о бизнесе. Насколько я понимаю,
тебя пока еще не осаждали репортеры?
— Не говори
пока
, — Мег вздрогнула. — За прессу отвечает
дядя Джордж. Вообще-то мне даже жаль репортера, который попытается пройти в
дом мимо Фрэнсис.
— Этого невозможно избежать. Если не сейчас, то после того, как твоя
бабушка...
— Это произойдет еще не скоро. Ей только... она не старая.
У Мег пропал аппетит. Она изучала красиво украшенную тарелку с креветками и
овощами.
— В любом случае обо мне не будут сообщать газеты. У нас не такое
громкое имя, как Тиффани или Ван Клиф... Дэн не часто появлялся в прессе,
видимо, из-за страховки: Ллойд отказался его страховать, если фотографии
Дэна будут появляться в прессе. И вообще Дэн не любил страницы социальной
хроники.
— Поэтому тебя пока щадят. — Ник проглотил кусок бифштекса. —
Очень вкусно. А как креветки?
Мег заставила себя съесть кусочек. Ник продолжал:
— Нет, пресса не оставит тебя в покое, когда бабушка... когда ты
станешь прекрасной молодой наследницей.
— Надеюсь, ты ошибаешься. А если нет — ну, я разберусь с этим, когда
придет время. А сейчас только половина магазина принадлежит мне, а мой
партнер...
Ник со смехом слушал ее описание Райли.
— Ты говоришь о нем, словно он Кэлвин Кулидж. На твоем месте я бы не
стал о нем беспокоиться, дорогая. Хороший адвокат поможет тебе избавиться от
нежелательного партнерства. Видимо, у парня нет денег, а угроза суда об
оказании нежелательного влияния...
— Не было никакого нежелательного влияния.
Брови Ника поднялись:
— А почему твой дед оставил такое значительное состояние человеку,
которого знал всего пару лет?
Другие тоже задавали подобный вопрос. Она сама задумывалась над этим. Почему
ответ пришел к ней в эту самую минуту в присутствии скептически настроенного
Ника, она не знала, но ответила мгновенно:
— Дэн любил ювелирное ремесло, которое я отвергла. Почему бы ему не
облагодетельствовать талантливого чужака, если никто в семье не интересуется
делом его жизни?
— Но он не имел права давать тебе в партнеры человека, который тебе не
нравится и которому ты не доверяешь. Не принимай решений под воздействием
эмоций. Ты ведь не в восторге от такого партнерства, не так ли?
Мег рассказала Нику о сокровищах. Рассказ его развеселил.
— Хитрый старый черт, — с восхищением сказал Ник. — А ты
уверена, что эти сокровища нигде не зарегистрированы?
— Я ничего не нашла. Конечно, я еще поищу. Но ведь они лежали в моем
сейфе, значит...
— Да, — улыбнулся Ник. — Во время войны Дэн был где-то в
Индокитае.
Мег не спрашивала, откуда ему это известно. Они часто говорили о Дэне,
может, она сама рассказывала об этом.
— Да. И техника определенно индийская. Может, Дэн приобрел их у
разорившегося раджи или у вора, ограбившего раджу. — Она сделала кислое
лицо. — Господи, я еще шучу.
— Но здесь есть элемент юмора — черного юмора, если хочешь.
— Точно. А
приобрел
— вполне невинное словечко.
— Уилки Коллинз.
Лунный камень
. Надеюсь, тебя не будут преследовать
таинственные индусы, моя любимая.
— Что мне делать с проклятым сокровищем, Ник?
— Да, дело непростое. Мне надо подумать, посоветоваться. Я могу
представить гипотетическое дело лучше, чем ты.
— Верно. Но Дэрен знал бы, что это не гипотеза.
— Дэрен?
— Он адвокат Дэна, мой старый приятель. Я знаю его с детства.
—
Уж нет ли соперника здесь?
— Я бы хотела, чтобы ты серьезно отнесся к моей проблеме. Это совсем не
смешно.
Она уставилась в тарелку. Ник посмотрел на ее лицо и подозвал официанта.
— Лучше продолжим обсуждение проблем наедине, — сказал он.
Мег вернулась домой почти в час ночи. После обеда она пробыла в обществе
Ника лишь час. Все остальное время она просидела в своей машине в темном
углу на стоянке у гостиницы, плача и ругаясь, снова плача, стараясь
успокоиться, чтобы на лице не осталось следов слез.
Ссору начала она. Чтобы ни сказал Ник, все ее раздражало. Чем тише звучал
его голос, тем громче — ее. Что бы он ни предлагал, она все отвергала.
Больше всего ее разозлили его попытки уложить ее в постель, словно ее можно
успокоить, лишь переспав с ней.
Его предложения были практичными и разумными.
Слишком практичными. Он считал, что она лишит Райли его доли наследства так
же хладнокровно, как выгонит осу. Желания Дэна, ее собственные мысли по
поводу того, что хорошо, а что плохо, не принимались в расчет и отметались
со снисходительной улыбкой, словно она говорила с незнакомым человеком.
Неужели он всегда был таким? Почему она не понимала, что они придерживаются
абсолютно противоположных точек зрения по любому мало-мальски важному
поводу? Ник считал ее наивной и инфантильной, так как она беспокоится о
законности владения этим сокровищем. Его же волновало только одно: сумеет ли
она и дальше скрывать сокровище?
Два разных подхода к одной проблеме показали, что они разные люди. Но
окончательный удар она испытала, когда поняла: Ник считает, что она
останется в Селдоне и будет встречаться с ним в гостинице по тем дням,
которые он сможет выкроить для нее.
— В конце концов, дорогая, встречаться в гостинице гораздо более
романтично.
— Думаю, мой отец придерживался того же мнения, — эти слова
вылетели непроизвольно. Параллель существовала давно, она просто слепая, что
...Закладка в соц.сетях