Купить
 
 
Жанр: Детектив

Движущая сила

страница №21

, что он заберет термос
на бензоколонке в Понтефракте и привезет его на перекресток дорог А1 и М25, в
Саут Миммз. Еще ты договорилась с
Дейвом, моим шофером, что он подберет Огдена на бензоколонке и доставит в
Чивели. Звонила ты Дейву поздно вечером,
потому что знала, что он ездил в Фолкстоун и звонить ему раньше бесполезно. Ты
постоянно торчишь у Изабель и вполне
могла видеть график поездок. Планировалось, что Огден в Чивели сойдет и передаст
термос. Но он умер, и мои ребята
привезли его ко мне домой. Полагаю, ты очень удивилась, когда Огден не появился
в Чивели. Но слухи в деревне
распространяются быстро, и ты вскоре поняла, в чем дело, так как твой отец узнал
обо всем одним из первых.
Я немного помолчал. И отец и дочь тоже не говорили ни слова.
- Когда ты узнала о смерти Огдена, - продолжил я, - ты сообразила, что
термос, по всей вероятности, все еще в
фургоне, потому ты и пришла за ним, одевшись потемнее и с маской на лице, чтобы
я тебя не узнал. Я застал тебя в кабине,
если ты помнишь, но тебе удалось убежать.
Не она, а Майкл сказал:
- Нет.
- Термос ты не нашла. Ты сделала еще одну попытку. Тогда я решил спать в
кабине, так что тебе пришлось
отказаться от этой затеи.
- Я не верю, - прошептал Майкл, но видно было: он знает, что я говорю
правду.
- Хочу заключить с тобой сделку, - сказал я Тессе. - Я не стану
рассказывать Джерико Ричу, какую судьбу ты
готовила его кобылам, а ты ответишь на несколько моих вопросов.
- Ты ничего не докажешь, - прошипела она, сузив глаза. - Это шантаж.
- Возможно. В компенсацию за мое полное молчание я хочу получить
несколько ответов. Не такая уж плохая
сделка.
- Откуда мне знать, что ты сдержишь слово?
- Он сдержит, - вмешался Майкл.
- Почему ты ему так доверяешь? - спросила Тесса.
- Доверяю, и все.
Ей это не понравилось. Тряхнув головой, она процедила:
- Что ты хочешь знать?
- Главное, - сказал я, - откуда берется жидкость для транспортировки
вируса?
- Что?
Я повторил вопрос. Она явно меня не понимала.
- Жидкость в пробирках, - сказал я, - является смесью, используемой для
транспортировки вируса вне живого
организма.
- Не понимаю.
- Если ты просто соберешь слизь из носа больной лошади, вирус погибнет
через очень короткое время, - пояснил я.
- Чтобы перевезти вирус из Йоркшира в Пиксхилл автомобильным транспортом,
необходимо смешать слизь из носа с
жидкостью, в которой вирус может существовать. Такой, как в этих пробирках. Но
даже в этом случае больше двух дней он
не проживет. Эта жидкость уже совершенно безвредна. Но откуда она взялась? Она
молчала.
- Откуда, Тесса? - проговорил Майкл.
- " Не знаю. Не понимаю, о чем это ты.
- Все, что ты знаешь, - предположил я, - так это, если ты задерешь морду
лошади и выльешь эту жидкость ей в нос,
она заболеет?
- Ну, возможно. Возможно, заболеет.
- Кто тебе сказал? - спросил я. - Кто достал тебе эту жидкость? Молчание.
- Бенджи Ашер? - предположил я.
- Нет! - Казалось, она искренне удивилась. - Конечно, не г.
- Значит, не Бенджи, - развеселился Майкл. - Тогда кто, Тесса?
- Не скажу.
- Что ж, очень жаль, - пробормотал я. Молчание затянулось. Любительница
трясти головой и шептаться
напряженно думала над моими словами.
- Ой, ну ладно, - наконец решилась она. - Это Льюис.
Майкл был поражен до глубины души, я же вовсе не удивился. Вот если бы
она назвала другое имя, тогда бы я
прореагировал иначе.
- Да не знаю я, где он это взял, - заторопилась Тесса. - Он только и
сказал, что у него есть приятель на севере,
который может собрать сопли у больной лошади, он так и сказал, сопли, а не
какую-то там слизь из носа, и доставить ее на
бензоколонку в Понтефракте, мне только надо договориться, чтобы кто-то это
забрал. У приятеля не было времени, чтобы
везти все сюда, а я сама не могла поехать в Йоркшир, как бы я это здесь
объяснила? Ну, я действительно увидела
объявление в журнале и сказала Льюису, а он предложил мне попробовать
договориться с Дейвом, который собирался в
Ньюмаркет, а за деньги, сказал Льюис, Дейв мать родную продаст, так что этот
человек доберется до Чивели, а дальше уже
все просто. Откуда мне было знать, что он умрет? Я позвонила Льюису, рассказала,
что случилось, и попросила забрать
термос из фургона. Но он только дал мне ключи, и все. И если хочешь знать, ты
выглядел довольно глупо, когда пытался
меня поймать. Когда бегал в трусах и сапогах, а плащ сзади волочился. Глупее не
придумаешь.

- Наверное, - согласился я. - Ты и под фургоны заглядывала, верно?
- Надо же, какой всезнайка, - сказала она. - Да, заглядывала.
- Зачем?
- Да Льюис как-то сказал, что под фургонами можно провезти все, что
угодно.
- А почему он так сказал?
- Почему мы вообще что-то говорим? Просто, чтобы поддержать разговор. Он
сказал, что возил мыло в контейнере
под одним из твоих фургонов, но что от этого пришлось отказаться, ничего не
вышло.
- Мыло, - сказал окончательно запутавшийся Майкл. - Почему именно мыло?
- А я откуда знаю? Льюис часто говорит странные вещи. Такая у него
привычка.
- Ну и... - сказал я, - нашла ты мыло под моим фургоном?
- Разумеется, нет. Я ж термос искала. Там ничего не было. И омерзительно
грязно.
- Когда ты пыталась уговорить Найджела взять тебя в Ньюмаркет, - спросил
я, - ты все еще надеялась найти термос
и заразить лошадей по дороге?
- Ну, допустим.
- Так то был другой фургон, - сказал я.
- Да нет... они все похожи.
- Верно.
Она казалась очень расстроенной.
- Ты Дейву заплатила? - спросил я как бы между прочим.
- Нет. Я ведь не получила, что хотела, правильно?
- И ты не заплатила Огдену, потому что он умер. А Льюису ты заплатила?
После паузы она сказала угрюмо:
- Он запросил деньги вперед, так что да, заплатила.
- Тесса, - снова проговорил Майкл чуть не плача.
- Я для тебя старалась, папа, - сказала она. - Ненавижу Джерико Рича.
Забрать лошадей, потому что я дала ему
пощечину! Я сделала это для тебя.
Майкл совсем растрогался, она умела обвести его вокруг пальца. Я ей не
поверил, но Майклу было сложнее, он не
мог не верить собственной дочери.

Глава 13


Когда я вернулся на ферму, Изабель все еще находилась в конторе, хотя
было уже почти пять часов.
Роза уже ушла домой.
Льюис звонил, сообщила Изабель. Только что. Они с Ниной уже проехали
туннель через Монблан и остановились
перекусить и дозаправиться. За рулем сидела Нина. Жеребей всю дорогу простоял,
высунув голову в окно, но не буйствовал.
Ночью фургон поведет Льюис, но им придется где-то остановиться, чтобы набрать в
канистры французской воды для
жеребца.
- Понятно, - сказал я.
Французская вода, чистая и сладкая, прямо из родников, пользовалась
успехом у лошадей. Да и остановка на такое
короткое время не имела значения.
- Азиз попросил на завтра выходной, - сказала Изабель. - Не хочет завтра
садиться за руль. Что-то там связанное с
его религией.
- Его религией?
- Так он сказал.
- Вот бродяга. Где он сейчас?
- Возвращается с ярмарки в Донкастере, он возил туда лошадей.
Я вздохнул. С религией не поспоришь, но все равно он бродяга, если не
хуже.
- Это все?
- Мистер Ашер интересовался, забрали ли мы жеребца. Я сказала ему, что он
будет в Пиксхилле завтра в шесть
часов вечера, если на переправе не случится задержки.
- Спасибо.
- Подержись за дерево, - посоветовала Изабель.
- Гм.
- Похоже, ты здорово не в себе.
- Да это все из-за Джоггера.
Она понимающе кивнула. Полиция, сказала она, была недовольна тем, что
столько водителей в разъезде.
- Они никак не хотят понять, что мы должны продолжать работать, -
заметила она. - Им кажется, что мы можем
сидеть сложа руки. Я им сказала, что они ошибаются.

- Еще раз спасибо.
- Пойди поспи, - посоветовала она неожиданно. Хоть и молода, но далеко не
дурочка.
- Гм.
Я постарался последовать ее совету. Сотрясение мозга больше не помогало.
Я лежал и думал о Льюисе, который
останавливается где-то, чтобы набрать французской воды. Я изо всех сил надеялся,
что Нина не будет поднимать головы и
что ее глаза, хотя бы частично, будут закрыты.
В среду утром я проводил грузовики, направляющиеся в Донкастер, где на
следующий день открывался сезон
гладких скачек. Мартовские ярмарка и бега в Донкастере были началом самого
тяжелого времени для моей фирмы,
начинались шесть месяцев бесконечной работы, работы и работы, а также поисков
выхода из самых затруднительных
положений. Я очень любил это время. Приходилось маневрировать фургонами,
водителями, но зато удавалось хорошо
зарабатывать. Обычно в это время я испытывал подъем, но сегодня с трудом мог
заставить себя сосредоточиться.
- Завтра все фургоны будут в разъезде, - весело сказала Изабель.
Меня же интересовало только, как Льюис сегодня доберется до дома.
В девять, когда телефон зазвонил в ...надцатый раз, Изабель, хмурясь,
сняла трубку.
- Азиз? - переспросила она- Одну минуту. - Она прикрыла трубку рукой. -
Как будет "одну минуту" пофранцузски?

- Ne quittez pas, - подсказал я.
- Ne quittez pas, - повторила она в трубку и встала. - Какой-то француз.
Спрашивает Азиза.
- Его нет сегодня, - сказал я.
- Он в столовой, - ответила она, уже поднявшись и направляясь к двери.
Азиз поспешно вошел в комнату и взял трубку.
- От... avz... Oui. - Он некоторое время слушал, потом что-то быстро
проговорил по-французски, одновременно
протягивая руку за бумагой и карандашом. - Oui. Oui. Merci, monsieur. Mersi.
Азиз старательно что-то записал, поблагодарил своего собеседника и
положил трубку.
- Послание из Франции, - пояснил он вполне очевидное. Он подтолкнул
бумагу поближе ко мне. - Похоже, Нина
попросила его позвонить, дала ему деньги и номер. Вот записка.
Я взял бумагу и прочел написанные на ней несколько слов. "Ecurie Bonne
Chance, pres de Belley".
- Конюшня "Бон шанс", - перевел Азиз. - Около Белли.
Он одарил меня своей лучезарной улыбкой и удалился.
- Я думал, Азиз взял выходной, - обратился я к Изабель.
Она пожала плечами.
- Он сказал, что не хочет садиться за руль. И он уже был в столовой,
когда я пришла на работу. Читал и пил чай.
Сказал мне: "Доброе утро, душечка".
Изабель слегка зарделась.
Я посмотрел на французский адрес и набрал номер жокейского клуба.
Казалось, Питер Винейблз ждал моего
звонка.
- Нина через одного француза передала адрес, - сказал я ему. - Ecurie
Bonne Chance, около Белли. Не могли бы вы
там у себя узнать что-нибудь об этом?
- Продиктуй по буквам. Я продиктовал.
- Азиз говорил по-французски, - пояснил я.
- Ладно. - Голос звучал решительно. - Я порасспрашиваю коллег во Франции
и перезвоню тебе.
Я просидел несколько минут, таращась на повешенную трубку, затем встал,
нашел Азиза в столовой и пригласил
подышать свежим воздухом.
- Ты к какой церкви принадлежишь? - спросил я, когда мы вышли во двор -
Ну... - Он искоса взглянул на меня,
сверкнув глазами, и продолжал безмятежно улыбаться.
- Ты работаешь на жокейский клуб? - спросил я прямо.
Улыбка стала еще шире.
Я отвернулся от него. Патрик Винейблз, подумал я с горечью, да и Нина
тоже, как же мало они мне доверяли, что
даже послали еще человека, чтобы убедиться, что я сам не тот преступник,
которого якобы разыскиваю. Ведь Азиз появился
на другой день после смерти Джоггера. Наверное, мне не стоило принимать это так
близко к сердцу, но я иначе не мог.
- Фредди, - Азиз сделал шаг и взял меня за рукав, - послушай. - Улыбки
как не бывало. - Патрик хотел, чтобы Нину
кто-нибудь подстраховал. Наверное, надо было тебе сказать, но...

- Побудь здесь, - коротко сказал я и вернулся в контору.
Патрик Винейблз позвонил через час.
- Прежде всего я должен перед тобой извиниться, - сказал он. - Но мне
любопытно, как это ты вычислил Азиза? Он
позвонил и сказал, что ты его раскусил.
- Всякие мелочи, - пояснил я. - Слишком уж он умен для такой работы.
Потом, я уверен, что он никогда не возил
скаковых лошадей. Звонивший из Франции спросил именно Азиза, а это значит, что
Нина знала, что он будет на месте. Да и
вы не спросили, кто такой Азиз, когда я его назвал.
- Надо же.
- Именно так.
- Ecurie Bonne Chance - небольшая конюшня, управляемая малоизвестным
французским тренером. Владелец -
Бенджамин Ашер.
- Вот как.
- Конюшня расположена к югу от Белли в том месте, где Рона течет с
востока на запад, а потом сворачивает на юг к
Лиану.
- Какие подробности, - заметил я.
- Французы ничего порочащего об этом месте не знают. У них вроде болели
лошади, но смертельных случаев не
было.
- Большое спасибо.
- Нина сама настаивала, чтобы поехать, - сказал он, - и категорически
возражала, чтобы мы перехватили фургон по
дороге обратно.
- Пожалуйста, не надо.
- Надеюсь, вы соображаете, что делаете. Я тоже на это надеялся.
Я позвонил Гуггенхейму.
- Обещать не могу, - сказал я, - но прилетайте сегодня. До фермы доедете
на такси. И захватите что-нибудь, в чем
можно было бы перевезти небольшое животное.
- Кролика? - спросил он с надеждой.
- Молитесь, - посоветовал я.
Медленно поползли часы.
После полудня Льюис наконец позвонил Изабель и сообщил, что они
благополучно переправились и выезжают из
Дувра.
Прошел еще один нескончаемый час. Изабель и Роза ушли домой, я запер
офис, пошел к "Фортраку" и завел мотор.
Открылась задняя дверь, и я увидел Азиза.
- Можно мне поехать с вами? - спросил он.
Ясные глаза. Ни намека на улыбку.
Я немного помедлил с ответом. Азиз добавил:
- Безопасней, если я поеду. По крайней мере никто не даст вам по голове,
пока вы смотрите в другую сторону.
Я сделал ни к чему не обязывающий жест, и он сел рядом со мной.
- Вы едете встречать Нину, так ведь? - спросил он.
- Да.
- Как вы думаете, что может случиться? Я выехал со двора, проехал деревню
и поднялся на холм, откуда хорошо
был виден весь Пиксхилл.
- Льюис, - сказал я, - должен показаться на гребне вон того холма в
отдалении и повернуть к конюшням Бенджи
Ашера. Если он так и поступит, я спущусь вниз и встречу их там. Если он поедет в
какое другое место, мы отсюда все
увидим.
- А куда, по-вашему, он может поехать?
- Не знаю, насколько хорошо ты осведомлен.
- Нина сказала, что, хоть способ и сложный, цель весьма проста - заразить
лошадей в Пиксхилле.
- Грубо говоря, так оно и есть.
- Но зачем?
- Частично, чтобы облегчить победу определенной категории лошадей,
заражая лошадей той же категории, до
которых можно добраться в Пиксхилле. - Я помолчал. - Допустим, в скачках за
Честерский кубок участвует вдвое меньше
лошадей, значит, у вас вдвое больше шансов на выигрыш. В скачках на этот приз
редко участвует больше шести рысаков, на
приз Данте в Йорке тоже. А это весьма престижные скачки. Выигрыш на них сильно
поднимает авторитет тренера.
Азиз посидел, переваривая информацию.
- Лошадиная чума? - спросил он.
- И такое случается, - кивнул я утвердительно. - Все равно что стащить
фаворита на дерби.

- Иркаб Алхава, - догадался он. - Летящий по воздуху.
- Летящий по ветру.
- Нет, - сказал он, - по-арабски это значит "летящий по воздуху". Так
ездят жокеи, приподнявшись в стременах, как
будто сидят не в седле, а на воздухе.
- Летящий по ветру лучше звучит.
- Но вы же не думаете, что кто-то хочет заразить именно этого коня.
После небольшой паузы я сказал:
- Льюис не мог убить Джоггера, он тогда был во Франции. Я не думаю, что
это Льюис погубил мою машину и
поработал топором у меня в доме. Я уверен, что не Льюис внес вирус в мой
компьютер. Как я уже сказал, в то воскресенье
он был во Франции.
- Верно, он не мог это сделать. - согласился Азиз.
- Мне казалось, против меня две силы - мускулы и деньги. Но есть и
третья.
- Какая?
- Злоба.
- Это хуже всего, - медленно сказал Азиз. Движущая сила, что есть внутри
каждого, подумал я, всегда выдаст. В
минуты стресса ее не спрячешь.
Значит, нужен стресс.
- У вас что, есть основания полагать, что кто-то собирается навредить
Иркабу Алхаве? - хмурясь, спросил Азиз.
- Нет. Просто хочу использовать эту мысль как рычаг.
- Для чего?
- Подожди и увидишь, только прикрой мне спину. Азиз облокотился на дверцу
машины и критически оглядел
меня. На его лице снова появилась жизнерадостная улыбка.
- Вы ведь не такой, каким кажетесь, правда? - спросил он.
- А каким я кажусь?
- Специалистом по части кулаков.
- Да и ты тоже, - заметил я.
- Но ведь, я такой и есть.
Странный у меня союзник, подумал я и вдруг почувствовал себя спокойнее
оттого, что он рядом.
На противоположном холме показался фургон моей фирмы. Я взял бинокль,
сфокусировал его и увидел, что из
окна торчит голова лошади.
- Это они, - сказал я. - Льюис и Нина.
Фургон свернул на дорогу, ведущую к конюшням Бенджи Ашера, которые
находились совсем рядом с владениями
Майкла Уотермида. Я завел мотор "Фортрака" и поехал вниз. Льюис не успел еще
выключить мотор, а я уже въехал во двор
Бенджи.
В окне второго этажа появилась голова Бенджи, чем-то напомнив мне морду
жеребца, торчавшую из окна фургона.
В своей обычной громогласной манере он принялся отдавать распоряжения конюхам,
суетившимся внизу, а Льюис и Нина
тем временем опустили сходни.
Я вылез из машины и наблюдал за ними. Мое присутствие было воспринято
всеми как нечто само собой
разумеющееся. Нина заметила Азиза, стоящего около "Фортрака", и бросила на него
вопросительный взгляд, на который он
отреагировал, жестом показав, что все в порядке.
Нина свела испуганного жеребца по сходням и передала конюху Бенджи, за
которым он и похромал в стойло.
Бенджи оглушительно поинтересовался у Льюиса, как прошла поездка. Льюис подошел
поближе к окну и прокричал: "Все в
порядке". Успокоенный Бенджи закрыл окно и удалился.
- После Дувра вы где-нибудь останавливались? - спросил я Нину.
- Нет.
- Хорошо. Поезжай с Азизом, ладно?
Я вернулся к Азизу и переговорил с ним через открытое окно "Фортрака".
- Пожалуйста, забери Нину и поезжай на ферму. Возможно, там сейчас бродит
молодой человек с маленькой
клеткой для перевозки животных. Зовут его Гуггенхейм. Найди его и через четверть
часа привези.
- Куда?
- В центр для престарелых. Тот самый, куда ты возил старых лошадей. Я
возьму этот фургон и приеду туда же.
- Лучше я поеду с вами, - сказал он.
- Нет. Присмотри за Ниной.
- Как будто она в этом нуждается.
- Страховка нужна любому.

Я отошел от него, приблизился к фургону и, пока Льюис закреплял сходни,
забрался в кабину водителя.
Льюис сильно удивился. Но, когда я жестом пригласил его на пассажирское
сиденье, залез в кабину без
возражений. Он работал у меня уже два года и привык делать то, что я говорю.
Я завел мощный мотор, осторожно выехал со двора Бенджи и поехал дальше по
дороге в сторону конюшен Майкла
Уотермида. Напротив ворот, где дорога расширялась и места было достаточно, я
прижался к краю, нажал на тормоз, мягко
остановился, поставил фургон на ручной тормоз и выключил зажигание.
Льюис удивился, но не слишком. Причуды босса следует терпеть, говорило
его лицо.
Ну что кролик? - спросил я как бы между прочим.
Глядя на него, я понял, что значит, когда говорят "отвисла нижняя
челюсть". Он выглядел так, как будто сердце его
на минуту перестало биться, и он потерял дар речи.
Льюис, подумал я, с его запятнанным прошлым, татуировкой и мощными
кулаками, Льюис с его блондинкой и
дитятей, о светлом будущем которого он мечтал, может, ты и жулик, гоняющийся за
легкими деньгами, но вот уж не актер,
это точно.
- Хочешь, расскажу тебе, чем ты занимался? - спросил я. - У Бенджи Ашера
во Франции есть конюшня. Так вот, он
случайно выяснил, что лошади там заболевают какой-то непонятной болезнью. Он
также узнал, что вирус переносят клещи.
Он и решил, что не мешало бы перетащить эту болезнь в Англию и заразить ею
нескольких лошадей, тем самым расчистив
себе дорогу к победам на скачках, которые без этого могли ему не улыбнуться.
Главная проблема - как доставить клещей в
Англию. Ты сначала пытался перевезти их на куске мыла, который прятал в
контейнере, закрепленном под днищем моего
девятиместного фургона, когда гнал его домой.
Льюис все еще не мог прийти в себя, вены на лбу вздулись и пульсировали.
- Клещи за время поездки дохли. Ты теперь знаешь, что на мыле они живут
очень недолго. Потому вы изобрели
другой способ. Животное. Хомяк или кролик. Ну как, пока все правильно?
Молчание.
- Ты присматривал за кроликами у Уотермидов. Очень удобно. Решил, что они
не хватятся, если один или два
исчезнут. Но они заметили. Иными словами, в прошлом году ты отправился во
Францию на фургоне Пат и там, на
конюшне Бенджи Ашера, что около Белли на Роне, насажал на кролика клещей. Ты
привез его сюда, пересадил клещей на
пару старых лошадей, что стояли в стойле под окнами гостиной Бенджи Ашера, и,
хотя одна из них сдохла, у вас имелся
целый комплект живых клещей, которых можно было по желанию Бенджи перенести на
любую лошадь, если, конечно,
именно ты перевозил ее на скачки.
Про себя я подумал: "Интересно, а по внешнему виду можно определить, что
у человека инфаркт?"
- Однако клещи непредсказуемы, - продолжил я, - и в конце концов просто
исчезают, так что в августе ты снова
отправился во Францию, на этот раз за рулем того фургона, который сейчас водит
Фил, а тогда постоянно водил ты. Но
тогда тебе не повезло. Фургон отогнали прямо в сарай для технического осмотра.
Крышка трубы от тряски отвинтилась.
Прежде чем ты успел забрать кролика, он упал в смотровую яму и подох, а Джоггер
его выбросил вместе с клещами.
Снова тяжелое молчание.
- Поэтому в этом году, - продолжал я, - когда ты отправился на новом
шестиместном фургоне за двухлетками
Майкла Уотермида, ты взял с собой кролика. Клещи прибыли живыми, и ты перенес их
на старую лошадь, Петермана. Но
Петермана взяла Мэриголд Инглиш, а не Бенджи Ашер, и лошадь сдохла. Так что и
эти клещи пропали. И вот вскоре
начинается сезон гладких скачек, а также скачки на кубок Честера и приз Данте, и
все участники до сих пор здоровы. И
снова ты отправляешься вместе с кроликом за жеребцом Бенджи Ашера в Милан, а на
обратном пути останавливаешься в
Ecurie Bonne Chance. Я готов поспорить, что в данный момент в трубе над
бензобаком этого фургона сидит кролик, на
котором полным-полно клещей.
Молчание.
- Почему ты не перенес клещей прямо на жеребца Бенджи?
- Он собирался выставлять его на скачки, как нога заживет.

Признание далось ему легко. Только голос охрип. Он даже не пытался
защищаться.
- Теперь, - снова заговорил я, - мы повезем кролика прямо в центр для
престарелых, где еще находятся две лошади,
предназначенные для Бенджи Ашера. Тебе на этот раз не придется забирать кролика
в одиннадцать часов ночи и бить меня
по голове, если я тебя за этим делом застану.
- Я никогда, - закричал он, - не бил тебя по голове.
- Однако ты сбросил меня в воду. Еще и сказал:
"Если он от этого не заболеет, его ничем не проймешь".
Казалось, Льюис уже ничему не удивлялся и только старался спасти то, что
еще возможно.
- Мне нужны деньги, - сказал он, - чтоб сына в колледж послать.
Еще усилие, подумал я, и он все расскажет. Я спросил:
- А что бы ты предпочел: везти Иркаба Алхаву на дерби и, возможно,
привезти его обратно победителем, и чтобы
твой фургон показывали по телевизору, или заразить его клещами и не дать ему
принять участие в скачках?
- Такого бы он не сделал! - воскликнул он, похоже, с неподдельным ужасом.
- Он неуправляем и мерзок, - сказал я. - Так что почему бы и нет?
- Нет! - Он уставился на меня, с опозданием пытаясь привести мысли в
порядок. - О ком ты говоришь?
- Разумеется, о Джоне Тигвуде.
Льюис только закрыл глаза.
- Бенджи нужен был выигрыш, тебе - деньги, а Тигвуд упивался тем, что мог
помешать другим чего-то добиться.
Такое куда чаще встречается, чем ты думаешь. Вредить людям для многих большое
удовольствие. Выиграть при помощи
жульничества. Мошенничать ради ребенка. Делать зло и разрушать для того, чтобы
как-то компенсировать свой комплекс
неполноценности. У каждого своя движущая сила.
А у меня? Какая у меня движущая сила? Кто же способен познать самого
себя?
Льюис выглядел так, как будто сейчас грохнется в обморок.
- Бенджи Ашер платил Джону Тигвуду? - спросил я.
Льюис ответил без всякого юмора.
- Он совал пачки денег в эти коробки для пожертвований, прямо при всех.
Немного помолчав, я спросил:
- Расскажи, что случилось в ту ночь, когда вы сбросили меня в воду?
- Я не предатель, - почти простонал Льюис.
- Ты свидетель, - уточнил я. - Свидетелям меньше дают.
- Я не разбивал твоей машины.
- Ты и Джоггера не убивал, - уточнил я. - Ты был во Франции. А что
касается моей машины, то ты вполне мог это
сделать.
- Я не виноват. Я никогда... Это он.
- Ладно, но... зачем?
Льюис только посмотрел на меня глубоко провалившимися глазами.
- Понимаешь, он вроде рехнулся. Все говорил, как тебе легко все
достается. Почему у тебя все, говорил он, а у него
ничего. Пожалуйста, говорил он, у тебя и дом, и деньги, и внешность приятная, и
фирма, да и жокеем ты был отменным, и
все тебя любят, а у него что? Люди не любят с ним встречаться, отворачиваются.
Что бы он ни делал, тобой ему не стать. Он
тебя просто ненавидел. Мне это было противно, но я боялся, как бы он на меня не
набросился, если стану возражать, так что
я и молчал... а у него был топор в машине...
- Он что, топором меня ударил? - спросил я недоверчиво.
- Нет. Монтировкой. Он сказал, у него в машине полно всяких инструментов.
Когда он трахнул тебя по голове, мы
засунули тебя в багажник моей машины, он побольше, чем у него, и он велел мне
отвезти тебя на причал. Ты бы слышал,
как он ржал!
- Вы что, думали, что я умер?
- Я... того... не знаю. Но ты же был живой, что-то бормотал, как в бреду,
когда мы туда приехали. Я не хотел тебя
убивать. Честно!
- Угу.
- Он сказал, мы оба повязаны. Сказал, что может устроить мне веселую
жизнь. Как, мол, мне понравится, если
меня выгонят с работы и я больше не смогу возить самых лучших лошадей на скачки.
Льюис замолчал, видимо, осознав, что именно это и произойдет с ним в
будущем.
- Чертов поганец, - сказал он.
- Значит, вы ве

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.