Жанр: Любовные романы
Октавия
...ружке.
— Не раньше, чем ты ляжешь спать.
Прямо в платье я завалилась на свою койку. Но, закрыв глаза, все еще
продолжала ощущать, как все вокруг кружится. Я тут же снова их открыла.
Гарэт стоял, наблюдая за мной сквозь дым сигары.
Я снова закрыла глаза и почувствовала приступ тошноты.
— О, Господи, — проговорила я, пытаясь подняться.
— Лежи, — резко сказал он.
— Я имею право встать с собственной постели, — сказала я
раздраженно. — С твоей стороны благородно было удерживать меня от чужих
постелей, но из своей собственной постели человек может вставать, когда
захочет.
— Перестань болтать, — сказал Гарэт.
— Не могу, — в отчаянии произнесла я. — Меня сейчас вырвет.
Он едва успел подвести меня к борту яхты. Мне было так плохо, как никогда в
жизни. Сначала мне никак не удавалось остановить все новые ужасные позывы, а
потом, из-за того, что Гарэт держал мою голову, слезы унижения.
— Оставь меня одну, — всхлипывая, умоляла я. — Оставь меня, я
хочу умереть. С минуты на минуту вернутся Гасси и Джереми. Пожалуйста, пойди
и задержи их немножко.
— Они не вернутся еще очень долго, — заметил Гарэт, взглянув на
свои часы.
— Можно мне попить?
— Пока нет. Все начнется снова. Нужно немножко потерпеть.
Я посмотрела на огромную белую луну и вымученно засмеялась.
— Романтичней ночи не придумаешь, правда?
Когда мы шли по коридору, я чуть не упала. Гарэт подхватил меня на руки,
отнес в каюту, ловко, как ребенка, положил на постель. Потом дал мне пару
таблеток.
— Это поможет тебе уснуть.
— Вообще-то я не планировала сегодня ночью свиданья с Джереми.
Я дрожала, как собачонка.
— Я очень сожалею, — сказала я, крутя головой, — очень.
— Лежи спокойно, — сказал он. — Таблетки скоро подействуют.
— Не уходи, — прошептала я, когда он поднялся и направился к
двери.
Он посмотрел на меня. Его лицо ничего не выражало: ни презрения, ни насмешки, ни даже следа жалости.
— Я принесу тебе еще одеял, — сказал он. — Не хочу, чтобы ты
простудилась.
От этой неожиданной доброжелательности, которую он впервые проявил ко мне,
на мои глаза навернулись слезы. Я начала засыпать, когда он вернулся с двумя
пледами, от которых пахло плесенью. Когда я увидела его руки, заботливо
поправлявшие плед, — сильные руки с черными волосами, я почувствовала,
что хочу, чтобы эти руки обняли меня, погладили и приласкали, как будто я
снова была ребенком. На мгновенье мне показалось, что это мой отец, строгий,
но любящий и заботливый. Мне так не хватало этого всю жизнь. Кого-то, кто
мог бы остановить меня, когда я заходила слишком далеко, того, кто не
позволял бы вести себя плохо и гордился бы мной, если я вела себя хорошо.
— Засыпаешь? — спросил он.
Я кивнула.
— Умница. Утром будешь в порядке.
— Мне очень жаль, что я испортила вам вечер.
— Не переживай. Они славные, эти Гамильтоны. Тебе надо бы чаще
встречаться с такими людьми. Они исповедуют истинные ценности.
— Как ты с ними познакомился?
Он начал мне рассказывать, но мои мысли стали путаться, мягкий валлийский
голос начал смешиваться с плеском воды о яхту. Тут все уплыло в небытие.
Глава двенадцатая
Проснувшись на следующее утро, я почувствовала, что меня переполняет стыд.
Раньше, когда мне случалось опьянеть, я относилась к этому спокойно, как к
части имиджа Октавии Бреннан. Сейчас я съежилась при мысли о том, что
произошло прошлой ночью. Заявилась к этим людям полуголой, отвратительно
себя вела, злоупотребив их гостеприимством, а потом испытала унижение от
урока, преподанного Гарэтом и, что хуже всего, меня вывернуло на его глазах,
и он уложил меня в постель!
О, Господи! — вздохнула я, страдая, восстановив по частям картину
прошлого вечера, — как я буду смотреть им в глаза?
В то же время, думая о том, как бы незаметно исчезнуть с яхты, я поймала
себя па мысли, что если сделаю это, рискую никогда больше не увидеть Гарэта.
Эта мысль пронзила мое сердце.
О, нет! — в ужасе прошептала я. — Этого не может быть!
Невозможно так страстно ненавидеть кого-то и вдруг, в одночасье, обнаружить,
что ненависть обернулась чем-то совершенно другим, чем-то, так подозрительно
похожим на любовь.
Не могла я его полюбить, не могла! Он презирал меня, думал, что я худшая из
худших. Весь ужас состоял в том, что, начни я все с начала, я могла бы
пустить в ход весь арсенал своих приемов, сразить его своим видом, даже
заставить поверить в то, что я нежная и ласковая. Я достаточно часто
прибегала к этому раньше, но теперь все было слишком поздно. Он видел, как я
бесстыдно преследовала Джереми, знал так много негативного обо мне, что у
меня не осталось ни малейшей надежды. Это было просто забавно: в конечном
счете,
попался, который кусался!
Я заставила себя подняться. В голове пронесся метеор, снова подступила
тошнота. Взглянув в зеркало, я увидела свое пепельно-серое лицо. Я все еще
была во вчерашнем макияже, испещренном потоками слез. Почувствовав приступ
тошноты, я склонилась в нерешительности над мокрой неприятно пахнущей
раковиной. Даже почистить зубы — и то суровое испытание. Я кое-как оделась и
доплелась до кухни. Гасси готовила копченую рыбу.
— Привет! — сказала она. — Гарэт сказан, что у тебя вчера был
обморок и ему пришлось отнести тебя на яхту. Это просто так или ты
беременна?
Я слабо улыбнулась. Бог миловал!
— Что вы все делали? — спросила я.
— Ничего особенного. Мы допоздна танцевали на лужайке. Так романтично
при луне! Потом Лорна пришла к нам на яхту. Мы выпили, ты в это время уже
крепко спала. Позже Гарэт проводил ее домой. Мы не слышали, чтобы он
вернулся.
Я почувствовала, как на моем лбу выступила испарина. Мысль о том, как Гарэт
и Лорна возвращались лугом при свете луны, сводила меня с ума от ревности.
Запах копченой рыбы был невыносим.
Вдруг я увидела чьи-то длинные ноги, сбегающие вниз по ступенькам.
— Я иду на палубу, — сказала я в панике и выскочила через свою
каюту и салон на палубу, в дальний конец яхты, на солнышко.
Обхватив колени руками, я уселась и стала разглядывать противоположный
берег. Вылезла водяная крыса, уставилась на меня глазами-бусинками и снова
спряталась в норку.
Счастливая! — подумала я. — Как бы я хотела иметь норку, где
можно было бы спрятаться
.
Дикие розы, еще вчера благоухавшие, завяли на солнце и повисли, напоминая
безвкусные украшения, слишком долго провисевшие на каком-то празднике.
Сзади послышались шаги, и мое сердце забилось. Я испугалась своего
разочарования, когда поняла, что это был всего-навсего Джереми.
— Привет, — мрачно сказал он и сел рядом. — Чувствуешь себя
лучше?
— Да, спасибо.
— Везет Гарэту! Почему ты не падаешь в обморок, когда рядом я? Я бы и
сам не возражал привести тебя сюда и уложить в постель.
Что-то в его голосе меня задело.
— Мне было плохо, — резко сказала я.
— Ну, я уверен, что Гарэт улучшил твое самочувствие. Ты же знаешь, что
он славится способностями приводить женщин в чувство!
— Это не тот случай, — сердито ответила я, — если и
существуют два человека, абсолютно не переваривающие друг друга, так это
Гарэт и я.
— Можешь мне не рассказывать, — ответил он. — Весьма
сомнительно, когда леди не очень-то и сопротивляется.
— Завтрак готов, — произнес Гарэт, появившись неожиданно в дверях.
— Я ничего не хочу, — сказала я, сильно покраснев. Интересно, что
ему удалось услышать из нашего разговора?
Джереми вскочил на ноги.
— Я позавтракаю и вернусь. Нам надо поговорить, — сказал он,
спускаясь вслед за Гарэтом по лестнице.
Не прошло и двух минут, как вернулся Гарэт.
— Вот твой завтрак, — сказал он, бросая в стакан с водой четыре
таблетки Алка-Зельтцер. Подождав, пока они растворятся до конца, он протянул
мне стакан.
— Спасибо, — пробормотала я, не в силах поднять на него
глаза. — Мне стыдно за вчерашнее.
— Да ладно! — сказал он. — Все мы время от времени ставим
себя в глупое положение.
— Но благодаря тебе никто не узнал. Я думала...
— ...что я вернусь и расскажу всем, что тебя вывернуло наизнанку. Ну,
не такой уж я идиот.
Я впервые посмотрела на него. Он выглядел очень усталым. Под глазами
пролегли темные круги. Интересно, чем кончилась у них с Лорной прогулка
прошлой ночью?
Он как будто прочитал мои мысли.
— Лорна придет сегодня к нам к обеду. Она страшно хочет увидеться с
тобой. Она все еще в том возрасте, когда красивые женщины производят
неизгладимое впечатление.
О! Это был сомнительный комплимент.
— Постараюсь не разочаровать ее, — сказала я, стараясь скрыть
обиду.
Он засмеялся.
— Не дуйся. Это тебе не идет.
Алка-Зельтцер подействовал. Головная боль перешла в легкую пульсацию.
Подействовало бы еще и на мое сердце!
Лорна появилась около половины первого. Она всех оживила своим появлением.
На ней была рыжая майка с короткими рукавами, которая очень шла к ее
волосам. Выглядела она очень мило, но мне показалось, что накануне, когда
она неожиданно вылетела к нам, она выглядела более привлекательной.
— Привет! — сказала она, присев рядом со мной на палубе. —
Мне очень жаль, что вчера у нас не было времени поговорить, и тебе стало
плохо. Вечно мама забывает открывать окна! Все так огорчились, когда ты
ушла. Мужчины были без ума от тебя, и каждый, кто звонил сегодня утром
поблагодарить нас, хотел узнать, кто ты такая. — Ее голос вдруг стал
задумчивым. — Такой великолепной женщины, как ты, в нашем графстве сто
лет не видели!
Вдруг я почувствовала, что она мне нравится. Я поняла, что за ее словами нет
ничего, кроме искреннего восхищения.
— Боюсь, мое платье было чуть-чуть outre для сельской жизни, —
сказала я. — Надеюсь, твои родители меня не осудили?
Она энергично замотала головой.
— Ну что ты! Они нашли тебя восхитительной. Как это типично для Гарэта
— появиться с такой девушкой, как ты. Я всегда чувствовала, что так и будет.
Понимаешь, я в него влюблена уже много лет и всегда надеялась, что он будет
ждать меня, но сейчас у него есть ты.
— Нет, нет, — торопливо сказала я. — Между нами абсолютно
ничего нет. До этого уик-энда мы не были даже знакомы. Я подруга Гасси. Мы
учились в одной школе.
— Да? — Ее лицо просветлело. — Значит, между тобой и Гарэтом
ничего...
— ...не было. Он просто заметил, что я себя отвратительно чувствую и
привел меня на яхту.
— О! — воскликнула она радостно, — это меня утешает. Мне бы
так хотелось, чтобы со мной случилось что-нибудь такое романтичное, как
обморок, когда он рядом! Но я слишком здоровая для этого.
Я криво улыбнулась. Вряд ли бы ей понравилось то, что я пережила прошлой
ночью.
— Ты знаешь, — сказала она доверительно, — когда мы шли ночью
домой, он меня поцеловал, но я думаю, что он целует почти всех девушек.
Почувствовав, что от солнца мне становится хуже, я переместилась в тень. Она
забросала меня вопросами о моей жизни в Лондоне, о моих знакомых.
— Ты правда знаешь Мика Джаггера? — не могла поверить она. —
Я скоро приеду в Лондон. Я закончила курсы машинописи и хочу подыскать
работу.
— Приезжай, ты можешь остановиться у меня, — сказала я вдруг, к
своему собственному удивлению. — У меня огромная квартира. Можешь жить
столько, сколько захочешь.
— Господи, — она залилась краской. — Правда можно? Это было
бы отлично, всего на несколько дней, пока я не подыщу чего-нибудь. И еще, не
могла бы ты посоветовать, где лучше всего купить одежду? Я хочу сказать, что
у меня отличная мама, но в этих вещах она мне не помощник.
Буквально через минуту после того, как к нам подошли остальные, она сообщила
Гарэту, что я пригласила ее приехать ко мне пожить.
Я думала, он начнет ее отговаривать, но он просто сказал:
— Отличная идея. Почему бы и нет?
Зачем я это сделала, недоумевала я сама, уйдя на кухню, чтобы помочь с
обедом. Пыталась доказать, что могу быть доброй или подсознательно хотела
произвести впечатление на Гарэта, поладив с одной из его подруг, а, может
быть, просто хотела протянуть, хоть и тонкую, но ниточку в будущее?
За обедом я не смогла заставить себя ничего проглотить.
Я даже не могла курить, что для меня было смерти подобно. Присутствие Гарэта
сковывало меня. Каждый раз, когда он смотрел на меня, я отводила глаза. Не
могла я и пустить в ход ни один из моих старых трюков: бросать взгляды из-
под ресниц, позволять волосам упасть на глаза, задрать юбку, чтобы
приоткрыть ноги повыше, наклониться вперед, чтобы он мог заглянуть в вырез
блузки, которая была всегда расстегнута чуть ниже, чем полагалось. Со
вчерашнего вечера я вдруг стала неуклюжей, как подросток. Я даже не знала,
что делать со своим ртом, как будто раньше никогда не пользовалась помадой.
Положение осложнялось тем, что Джереми начал следить за мной, как тюремщик.
Я больше не находила в нем никакого шарма. Ему было очень трудно угодить,
куда-то исчезла его ленивая манера — не хочешь, как хочешь — которую я
находила такой неотразимой еще неделю назад. Как только мы закончили
обедать, я немедленно принялась мыть посуду. Все, что угодно, только
разрядить эту напряженную атмосферу!
— Да оставь ты это, — сказал Джереми. — Ради Бога, Октавия,
отдохни!
— Какая жалость, что нам пора возвращаться в Лондон, — посетовала
Гасси. — Это был такой отличный спокойный уик-энд!
На лице Гарэта промелькнула улыбка.
— У тебя, наверное, столько дел перед свадьбой, — заметила
Лорна. — Обожаю свадьбы.
Неожиданно нога Джереми прижалась к моей. Я отодвинулась.
— Твои волосы приобрели от солнца фантастический цвет, — сказал
он.
— Я не помню, это твой натуральный цвет? — спросила Гасси.
Я собиралась уже сказать
да
— никому раньше я не признавалась в том, что
красила их — как вдруг, поймав взгляд Гарэта, по какой-то странной причине
передумала.
— Ну, скажем, мой парикмахер слегка его подправляет.
Гасси взяла со стола сплетенный ею венок из ромашек. Он уже начал увядать.
Лорна смотрела в иллюминатор на размытый жарой ландшафт. Было такое чувство,
что вот-вот темные деревья надвинутся па нас.
— Сегодня один из тех дней, которые обычно ассоциируются с концом чего-
нибудь, — произнесла она. — Последний день перед войной, или день
кончины короля.
Гасси вплела еще одну ромашку.
— Не пугай меня. Мне начинает казаться, что сегодня произойдет что-то
ужасное.
Багровое облако закрыло солнце.
— Мне кажется, будет гроза, — сказал Джереми.
Гасси водрузила венок ему на голову. Венок был слишком мал и смотрелся на
светлых волосах, как корона. Джереми раздраженно скинул его.
— Ой, ты же его сломал, — запричитала Гасси.
Не в силах больше выдерживать напряжения, я встала и потянулась.
— Ты куда? — спросила Гасси.
— Пойду пройдусь вверх по течению.
— Мы с тобой, — сказал Джереми, поднимаясь.
— Нет! — резко ответила я, тут же попытавшись обратить это в
шутку. — Сегодня я чувствую себя Гретой Гарбо: хочу прогуляться в
одиночестве. Такое уж у меня настроение.
— Мы собираемся к родителям Лорны на чай, — сообщила Гасси.
Я с ними не пошла. Бродя по лугам, я пыталась разобраться в своих чувствах.
Это все жара и тесное общение, — говорила я сама себе. — Ты
увлеклась Гарэтом потому, что он первый мужчина, который осадил тебя. Это —
желание победить наперекор тому, что ты ему не нравишься. Точно так же было
с Джереми, пока ты не добилась своего
. Ну и что в этом хорошего? Стремление
завоевать Джереми было ни чем иным, как детским капризом получить любимую
игрушку. Но это ничего общего не имело с тем, как сильно я нуждалась в
Гарэте.
Я прошла несколько миль и села под деревом. Должно быть, я задремала, потому
что, когда открыла глаза, тени уже удлинились. Не в силах выдержать чаепития
у Гамильтонов с чашками на коленях и неизбежными воспоминаниями о вчерашнем
вечере, я вернулась на яхту. Еще никого не было. Я упаковала свои чемоданы,
привела в порядок салон и домыла обеденную посуду. Я вела себя так примерно,
что вполне заслуживала награды.
Тут я услышала шаги. Кто-то прыгнул на палубу. Я вздрогнула от волнения,
когда в дверях возникла высокая фигура. Но это был всего лишь Джереми. Меня
еще раз кольнуло разочарование.
— Почему ты не пришла пить чай? Я беспокоился о тебе.
В его взгляде было что-то хищное, что испугало и насторожило меня.
— Я задремала, а когда проснулась, поняла, что уже поздно и пришла
сюда.
— Я вычислил это телепатически и пришел за тобой следом, — сказал
он.
— Остальные тоже возвращаются?
— О, они еще не скоро придут. Гасси обнаружила рояль и бренчит в свое
удовольствие, а Гарэт и Лорна отправились вдвоем погулять.
Мои ногти впились в ладони. Прошлой ночью Гарэт поцеловал ее. Один Бог
знает, что ему взбредет в голову в летний полдень. Я схватила несколько
стаканов.
— Куда ты собралась? — спросил Джереми.
— Убрать их.
Он на секунду преградил мне путь, потом отошел в сторону и прошел за мной в
салон. Очень медленно я начала убирать стаканы в шкаф. Когда я обернулась,
он стоял за моей спиной. Он взял меня за руки.
— Нет, — резко сказала я.
— Что нет? Я еще ничего не сделал.
— Пусти меня.
— Черта с два!
Его пальцы впились в мои руки.
— Я хочу тебя, — сказал он. — С того момента, как я впервые
тебя увидел, я сгораю от желания.
— А как же Гасси? — спросила я тихо. — Мы же собирались
подождать до возвращения в Лондон.
— А, перестань! Тебе больше, чем кому бы то ни было наплевать на Гасси,
а в этот конкретный момент и мне тоже.
Он наклонил свою голову и, с силой разжав мои губы, поцеловал.
— Нет, — начала отбиваться я, чувствуя к нему полное
отвращение. — Нет! Нет! Нет!
— Замолчи, — сказал он. — Нечего лицемерить со мной. Ты сама
меня хотела, не притворяйся, что это не так, и сейчас ты меня получишь во
всей силе и красе.
В отчаянии, я пыталась вырваться.
— Пусти меня! — закричала я.
Но он только смеялся. Толкнув меня на одну из скамеек, он закрыл мне рот
поцелуем и начал рвать пуговицы на блузке.
Дверь неожиданно распахнулась.
— Прекратите, вы оба! — произнес ледяной голос.
Джереми отпрянул от меня.
— Какого дьявола...
— Ради Бога, возьми себя в руки. Гасси идет сюда, — сказал Гарэт.
Но было уже поздно. В салон влетела Гасси.
— Дорогой мой, любовь моя, я соскучилась. Привет, Тави! Ты не
потерялась?
Тут с мучительной медлительностью она оценила ситуацию, посмотрев на мои
растрепанные волосы и растерзанную блузку, пуговицы которой я в бешенстве
пыталась застегнуть, размазанную на щеке Джереми помаду, перевернутый стул,
разбросанные по всему полу газеты.
Воцарилась мучительная пауза.
— Октавия! — в ужасе прошептала она. — Как ты могла? Ты
клялась, что тебя не интересует Джереми. Я тебя считала своей подругой. А
что касается тебя, — повернулась она к Джереми, — неужели ты
думаешь, что я собираюсь выйти за тебя замуж после всего этого?
Она попыталась стащить свое обручальное кольцо, но оно не поддавалось.
Всхлипнув, она выбежала из салона.
— Беги за ней, — сказал Гарэт. — Проси прощения, скажи, что
это ничего не значит — немедленно! — крикнул он Джереми.
С бьющимся сердцем, закрыв лицо руками, я упала на стул.
— О Господи! Какой ужас!
— А ты помолчи! — рыкнул Гарэт. — Ты слишком много натворила
для одного дня.
— Я пыталась остановить его, правда пыталась.
— Не надо! Мне не нужны твои объяснения. Ты слишком этого добивалась.
И он вышел из салона, хлопнув дверью.
Самым ужасным было то, что нам предстояло оставить яхту здесь, а Лорна
должна была отвезти нас к тому причалу, где Джереми и Гарэт запарковали свои
машины. Гасси настояла на том, чтобы сесть сзади, с Гарэтом. Всю дорогу она
всхлипывала. Джереми и я, испытывая отвращение друг к другу, вынуждены были
сесть на переднее сидение рядом с Лорной.
Когда мы, наконец, доехали туда, где были запаркованы машины, Гасси наотрез
отказалась ехать в Лондон с Джереми, а Гарэт даже не попрощался.
Господи, вот ирония судьбы, — подумала и печально. — Все
случилось точно так, как я планировала. Гасси и Джереми порвали свои
отношения, и Джереми везет меня в Лондон. Но вместо того, чтобы обнимать
друг друга, мы готовы вцепиться друг другу в глотки
.
Джереми был бледен, несмотря на загар. От его бравады и рисовки не осталось
и следа.
Деревья вдоль дороги то отступали, то подступали группами.
— Ты должна поговорить с Гасси, — произнес Джереми. — Скажи
ей, что во всем виновата ты. Конечно, я должен признаться, что был сегодня
груб, но, видит Бог, ты меня спровоцировала.
— Да, я знаю, — апатично ответила я, — и очень сожалею. Я
тебя добивалась, а оказалось, что мне это совсем не нужно.
— Да, я чувствую то же самое. Я просто бредил тобой, а теперь понимаю,
что мне грозит опасность потерять Гас. Все обернулось страшной ошибкой.
Закон подлости. Нужна такая вот встряска, чтобы ты понял, как много на самом
деле кто-то для тебя значит. Она такая искренняя, Гас.
Не припомню, чтобы когда-нибудь я видела мужчину в таком жалком состоянии.
— Скажи ей, что это из-за тебя, — умолял он. — Скажи, как
настойчиво ты меня завлекала. Тебе же наплевать!
— Хорошо, — ответила я. — Я поговорю с ней, но лучше это
делать не сегодня.
Посмотри в окно!
Чтобы сохранить великий дар природы — зрение,
врачи рекомендуют читать непрерывно не более 45–50 минут,
а потом делать перерыв для ослабления мышц глаза.
В перерывах между чтением полезны
гимнастические упражнения: переключение зрения с ближней точки на более дальнюю.
На следующий день после возвращения в Лондон я несколько раз пыталась
дозвониться Гасси в офис. В конце концов там признались, что она не
приходила, и я отправилась к ней домой. Это была типично холостяцкая
квартира: повсюду немытые чашки и переполненные пепельницы. В гостиной
стояли три наполовину распакованных чемодана. Сняв с одного из кресел белый
лифчик не первой свежести и смахнув коричневое яблочное зернышко, я села.
— Зачем ты пришла? — спросила Гасси.
С лицом, припухшим от слез, она все еще была в халате.
— Объясниться по поводу Джереми, — сказала я.
— Не хочу больше слышать твоего вранья, — ответила она.
— Нет, ты должна выслушать. Во всем виновата я, понимаешь? С самого
начала, только взглянув на него в тот первый вечер в
Арабелле
, такого
красивого, я решила отбить его у тебя, чего бы это ни стоило. Никого еще я
так сильно не желала в своей жизни. Я пустила в ход все: строила ему глазки,
говорила в лицо, как он мне нравится, появлялась перед ним в одном
сваливающемся полотенце, уговаривала его встретиться со мной на палубе,
когда ты уснешь. Я не оставила ему ни одного шанса.
Она в ужасе посмотрела на меня.
— Ты действительно затратила столько усилий, чтобы добиться его?
Я кивнула.
— Последнюю попытку завоевать его я сделала на вечеринке у
Гамильтонов, — продолжала я, теперь уже сочиняя. Я напилась и так
ужасно себя вела только потому, что была зла на Джереми за то, что он не
обращал на меня внимания.
— А что произошло вчера?
— Я была на яхте в ужасном настроении, когда появился Джереми,
обеспокоенный тем, что я ушла так надолго, ну я и пыталась
...Закладка в соц.сетях