Жанр: Любовные романы
Смертницы
...не в той полиции, черт возьми, — вздохнула Джейн. —
Может, мне податься в Кабул, тогда и у меня появится яхта.
— Вы не захотите работать на этих людей, Джейн, — заметила
Маура. — Тем более, когда узнаете, чем они занимаются.
— Вы имеете в виду их работу в зоне конфликтов?
— Нет, — возразил Лукас. — Дело в том, что у них весьма
сомнительные партнеры. Когда работаешь в зоне вооруженного конфликта,
неизбежно приходится иметь дело с местной мафией. Так возникают совместные
компании с участием криминальных элементов. Черный рынок существует в любом
бизнесе — будь то наркотики, оружие, алкоголь, женщины. Всякая война — это
возможность создать новый рынок, и каждый хочет урвать свой куш. Вот почему
такая острая конкуренция в борьбе за военные контракты. Интересны не
контракты сами по себе, а доступ к черному рынку, который они открывают. В
прошлом году
Баллентри
заключил сделок больше, чем какой-либо иной военный
подрядчик. — Он помолчал. — Во многом благодаря виртуозной работе
Чарльза Десмонда.
— И в чем она заключалась?
— Он был посредником. Человек со связями в Пентагоне, а возможно, и в
других местах.
— И так с ним расплатились, — сказала Джейн, глядя на фотографию
Десмонда. Человека, труп которого лежал на яхте десять дней. Человека,
который пропал, и никто его не хватился.
— Вопрос в следующем, — продолжил Лукас. — Почему он должен
был умереть? Не угодил тем самым друзьям из Пентагона? Или кому-то еще?
На мгновение все замолчали. Крыша на жаре и теперь блестела словно водная
гладь, а снизу, с улицы, поднимались выхлопные газы, смешанные с шумом
городского транспорта. Джейн вдруг заметила, что Реджина проснулась и
смотрит на нее.
Удивительно, сколько ума в глазах моей дочери
. Со своего
места Джейн видела женщину, которая загорала на крыше соседнего дома. Лиф ее
бикини был развязан, и смазанная маслом спина на солнце блестела. На балконе
по сотовому болтал мужчина, а сидящая у окна девушка мучила скрипку. Высоко
в небе прочертил белую стрелу пролетевший самолет.
Сколько людей видят нас
сейчас? — подумала она. — Сколько камер или спутников нацелены
своими антеннами на нашу крышу?
Бостон давно стал городом всевидящего ока.
— Я уверена, эти же вопросы возникли у каждого, — прервала тишину
Маура. — Чарльз Десмонд когда-то работал в военной разведке. Человек,
которого Алена застрелила в больнице, скорее всего тоже был военным, к тому
же его отпечатки были стерты из всех баз данных. Мой кабинет взломали.
Возможно, мы имеем дело с невидимым противником. Или целой организацией.
—
Баллентри
и ЦРУ всегда были в одной упряжке, — сказал
Лукас. — И это никого не удивляет. Они работают в одних и тех же
странах, берут на службу одних и тех же парней. Кормятся из единого
источника информации. — Он взглянул на Габриэля. — И сегодня они
суют нос даже во внутренние дела на родной территории. Стоит только объявить
о террористической угрозе, и правительство Штатов даст добро на любые акции,
любые расходы. Тайные фонды плавно перетекают во внебюджетные программы. И
такие, как Десмонд, в итоге покупают яхты.
— Или плохо кончают, — подытожила Джейн.
Солнце сместилось, и его косые лучи обжигали плечо Джейн. Пот струйкой
стекал в ложбинку между грудей.
Тебе здесь слишком жарко, малыш
, —
подумала она, глядя на пылающие щеки Реджины.
Здесь всем нам слишком жарко
.
32
Детектив Мур бросил взгляд на часы, которые уже показывали восемь вечера. В
последний раз, когда Джейн присутствовала на совещании в отделе по
расследованию убийств, она была на девятом месяце беременности, усталая и
раздраженная, с нетерпением ожидавшая ухода в декретный отпуск. Сейчас она
вновь была в этом зале вместе со своими коллегами, но теперь все было по-
другому. Воздух в комнате казался наэлектризованным, и напряжение нарастало
с каждой минутой. Джейн и Габриэль сидели напротив Мура; детективы Фрост и
Кроу расположились во главе стола. По центру находился объект всеобщего
внимания: сотовый телефон Джейн, подсоединенный к системе громкой связи.
— Время подходит, — объявил Мур. — Ты уверена, что
справишься? Мы можем поручить Фросту отвечать на звонки.
— Нет, я должна это сделать сама, — возразила Джейн. — Если к
телефону подойдет мужчина, это может ее спугнуть.
Кроу пожал плечами.
— Если эта загадочная особа вообще позвонит.
— Если ты считаешь, что все это пустая трата времени, мог бы и не
приходить, — огрызнулась Джейн.
— Нет уж, я останусь — интересно посмотреть, что из этого получится.
— Нам бы не хотелось утомлять тебя.
— Три минуты осталось, ребята, — вмешался Фрост. Как всегда
выступая в роли миротворца.
— Может, она вообще не видела этого объявления, — хмыкнул Кроу.
— Этот выпуск уже пять дней продается, — возразил Мур. —
Должна была увидеть. Если не позвонит, значит, решила не проявляться.
Или погибла
, — подумала Джейн. Эта мысль наверняка приходила в голову
всем присутствующим, но никто не посмел ее озвучить.
Зазвонил сотовый телефон Джейн, и все взгляды устремились к ней. На дисплее
высветился номер, зарегистрированный в Форт-Лодердейл. Это был всего лишь
телефонный звонок, но сердце Джейн забилось как от страха.
Она сделала глубокий вдох и посмотрела на Мура, который кивнул.
— Алло! — ответила она.
В трубке раздался мужской голос:
— Ну и что все это значит, а? — Ему вторил дружный хохот. Похоже,
собралась веселая компания.
— Кто вы? — спросила Джейн.
— Мы тут голову ломаем. Что бы это значило —
Жребий брошен
?
— Вы звоните, чтобы спросить меня об этом?
— Да. Это что, какая-то игра? Мы должны угадывать?
— Мне сейчас некогда с вами разговаривать. Я жду другого звонка.
— Эй! Эй, дамочка! Мы звоним издалека, черт возьми.
Джейн нажала отбой и взглянула на Мура.
— Придурок.
— Если все читатели
Конфиденшл
такие умники, ночка выдастся
забавной, — заметил Кроу.
— Таких звонков будет, наверное, немало, — предупредил Мур.
Снова зазвонил телефон. На этот раз звонок был из Провиденса.
От мощного выброса адреналина у Джейн вновь участился пульс.
— Алло!
— Привет, — прозвучал бодрый женский голос. — Я прочитала
наше объявление в
Конфиденшл
. Я провожу исследование в области частных
объявлений. И хотела бы знать, ваша цель — знакомство или коммерческая
деятельность?
— Ни то, ни другое, — огрызнулась Джейн и нажала отбой. —
Господи, что за люди?
В 8.05 телефон зазвонил снова. Звонок был из Ньюарка:
— Вы проводите какой-то конкурс? Мне полагается приз за звонок?
В 8.07:
— Я просто хотела узнать, ответит ли кто-то по этому номеру.
В 8.15:
— Вы кто, шпионка или вроде того?
К 8.30 звонки наконец прекратились. В течение двадцати минут все сидели
молча, уставившись на затихший телефон.
— Я думаю, все, — сказал Кроу, вставая из-за стола и
потягиваясь. — Что ж, вечерок мы скоротали с пользой.
— Подожди, — остановил его Фрост. — Наступает пора
Центральноамериканского времени.
— Что?
— В объявлении Риццоли не указан часовой пояс. В Канзасе сейчас как раз
восемь вечера.
— Он прав, — согласился Мур. — Продолжаем работать.
— Если речь идет о всех часовых поясах, то мы и до полуночи
просидим, — возмутился Кроу.
— Даже дольше, — заметил Фрост. — Если захватить и Гавайи.
Кроу фыркнул.
— Может, пиццу закажем?
В конце концов так и сделали. В час затишья между десятью и одиннадцатью
вечера Фрост вышел на улицу и вернулся с двумя большими пепперони из
ближайшей пиццерии. Все открыли банки с газировкой, разложили салфетки и
принялись за пиццу, не спуская глаз с молчавшего телефона. Хотя Джейн вот
уже месяц не работала, сегодня у нее было такое чувство, что она и не
уходила. Она сидела за тем же самым столом, в компании тех же самых усталых
копов, и Даррен Кроу, как всегда, трепал ей нервы.
Как я соскучилась по
этому, — думала она. — Даже по Кроу. Как мне всего этого не
хватало!
Телефонный звонок раздался в тот момент, когда она поднесла ко рту кусок
пиццы. Она схватила салфетку, чтобы промокнуть жирные пальцы, и бросила
взгляд на часы. Ровно одиннадцать вечера. На дисплее высветился бостонский
номер. Звонок задержался на три часа.
— Алло! — ответила она.
Ответом было молчание.
— Алло, — снова произнесла Джейн.
— Кто вы? — отозвался женский голос, почти шепот.
Джейн перевела удивленный взгляд на Габриэля и поняла, что он тоже уловил
эту деталь. Женщина говорила с акцентом.
— Я друг, — сказала Джейн.
— Я вас не знаю.
— Алена рассказала мне про вас.
— Алена умерла.
Это она
. Джейн оглядела присутствующих и увидела застывшие в изумлении
лица. Даже Кроу подался вперед, выражая крайнюю степень нетерпения.
— Мила, — обратилась к собеседнице Джейн. — Скажите мне, где
мы можем встретиться. Пожалуйста, мне необходимо поговорить с вами. Обещаю,
с вами ничего не случится. Назовите любое место. — В трубке раздался
щелчок, и связь оборвалась. — Черт! — Джейн взглянула на
Мура. — Нам нужно установить ее местонахождение!
— Ты успел зафиксировать? — спросил Мур у Фроста.
Фрост повесил трубку аппарата, стоявшего в конференц-зале.
— Уэст-энд. Телефон-автомат.
— Недалеко отсюда, — заметил Кроу, уже направляясь к двери.
— Когда ты туда доберешься, ее и след простынет, — остановил его
Габриэль.
— Патрульная машина домчит туда за пять минут, — сказал Мур.
Джейн покачала головой.
— Никаких людей в форме. Увидев их, она поймет, что все подстроено. И я
упущу последний шанс увидеться с нею.
— Ну и что ты предлагаешь? — Кроу замер в дверях.
— Дадим ей время, пусть подумает. У нее есть мой номер. Она знает, как
меня найти.
— Но она не знает, кто ты, — возразил Мур.
— И это ее пугает. Она не хочет рисковать.
— Послушай, она может и не перезвонить, — сказал Кроу. —
Может, это наш единственный шанс привлечь ее. Давай сделаем это сейчас же.
— Он прав, — согласился Мур и взглянул на Джейн. — Это может
быть нашим единственным шансом.
Поколебавшись, Джейн кивнула.
— Хорошо. Действуйте.
Фрост и Кроу вышли. Шли минуты, а Джейн все смотрела на молчавший телефон и
думала:
Может, мне следовало пойти с ними? Это я должна ее искать
. Она
представила себе, как Фрост и Кроу бродят по оживленным улицам Уэст-энда в
поисках женщины, которую они и в лицо не видели.
Зазвонил сотовый телефон Мура, и он резко схватил трубку. По выражению его
лица Джейн поняла, что дела плохи. Он отключил связь и покачал головой.
— Ее там не оказалось? — спросила Джейн.
— Они вызвали бригаду криминалистов, чтобы те сняли отпечатки пальцев с
трубки. — Мур увидел горькое разочарование, отразившееся на лице
Риццоли. — Послушай, по крайней мере мы знаем, что она существует. Что
она жива.
— Пока жива, — возразила Джейн.
Даже полицейским приходится покупать молоко и памперсы.
Джейн стояла возле полок с детским питанием, прижимая к себе Реджину,
которая уютно устроилась в рюкзачке-кенгуру, и усталым взглядом изучала
питательную ценность каждой баночки. Все предлагали стопроцентное
удовлетворение потребностей ребенка в витаминах от А до цинка.
Любое
питание подходит, — подумала она, — так почему я никак не могу
избавиться от чувства вины? Реджине нравится детское питание. А мне
необходимо включить свой пейджер и вернуться на работу. Пора подняться с
дивана и прекратить смотреть сериалы про копов
.
Нужно сматываться из этого магазина
.
Она загрузила в тележку две упаковки по шесть банок
Симилака
, прихватила
пачку памперсов и направилась к кассе.
На улице стояла такая жара, что, загружая покупки в багажник, Джейн взмокла.
На раскаленных сиденьях можно было зажариться живьем; прежде чем усадить
Реджину в детское кресло, она открыла все двери, чтобы проветрить салон.
Мимо грохотали продуктовые тележки, куда-то спешили распаренные покупатели.
Взвизгнул клаксон, и водитель заорал:
Смотри, куда прешь, болван!
Да, в
городе сейчас было тяжко. Всем хотелось оказаться на берегу моря с мороженым
в руках, а не торчать в городской ловушке вместе с другими обезумевшими от
жары бостонцами.
Реджина расплакалась, ее кудряшки липли к вспотевшему розовому личику. Еще
одна обезумевшая жительница Бостона. Девочка продолжала вопить, когда Джейн
усаживала ее в кресло, пристегивала ремнями, и не унималась всю дорогу.
Остановившись на очередном светофоре, Джейн в отчаянии подумала:
Боже, дай
мне пережить этот день
.
Зазвонил сотовый телефон.
Она могла бы и не отвечать на звонок, но все-таки полезла в сумку и, с
трудом выудив трубку, увидела на дисплее незнакомый номер.
— Алло, — ответила она.
Сквозь истошные вопли Реджины она едва расслышала вопрос:
— Кто вы? — Голос был тихим, но Риццоли сразу же узнала его.
Она разом встрепенулась, нервы натянулись, как струны.
— Мила? Не вешайте трубку! Пожалуйста. Поговорите со мной!
— Вы из полиции.
Светофор переключился на зеленый, и сзади злобно загудел автомобиль.
— Да, — призналась Джейн. — Я работаю в полиции. И я пытаюсь
помочь вам.
— Откуда вы узнали мое имя?
— Я была с Аленой, когда...
— Когда полиция убила ее?
Сзади снова загудел автомобиль, истошно требуя, чтобы машина Джейн убралась
с дороги.
Говнюк!
Она надавила на газ и проскочила перекресток, не
отрываясь от телефона.
— Мила, — продолжала она. — Алена рассказала мне про вас. Это
было последнее, что она успела сказать... она просила, чтобы я нашла вас.
— Вчера вечером вы прислали за мной полицейских.
— Я не посылала...
— Двое мужчин. Я их видела.
— Это мои друзья, Мила. Мы все пытаемся защитить вас. Вам опасно
оставаться одной.
— Вы даже не представляете, насколько опасно.
— Нет, представляю! — Она выдержала паузу. — Я знаю, почему
вы скрываетесь, почему так напутаны. Вы были в том доме, когда убивали ваших
подруг. Ведь так, Мила? Вы видели, как это случилось.
— Я одна уцелела.
— Вы можете выступить свидетелем в суде.
— Прежде они убьют меня.
— Кто?
Последовало молчание.
Пожалуйста, только не вешайте трубку, — думала
Джейн. — Оставайтесь на линии
. Она заметила свободное место у обочины
и резко притормозила. Крепко прижала трубку к уху, ожидая, пока девушка
заговорит. На заднем сиденье продолжала надрываться Реджина, с каждой
минутой все больше злясь на свою маму, которая ее игнорировала.
— Мила!
— Чей это ребенок плачет?
— Это моя дочка. Она со мной в машине.
— Но вы сказали, что вы из полиции.
— Да, я из полиции. Я же сказала вам, кто я. Меня зовут Джейн Риццоли.
Я детектив. Вы можете это проверить, Мила. Позвоните в бостонское
полицейское управление и спросите обо мне. Я была с Аленой, когда она
умирала. Я была в заложниках в том здании. — Она помолчала. — Я не
смогла спасти ее.
Последовала очередная пауза. В машине шумел кондиционер, включенный на
полную мощность, все так же истошно вопила Реджина, исполненная решимости
добавить матери седых волос.
— В городском парке, — сказала Мила.
— Что?
— Сегодня вечером. В девять. Ждите у пруда.
— Вы придете? Алло!
Связь прервалась.
Джейн ощущала непривычную тяжесть пистолета на бедре. Некогда ее лучший
друг, в последнее время он был надежно заперт в ящике комода. Она неохотно
зарядила его и вложила в кобуру. С почтением относившаяся к боевому оружию,
она никогда прежде не колебалась, доставая его. Должно быть, это влияние
материнства, подумала она. Глядя сейчас на пистолет, она почему-то думала
только о Реджине. Ведь одно движение пальцем, один выстрел, могут разлучить
нас.
— Совсем не обязательно, чтобы шла именно ты, — сказал Габриэль.
Они сидели в его
Вольво
, припаркованном на Ньюбери-стрит, где модные
бутики уже закрывались на ночь. У ресторана по соседству слонялась разодетая
публика, разогретая ужином и вином. Чего нельзя было сказать о Джейн — от
волнения она едва сумела впихнуть в себя кусочек жареного мяса, которое
приготовила и принесла к ним в дом Анжела.
— Можно было бы послать другую женщину из полиции, — сказал
Габриэль. — Зачем тебе соваться?
— Мила знает мой голос. Она знает, как меня зовут. Я должна сама.
— Ты месяц была вне игры.
— И теперь мне пора возвращаться. — Она посмотрела на часы. —
Четыре минуты, — передала она по рации. — Все готовы?
Ответил Мур:
— Мы на месте. Фрост на углу Бикон и Хантингтон-стрит. У входа в отель
Времена года
.
— Я буду прикрывать тебя сзади, — пообещал Габриэль.
— Хорошо. — Джейн вышла из машины и одернула легкий пиджак, чтобы
прикрыть кобуру. По Ньюбери-стрит она двинулась на запад, лавируя в толпе
туристов выходного дня. Беззаботные люди, им не нужно носить на поясе
пистолеты. На Арлингтон-стрит она остановилась, пережидая поток транспорта.
Через дорогу начинался городской парк, а слева тянулась Бикон-стрит, где
дежурил Фрост. Джейн даже не покосилась в его сторону. Она не стала
оборачиваться и смотреть, идет ли Габриэль сзади. И так было понятно, что он
там.
Риццоли перешла Арлингтон-стрит и углубилась в парк.
После суеты Ньюбери-стрит здесь было тихо и спокойно. На лавочке у пруда
сидели в обнимку влюбленные, в порыве страсти не замечая никого вокруг. У
мусорного бака возился мужчина, выуживая алюминиевые банки и складывая их в
холщовый рюкзак. На лужайке под деревьями развалилась компания подростков,
по очереди тренькавших на гитаре. Джейн остановилась у пруда и вгляделась в
прибрежные тени.
Здесь ли она? Уже наблюдает за мной?
Никто не подходил к ней.
Джейн стала медленно бродить вокруг пруда. Днем здесь катали на лодочках,
счастливые семейства ели мороженое, а музыканты долбили в свои барабаны.
Вечером вода была спокойной — черная дыра, в которой не дрожали отблески
городских огней. Риццоли дошла до северной части пруда и остановилась,
прислушиваясь к шуму машин на Бикон-стрит. Сквозь кусты она различила силуэт
мужчины, притаившегося под деревом. Барри Фрост. Она развернулась и
продолжила обход пруда, пока наконец не остановилась под фонарем.
Я здесь, Мила. Посмотри на меня как следует. Убедись в том, что я одна
.
Постояв немного, Джейн опустилась на скамейку и под светом фонаря ощутила
себя звездой спектакля одного актера. Она чувствовала устремленный на нее
взгляд, вторгавшийся в ее личное пространство.
Сзади что-то зашуршало, и она резко обернулась, автоматически потянувшись к
пистолету. Рука замерла на кобуре, когда Джейн увидела перед собой того
самого бродягу с мешком клацающих алюминиевых банок. Несколько успокоившись,
она снова откинулась на спинку скамейки. Налетел легкий бриз, потревожив
зеркальную гладь пруда, и в ней зарябили искорки света. Мужчина добрел до
помойки, поставил свой мешок и принялся копаться в мусорном баке. Он был так
увлечен своим занятием, как будто рылся в сокровищнице, и каждая его находка
сопровождалась громким клацаньем алюминия. Неужели он никогда не исчезнет? В
раздражении она поднялась со скамьи, чтобы уйти от него подальше.
И тут зазвонил ее сотовый.
Она сунула руку в карман и выхватила телефон.
— Алло! Алло!
Молчание.
— Я здесь, — сказала она. — Я сижу у пруда, как вы просили,
Мила.
Но в ответ услышала только стук собственного сердца. Связи не было.
Она огляделась по сторонам, но увидела все те же лица. Парочку, обнявшуюся
на скамейке, и подростков с гитарой. А еще — человека с мешком. Он застыл
возле бака, как будто увидел ювелирное украшение в ворохе газет и пищевых
упаковок.
Да он подслушивает!
— Эй! — окликнула его Джейн.
Мужчина тотчас выпрямился. И двинулся прочь от бака, волоча за собой мешок с
жестяными банками.
Джейн пошла следом за ним.
— Я хочу поговорить с вами!
Человек даже не оглянулся, продолжая идти вперед. И ускорил шаг, зная, что
его преследуют. Она поспешила за ним и нагнала как раз в тот момент, когда
он свернул на тропинку. Схватив его за полу куртки, она с силой развернула
его к себе. Оказавшись в луче света от фонаря, они уставились друг на друга.
Джейн увидела пьяные глаза и грязную бороду с проседью. В нос ей ударило
зловонное дыхание, смесь алкоголя и запаха гниющих зубов.
Он отпихнул ее руку.
— Что вы делаете? Какого черта, дамочка?
— Риццоли! — рявкнул у нее в наушниках голос Мура. — Тебе
нужна помощь?
— Нет, нет, все в порядке.
— С кем это ты разговариваешь? — удивился бродяга.
Она со злостью отмахнулась от него.
— Проваливай. Давай, проваливай отсюда.
— Да кто ты такая, чтоб мною командовать?
— Уходи, вот и все.
— Да уж. — Он фыркнул и пошел прочь, волоча за собой мешок. —
Сколько психов стало в парке...
Она обернулась и вдруг поняла, что попала в окружение. Габриэль, Мур и Фрост
вышли из своих укрытий и рассредоточились по периметру, словно защищая ее со
всех сторон.
— О Боже, — вздохнула она. — Я разве звала на помощь?
— Мы не знали, что происходит, — объяснил Габриэль.
— Ну, теперь все пропало. — Она оглядела парк, и он показался ей
совсем опустевшим. Парочка уже покинула скамейку, только подростки гоготали
на лужайке. — Если Мила наблюдала за мной, она поняла, что это ловушка.
Теперь она точно ко мне не подойдет.
— Уже девять сорок пять, — заметил Фрост. — Что будем делать?
Мур покачал головой.
— Давайте сворачиваться. Сегодня уже ничего не произойдет.
— Все шло нормально, — сказала Джейн. — Зачем вы стали
изображать кавалерию?
Габриэль заехал на парковку возле их дома и заглушил двигатель.
— Мы не знали, что происходит. Мы увидели, что ты побежала за этим
мужиком, а потом нам показалось, что он тебе угрожает.
— Он просто пытался вырваться.
— Я же не знал. Я только подумал, что... — Он замолчал и взглянул
на нее. — Просто я так отреагировал. Вот и все.
— Наверное, мы потеряли ее.
— Значит, потеряли.
— Ты так говоришь, как будто тебе все равно.
— Знаешь, для меня главное, что с тобой все в порядке. А на остальное
мне плевать. — Он вышел из машины. Она за ним следом.
— Ты случайно не забыл, чем я зарабатываю на жизнь? — спросила
она.
— Стараюсь не забывать.
— Моя работа вдруг перестала тебя устраивать.
Он хлопнул дверцей и устремил на нее взгляд поверх крыши автомобиля.
— Признаюсь, это так.
— Ты хочешь, чтобы я оставила ее?
— Как будто от моего мнения что-то зависит.
— И что прикажешь мне делать?
— Есть свежая идея. Ты могла бы сидеть дома с Реджиной.
— Опять за старое? Даже не верится, что я слышу это от тебя.
Он вздохнул и покачал головой.
— Мне и самому не верится.
— Ты знал, кто я, когда женился на мне, Габриэль. &mdash
...Закладка в соц.сетях