Жанр: Энциклопедия
СТО ВЕЛИКИХ БОГОВ
...же целый таз
сокровищ. Их постоянные атрибуты - лотос и ларец.
О происхождении культа Хэ-Хэ в преданиях излагались две версии. Согласно одной,
эти братья от разных отцов вели успешные торговые операции и разбогатели. Один
из них присвоил весь накопленный капитал. С той поры они стали враждовать и
судиться. Так продолжалось до седьмого их перерождения (до седьмого потомства?),
когда благодаря божественному покровительству они не пришли к единству и
согласию.
По другой версии, в VII веке родители послали одного из своих сыновей навестить
брата, который служил в столице далеко - более чем за две тысячи километров - от
родных мест. Он вернулся домой через сутки, успев побывать у брата. (Не могло ли
случиться так, что через день после его отбытия его брат вернулся домой?)
Как видно на примере богов богатства, китайцам был свойственен крайний
рационализм и реализм. Они предпочитали молить о богатстве не призрачную птицу
счастья или своенравную богиню судьбы, а духов предков, которые обрели славу и
богатство, предполагая, что, следуя таким конкретным примерам, можно стать
богатым. Однако, несмотря на многочисленных богов богатства, среди населения
Китая лишь ничтожно малая доля
КИТАЙ
227
имела возможность разбогатеть. Наиболее надежным был расчет не на слепую удачу,
а на родственные связи и приближенность к правящему клану.
И
История божественного стрелка И - одна из наиболее популярных в Китае. В ней
слились воедино космогонические представления, предания о культурном герое,
мысль о могуществе человека, противостоящего силам природы. Рассказ о нем начнем
издалека.
В памятнике древнекитайской литературы "Каталог гор и морей", где причудливо
сплетены реальность и фантастика, сказано: "За Юго-восточным морем, у реки
Благостной, расположено царство Сихэ. [Там] живет женщина по имени Сихэ. Здесь
солнца купаются в водоеме Благостном. Сихэ - жена Предка Выдающегося (Ди-цэюня)
- родила десять солнц". Упомянутая богиня считалась одновременно и матерью и
возницей солнц, которых она вывозила поодиночке в небесной колеснице,
запряженной шестеркой драконов.
Интересен образ ее мужа Ди-цзюня - небесного правителя (вторая его жена Чан-си
родила 12 дочерей-лун). Эти космогонические представления, по-видимому, либо
очень древние, либо, что вероятнее, поэтические, соединились с преданиями о Ди
Ку, тоже небесном владыке с головой птицы и с туловищем обезьяны. Его считали
еще и справедливым идеальным правителем, который "исчислял движение солнца и
луны, встречая и провожая их". Пожалуй, астрономические знания и расчеты Ди-Ку
породили легенду о его сыновьях-солнцах и дочерях-лунах.
Итак, мифологические братья-солнца, принимавшие облик птиц, жили в царстве Сихэ
у реки Благостной на гигантском дереве фусан. Надоело им соблюдать установленный
порядок, и однажды высыпали они все на небо. То, что для них было веселой игрой,
для людей обернулось ужасной бедой. На земле началась
100 ВЕЛИКИХ БОГОВ
великая засуха, жара опалила поля, наступил голод. Люди обратились за помощью к
колдунье Нюйчоу. Она уселась на холме и стала произносить заклинания, но
схватилась руками за голову и упала на землю, поверженная и убитая сиянием
десяти солнц. Горели леса, и звери бежали оттуда. Вскипали реки, и водные
чудовища ползли на сушу, набрасываясь на людей. Мольбы людей дошли, наконец, до
Ди-цзюня, и он отправил на землю божественного стрелка И, у которого левая рука
была длиннее правой, что позволяло ему лучше всех справляться с луком. С ним
спустилась с небес и его жена Чанъэ. Оба они стали смертными.
Первым же выстрелом И поразил одно солнце. Оно лопнуло и упало на землю,
рассыпая искры. Одно за другим лопались солнца, пронзенные стрелами, которых у И
было ровно десять. Не было у него ни одного промаха. Люди ликовали, избавляясь
от нестерпимого губительного зноя. Но мудрейший правитель Яо, сын Ди Ку (Дицзюня),
имевший по три зрачка в глазах и постигший ход небесных светил, только
он понял, какая опасность грозит миру: стрелок в охотничьем азарте поразит все
солнца, и наступит вечная ночь. Подошел Яо незаметно к стрелку и вынул у него из
колчана одну стрелу.
На небе осталось лишь одно солнце, и оно металось в испуге, пытаясь спастись от
последнего выстрела. Потянулся И за последней десятой стрелой, но ее в колчане
не оказалось. Так уцелело Солнце, которое с той поры остерегалось
своевольничать.
А стрелок И совершил еще немало подвигов. Он убил чудовищного красного быкалюдоеда
яюя, имевшего копыта лошади, голову дракона и лицо человека. На юге
страны свирепствовал зверочеловек Цзочи ("Буравящий клык"), вспарывавший всех
своим огромным клыком. Зная о необычайной меткости стрелка И, Цзочи прикрылся
большим щитом, но стрела пронзила насквозь щит и убила чудовище. На севере
страны у реки Сюшуй встретил он девятиголового змея, изрыгавшего огонь и воду из
своих пастей. Ровно семь стрел потребовалось И, чтобы сразить все головы змея.
Затем подстрелил он птицу Дафэн ("Тайфун"), вызывающую ураган взмахами своих
крыльев, тело которой не могла пронзить стрела. Но сметливый И привязал к стреле
прочную шелковую нить. Попав стрелой в грудь птицы,
КИТАЙ
J29
он за нить притянул ее к земле и здесь разрубил мечом. На озере Дунтниху он
стрелами и мечом убил гигантского удава-людоеда.
Сразился И с огромным, как буйвол, и свирепым, как тигр, кабаном, обитавшим в
Тутовом лесу. Его шкуру не могли пробить стрелы, но И нашел выход: прострелил
ему ноги, после чего заколол мечом и принес в жертву Владыке Небес. Однако Дицзюнь
не принял его жертвы, потому что был разгневан на стрелка за то, что тот
убил так много его сыновей-солнц. Дя-цзюнь запретил И с его супругой
возвращаться на небо, сделав их навсегда смертными.
Стрелок не стал умолять Верховного Владыку о милости. Но жена стрелка была в
отчаянии. Она потребовала от И, чтобы он достал элексир бессмертия. Отправился И
в страну, где правила Си-ванму ("Владычица Запада"), которая могла насылать
болезни, стихийные бедствия и смерть, но и владела снадобьем бессмертия (по
одной из версий, его толкли в ступах зайцы). В ее владениях у горы Куньлунь, как
сообщает "Каталог гор и морей", Нефритовый ключ орошает Дерево Бессмертия,
расцветающее раз в пять лет пятью цветами. Там же начинается и река Бессмертия.
Но, судя по всему, для обретения бессмертия нужен был особый элексир, а не
только плоды этого дерева или вода этого ручья.
Немало препятствий пришлось преодолеть И, прежде чем он достиг дворца Си-ванму.
Она благосклонно приняла знаменитого героя и велела принести ему элексир
бессмертия в тыкве-горлянке. Два человека, выпив его, обретали бессмертие на
земле, а один, выпив все, становился бессмертным божеством. Хотел И разделить
это зелье со своей женой. Но, когда он уснул, она опорожнила тыкву и вознеслась
на небо. Там она попала на Луну, но в виде жабы, которую можно разглядеть с
земли.
Загрустил стрелок И, стал грубым и раздражительным. Только одного своего слугу
Фэнмэна он удостоил дружбой и стал обучать стрельбе из лука. Когда научился
Фэнмэн стрелять почти как учитель, захотелось ему прослыть самым искусным
стрелком на свете. Решил он погубить учителя. Однажды он отправился с И на
тренировку, взяв больше стрел, чем учитель. Фэнмэн стал посылать в небо стрелу
за стрелой, а И, стреляя
100 ВЕЛИКИХ БОГОВ
вдогонку, сбивал их. Когда у И кончились стрелы, Фэнмэн прицелился учителю прямо
в лицо и пустил стрелу. Она застряла во рту И, и тот упал. Подошел к нему
коварный ученик и затрясся от ужаса: учитель лежал и смеялся, а выплюнув стрелу,
сказал: "Вот почему я не научил тебя ловить стрелу зубами".
Попросил Фэнмэн у И прощения, но злобу в душе затаил. Подговорив слуг и сделав
дубину из персикового дерева, которое поражает нечистую силу, он вместе с ними
напал на своего учителя и убил его. Так бесславно погиб великий герой. Но память
о нем сохранилась, и его стали почитать люди как бессмертного бога, спасающего
от засух, наводнений и прочих бедствий.
ЮЙ
Допустимо ли относить этого обожествленного героя к сонму великих богов? То, что
он великий мифологический персонаж - бесспорно. Был ли он историческим лицом?
Возможно, хотя никаких определенных сведений на этот счет нет, что, впрочем, не
помешало считать Юя основателем легендарной династии Ся. В его жизнеописаниях
причудливо переплетаются выдумка и реальность.
Рождение Юя поистине чудесно и непорочно. Отцом его был Гунь - герой,
напоминающий греческого титана Прометея. Имя Гунь в переводе - "Огромная рыба"
(возможно, таким был его
родовой тотем). Когда в Китае произошли катастрофические наводнения. Верховный
Владыка послал Гуня бороться с ними. Девять лет возводил герой дамбы, но так и
не смог совладать с разбушевавшейся стихией. Тог- да он похитил у Верховного
Владыки волшебную саморастущую землю. (От- метим, что такая земля - вполне реальна,
если иметь в виду набухающие при намокании грунты, некоторые
глины, суглинки.) Но и с ее помощью справиться с потопами не удалось.
КИТАЙ
Верховный Владыка, узнав о похищении, разгневался (как посмел Гунь ради людей
посягнуть на то, что принадлежит богам!) и приказал казнить Гуня. Его умертвили
на далекой северной горе Юйшань.
Тело Гуня окаменело на холоде и лежало, не подвергаясь тлению, три года. Затем
оно треснуло, и из него вышел Юй. Он продолжил дело отца, имея сначала облик
дракона. Верховный Владыка предоставил ему волшебную землю и могучего дракона
для того, чтобы прокладывать русла каналов, а также гигантскую черепаху,
тащившую на панцире волшебную землю.
Юй развернул поистине титаническую работу, пересекая страну из края в край,
осматривая речные долины от истоков рек до устьев. Согласно преданиям, Юй
разделил Китай на девять уездов, проложил девять основных дорог, оградил дамбами
девять озер, измерил девять горных вершин. Тут заметна тяга к магии чисел, а не
к исторической правде. Чтобы подчеркнуть инженерные познания Юя, его изображали
с угольником и циркулем по правую руку и отвесом и мерной веревкой - по левую.
Трудился Юй не покладая рук, при необходимости уничтожая нечистую силу,
скрывавшуюся в болотах, зарослях, водоемах (великанов, драконов, чудовищ). Порой
ему приходилось принимать облик могучих животных, чтобы справиться с тяжелыми
земляными работами.
Однажды в пещере он встретил горного духа со змеиным телом, который вручил ему
нефритовую пластинку для измерения неба и земли, составления карт. О подвигах Юя
"Каталог гор и морей" сообщает так: "Слуга Гунгуна (Бога Разливов) зовется
Сянлю. [У него] девять голов, змеиное туловище, свернутое в клубок. Кормится он
в девяти землях. Где он плевал и испражнялся, образовались родники и озера.
[Смрад от него] был нестерпим. Никакие животные не могли [там] жить. Юй,
запрудив воды потопа, убил Сянлю. Его кровь издавала такое зловоние, что в тех
местах не могли расти злаки. Земля так увлажнилась [кровью], что жить было
невыносимо. Юй возвел насыпь [высотою] три жэня".
В общем, об организации поверхностного стока (дело обстояло именно так:
производилась осушительно-обводнительная мелиорация природных вод) в
"Каталоге..." сказано следующее: "Юй и Гунь первыми устроили землю и учредили
Девять облас232
100 ВЕЛИКИХ БОГОВ
тей. ...Воды потопа разлились до небес. Гунь не дождался приказа Предка и
похитил саморастущую землю, чтобы преградить [путь] водам потопа. Приказал тогда
Предок Заклинающему огонь казнить Гуня .. Гунь воскрес и родил Юя. Повелел тогда
Предок Юю закончить устроение земли, чтобы учредить Девять областей".
Проводя все время в трудах, Юй не успел обзавестись семьей. И вот однажды он
встретил белую лисицу с девятью хвостами (все та же магическая цифра!). Это было
предзнаменование счастливой женитьбы и высокого поста. Тут же он встретил
девушку, которую взял в жены. Она стала сопровождать его в странствиях. Как-то
раз он прорывал туннель в горах, обернувшись медведем. Жена, не зная этого,
пришла к нему, но, увидев страшного зверя, бросилась наутек. Он, забыв о своем
облике, побежал за ней. От страха она окаменела. Юй в отчаянии закричал так, что
камень, которым стала жена, треснул, а осколок обернулся мальчиком. Ему дали имя
Ци ("Осколочек").
Вся история Юя, его отца и сына - серия мифов. Они свидетельствуют о том, что в
древности в Китае происходило много крупных наводнений-потопов. И это, повидимому,
сущая правда, как то, что люди боролись с этими бедствиями, которые
были вызваны деятельностью самих же людей, уничтоживших лесные массивы и
распахавших почвы в долинах крупных рек.
ЦЧ'Г'Т
ЯПОНИЯ
Первые сведения о всеяпонском божестве относятся к VI веку до н.э. Согласно
японской традиции, 11 февраля 660 года до н.э. считается датой основания
государства. Тогда уроженец острова Кюсю Дзимму завоевал страну Ямато и занял ее
престол, называя себя Сыном Неба, а своей праматерью - богиню Солнца Аматэрасу.
Впрочем, есть предположение, что Дзимму - мифический герой, имя которого
обозначает божественный воин".
О древнейших богах, которых чтили на Японских островах, существуют только
предположения. По-видимому, это были местные племенные божества, духипокровители,
которых называли "ками". Когда в VI веке на островах появились
первые проповедники буддизма, местную религию стали называть ками-но-ми-ти
("путь ками"), а по-китайски - син-то. Последний термин вошел в европейские
языки, и теперь древнюю местную религию японцев называют синтоизмом.
Поклонение духам природы, горам и камням, долинам и рекам, растениям и животным,
соединилось в синтоизме с обожествлением мифических предков императорского дома,
а также некоторых богов. На развитии этой религии сказалось влияние буддизма. В
период феодальной раздробленности в Японии стало пользоваться популярностью
христианство, но это продолжалось не долго: оно было запрещено в начале XVII
века. В середине XIX века в связи с укреплением власти микадо (императора)
синтоизм вновь обрел широкую популярность, хотя и не смог вытеснить буддизма.
До окончания Второй мировой войны синтоизм (храмовый, в отличие от сектантского)
был государственной религией Японии, провозглашая догмат о божественности
императорской вла234
100 ВЕЛИКИХ БОГОВ
сти. Его священной воле обязан был повиноваться каждый японец. Такое слияние
религиозной веры с государственной властью служило единой идейной опорой японцев
и способствовало их завоевательской политике.
Существуют десятки сект синто, многие из которых сохраняют следы древних культов
духов стихий, но есть и обновленные. Так, секта тенрикё поклоняется
божественному вселенскому разуму Тенри. Но в целом синтоизм предполагает
поклонение многочисленным богам, не только общим, но и местным, а также семейным
(считается, что каждый умерший превращается в ками, а потому глава семьи или
рода совершает моления духам предков).
Существует два свода японских мифов и легенд - "Кодзи-ки" и "Нихонсёги", начало
составления которых относят к VII веку. Как обычно бывает, четкой определенной
системы в японской мифологии нет. О некоторых богах, представленных культурными
героями, рассказывается много, тогда как другие, порой не менее важные, лишь
упомянуты. К последним можно отнести Инари - "рисового человека", покровителя
земледелия, которого изображали обычно с лисицей и двумя охапками рисовых
колосьев. По-видимому, некогда он был связан с тотеми-ческим культом лисы, затем
стал богом земледелия и пищи ("пяти злаков"), а с развитием торговли стал
считаться покровителем торговых операций, божеством успеха и богатства. Однако
Инари, почитаемый в народе, не был причислен к сонму великих богов.
ИДЗАНАКИ, ИДЗАНАМИ
Таковы имена двух первых великих антропоморфных японских богов, олицетворяющих
мужское и женское начала. До них существовал хаос, смешение всех стихий (в
сборнике Нихонсё-ги, по-видимому, благодаря индийскому влиянию говорится о
первичном мировом яйце).
Из хаоса оформилось нечто подобное семени, давшего начало побегу растения. Стали
возникать божественные сущности, не имевшие определенного облика и пола. Они
появлялись и про-падали семь раз. В восьмом поколении возникли Идзанаки (мужяпония
.235
ское начало) и Идзанами. Они оказались на небесном мосту (радуге?), а под ними
простирался океан хаоса. Судя по всему, первые боги отделили воздух от земли и
воды, которые оставались едиными.
Идзанаки и Идзанами получили свыше волшебное копье, которым начали месить
находящуюся внизу жижу. Она постепенно густела. Когда боги поднимали копье, с
него капала гуща, образовавшая первый остров Оногородзима (Самозагустевший). Он
стал опорным столпом земли, и на него спустились Идзанаки с Идзанами.
Они еще не ведали половых различий. Однако выяснилось вскоре, что у Идзанами
тело растет во всех частях, кроме одной, а у Идзанаки есть часть тела, растущая
сильней, чем все остальные. Они решили то, что имеется в избытке, соединить с
тем, что остается в недостатке...
Можно считать, конечно, это наивным описанием первого полового акта. Но в
мифологическом аспекте речь идет о двух космических силах (притяжение и
отталкивание, положительные и отрицательные заряды, мужской и женский пол).
Бог и богиня начали брачный обряд, обойдя с двух сторон возведенный столп и
поприветствовав друг друга. Но первое потомство их не обрадовало: существо,
подобное пиявке, и непрочный остров. (Кстати сказать, по мнению палеонтологов,
первое позвоночное, появившееся более полумиллиарда лет назад, было
действительно подобным пиявке.) Обратившись к высшим богам за советом, они
узнали, что ошиблись в брачной церемонии: первые слова произнесла богиня, тогда
как это привилегия мужчины.
Заново, согласно правилам, совершив обряд, бог и богиня стали производить на
свет острова - прежде всего Японские - и самых
разнообразных божеств: земли и воды, ветра и туманов, гор и ущелий. Но, когда
пришла пора появиться на свет богу огня,
100 ВЕЛИКИХ БОГОВ
произошла катастрофа: Идзанами была так обожжена, что вскоре скончалась в
страданиях. Идзанаки мечом отсек голову огненному сыну, из крови которого, так
же как из слез его отца, появились новые боги.
Отправившись за супругой в подземное царство, Идзанаки достиг замка, где она
скрывалась. На его просьбу вернуться в верхний мир, она ответила, что уже
вкусила пищи мертвых и ей нет пути назад.
Однако Идзанаки смело ворвался в ее замок и при свете факела увидел, что его
супруга превратилась в полусгнивший труп, в котором копошатся черви. Она позвала
его к себе, но Идзанаки в ужасе бросился вон.
Разгневанная Идзанами послала ему вдогонку толпу злобных духов-ведьм. Когда они
стали его настигать, он сбросил свой головной убор, который превратился в
виноград. Ведьмы начали пожирать его, но затем снова бросились вдогонку за
беглецом из царства мертвых. Тогда он выхватил из волос гребень и бросил назад.
Тотчас перед ведьмами как частокол возникли заросли бамбука. В конце концов
Идзанаки выбрался в верхний мир (после дополнительных испытаний), загородив вход
в него огромным камнем.
Идзанами поклялась убивать ежедневно тысячу живых существ. В ответ Идзанаки
пообещал, что ежедневно на свет будет появляться полторы тысячи существ, на этом
отношения между супругами были окончательно разорваны. (Нельзя не отметить, что
таким образом задолго до Мальтуса была высказана мысль о том, что в природе
рождаемость превышает смертность, что приводит - до определенного момента - к
увеличению числа тех или иных обитателей планеты.)
После пребывания в царстве мертвых, где стала править Идзанами, ее брат-супруг
совершил очистительный обряд, во время которого появилось множество богов.
Последними были три могущественных бога: после смывания левого глаза Идзанаки -
богиня Солнца Аматэрасу, правого глаза - бог Луны Цукуёми (ему было определено
царство ночи, и в японской мифологии он занимает скромное место). От воды,
омывавшей нос Идзанаки, появился бог ветра и водных просторов Сусаноо.
Некоторые исследователи обращают внимание на то, что в
ЯПОНИЯ
японском мифе, в отличие от европейских, острый конфликт между двумя богами не
приводит к трагическим последствиям или вечной вражде, а завершается
компромиссом.
АМАТЭРАСУ
Популярности этой богини способствовали два обстоятельства: развитие и успехи
земледелия (основа едва ли не всех солярных, солнечных культов) и то, что она
считается основательницей и покровительницей императорского рода.
Она появилась первой из трех последних богов, возникших при обряде очищения
Идзанаки, побывавшего в царстве мертвых. Солнечной богиней стали сверкающие
капли воды, которой он омыл свой левый глаз. Ей было предоставлено для владения
все верхнее небо. Появившийся затем бог Луны, недовольный таким решением,
попытался захватить владения богини, но был побежден.
Аматэрасу вступает в брак со своим младшим братом, богом бури, ветра и воды
Сусаноо. Совершается довольно странный обряд: Аматэрасу разгрызает его меч с
десятью рукоятями, из кусочков которого появляются богини, а Сусаноо разжевывает
ее чудесное ожерелье, производя на свет богов.
Однако эта божественная идиллия длится недолго. Сусаноо, обиженный более высоким
положением сестры-супруги, глубоко оскорбляет ее. Он совершает действия,
считавшиеся в Древней Японии тяжкими грехами: затаптывает межи на рисовых полях,
засыпает оросительные каналы, оскверняет испражнениями праздничные покои,
бросает шкуру, содранную с живой лоша238
100 ВЕЛИКИХ БОГОВ
ЯПОНИЯ
ди в помещение, где богиня вместе с небесными ткачихами изготавливает ритуальную
одежду.
Судя по безобразиям Сусаноо, Аматерасу покровительствовала земледелию и храмовым
праздникам. Оскорбленная, она удаляется в пещеру, и верхний мир погружается во
тьму (в этом эпизоде усматривается намек на солнечное затмение; хотя при нем,
конечно же, наступают легкие сумерки, а вовсе не кромешная тьма).
Чтобы выманить ее из укрытия, небесный кузнец Амацумара вместе с богиней
Исикоридомэ ("Литейщицей") изготавливают священное зеркало; на ветви мирового
дерева вешают чудесное ожерелье из резных яшм. Приносят петухов, возвещающих о
том, что началось утро, а богиня Амэ-но удзуме, распустив завязки своей одежды,
начинает отплясывать на перевернутом чане танец, как одержимая, вызывая хохот
богов.
Заинтригованная смехом, Аматэрасу выглядывает из пещеры, и ее вытягивает на
небосвод самый сильный из богов.
И в этом случае конфликт между богиней Солнца и богом бури завершается в конце
концов компромиссом, а не чьей-то победой или вечной враждой.
Согласно одной версии, Аматэрасу вручила своему сыну Ни-ниге рисовый колос со
священного поля богов, для того чтобы передать этот дар на землю людям. По
другой версии, Нийиги получает от матери священное зеркало, чудесные резные бусы
и меч, который ей подарил Сусаноо. Эти предметы стали атрибутами императорской
власти.
СУСАНОО
Его еще называют доблестным, яростным, быстрым богом из Суса. Как мы уже
отмечали, он был последним из божеств, появившимся из капель воды, которыми
первый на свете бог-мужчина Идзанаки омыл свой нос после того, как побывал в
царстве мертвых в тщетной надежде вернуть к жизни свою супругу.
Сусаноо была отведена во владение равнина моря. Огорченный тем, что самое лучшее
- небо и Солнце - получила его старшая сестра Аматэрасу, он плакал так долго,
что у него за
это время отросла борода до пояса. При этом иссякали моря и реки, высыхали
деревья.
Он изъявляет желание посетить свою мать в царстве мертвых, за что отец
(Идзанаки) изгоняет его из верхнего неба. Тогда он отправляется к Аматэрасу.
Напуганная его громкой поступью, Аматэрасу готовится к сражению, но его
намерения самые мирные: он предлагает ей жениться. Она соглашается. Они
производят на свет детей оригинальным способом: она ломает и разгрызает его меч,
из обломков которого рождаются юные богини, а он раскусывает ее яшмовое
ожерелье, из кусков которого рождаются мальчики-боги.
По не вполне понятным причинам - то ли сильно охмелев, то ли от огорченья из-за
полученного "небольшого" наследства, то ли от того и другого вместе - он наносит
сестре ужасное оскорбление: вытаптывает межи на ее небесных рисовых полях,
засыпает землей канавы, испражняется в ее праздничных покоях, а напоследок
сдирает с живой лошади шкуру и бросает ее в комнату Аматэрасу. Такие поступки
считались в Древней Японии преступными.
Изгнанный на землю, он, то ли протрезвев, то ли раскаявшись, совершает добрые
дела. Его путь лежит в страну Идзумо к реке Хии. Пройдя вверх по течению, он
встречает горько плачущих старика, старуху и их молодую дочь. Оказывается,
Ямато-поороти ("змей-страшилище восьмихвостый-восьмиголовый") съел семь дочерей
этой пожилой четы и готов прийти за последней, самой младшей и красивой. Сусаноо
просит выдать за него эту девушку и, получив согласие, разрабатывает хитрый
план. Ее родителям он предлагает восемь раз очистить сакэ, рисовую водку
(нетрудно догадаться, что число 8 магическое, а если столько раз перегонять
самогон, он превращается в спирт).
По указанию бога возводится ограда, в ней восемь ворот, а у каждого из них
ставится бочка спирта. Теперь ловушка готова. Явившийся за девушкой змей
проникает в ограду, просовывает головы в ворота и радостно лакает из бочек.
Мертвецки пья240
100 ВЕЛИКИХ БОГОВ
ный, он засыпает. Сусаноо легко разрубает змея на куски (река Хии обагряется
кровью), а в хвосте чудовища обнаруживает чудесный булатный меч, который в
качестве подарка и в знак примирения посылает богине Аматэрасу (этот или, скажем
так, подобный меч является атрибутом японских императоров).
Женившись на спасенной девушке, бог строит брачные покои и слагает первую песню
из пяти строк (танака). Среди его ближайших потомков - бог О-кунинуси ("Земное
божество"; в провинции Идзумо его почитают как главное божество). Он добр и
справедлив, но завистливые старшие братья убивают его то раскаленным камнем, то
в расщепленном дереве. Однако боги вновь и вновь возвращают его к жизни (еще
один вариант ми
...Закладка в соц.сетях