Купить
 
 
Жанр: Фантастика

страница №1

Досье Дрездена 4. Летний рыцарь



Джим Батчер
Летний Рыцарь
(Досье Дрездена 4.)
Jim Butcher. Summer Knight (2002)

Библиотека Старого Чародея - http://www.oldmaglib.com/

Батчер Д.
Летний Рыцарь: Фантастический роман / Пер. с англ. Н. Кудряшова. - М.: АСТ,
Транзиткнига, 2004. - 448 с.
ISBN 5-17-023619-0

Перед вами Гарри Дрезден!
Охотник на черную нежить, чья профессия - рисковать собственной шкурой в
борьбе с порождениями Ночи.
Изгой, некогда поднявший руку на собственного учителя и теперь оставшийся
со смертью один на один.
Мастер, умеющий многое и на многое готовый.
Даже - найти настоящего убийцу могущественного рыцаря-фэйри - и
очистить тем от подозрений имя одной из Королев фей...
Не самое простое из дел Гарри.
Дело, от успеха которого зависит не только судьба Прекрасного народа, но и
судьба магии всего нашего мира...

Эта книга посвящается всем старшим сестрам, у которых хватает терпения не
душить младших братцев - и в особенности моим сестрам, которым пришлось
терпеть больше многих. Я ужасно многим обязан вам обеим.
И маме - по причинам, столь очевидным, что их и говорить-то вслух не надо...
хотя, пожалуй, упомяну все-таки то самое сладкое печенье и кресло-качалку, под скрип
которого было так сладко засыпать.

Глава первая


В день, когда Белый Совет собрался в Чикаго, выпал дождь из жаб.
Я выбрался из "Голубого Жучка", моего побитого временем и передрягами старого
"Фольксвагена", и сощурил глаза на ослепительное июньское солнце. Парк Лейк-Медоу
раскинулся в южной части Чикаго, далеко от берега озера Мичиган. Даже в жару, не
спадавшую последние недели, парку полагалось бы кишеть отдыхающими. Сегодня он
был пуст, если не считать пожилой леди в длинном плаще, толкавшей по аллеям тележку
с какой-то ерундой. Черт, до полудня оставалось больше часа, а я уже совершенно взмок в
трениках и футболке.
С минуту я хмуро шарил по парку взглядом, потом сделал пару шагов по траве и
сразу же получил по башке чем-то мягким и влажным.
Я вздрогнул и провел ладонью по волосам. Что-то небольшое скользнуло по моему
лицу и шмякнулось на землю. Жаба. По жабьим меркам довольно небольшая - она
запросто уместилась бы у меня на ладони. Упав на землю, она несколько мгновений
лежала, почти не трепыхаясь, потом сипло квакнула и, петляя как пьяная, поковыляла
прочь.
Я огляделся по сторонам и увидел в траве еще жаб. Много жаб. Чем дальше я
заходил в парк, тем громче становилось их кваканье. На моих глазах несколько
земноводных свалилось с чистого неба - казалось, это Всевышний опрокинул, там на
небесах, бочку с земноводными. Повсюду в траве прыгали жабы. Они не устилали траву
сплошным ковром, но и не наступить на них становилось все труднее. С частотой
примерно в секунду слышался шлепок очередной приземляющейся жабы. Их негромкое
кваканье напоминало шум голосов в набитой гостями гостиной.
- Дичь, правда? - спросил взволнованный голос. Я повернулся и увидел
невысокого, широкоплечего молодого человека, направлявшегося ко мне уверенной
походкой. Билли-Оборотень был сегодня одет почти как я: в тренировочные брюки и
черную, без рисунка футболку. Год или два назад они скрывали бы четыре-пять десятков
фунтов лишнего веса. Теперь они скрывали развитую мускулатуру, на которую он их
сменил. Он улыбнулся и протянул мне руку.
- Ну, что я тебе говорил, Гарри?
- Привет, Билли, - отозвался я. - Ну, и как дела у оборотней?
- Все занятнее, - ответил он. - Последнее время мы при патрулировании то и
дело натыкаемся на всякие странные вещи. Вроде вот этого, - он махнул рукой в сторону
парка. Еще одна жаба шлепнулась с неба в нескольких футах от нас. - Поэтому мы
решили обратиться к чародею.
Патрулирование... Святые дружинники. Храни меня, Бэтмен.
- А из нормальных людей это кто-нибудь видел?
- Нет... если не считать нескольких парней-метеорологов из университета. Сказали,
что прошли смерчи - в Луизиане или где-то там еще, вот они, наверное, и засосали
бедолаг.
Я хмыкнул.
- А ты считаешь, это проще и убедительнее объяснить волшебством?

Билли ухмыльнулся.
- Не беспокойся. Уверен, не пройдет и пары часов, как и без нас явится кто-нибудь
и объявит это колдовством.
- Угу, - я вернулся к "Жучку", сунул руку в салон, чтобы отпереть крышку
расположенного спереди багажника, и залез туда по пояс. Из багажника я вынырнул,
вооружившись нейлоновым рюкзаком, из которого достал пару полотняных мешочков.
Один из них я бросил Билли.
- Поймай пару жаб и сунь в мешок.
Он поймал мешок на лету и нахмурился.
- Зачем?
- Чтобы знать, настоящие они или нет.
Билли удивленно приподнял брови.
- А ты в этом сомневаешься?
Я хмуро повернулся к нему.
- Послушай, Билли, просто сделай то, что я прошу. Я не выспался, я не помню, как
давно ел по-человечески, и у меня еще уйма работы до вечера.
- Но с какой стати им быть не настоящими? Они выглядят как настоящие.
Я сделал глубокий вдох, стараясь совладать с раздражением. Последнее время это
дается мне все труднее.
- Они могут казаться настоящими на вид и на ощупь, а на деле быть эрзацами.
Слепленными из материи Небывальщины и оживленными с помощью магии. Надеюсь,
так оно и есть.
- Почему?
- Потому, что в таком случае это означает всего лишь, что какому-нибудь фэйре
сделалось скучно, вот он и развлекается. Они проделывают такие штуки иногда.
- О'кей. А если они настоящие?
- Если они настоящие, значит, что-то здорово не в порядке.
- Что именно?
- Что-то серьезное. Прорехи в ткани реальности.
- А это плохо?
Я внимательно посмотрел на него.
- Угу, Билли. Это очень даже плохо. Это означает, что надвигается что-то большое
и донельзя опасное.
- Но что, если...
Мое терпение лопнуло.
- Слушай, мне некогда читать лекции. Заткнись, черт подери.
Он поднял руку, пытаясь успокоить меня.
- О'кей, чувак. Как скажешь, - он пристроился ко мне, время от времени
наклоняясь, чтобы подобрать жабу. - Я... это... Рад видеть тебя, Гарри. Мы тут с
ребятами думали, не заглянешь ли в выходные, типа, пообщаться?
Я тоже поднял с земли жабу, выпрямился и подозрительно покосился на него.
- Чего?
Он ухмыльнулся.
- Поиграть, чувак. Кампания оборачивается самым классным образом.
Ролевые игры. Я издал горлом неопределенный звук. Тетка с торговым лотком на
колесиках проковыляла мимо нас. Несмазанные колеса тележки скрипели и вихлялись.
- Нет, серьезно, это классно, - не сдавался он. - Мы штурмуем крепость Лорда
Мальоккьо, только нам приходится делать это под покровом ночи - так, чтобы Совет
Истины не заподозрил, что за дружина скинула его. Повсюду сплошь одни заклятия,
демоны, драконы и все такое. Как, интересно?
- На слух это слишком напоминает работу.
Билли позволил себе фыркнуть.
- Гарри, послушай, я знаю, что вся эта война с вампирами довела тебя до точки. И
все равно, последнее время ты слишком много торчишь в этом своем подвале.
- Какая война? С какими вампирами?
Билли закатил глаза.
- Слухами земля полнится, Гарри, хочешь ты этого или нет. Мне известно, что
Красная Коллегия вампиров объявила войну чародеям после того, как ты испепелил
Бьянкино жилище прошлой осенью. Мне известно, что с тех пор тебя пару раз пытались
убить. Мне известно даже, что Белый Совет со дня на день должен собраться здесь, в
Чикаго, чтобы решить, как быть с этим.
Я свирепо покосился на него.
- Какой еще Белый Совет?
Он вздохнул.
- Знаешь, Гарри, ты выбрал не самое лучшее время, чтобы становиться
затворником. Я хочу сказать, ты только посмотри на себя. Когда ты в последний раз
брился? Или принимал душ? Стригся? Отдавал шмотки в стирку? Да что там, когда ты
вообще выходил?
Я машинально поднял руку и поскреб жесткую бороду.
- Ну... Я выходил. Да кучу раз выходил.
Билли подобрал еще жабу.
- Ну, и когда, например?
- Например, ходил на футбол с тобой и "Альфами".
Он фыркнул.
- Ага. В январе. А теперь у нас, Дрезден, июнь, - Билли бросил взгляд на мое лицо
и нахмурился. - Люди переживают за тебя, Гарри. Я хочу сказать, я знаю, ты работаешь
над каким-то там проектом или чем-то таким. Но вот этот немытый дикарь на тебя не
похож.

Я нагнулся и подобрал жабу.
- Ты хоть понимаешь, о чем говоришь?
- Я знаю больше, чем ты думаешь, - возразил он. - Это ведь все из-за Сьюзен,
верно? Что-то случилось с ней прошлой осенью. Что-то такое, с чем ты пытаешься
справиться. Возможно, что-то, что натворили вампиры. Оттого она и уехала из Чикаго.
Я зажмурился и приложил все усилия, чтобы не раздавить зажатую в кулаке жабу.
- Смени тему.
Билли расставил ноги пошире и упрямо вздернул подбородок.
- Нет, Гарри. Черт, ты ведь словно с лица земли исчез. Ты почти не бываешь у себя
в офисе, не подходишь к телефону, не отворяешь дверь... Мы твои друзья, Гарри, и нас это
ужасно беспокоит.
- Со мной все в порядке, - сказал я.
- Ты врешь и не краснеешь. Кстати, ходят слухи, что Красные перебрасывают в
город свежие силы. И что они предлагают своим приспешникам полный вампирский
статус, если кому-нибудь из них удастся убрать тебя.
- Блин-тарарам, - буркнул я. У меня как-то сразу разболелась голова.
- Так что учти, выходить в одиночку тебе не стоит. Даже в дневное время.
- Мне не нужны няньки, Билли.
- Гарри, я знаю тебя лучше многих других. Я знаю, ты способен на штуки,
недоступные другим людям - но это не делает тебя суперменом. Всем порой нужна
помощь.
- Не мне. И не сейчас, - я сунул жабу в мешок и нагнулся за следующей. - И
вообще, мне некогда.
- Да, кстати о времени, - Билли достал из кармана треников сложенный вчетверо
листок бумаги, развернул и вчитался. - На три у тебя назначена встреча с клиентом.
Я даже зажмурился.
- Что?
- Я заглядывал к тебе в офис и проверил почту. Некая мисс Сомерсет пытается
связаться с тобой. В общем, я позвонил ей и договорился о встрече.
Мне стоило больших усилий сдерживать раздражение.
- Что ты сделал?
Он тоже едва сдерживал досаду.
- Я же сказал, проверил твою почту. Домовладелец прислал тебе уведомление.
Если ты не заплатишь за офис в течение недели, он выставит тебя взашей.
- Кто, черт подери, дал тебе право совать нос ко мне в офис, Билли? Тем более,
звонить моим клиентам?
Он сделал шаг и остановился передо мной, вызывающе глядя мне в лицо. Мне
пришлось сфокусировать взгляд на кончике его носа, чтобы не заглянуть ему в глаза.
- Да вернись же на землю, Гарри. Я же твой гребаный друг. Ты же носу не кажешь
из своего подвала. Нет бы сказать спасибо, что я помогаю тебе спасти твой бизнес.
- Ты прав, черт подери: это действительно мой бизнес, - огрызнулся я. Теткалоточница
завершила очередной круг по парку, и теперь колеса ее тележки скрипели гдето
у меня за спиной. - Мой. И уж во всяком случае, не твой.
Он выпятил вперед челюсть.
- Отлично. И что теперь? Забьешься обратно в свою берлогу, пока тебя и оттуда не
выставят? - он развел руками. - Видит Бог, чувак, не нужно быть чародеем, чтобы
видеть, когда кто-то катится по наклонной. Тебе плохо. Тебе нужна помощь.
Я уставил указательный палец ему в грудь.
- Нет, Билли. Мне не нужно никакой помощи. Мне не нужно никаких нянек, тем
более, шайки подростков, которые, стоит им овладеть одним-двумя трюками, мнят себя
едва ли не Белым Клыком со всеми его зубами, когтями и хвостом. Мне на фиг не хватало
еще переживать за людей, на которых напали вампиры потому, что не могут добраться до
меня. И мне на фиг не хватало еще сидеть и гадать, кто еще попадет в беду из-за того, что
я упустил мяч, - я нагнулся, подобрал жабу и, выпрямляясь, вырвал мешок из Биллиных
рук. - И ты мне тоже не нужен.
Тут, само собой, на меня напали.
Для покушения на убийство все было разыграно довольно прямолинейно. Взревел
мотор, и небольшой черный пикап, подпрыгнув на бордюрном камне, свернул с дороги и
ворвался в парк ярдах в пятидесяти от меня. Он подпрыгивал на кочках и кренился на
одну сторону; колеса его оставляли на зеленом газоне рваную колею. В кузове стояло,
цепляясь за дугу безопасности, двое мужчин. Оба были с головы до пят в черном -
вплоть до черных очков поверх черных лыжных масок. Да и оружие их вполне
соответствовало по цвету одежде: что-то такое, автоматическое, вроде "Узи".
- Назад! - рявкнул я. Правой рукой я ухватил Билли за воротник и сунул себе за
спину, а левую выбросил вперед, тряхнув браслетом на запястье, цепочкой крошечных
средневековых щитов. Нацелив руку на приближающийся пикап, я послал заряд воли в
браслет, и между мной и нападавшими вспыхнуло прозрачное, чуть мерцающее
полушарие.
Пикап, взвизгнув тормозами, остановился. Парни в кузове не стали дожидаться
полной остановки. С ловкостью киношных коммандос они нацелили свои автоматы болееменее
в мою сторону и нажали на спусковые крючки.
От защитного поля полетели искры; пули с визгом и шипением рикошетировали во
всех направлениях. Нагревшийся от бешеного потока энергии браслет больно жег руку. Я
попытался подправить форму щита, чтобы пули по возможности отлетали вверх. Одному
Богу известно, куда летели эти пули - я надеялся только, что они ненароком не попадут в
проезжающую машину или случайного прохожего.

Оба автомата почти в унисон клацнули пустыми затворами. Дергаными,
непрофессиональными движениями оба стрелка принялись перезаряжать их.
- Гарри! - крикнул Билли.
- Не сейчас!
- Но...
Я опустил щит и поднял правую руку - ту, что проецирует энергию. Серебряное
кольцо на моем указательном пальце заговорено - с каждым взмахом моей руки оно
накапливает кинетическую энергию. Я не пользовался им уже несколько месяцев, так что
энергии в нем накопилось - мало не покажется. Я даже боялся высвобождать ее на этих
бедолаг. Столько энергии могло убить одного из них, а это было бы равносильно тому,
как если бы меня нашпиговали пулями. Ну, разве что конца пришлось бы еще ждать
некоторое время. Белый Совет не слишком церемонится с нарушителями Первого Закона
Магии: Не Убий. Раз мне уже пришлось преступить его, и я не собирался повторять этого
снова.
Я стиснул зубы, нацелил палец чуть вбок от автоматчика и высвободил заряд.
Мощная волна энергии, невидимой глазом, но очень даже осязаемой, метнулась вперед и
ударила первого стрелка по касательной в бедро. Автомат дернулся и с силой толкнул его
в грудь. Очки слетели у него с головы, и он кубарем покатился с пикапа, шмякнувшись на
землю где-то за бортом.
Второму повезло больше. Остаток энергии угодил ему в грудь и голову. Он удержалтаки
в руках автомат, но очки, зацепившись дужкой за вязаную шерсть, сдернули с него
маску. Под ней обнаружился ничем не примечательный юнец - если он и достиг
возраста, позволяющего ему пользоваться гражданскими правами, так только-только. Он
зажмурился на яркий солнечный свет и трясущимися руками перезарядил автомат.
- Дети, - прорычал я, восстанавливая щит. - Они посылают на меня детей. Блинтарарам.

И тут волосы у меня на макушке встали дыбом с силой, едва не оторвавшей меня от
земли. Пока юнец возобновил свой бестолковый обстрел, я оглянулся через плечо.
Пожилая леди с лотком на колесиках остановилась футах в пятнадцати за моей
спиной. Теперь я разглядел, что она вовсе не так стара, как мне показалось вначале. Я
увидел блеск темных, холодных глаз под слоем старившего ее грима. Руки были
гладкими, холеными. Одна из них нырнула вглубь лотка, выудила оттуда обрез и повела
его тупым стволом в мою сторону.
Пули из заливавшегося веселой трелью автомата продолжали колошматить по моему
щиту, и все, что мне оставалось - это удерживать его на месте. Стоило бы мне
попытаться выстроить хоть какую-то магическую защиту от третьего нападавшего - и
сил на щит у меня не хватило бы. Каким бы неопытным стрелком ни представлялся юнец
в пикапе, одного количества извергаемого его автоматом свинца вполне хватало, чтобы
рано или поздно одна из пуль нашла цель.
С другой стороны, если камуфлированному убийце удалось бы разрядить в меня
свой обрез с расстояния в пять ярдов, везти меня в больницу не имело бы никакого
смысла. Меня повезли бы прямиком в морг.
Пули все хлестали по моему щиту, а я только всего и мог, что в отчаянии смотреть,
как ствол обреза мучительно-медленно поворачивается в мою сторону. Я был обречен, а
вместе со мной, возможно, и Билли.
Билли не стал дожидаться развязки. Он уже сорвал с себя свою футболку, выставив
на обозрение свои мышцы - плоские, крепкие мускулы легкоатлета, не то что
старательно вылепленный рельеф культуриста. Он ринулся вперед, на женщину с
дробовиком, на бегу выскальзывая из тренировочных штанов. Трусов под ними не было.
До меня донесся отголосок магии, которой воспользовался Билли - резкой, острой,
сосредоточенной. В том, что он делал, ритуал отсутствовал начисто. Никакого
накапливания энергии с тем, чтобы разом ее высвободить. На мгновение очертания его
расплылись, а в следующую секунду Билли-обнаженный исчез, а в женщину с обрезом с
размаху врезался Билли-волк - покрытый темной шерстью зверь размером с хорошего
дога. Клыки его полоснули по руке, поддержавшей обрез за цевье.
Женщина вскрикнула, отдернула окровавленную руку и как палицей замахнулась на
Билли обрезом. Он с рыком извернулся, приняв удар на плечи. Стремительно, не давая ей
опомниться, вцепился во вторую руку, и обрез полетел на землю.
Женщина снова завизжала и отдернула руку.
Это был не человек.
Руки ее на глазах сделались тоньше и длиннее - а с ними плечи и лицо. Ногти
превратились в уродливые, зазубренные когти, и она полоснула ими по волчьей морде
Билли, вырвав у него вместе с рыком полный боли взвизг. Он перекатился в сторону и
вскочил на ноги, обходя эту тварь по кругу в попытке заставить ее повернуться ко мне
спиной.
Автомат в руках у горе-стрелка в пикапе снова клацнул пустым затвором. Я убрал
щит и рыбкой бросился в траву за обрезом.
- Билли, с дороги! - рявкнул я, распрямляясь с обрезом в руках.
Волк метнулся вбок, и женщина - если эту жуткую тварь с перекошенной,
клыкастой мордой можно было назвать женщиной - повернулась ко мне.
Я наставил обрез ей в живот и нажал на курок.
Обрез взревел, больно ударив прикладом мне в плечо. Дробь первого номера,
подумал я, а может, картечь. Женщина с визгом сложилась пополам, и опрокинулась
навзничь. Впрочем, в лежачем положении она оставалась недолго. Почти сразу же она
вскочила обратно на ноги - при том, что кровь заливала остатки ее одежды с головы до
пят. Лицо ее уже ничем не напоминало человеческое. Обогнув меня, она стрелой
бросилась к пикапу и прыгнула в кузов. Стрелок втащил туда же своего незадачливого
товарища, водитель выжал газ. Пару секунд машина пробуксовывала на месте,
вышвыривая из-под колес комья дерна, потом задним ходом выскочила обратно на улицу,
развернулась и исчезла за углом.

Некоторое время я, задыхаясь, смотрел ей вслед. Потом опустил обрез и только
тогда сообразил, что так и продолжаю сжимать в левой руке несчастную жабу. Судя по
тому, как она билась и лягалась, я едва не раздавил ее, и мне пришлось осторожно
ослабить хватку, чтобы не упустить добычу.
Я повернулся и посмотрел на Билли. Волк трусцой подобрался к валявшимся на
траве тренировочным штанам, последовало неуловимое движение, и он снова превратился
в обнаженного молодого человека. На скуле его багровело две глубоких царапины, и
кровь аккуратной струйкой стекала ему на шею. Он держался несколько напряженно -
скорее всего, из-за боли.
- Ты как, в порядке? - спросил я.
Он кивнул и натянул штаны, потом футболку.
- Угу. Что это, черт возьми, было?
- Вурдалак, - ответил я. - Возможно, из клана Ла Кьеза. Они в приятельских
отношениях с Красной Коллегией, и они терпеть не могут меня.
- За что так?
- Доставлял им пару-тройку раз кое-какие неприятности.
Билли задрал низ футболки и осторожно промокнул им царапины на лице.
- Не ожидал когтей.
- Они мастаки на такое.
- Вурдалак, говоришь? Он мертв?
Я покачал головой.
- Они живучи как тараканы. Оправляются почти от всего. Идти можешь?
- Угу.
- Отлично. Давай убираться отсюда, - мы не спеша подошли к моему "Жучку".
По дороге я подобрал мешок с жабами и вытряхнул их обратно на землю. Потом положил
ту, что держал в руке, рядом с ними и вытер руку о траву.
Билли удивленно нахмурился.
- Почему ты их отпускаешь?
- Потому, что они настоящие.
- Откуда ты знаешь?
- Та, которую я держал, обделалась у меня в кулаке.
Я запустил Билли на правое сиденье "Голубого Жучка" и, обойдя машину, сел на
водительское место. Порывшись под креслом, я достал аптечку первой помощи и
протянул ему. Билли сделал себе тампон из бинта и прижал его к скуле, глядя на жаб.
- Как ты сказал? Это означает, что дело дрянь?
- Угу, - подтвердил я. - Дело дрянь, - с минуту я сидел молча. - Ты спас мне
жизнь, - сказал я наконец.
Он пожал плечами, не глядя на меня.
- Значит, говоришь, ты договорился за меня с клиентом на три? Как там ее?
Сомерсет?
Он искоса посмотрел на меня, и ему удалось удержать губы от улыбки. Но не глаза.
- Ага.
Я почесал бороду и кивнул.
- Я тут слегка подзапустил себя последнее время. Пожалуй, стоит прежде
почиститься немного.
- Пожалуй, стоит, - согласился Билли.
- Я бываю изрядной задницей, - вздохнул я.
- Случается, - усмехнулся Билли. - Ты же человек - как мы все.
Я завел "Жучка". Мотор закашлялся, но мне удалось оживить его.
В это мгновение что-то с силой ударило по крышке багажника. И еще. И еще - на
этот раз по крыше.
Волна слабости накатила на меня - тошноты, столь резкой и неожиданной, что мне
пришлось вцепиться в руль, чтобы не упасть. Откуда-то издалека до меня доносился голос
Билли, спрашивавшего, все ли со мной в порядке. Какой уж тут порядок. Воздух вокруг
нас был буквально напоен энергией - резкой, хаотичной, разрушительной.
Я попытался приглушить чувства. Только после этого мне удалось открыть глаза. С
неба сыпались жабы. Не отдельные зверушки, а дождь, точнее, плотный град, от которого
потемнело небо. И падали они не мягко, как прежде. Они шмякались на землю камнем,
разбиваясь в брызги об асфальт, о крышу "Жучка". Одна из них врезалась в ветровое
стекло с такой силой, что по нему побежала паутина трещин. Я поспешно врубил
передачу и вывел машину на улицу. Еще пара сотен ярдов - и потусторонний дождь
остался позади.
Мы оба слегка задыхались. Билли был прав. Дождь из жаб означал приближение
чего-то серьезного, и это "что-то" имело явно магическую природу. Белый Совет
прибывал сегодня вечером в Чикаго, чтобы обсудить войну. Мне предстояла встреча с
клиентом, а вампиры явно подняли ставки, напав на меня более открыто, чем позволяли
себе раньше.
Я включил дворники. Кровь оставила тонкие алые полоски на потрескавшемся
стекле.
- Боже праведный, - выдохнул Билли.
- Угу, - кивнул я. - Она не каплет. Она льется.

Глава вторая


Я подбросил Билли до дома - он живет недалеко от университетского городка. Я
сомневался, чтобы вурдалак обратился в полицию, но отпечатки на обрезе я на всякий
случай стер. Билли завернул его в полотенце, которое валялось у меня на заднем сидении,
и забрал его с собой, пообещав избавиться от него при первом удобном случае. Его
подружка Джорджия, стройная девица на фут выше его ростом, ждала нас на балконе в
темных шортах и алом топике, открывавших значительный процент хорошо загорелой
кожи в манере, куда более уверенной и даже вызывающей, чем я мог бы ожидать от нее
всего год назад.

Стоило Билли выйти из машины, и Джорджия оторвалась от своей книги и раздула
ноздри. Потом метнулась в дом и почти сразу же вынырнула ему навстречу с аптечкой
первой помощи в руках. Все с тем же встревоженным выражением лица она бросила
взгляд на машину и кивнула мне. Я помахал в ответ, стараясь выглядеть как можно
дружелюбнее. Судя по выражению Джорджиного лица это вышло у меня так себе. Они
вошли в дом, и я уехал, прежде чем кто-то вышел пообщаться со мной.
Примерно через минуту я притормозил у тротуара, заглушил мотор и хмуро
посмотрел на свое отражение в зеркале заднего вида.
Признаюсь, я испытал сильное потрясение. Я понимаю, что это звучит глупо, но
дома у себя я зеркал не держу. Слишком много всяких существ умеют использовать
зеркала в качестве окон, а то и дверей, и рисковать этим у меня нет ни малейшего
желания. В общем, я не смотрелся в зеркало уже несколько недель.
Я выглядел как жертва железнодорожной катастрофы.
Я хочу сказать, в большей степени, нежели обычно.
В нормальном состоянии мое лицо узкое, вытянутое, состоящее сплошь из острых
углов. Мои волосы почти черного цвета, и глаза тоже темные. Теперь под ними пролегли
серые с розовыми прожилками круги. Темно-серые. Выступающие части моего лица -
там, где их не закрывала неухоженная борода - казались острыми как ребро визитной
карточки.
Волосы отрасли и торчали беспорядочными космами - не как у молодых и
сексуальных рок-звезд, но как у немытых бомжей. Им даже не удавалось расти хоть
более-менее симметрично из-за ожога, который я получил при взрыве бомбы,
принесенной ко мне под видом пиццы - в те времена, когда я мог еще позволять себе
заказывать пиццу. Кожа была бледной. Даже мучнисто-белой. В общем, я выглядел как
немного разогревшаяся Смерть - если, конечно, кому-нибудь удалось бы уговорить
Смерть участвовать в Бостонском Марафоне. Я выглядел изможденным. Перегоревшим.
Ни на что не годным.
Я плюхнулся обратно на сиденье.
Терпеть не могу оказываться неправым. Однако, похоже, в данном случае Билли и
оборотни (блин-тарарам, звучит как название рок-группы) попали в точку. Я попытался
вспомнить, когда в последний раз стригся. А брился? Душ я принимал неделю назад. Или
раньше?
Дрожащими руками я закрыл лицо. В последнее время я потерял счет дням... да и
ночам тоже. Все свое время, двадцать пять часов в сутки, я проводил у себя в
лаборатории. Моя лаборатория находится под расположенной в цокольном этаже
квартирой - сырые каменные стены и ни одного окна. Биологические часы - тьфу. Мне
некогда думать о том, что там, наверху - день или ночь. У меня и без этого хватает о чем
поразмышлять.
Примерно девять месяцев назад мою подругу едва не убил

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.