Купить
 
 
Жанр: Детектив

Элингтонское наследство

страница №11


Тогдашнее возвращение в Лондон было мучительным, но это было только начало,
первая, так сказать, лепта...
Наступило воскресенье.., долгий, медленно тянувшийся день. В газетах ничего
не было. Он пока и не ожидал никаких
сообщений. Позвонила мать, чтобы выяснить, приедет ли он в Элингтон-хаус. Мэк
ответил довольно грубо и сразу повесил
трубку. Еще никогда выходные не казались ему такими изнуряюще долгими. Однако
ближе к вечеру он почти успокоился,
хотя для этого пришлось напрячь всю силу воли. Он-то считал, что убил Дженни, и
в конце концов внушил себе, что она
получила по заслугам. Если бы она осталась в Элингтон-хаусе и согласилась выйти
за него замуж, ему не пришлось бы пойти
на такой риск. Сама во всем виновата. Не сбежала бы тогда, осталась бы жива. Он
не виноват, что Дженни оказалась такой
упрямой и даже невоспитанной... Но теперь все будет хорошо. Дженни мертва.
Наконец наступил понедельник, и в утренних газетах появилось сенсационное
сообщение: "Убийство в Хэйзлдон-Хиис".
Мэк ждал этого с нетерпением и жадно стал читать. Газета тут же выпала у него из
рук. Он ее не убил!
Дженни жива. Он убил какую-то другую, совершенно незнакомую девушку.
Прошло несколько минут, прежде чем Мэк смог снова взять в руки газету. Он
прочел все, что сообщали о жертве
убийства. Это была Мириам Ричардсон, кузина миссис Мерридью, имя которой было
ему хорошо знакомо, потому что у нее
в Элингфорде жила родственница - мисс Кремптон, дочь покойного викария, которого
Мэк всегда терпеть не мог. Миссис
Мерридью иногда наезжала в Элингфорд, но Мэк понятия не имел, что она живет в
Хэйзлдоне. Вообще говоря, в мире
слишком много старух... Это очевидно.
Мэк продолжил чтение. Оказывается, эта Мириам потащилась в Хэйзлдон-Хиис,
чтобы встретиться с неким Джимми
Моттингли. Теперь Мэку стало ясно, какое безрассудство проявила эта девушка. Что
заставило эту самую Мириам
Ричардсон зайти в соседний дом, где гостила Дженни? Она отправилась туда до
того, как он приехал...
И уже от соседей на ночь глядя отправилась в Хиис? Что за странный каприз?
Мэк опять взялся за газету.
Ах вот оно что! У девушки, оказывается, был любовник! Вот кто такой этот
самый Джимми Моттингли. Опоздал на
свидание.., и, ну да.., он ее, похоже, и убил... Ну что ж, все складывается не
так плохо, вполне убедительная версия... Любая
девушка с характером пришла бы в бешенство, если бы ей пришлось прождать сорок с
лишним минут среди зарослей
вереска. Нечего было назначать свидание в таком глухом, пустынном месте.
Мэку показалось, что его обступили пустота и мрак.
Но он тут же подавил это чувство. Он тут ни при чем. Ему нет дела до какойто
Мириам Ричардсон. Он собирался убить
не ее, а Дженни... Но Дженни - вот дьявольщина! - осталась жива.
Мэка охватила бессильная ярость. Он оказался в дураках: решился на такой
риск и все зря. И во всем этом водовороте
нелепых случайностей где-то пряталась записка. Мэк со злостью скомкал газету и
встал. Им овладело такое бешенство, что
он готов был кого-нибудь прикончить, уже без всякой надобности, просто
поддавшись неодолимой потребности... Однако
инстинкт самосохранения забил тревогу, предупреждая об опасности. Ярость
отхлынула, уступив место холодным
рассуждениям.
Что он теперь должен делать? Отныне только это имело - значение. Только
это. Надо, надо вспомнить, поставил он дату
или нет... Он писал в расчете на то, что Дженни безропотно выполнит все его
требования. Он явно переоценивал
собственную значимость и свои таланты, но это в той или иной степени свойственно
любому молодому человеку,
являющемуся главой семьи и предельно избалованному лестью обожающей его матери.
Мэк шагал взад-вперед по комнате. Нелепая гибель Мириам мало его трогала,
он воспринимал ее как досадную
случайность. Ему нужно было избавиться от Дженни. Во-первых, потому что она
стояла у него на пути, во-вторых, она
предпочла ему какого-то незнакомца. Нет! Ладно бы незнакомца!.. Ричард тоже был
Форбсом, кровным родственником! Ему,
Мэку, предпочли даже не какого-то неизвестного малого, а их же родича! Он
отбросил эту мысль.
Хватит. То, о чем не думаешь, вроде бы уже и не существует. Дженни не
существует. Она мертва.

Мэк остро осознал, что это не так - Испепеляющее чувство бессилия. Дженни
не была мертва. Дженни жива! И он
вынужден с этим смириться. Убить се теперь было бы полным безумием... И этого
нельзя будет сделать еще долгое время.
Значит, незачем об этом и размышлять.
Записка... Что случилось с запиской? Допустить, что Дженни ее не получила,
Мэк не имел никаких оснований.




Между тем записка лежала в штанах Дики Прэтта, погребенная под всякой
всячиной, которой обычно бывают набиты
карманы мальчишек. Кроме самого Мэка этой записки никто не читал и никто не мог
ему сообщить, что в верхнем левом
углу ее была аккуратно проставлена дата.

Глава 28


Дожив в неимоверном напряжении до вечера пятницы, Мэк наконец решил, что
его злополучная записка не грозит
тягостными последствиями. Либо Дженни не получила ее, либо не обратила на нее
никакого внимания.
Мэк склонялся ко второму варианту, хотя это было весьма обидно. Ничего!
Когда-нибудь он за все с Дженни
рассчитается. Когда-нибудь.., не теперь. Больше никаких убийств. Игра не стоит
свеч, как показала минувшая неделя. Есть и
другие, более изощренные способы мщения.
Дженни еще очень пожалеет, что отвергла его, посмела так его унизить! Мэк
перебирал одну идею за другой. Всему
придет свой черед. А пока можно передохнуть, не предпринимая ничего опасного.
В субботу Мэк приехал в Элингтон-хаус. Миссис Форбс писала письма, когда он
вошел. Небрежно ее поцеловав, Мэк
сразу же прошел к камину. День для сентября выдался холодный, Мэк ехал в
открытой машине и ехал очень быстро, с
ветерком.
- Есть еще какие-нибудь новости о Дженни? - спросил он.
Отложив авторучку, миссис Форбс встала из-за стола и тоже подошла к камину.
- О Дженни? - переспросила она. - О мой дорогой, разве ты не слышал? Она
умудрилась впутаться в криминальную
историю - только и всего!
- В криминальную историю? Боже правый!
Наклонившись, миссис Форбс подложила в камин еще одно полено.
- Я ведь тебе уже говорила, что Дженни в Хэйзлдоне?.. Конечно говорила. Так
вот! Там была убита девушка, которая
гостила в соседнем с Дженни доме. Говорят, Дженни будет свидетельницей на суде,
потому что эта девушка уходила не из
своего дома, а из дома мисс Дэйнсворт. Отправилась на свидание с молодым
человеком, и тот ее убил.
- Да что ты говоришь?! Полагаю, Дженни будет неплохо смотреться на скамье
для свидетелей. Однако что она может
сказать по этому поводу?
- Только то, что эта девушка заходила к ним, я имею в виду к Кэролайн
Дэйнсворт и Дженни. Разумеется, они не могли
предвидеть, что ее убьют. Но в суд их обеих вызовут наверняка.
- Понять не могу, зачем они там нужны? - небрежно спросил Мэк.
- Вероятно, чтобы уточнить время, когда эта девушка покинула их дом.
Сегодня утром мне в деревне сообщили кучу
новостей.
- В деревне? В нашей?
- Ну конечно! Я ведь рассказывала тебе о миссис Мерридью. Это кузина мисс
Кремптон. Ты помнишь мисс Кремптон?
- Да, помню. Довольно нелепое создание с медоточивой речью, полной яда.
- Вот-вот, это она и есть! Только, не дай боже, кто-нибудь тебя услышит. У
нас тут относятся к ней с большим почтением,
- миссис Форбс нетерпеливо взмахнула рукой.
Мэк поправил полено в камине.
- Я читал то, что пишут в газетах, - сказал он. - Но, по правде говоря,
никак не думал, что тут каким-то образом замешана
Дженни. Пожалуй, даже лучше, что она не здесь. Пусть будет подальше от нас, раз
ей придется - участвовать в судебном
процессе. Хотя я совсем не уверен, что Мэг и Джойс все равно все не пронюхают.
- Боже милостивый! Надеюсь, что нет!
Мэк засмеялся.
- Поистине мудр тот родитель, кто знает, что на уме у его чад! Ты думаешь,
что на самом деле знала хоть что-нибудь про
нас с Аденом, когда мы были в их возрасте?
Сама не зная почему, миссис Форбс почувствовала страх, холодное его
прикосновение... Слова Мэка в данном случае
ничего не значили и тон, которым они были сказаны, был, скорее, небрежным,
однако ее словно окутала мрачная тень.

Правда, наваждение исчезло раньше, чем она успела разобраться в том, что
произошло. Ничего, пожалуй, и не было...
Совсем ничего! Она бы не могла объяснить, откуда взялась эта пугающая тьма...
Чтобы отделаться от этого тяжкого
ощущения, она рассмеялась.
- Дорогой мой! Какая нелепость!
- Нелепость? Готов поспорить, что отцы и матери знают о своих детях гораздо
меньше, чем им кажется. Их незнание
значительно перевесит то, что им известно о милых их крошках. Я мог бы тебе
много чего порассказать... - Мэк подтолкнул
полено ногой, и пламя внезапно взвилось вверх. - Но, пожалуй, не стану. А то еще
не сможешь ночью заснуть.
Миссис Форбс рассеянно улыбнулась. Тяжесть на сердце исчезла окончательно.
Она подумала, как хорошо, что Дженни
не с ними. Особенно если учесть приближавшийся судебный процесс. Правда, если бы
Дженни тайком не уехала, то не
вляпалась бы в эту историю. Останься она в Элингтон-хаусе, Мириам Ричардсон была
бы жива и продолжала добиваться
своего, и Джимми Моттингли угодил бы в другую тюрьму, которую уготовила бы ему
нечистая совесть.
Внезапно открылась дверь, и в гостиной появилась Мэг.
Вид у нее был очень решительный. Ее появление даже обрадовало Мэка,
которому не хотелось обсуждать с матерью
Дженни, а тем более выслушивать рассказы об убитой им девушке, по отношению к
которой он испытывал холодное
негодование. Ведь она его обманула! Она действительно обманула его, причем
преднамеренно! Он произнес имя Дженни,
прежде чем нанес удар, а она даже не обернулась, приняла это обращение как
должное. И поэтому теперь мертва. Он
совершенно не чувствовал вины. Притворившись Дженни, девушка сама напросилась на
расправу. И обман стоил ей жизни.
- Хэлло, Мэг! - сказал он, услышав звук открывшейся двери.
Увидев брата, Мэг тоже обрадовалась. Когда Мэк бывал в хорошем настроении,
он мог оказаться очень полезным. От
Джойс толку мало. Она трусиха. И вообще, если Мэг сумеет сама справиться,
значит, она главнее Джойс.
Она подбежала к Мэку и схватила его за руку. Действовать нужно было быстро,
пока мать не отослала ее из гостиной.
- О Мэк! - заторопилась она. - Я так рада, что ты приехал! Мама, если Мэк
разрешит, мы ведь возьмем котенка?
- Что это еще за котенок? - спросил Мэк.
- Нянин. У ее кошки трое котят. Такие чудесные! А самого красивого няня
пока никому не отдает, мы ее попросили. О!
Нам так хочется, чтобы он жил у нас!
Мэк засмеялся. Он взял сестренку за руки и стал раскачивать ее взад-вперед.
Миссис Форбс тайком любовалась сыном.
Как он красив! Весь в ее родню: рост, фигура, белокурые волосы - поразительно!
Сердце миссис Форбс было так
переполнено любовью и гордостью, что она даже забыла рассердиться на Мэг за то,
что та без спросу ворвалась в комнату.
- Ну так как, мама? - спросил Мэк. - Берем котенка или нет?
Выдернув руки из ладоней брата, Мэг крепко сжала их под подбородком,
страшась нечаянно произнести хоть слово.
Интуиция подсказывала ей, что лучше пусть говорит Мэк. Если попросит Мэк,
котенок ей обеспечен, а вот если она сама...
Холодок пробежал у нее по спине.
- Какое ты все же приняла решение? - спросил Мэк.
- Я согласна, - смеясь ответила миссис Форбс, с любовью глядя на сына. -
Только пусть сначала его хорошенько приучат к
порядку, чтобы он тут в доме не бедокурил. А теперь, Мэг, скажи брату спасибо и
марш в классную комнату. И чтобы я тебя
здесь больше не видела!
Мэг еле-еле сдержала свою радость. Победа! Уж теперь-то она утрет нос
Джойс! А пока нужно соблюдать правила
приличия.
- Спасибо, Мэк! Спасибо, мама! - сказала Мэг, изображая пай-девочку.
Но оказавшись за надежно закрытой дверью гостиной, Мэг отбросила все
благовоспитанные манеры и тут же начала с
ликованием скакать и кружиться, а затем, приплясывая, помчалась наверх.
Запыхавшись от усталости и счастья, она
ворвалась в классную комнату. Джойс с мрачным видом сидела у стола, надевая на
свою старую куклу .Мадлен новую
одежку, сшитую для нее Дженни. Мэг, продолжая пританцовывать, обежала вокруг
стола, схватила Мадлен и стала с ней
кружиться.

- Он теперь мой! Мой! - напевала Мэг. - Это мой собственный пушистый
мурлыка! Он ничуточки не твой!
Потому что ты трусиха! Ты не пошла со мной вниз. А я пошла и попросила!
Попросила у мамы котенка! И как ты
думаешь, кто там еще был?
- Не знаю, - сказала Джойс. - И... Мэг, лучше отдай мне Мадлен. Ей не
нравится, когда ее заставляют так прыгать.
- Тебе нравится! Нравится! Правда, Мадлен? Вот! Она сказала: "Да"! Я
слышала! Они с Патриком будут дружить.
Я назову его Патриком.
- Это ты мне уже говорила... Мэг, Мадлен устала.
Дай ей отдохнуть.
- Ну хорошо! Забирай! Вообще она у тебя глупая. С чего бы это ей уставать?
- Она и сама не знает, - печально ответила Джойс. - Вроде бы и не с чего. Я
сама часто устаю.., и сейчас тоже.
Мэг перестала плясать вокруг стола.
- О Джойси! Правда? Это не из-за того, что ты больна?
Две крупные слезы скатились по щекам Джойс.
- Я т-так н-не думаю! - прошептала она.
Мэг опустилась на колени рядом со стулом, где сидела Джойс, и обняла
сестру.
- О Джойси, пожалуйста, больше не болей! Я не хочу, чтобы ты болела. Патрик
будет и твой и мой. Ну только самую
чуточку больше мой, ведь это я выпросила его для нас, правда? О Джойси, не
плачь! Давай лучше подумаем, как мы будем с
ним играть. Давай?




- Ты хоть раз видел на этой неделе Алена? - спросила миссис Форбс, когда
они с Мэком остались в гостиной одни, -
Алена? Нет, не видел. Он, кажется, гостит у своих друзей?
- Да, - миссис Форбс нахмурилась. - Он уехал с их сыном. И так неожиданно,
просто не знаю, что и думать.
- Это в каком смысле - уехал?
- В самом прямом, - она подошла к письменному столу и принялась
переворачивать на нем всякие бумаги. - Нет, я не могу
найти его письмо. Должно быть, я его порвала. Да, точно порвала. Я разозлилась!
Однако теперь я думаю, что, возможно, это
и к лучшему. - Миссис Форбс вернулась к камину. - Мэк, тебе никогда не казалось,
что Ален влюблен в эту девчонку?
- В Дженни? - Мэк весело рассмеялся. - Дорогая мама! Ну конечно он был в
нее влюблен. Все в доме знали об этом!
- Но сама она - нет! - в голосе миссис Форбс послышался испуг.
- Полагаю, Дженни знала об этом лучше всех. Но можешь не беспокоиться. Она
его отвергла.
- Ты уверен? Откуда ты знаешь?
Мэк снова рассмеялся.
- У меня есть свои способы добычи информации. Но это-то было совершенно
очевидно. Ты, вероятно, была в тот момент
слишком занята своими мыслями, раз даже этого не заметила.
Слова Мэка попали в самую точку. Миссис Форбс помрачнела. Да, он был прав.
Когда он, Мэк, рядом, она уже больше
никого не видит и не слышит, ни о ком не думает. На мгновение она ясно увидела
себя со стороны: сосредоточенная только
на одном человеке. Мэк! Миссис Форбс была неглупой женщиной, она знала, что
грешна, и прекрасно понимала, что из
четверых своих детей любила только старшего. Только Мэка любила она всем
сердцем. Ален, Мэг и Джойс были просто
неизбежной данью природе. Ален был связан с Мэком, но совершенно терялся в его
тени. Что же касается Мэг и Джойс, то
миссис Форбс воспринимала их лишь как часть семьи. Ведь существуют традиции.
Дочек она вырастит, выдаст замуж и на
этом ее миссия закончится. Мэг обещает стать хорошенькой. Джойс... Тут делать
выводы пока рано.
Мысли миссис Форбс вернулись к Алену. В общем, как говорится, все к
лучшему. Если он и в самом деле по дурости
влюбился в Дженни, то даже хорошо, что он на какое-то время уехал. Пожалуй, ей
следовало раньше это предвидеть - что
Ален может влюбиться в Дженни.
- Я должна была это предусмотреть. Мне вообще не нужно было брать ее в дом.
Мэк засмеялся.
- О, право же, ничего особенного не случилось! Если бы он не влюбился в
Дженни, подвернулся бы кто-нибудь еще. Куда
он едет?

- Я не знаю. Он вообще об этом не говорит. По-моему, ему все равно. Мне
кажется, сын его друзей собрался побыть в
Италии. Ален сказал, что они напишут, когда остановятся на чем-то определенном.

Глава 29


Кэти Лингборн приняла решение. Сейчас ей было двадцать два года. Когда ей
было всего семнадцать, мамы не стало, и
она взяла все на себя. Отец - вечно занятый адвокат - не мог уделять детям
достаточно времени и внимания. Все эти пять лет,
которые Кэти вела хозяйство в доме, она старалась во всем заменить мать и
освободить отца от лишних забот. Вообще-то
самым старшим по возрасту был Дэн. За ним шла Кэти, а потом погодки Дэвид и
Хизер.
Самой младшей - Хизер - теперь уже исполнилось восемнадцать. Джимми
Моттингли был другом Лэна. Джимми ей сразу
понравился: он был застенчивый и у него были такие хорошие манеры, намного
лучше, чем у Лэна. Плохо когда ты в семье
не самая старшая. С Дэвидом и Хизер Кэти, конечно, могла справиться, но Лэн,
если ему было нужно, настаивал на своем.
Стоило ей только что-нибудь сказать, как он начинал смеяться и заявлял, что сам
разберется, что он старше ее на целых два
года! И что на это можно ответить? Джимми был совсем другим. Мягкий,
стеснительный, он ужасно боялся своего отца и
матери.
Правда, они были люди жесткие и чересчур уж строгие.
Кэти готова была это признать. Но ведь Джимми был их сыном, причем
единственным, зачем уж ему было так их бояться.
Смутно Кэти понимала, что он ведет себя с родителями не правильно: чем больше
боишься, тем хуже - и не только тебе, но и
тем, кого ты боишься.
В последнее время они виделись гораздо реже, и Кэти знала почему. Она
однажды наткнулась на них - на Джимми и
Мириам, - и кровь закипела у нее в жилах... Мириам разговаривала с Джимми так,
будто он уже принадлежит ей и душой, и
телом. Никто не имеет права так обращаться с другим человеком!.. Как с какой-то
вещью! Джимми тоже изменился. Кэти
сразу это заметила. Доходя в своих мыслях до того момента, Кэти начинала себя
ругать, потому что подумала тогда только о
себе, а не о нем. Да-да, почувствовала себя обиженной и показала это не только
Мириам, но и самому Джимми. Кэти до сих
пор помнила его взгляд, когда она от него отвернулась, и даже сейчас явственно
слышала злой, отвратительный шепоток
Мириам: "Какая противная девица!" А вскоре после этого Джимми вообще перестал у
них бывать, и тогда Кэти поняла, что
значил для нее Джимми.
Но было поздно пытаться что-то изменить. Джимми ушел. Им завладела Мириам.
Может быть, в этом не было бы ничего
страшного, если бы Мириам была другой.
Джимми нужен был кто-нибудь добрый и способный его поддержать, тот, кто не
думал бы только о себе. Мириам не из
таких. Она была совсем, совсем другая.., жесткая, холодная, расчетливая... Нет,
она была бы очень плохой женой для
Джимми.
Кэти очень тяжело переживала все это, ей было горько, но никто даже не
догадывался. И вот, когда она уже немного
оправилась, грянул этот ужасный понедельник.
Утром Лэн спустился к завтраку первым. Этого с ним раньше не бывало. Войдя
в столовую, Кэти увидела, что он,
нахмурившись, склонился над газетой. Кэти принесла яичницу с беконом, а Лэн,
резко обернувшись, сказал:
"Послушай, Кэти, тут какой-то бред! Джимми арестован за убийство! Эта
отвратительная девчонка, с которой он
водился... Ее ударили по голове... Тут говорится, будто это сделал Джимми...
Джимми! Да он же и мыши не убьет!"
Кэти замерла на месте. И теперь стоит ей лишь закрыть глаза, как все снова
всплывает в памяти, как будто двое каких-то
других людей разыгрывают эту сцену: как она медленно и осторожно опускает
тарелку с яичницей, а потом поворачивается к
Лэну. Она не помнит, что говорила. Ее память будто отключилась на той ужасной
минуте, когда она узнала, что произошло и
в чем обвиняют Джимми.
Это было совершенно невероятно, но это случилось.
Потом Кэти принялась за свою обычную работу, ее нужно было делать не
откладывая. И постепенно Кэти поняла, что
должна предпринять. Джимми находится в Колборо. Она отправится туда и попытается
добиться свидания.

Если ей не разрешат, она постарается выяснить, что нужно сделать, чтобы
получить разрешение. К отцу она пока
обращаться не станет.., пока. Сначала выяснит, что нужно сделать, и тогда решит,
говорить ли ему об этом или нет. Она
всегда так поступала. Делала то, что возможно, и только потом думала, как
действовать дальше. Но наперед никогда ничего
не просчитывала.
В этот день помогать по дому пришла миссис Кроули, и Кэти сказала ей, что
отлучится на целый день.
- Мистера Лэна и отца не будет, а Дэвид и Хизер придут на ленч домой.
Скажите им, что я уехала на целый день и не
знаю, когда вернусь.
Миссис Кроули, улыбаясь, кивнула.
- Отдохнуть денек вам не помешает! Вы и так слишком много работаете, вот
что я вам скажу! Хорошо бы вам почаще
сбегать из дому. Молодость дается только раз в жизни. Радуйся, пока можно! Я
всегда так говорю.
В душе миссис Кроули сохранились еще теплота и жизнелюбие, и она была
доброй женщиной.
Кэти села в поезд до Колборо. Она не помнила, чтобы когда-нибудь уезжала в
понедельник утром, оставив без присмотра
дом и детей. Кэти была очень рада, что не наткнулась в поезде на каких-то
знакомых. Ей хотелось посидеть одной, думая о
Джимми.
Только оказавшись перед воротами тюрьмы, Кэти вдруг осенило: "Ведь я не
знаю, что делать!" Мысль поехать в тюрьму
настолько овладела ею, что она даже не подумала, что нужно будет делать после.
Теперь, стоя перед мрачными тюремными
воротами и высокими стенами, она ощутила отчаянный страх. Но сразу же взяла себя
в руки и настроилась на борьбу. Она
думала, что все окажется легко. Ну мало ли что она думала! Нельзя только
поддаваться страху и позволить себя запугать,
иначе ничего не выйдет. Она подняла голову и посмотрела на тюремные ворота: "Я
не дам себя запугать!.. Я не испугаюсь..,
не испугаюсь!" - повторяла Кэти.
Пока она так стояла, испепеляя взглядом тюремные ворота, из-за угла
показалась пожилая леди в старомодном пальто.
Она шла быстро и вряд ли обратила бы внимание на девушку у тюремных ворот, но
так как сама она намеревалась в них
войти, то посмотрела на нее чуть дольше, чем обычно смотрят на незнакомого
встречного.
- Могу ли я чем-нибудь вам помочь? - участливо спросила она. - Извините
меня.., но вид у вас очень неважный.
Кэти наконец оторвала взгляд от ворот.
- Я просто подумала о том, - медленно произнесла она, - каково им там, по
ту сторону ворот. Нам, наверное, этого даже не
понять.
Мисс Силвер посмотрела на нее с интересом. Девушку явно что-то сильно
угнетало.
- Что вы имеете в виду? - спросила мисс Силвер.
В ее голосе звучали доброта и сочувствие, и это подействовало на Кэти
благотворно. Она внезапно почувствовала себя
защищенной, словно все опасности отступили.
- Я не знаю, как войти, - вдруг услышала она свой голос. - Я приехала
издалека, и я не знаю.., не знаю... - она осеклась.
Кэти вопросительно посмотрела на мисс Силвер, а та, в свою очередь, на нее.
Она увидела, что девушке было года
двадцать два - двадцать три. У нее были темные волосы и серые глаза с очень
густыми ресницами. Из-за чего глаза казались
темнее. В лице ни кровинки. Она была хорошенькой, хотя, вероятно, в нормальном
состоянии выглядела бы приятной и..,
даже, пожалуй, привлекательной. Но сейчас на лице ее отражались печаль и
безнадежность, какое-то страшное несчастье
произошло в ее жизни.
Мисс Силвер не могла равнодушно пройти мимо.
- У вас неприятности, дорогая. В чем дело?
Кэти откликнулась не столько на ее слова, сколько на доброту в ее голосе.
- Я не знаю, как войти.
- Здесь есть кто-то, кого вы хотите повидать?
- Ода!
- Тогда, дорогая, вам необходимо действовать согласно правилам. Увидеть
заключенного невозможно.
- Невозможно? О-о!.. Но вы ведь идете туда...
- Да, иду. Но у меня назначена встреча.
Девушка встрепенулась.

- Вы могли бы узнать, что я должна сделать, чтобы его увидеть? Можете? О,
вы ведь у них спросите?
- Сделаю, что смогу. Кого вы хотели видеть?
- Джимми... Джимми Моттингли.
Мисс Силвер внимательно смотрела на девушку.
- Он ваш друг? - мягко спросила она.
- Да, друг. Вы его знаете?
- Да, дорогая. Я как раз иду к нему.
- Тогда.., тогда вы можете взять меня с собой?
- Боюсь, что этого не разрешат. - Голос мисс Силвер стал еще более
участливым. - Для этого нужно получить специальное
разрешение. Но, если вы хотите, я передам ему от вас весточку.
Щеки девушки чуть порозовели, в глазах появился блеск.
- Передайте ему от Кэти, что я знаю: он этого не делал! Пожалуйста,
скажите, кто вы?
- Я мисс Мод Силвер.., частный детектив.
- О!.. Вы пришли по просьбе Джимми?
- Нет, ко мне приезжал его отец и попросил помочь.
- Его отец - и вдруг такой добрый? Он не очень высокого мнения о Джимми. И
вообще он у него ужасно строгий.
Мисс Силвер улыбнулась.
- Не торопитесь судить о человеке, не узнав его достаточно хорошо, дорогая.
Мистер Моттингли очень переживает. Он
делает для Джимми все, что в его силах.
- Значит, он тоже в это не верит? О мисс Силвер, все, кто знает Джимми, не
могут в это поверить.., не могут! Просто не в
состоянии! Джимми добрый и.., и.., мисс Силвер, если бы я могла вам объяснить..,
объяснить так, чтобы вы поняли...
- Я понимаю, дорогая, что вы очень преданы ему.
- Нет.., нет... Это совсем не так. Вернее, дело не в этом. Ой, я ведь даже
еще не представилась. Я попытаюсь объяснить,
иначе вы не поймете. Я Кэти Лингборн. Мой отец - адвокат, он работает в
Коллингдоне. Моя мама умерла когда мне было
семнадцать. Это случилось пять лет назад и с тех пор я веду в доме хозяйство.
Нас у нее было четверо. Лэн - самый старший,
потом я и двое младших.
Лэн работает на фирме мистера Моттингли. Там они и познакомились, потом
подружились, и Джимми стал у нас бывать.
Я действительно знаю Джимми очень хорошо. Он не мог убить эту девушку. Он вообще
никого не мог убить, даже лягушку
или мышь. В детстве мальчишки дразнили его - вы знаете, какие они иногда

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.