Жанр: Любовные романы
Властелин моих грез
...л с лица
девушки черные локоны и вытер слезы, катившиеся по ее бледным щекам. —
Это моя сестра.
Тело у Кристиана затекло, но он ни на миг не оторвался от подзорной трубы.
Родди О'Девир, хвастливый Ирландский Пират, совершил величайшую ошибку,
потому что английский капитан, которого он считал болваном, оказался хитрее
его.
Лорд и хозяин видел все. Сначала один всадник появился из ночной тьмы и
уверенно пошел к дому Фолеев, затем подъехали еще несколько человек. Значит,
шпионы не подвели генерала Гейджа, в гости кФолеям пожаловали главари
мятежников. Кристиан читал их описания, видел их нарисованные портреты,
которыми его снабдили сэр Джеффри и генерал. Двоих — молодого элегантного
доктора Джозефа Варрена и яростного патриота Сэма Эдамса — капитан встречал
на улицах Бостона.
По мере того как прибывшие заполняли комнату, он рассмотрел всех. Здоровый
весельчак — это Джон Хенкок, мужчина средних лет — серебряных дел мастер Пол
Ревер, уже знакомый Джеред Фолей, Дилайт, не сводившая глаз с черноволосого
негодяя. Его бы Кристиан узнал и без подзорной трубы, поскольку еще не забыл
нахального капитана пиратского шлюпа.
Как ему хотелось пойти туда и арестовать этих людей, но увы! Главарей
мятежников должен был переловить генерал, Кристиану же велено схватить лишь
контрабандиста, причем только на месте преступления.
Зато появились доказательства, что Джеред Фолей поддерживает мятежников.
Кристиан на миг опустил трубу, чтобы протереть уставшие глаза, а когда опять
навел ее на окно, то увидел Дейдру, бросившуюся в объятия человека, которого
лорд и хозяин должен был арестовать. Подзорная труба выпала у него из рук.
Дейдра целовала Ирландского Пирата!
Капитан встал, но, покачнувшись, ухватился за спинку кровати и сжал ее с
такой силой, что дерево затрещало.
— Не может быть... — прошептал он, глядя в окно.
Кристиана вдруг затрясло, и он тяжело опустился на кровать. Постепенно
неверие сменилось горечью, горечь — гневом, а гнев отступил под натиском
безумной ярости.
Она предала его, хотя говорила, что любит.
— Я доверял тебе! — крикнул он, всаживая кулак в стену. Из
костяшек тут же хлынула кровь, но эта боль была ничтожна по сравнению с тем
ударом, который нанесла ему судьба. — Черт возьми, я любил тебя!
Господи, как ты могла?! — Кристиан с трудом подошел к окну, увидел, что
дверь у Фолеев открыта, свет желтым квадратом падал на газон.
Она стояла у двери, положив руку на грудь своего любовника — человека,
который был его врагом. Капитан хотел закрыть глаза и не мог. Хотел
отвернуться, но не смог сделать даже этого, а потом смотрел, как Дейдра
обнимает Ирландца.
Предан... Кристиан слышал ее радостный смех, и этот смех словно вбил последний гвоздь
в гроб, в котором лежало его умирающее сердце. Потому что у него больше
ничего не осталось. Ни чувств, ни боли — одна пустота.
Наконец пират вскочил на коня, а Дейдра осталась стоять на дороге,
повернувшись к востоку, в ту сторону, куда ускакал Ирландский Пират.
Теперь капитан понял, зачем Дейдра О'Девир пустилась в опасное путешествие.
Найти брата? Господи, каким же он был глупцом!
Кристиан сжал кулаки. Переполнявшая его ярость требовала хоть какого-то
выхода, но ему все же удалось взять себя в руки. Губы превратились в узкую
полоску, серые глаза стали холоднее вод Северной Атлантики, а сердце
заледенело.
— Ты еще пожалеешь об этом дне, моя дорогая, — пробормотал он
сквозь зубы.
Глава 27
Несколько фонарей освещали темные палубы фрегата. Матросы лениво потягивали
грог и сокрушались из-за отсутствия Дилайт, морской пехотинец, опершись на
мушкет, смотрел куда-то вдаль. Йен Макдаф, вахтенный офицер, попытался
развеять тоску волынкой, но был встречен проклятиями и теперь мрачно стоял
рядом со Сканком, озираясь в поисках укрытия от надоедливого дождя.
— Ночь тихая, — пробормотал канонир. — Хибберт говорит, лорд
и хозяин еще не лег.
Йен, поежившись от холода, бросил взгляд на корму:
— Похоже, так оно и есть.
— Что-то произошло, Йен. Вернувшись от ирландки, он никому не сказал ни
слова. Как ты считаешь, между ними не пробежала кошка, а, Йен?
— Понятия не имею, Сканк. Но ты прав, в воздухе пахнет грозой. Старый
козел приезжал сегодня на фрегат, они с капитаном заперлись и битый час
говорили о чем-то в его, каюте. Эванс, стоявший на вахте у двери, подслушал,
что завтра ночью будет дело.
— Какое дело? — Сканк вытер шляпой мокрое лицо.
— Черт, я вообще-то не должен говорить тебе, возможно, это секрет, но
все мы ходим на одном корабле и...
— Йен, прекрати нести чушь!
Большой шотландец пожал плечами:
— Ну ладно, у губернатора есть шпионы, рыскающие по Бостону и
пригородам. Они ходят по тавернам, болтают вздор, прикидываются друзьями
мятежников...
— Продолжай! — Сканк оглянулся на присоединившихся к ним Тича и
Хибберта в промокшей насквозь форме.
— Да, расскажи нам, Йен.
Настойчивость друзей переборола опасения шотландца. К тому же команда давно
забыла о былой враждебности к человеку, который уважительно и гуманно
обращался с ними, поэтому все будут на стороне капитана, что бы ни
случилось.
— Так вот, шпионы Гейджа пронюхали, что мятежники собираются, перевезти
на берег с корабля оружие. Это должно произойти завтра ночью, у
Сейлема. — Йен посмотрел на огни фрегата
Алкиона
, качавшегося на
волнах недалеко от них. — Вы знаете, что капитан Меррик вернулся с
патрулирования? Возле Кейп-Энна он заметил большое торговое судно, пытался
задержать его, но торговец воспользовался плохой видимостью и скрылся.
Подозрительно, как вы считаете? Адмирал полагает, что это лишь подтверждает
слухи о завтрашнем деле. Он хочет, чтобы лорд и хозяин был там и поймал всех
на месте преступления.
— Интересно, будет ли там Ирландский Пират? — буркнул Тич.
— Не представляю. Но вряд ли мятежники доверят это кому-то другому,
ведь Ирландский Пират у них самый ловкий.
— И вряд ли адмирал поручит ловить его кому-то другому, — криво
улыбнулся Сканк, — кроме лучшего капитана... — Все разом
посмотрели в одном направлении. — ...нашего лорда и хозяина, —
договорил канонир.
На фрегате почти никого не было, поскольку капитан Лорд — один из немногих
командиров — разрешал своим матросам отлучаться на берег, чем тоже снискал
их любовь и преданность.
Растирая ноющее плечо, Кристиан мрачно смотрел на густую пелену тумана. Не
видно ни звезд, ни линии горизонта, но где-то в море стоит торговое судно с
оружием, которое должен перевезти мятежникам Ирландский Пират.
Кристиан был уверен, что арестует контрабандиста, однако эта уверенность не
радовала его, он по-прежнему чувствовал себя одиноким и покинутым.
Интересно, что она почувствует, когда он поймает человека, который так много
значит для нее? Придет к нему, станет умолять о пощаде? Или вздумает снова
прибегнуть к обману?
Кристиан погладил сиденье стула, на котором она когда-то сидела, дотронулся
до мягкого одеяла, в которое однажды завернул ее. Тут у него за спиной
раздались повизгивание щенков и сопение Тилди, вылизывающей своих детенышей.
Нет, он не совсем одинок. Взяв самого маленького, капитан положил его за
пазуху и направился к столу.
С тяжелым вздохом он придвинул к себе чернильницу и перо. Сначала Эмили,
теперь Дейдра... Обе предали его, променяли на других мужчин. Почему?
Кристиан прижал щенка к груди. Слава Богу, на свете есть животные, они
всегда преданны и не способны на обман. Как жаль, черт возьми, что того же
нельзя сказать о женщинах!
В Менотомии было темно, сыро и холодно, лились потоки ледяного дождя,
завывал пронизывающий ветер, но Дейдра, закутавшись в одеяло, сидела на полу
у раскрытого окна и представляла, что находится в родной Ирландии.
Сумка с вещами почти опустела. Миниатюрный портрет матери, модель парусника
Родди и обломок лодки, на которой много лет назад отец спасся в бурю, были
аккуратно расставлены на ночном столике. Мешочки с песком и ракушками она
отдала Родди. На сердце у нее теплело при воспоминании о том, как
увлажнились глаза брата, когда она сделала ему этот щедрый подарок. Теперь у
Дейдры остался лишь камешек с пастбища да флакончик с воздухом Ирландии. И
еще наследство Грейс О'Мэлли.
Девушка глядела в темноту, думая о Кристиане. Она не видела его с тех пор,
как он надел ей на палец кольцо, но оно говорило о его любви и служило
обещанием того, что она никогда не будет одинока.
Но как теперь вести себя? Тревога лишила ее аппетита, беспокойство за
любимых мужчин не давало наслаждаться радостью, что она станет женой
Кристиана. Может, послать ему письмо и рассказать, что Ирландец — ее брат?
Может, тогда он перестанет охотиться за ним? Но изменит ли королевский
офицер долгу, чтобы выполнить данное ей обещание? Ведь когда они говорили о
брате, Дейдре и в голову не приходило, что Ирландский Пират и есть ее Родди,
который мстит англичанам, лишившим его прав свободного человека.
Родди не слишком изменился за тринадцать лет. Все такой же смешливый,
беспечный и ловкий, такой же вспыльчивый и непредсказуемый.
Дейдра очень тревожилась за брата. Капитан Лорд ведь не деревенский парень,
с которыми Родди приходилось иметь дело. Кристиан не хвастун, не глупец, не
бездарный лентяй. Он из числа лучших офицеров Королевского флота и в
состоянии одолеть маленький шлюп, на котором Родди пойдет завтра за оружием.
Лишь Дилайт, бросавшая на него трепетные взгляды и старавшаяся при каждой
возможности дотронуться до Родди, ничуть не боялась опасного дела.
— Родди много раз ходил за контрабандой, — сказала она, придя к
Дейдре с извинением за то, что не рассказала ей о политических симпатиях
семьи Фолеев. — Это просто еще одна вылазка. Капитан Лорд ни о чем не
знает. Вот увидишь, Родди заберет у торговца ружья, Эдамс, Ревер с Хенкоком
встретят его на берегу и отправят груз в Конкорд. Господи, зачем так
пугаться!
— Я люблю своего брата, Дилайт, но своего будущего мужа я тоже люблю. И
не могу защитить ни того, ни другого! Меня впутали в дела двух стран, хотя
они мне неродные. Господи, какой ужас!
— Ты не сердишься, что я не сказала тебе?
— Нет. Только, пожалуйста, не втягивай меня в споры об Англии. Да, я
сочувствую колонистам, с которыми англичане обходятся не лучше, чем с моим
народом, но я люблю англичанина и выйду замуж за англичанина! А помогать вам
— значит предать человека, которого я люблю.
Глаза Дилайт округлились от страха; Дейдра продолжила:
— Не думай, что я выдам твою семью Кристиану. Если не возражаешь, я
предпочту держаться подальше от ваших дел.
— Нет, ты должна решить, на чьей ты стороне, — спокойно возразила
Дилайт. — Твой брат — мятежник, Дейдра!
— Да, а мой будущий муж — англичанин. Но я — ирландка! И я буду
слушаться голоса сердца.
Она не поднимет руку на англичан, даже если это делает ее брат. И не
раскроет тайны колонистов, хотя ее любимый — их враг, англичанин. Она будет
верна себе, своему сердцу, находившемуся в десяти милях отсюда, в каюте
фрегата, которым командует лучший человек на свете.
Плотнее закутавшись в одеяло, Дейдра облокотилась на влажный подоконник,
уронила голову на руки и закрыла глаза.
Утром погода не изменилась, как не рассеялись и опасения тех, кто собрался
во дворе Фолеев, чтобы проститься с Ирландским Пиратом.
Дождь промочил треуголку Родди, вода стекала ему на спину, кожаная попона на
его лошади тоже вымокла. Вскочив в седло, Родди похлопал коня по шее и
взглянул на девушек, которые вышли проводить его.
— В добрый путь, мой красавец, удачи тебе, — напутствовала Дилайт,
поглаживая мускулистое бедро пирата.
Долорес восхитительна
, — подумал Родди, вспоминая утреннюю
прогулку
, которая встряхнула обоих, но совсем не так, как могли
предположить старшие Фолеи.
Родди увидел тревожный взгляд сестры. Она почти не изменилась и была для
него все той же нежной испуганной малышкой, которую он знал и любил, когда
был еще мальчишкой. И она по-прежнему носила старинное распятие. Родди
заметил, что пальцы сестры так сжимают крест, что он ничуть бы не удивился,
если бы металл погнулся.
Он наклонился к девушке и обнял ее.
— Я понимаю, Дейдра, ты не хочешь встать на сторону мятежников, но для
меня важно то, что я делаю. Твой глупый английский капитан даже не знает,
что я выхожу в море, поэтому не хмурься и улыбнись мне на прощание.
—
Глупый английский капитан
, как ты выражаешься, станет моим
мужем, — спокойно ответила Дейдра. — И я прошу тебя не говорить о
нем плохо.
Брат сжал зубы. Он терпеть не мог капитана Лорда, решив, что скорее холмы
родной Коннемары сровняются с землей, чем он позволит англичанину,
завербовавшему его на флот, обвенчаться с его сестрой. Он убьет мерзавца, но
не допустит этого. Однако Родди надеялся, что разлука с капитаном заставит
сестру забыть о своем любимом и все-таки перейти на сторону мятежников.
— Пойми меня, Дейдра. — Он вытер с ее щеки то ли капли дождя, то
ли слезы. — Может, когда-нибудь я тоже прощу твоего англичанина, но
только не сейчас.
Выпрямившись, Родди галантно отсалютовал девушкам, послал Дилайт воздушный
поцелуй и галопом поскакал в Сейлем.
Фрегат с намокшими парусами курсировал вдоль побережья в кромешной тьме, как
вдруг с мачты раздался крик впередсмотрящего.
— Эй, на палубе! Вижу по правому борту огни! Они мигают!
— Объявить тревогу, — спокойно приказал Кристиан, — только
без барабанов и боцманских свистков. Чтобы все делалось в полной тишине.
Лорд и хозяин даже не повысил голоса, однако его слова донеслись до каждого
члена команды. Правда, все давно ожидали такого приказа.
Матросы бесшумно побежали на свои места, канониры подошли к заряженным
пушкам. Часть команды собралась у шкотов и вантов, готовясь в нужный момент
сменить галс, остальные с ловкостью обезьян лезли наверх по вантам. Офицерам
не пришлось отдавать никаких команд, поскольку лорд и хозяин уже отработал с
людьми все их действия задолго до того, как фрегат несколько часов назад под
прикрытием темноты вышел незамеченным из гавани.
Их капитан очень умен: он приказал потушить все фонари, едва корабль снялся
с якоря, а каждому члену команды запомнить свое место. Несмотря на кромешную
тьму, матросам не требовался свет, чтобы передвигаться по скользким от дождя
палубам. Они знали каждый уголок своего фрегата.
— Мы поймаем этого контрабандиста. — Сканк повернулся к Хибберту.
— Да, — отозвался Тич. — Его песенка спета. Не завидую тому,
кто решится встать на пути нашего лорда и хозяина.
Кристиан слышал разговор матросов. На его губах застыла улыбка, не менее
холодная, чем ветер, путавшийся в складках широкого плаща.
На носу фрегата капитан заметил какое-то движение: это юнга, прятавшийся от
дождя, выбрался наружу, чтобы пробить склянки, но был тут же остановлен
лапой Сканка. Ведь одно неверное движение — и Ирландский Пират ускользнет от
них.
— Восемь склянок, сэр, — прошептал шотландец.
— Очень хорошо, Йен.
Вода тихо плескалась у бортов, кильватерная струя терялась в густом тумане.
Фрегат готов. Пушки готовы. Вся команда готова неожиданно атаковать пиратов.
Этой ночью Ирландец заплатит за измену.
Вдруг Йен схватил капитана за руку, указал на что-то в темноте.
— Огни вспыхнули теперь по левому борту; сэр! Похоже, другой корабль
отвечает на сигналы!
Ирландский Пират...
Кристиан перевел взгляд на офицеров, ожидающих его команды. У него отличная
команда, он теперь уважал своих людей не меньше, чем тех, которыми имел
удовольствие командовать в былое время. Рядом стояли Йен с развевающейся на
ветру рыжей бородой и полными яростной решимости глазами, мрачный и
спокойный Родс, жующий мундштук незажженной трубки, Венам и, наконец,
Хибберт, форма которого нуждалась в стирке.
— Мистер Хибберт!
Гардемарин на цыпочках приблизился к капитану:
— Да, сэр?
Кристиан улыбнулся: его замечания Хибберту уже стали на корабле притчей во
языцех.
— Переоденьтесь в приличную одежду, мистер Хибберт, вы на королевском
фрегате.
Ухмыльнувшись, тот побежал вниз, а капитан покачал головой. Некоторые вещи
никогда не меняются, чего не скажешь о команде — эти люди уже не похожи на
сборище лентяев, с которыми он покидал Портсмут. Они вскоре станут гордостью
всего Королевского флота.
— Осторожнее с корзинами, ребята, — сказал Ирландец, с тревогой
наблюдая, как матросы перетаскивали на шлюп тяжелые корзины.
Парни работали быстро, тихо и ловко, зная, что подобная работа предстоит им
еще не раз. Единственный фонарь над головой Родди слабо освещал корабль и
бородатых людей, преступающих закон.
— Еще одна ходка, и дело сделано, капитан, — усмехнулся матрос с
подошедшей к борту шлюпки.
— Хорошо, — кивнул Ирландец, нервно вглядываясь в темноту. Что-то
сегодня тревожило его, и он торопился закончить погрузку, чтобы невредимым
вернуться в Менотомию. — Только побыстрее, черт побери, а то рассветет
скорее, чем эти увальни закончат.
Его шутка приободрила матросов. Родди вспомнил бедра Дилайт и, взяв из рук
матроса кружку с горячим ромом, направился к первому помощнику. Настроение у
него поднялось, едва оружие оказалось на шлюпе, который успел развернуться и
подставить паруса ветру. Туман рассеивался.
— Кажется, нас ждет неплохое утро, Стабс?
— Да, капитан, появляются звезды...
— Судьба была к нам благосклонна, и не раз, приятель. Не раз... —
повторил Родди, вспоминая женщину, которую прежде знал под именем Долорес
Энн, и которая теперь стала Дилайт.
— Потушить фонарь, капитан? — спросил матрос.
— Нет. — Родди нетерпеливо махнул рукой. — Тут, кроме нас,
больше никого нет.
— Адамс будет нами доволен, — проворчал Стас, взяв из рук
проходящего матроса кружку. — С каждым разом нам все легче, Королевский
флот вообще ни на что не годится.
— Чего еще ожидать, если командуют бездари вроде капитана Лорда? —
пожал плечами Родди. — Глупец небось бороздит море за Кейп-Кодом.
Матросы расхохотались, Стабс хлопнул себя по ляжке, а Родди поднял кружку.
— За Королевский флот и его идиотов! Ура-а! — закричал он.
На палубах началось веселье, рекой полился ром, поэтому никто не заметил
угрожающую тень, возникшую из тумана за кормой шлюпа.
— Пью за бездарного капитана Лорда! — Глаза у Родди
блестели. — Имя тупого болвана навсегда останется в истории, потому что
глупее его нет на всем флоте!
Ночную тишину нарушил оглушительный взрыв и яркая вспышка — это лучший
фрегат Королевского флота, преследующий жертву, открыл из пушек огонь,
который снес мачту шлюпа.
Не веря глазам, капитан Родди О'Девир вскочил на ноги и оторопело уставился
на фрегат. Дула орудий угрожающе блестели, канониры стояли у пушек в
ожидании приказа, морские пехотинцы выстроились у поручней, направив мушкеты
на команду шлюпа. Родди понял, что совершил непростительную ошибку,
недооценив англичанина, и эта ошибка, вероятно, будет стоить ему жизни.
— Именем короля приказываю остановиться и приготовиться к приему моих
людей! Вы арестованы!
— Дейдра, проснись! Лорд и хозяин поймал Родди!
Девушка мгновенно села на кровати, и Дилайт бросилась в ее объятия,
содрогаясь от рыданий.
— Твой англичанин поймал Родди, когда оружие перегрузили на шлюп. Он
все видел. Родди за это повесят. Дейдра, ты должна сделать все возможное,
чтобы освободить его! Только ты можешь уговорить капитана отпустить Родди!
Он любит тебя, Дейдра, он сделает все, о чем ты попросишь.
— Да, он все для меня сделает, Дилайт, не плачь. Лорд и хозяин обещал
разыскать моего брата и тем самым искупить свою вину. — Дейдра
улыбнулась, стараясь приободрить подругу. — Это будет нетрудно: я поеду
в Бостон, скажу Кристиану, кто такой Ирландский Пират, и он его отпустит.
Девушка не видела причины огорчаться или бояться, что Кристиан не сдержит
слова, не вернет ей Родди, но следовало убедить в этом Дилайт.
— Почему ты уверена? Кристиан Лорд — королевский офицер, вдруг он тебя
не послушает? — еще громче зарыдала Дилайт.
— Он хочет жениться на мне, — ответила Дейдра, трогая
кольцо. — Я обещаю.
Капитан сидел верхом на стуле, наблюдая за щенками и пытаясь хоть немного
развеять тоску.
Все утро он составлял подробный отчет сэру Джеффри и оторвался от работы,
лишь почувствовав ужасную усталость. Кристиан не спал двое суток, однако
боялся закрыть глаза и увидеть снова кошмары.
В тюрьме сидел любовник ирландки, но удачная операция не радовала капитана.
Несколько орудий шлюпа не могли повлиять на исход сражения, поэтому морской
разбойник сдался без боя, понимая, что все усилия противостоять фрегату
приведут лишь к кровопролитию и напрасной гибели людей.
Команду мятежников отправили в городскую тюрьму, а Ирландца заперли на
гауптвахте, которая служила местом развлечений для Дилайт Фолей. Капитан
решил не испытывать судьбу, боясь, что толпы разгневанных горожан нападут на
тюрьму и освободят своего героя. Но эти люди, которые не задумываясь пошли
бы на штурм тюрьмы, едва ли осмелятся приблизиться к грозному
тридцативосьмипушечному фрегату.
Кристиан смотрел на щенков, вспоминая, как Дейдра принимала малышей, а он
сбежал, не в силах глядеть на муки Тилди. Он вспомнил и то, как Дейдра
вытащила пулю, как льнуло к нему ее тело и сияли глаза, когда он надел ей
кольцо.
И все было притворством! Она любила не его, а бесстрашного преступника с
черными, как у нее, волосами.
Она же как-то сказала, что ненавидит светлые волосы.
Сердце у Кристиана сжалось от боли. Он осторожно взял двух щенков, которые
перебирали лапками, пытаясь вырваться. Капитан поднес щенят к лицу, потерся
щекой об их пушистую шерстку, и они успокоились.
Кристиан, пристроив малышей на коленях так, чтобы они не упали, снова взялся
за перо, заставил себя собраться с мыслями и продолжить отчет адмиралу. Едва
он перешел к новой странице, как за дверью стукнули мушкетом об пол, а через
минуту вошел Йен Макдаф.
— Пленник хочет вас видеть, сэр, — доложил он.
Капитан встал со стула и направился к ящику, чтобы положить щенят к матери.
Йен шагнул следом, желая помочь ему, поскольку вид у лорда и хозяина был
весьма неважный.
— Все в порядке, сэр? — с тревогой спросил он.
— Да, никогда не чувствовал себя лучше.
— Если вам хочется поговорить, не сомневайтесь, я готов выслушать.
Кристиан замер на месте.
— Благодарю, Йен, за доброту и участие, только не думаю, что вы сможете
помочь.
— Все дело в ирландке, не так ли, сэр? Я знаю, вы скучаете по ней, сэр,
но теперь она может вернуться на корабль, и вы опять будете вместе...
— Вы ничего не понимаете! — гневно воскликнул капитан, но его
голос тут же стал равнодушным, как минуту назад. — Простите, Йен. Я не
имел права кричать на вас. Знаете... после Менотомии, куда я ездил, чтобы...
предложить ей руку и сердце... я... видел ее в объятиях другого мужчины.
Разинув от удивления рот, Йен выронил шляпу.
— Другого мужчины, с... сэр? Она же любит вас и никогда бы такого не
сделала...
— Это был Ирландский Пират, Йен.
Макдаф понял, как беспомощен его капитан и как он нуждается в утешении. Но
богатого опыта Йена в общении с женщинами оказалось недостаточно, чтобы
умерить страдания капитана.
— Очень жаль... сэр... Я понятия не имел...
— Спасибо, Йен, никогда не забуду вашего участия. — Кристиан
отвернулся.
— Тогда оставлю вас одного, сэр, — пробормотал лейтенант. —
Поспите хоть немного перед встречей со старым козлом. Извините, что
побеспокоил вас... Я подумал, вам следует знать, что узник хочет видеть вас.
— Черт с ним, с узником. Плевать я на него хотел!
— Да, сэр. Я передам ему ваши слова.
Лейтенант вышел из каюты, что-то сердито прокричал Сканку и Тичу.
Скоро вся команда узнает, что хорошенькая ирландка с фиалковыми глазами
п
...Закладка в соц.сетях