Купить
 
 
Жанр: Классика

Госпожа де шамбле

страница №27

избирателей.
... Вы в то время занимались созданием театра... - Речь идет об
Историческом театре, который Дюма основал в Париже в 1847 г. (с финансовой
помощью одного из сыновей короля Луи Филиппа - герцога Монпансье) в основном для
постановки своих собственных пьес; первое представление в нем (пьеса "Королева
Марго") состоялось 20 февраля 1847 г. Театр прекратил свое существование в 1849
г. из-за денежных затруднений.
...он стал префектом в Эврё. - В реальной жизни префектом в Эврё (т.е.
префектом департамента Эр) в это время был некий О.Зеде.
Эврё - старинный город в Нормандии, административный центр соврем,
департамента Эр.
... Завтра я буду обсуждать дела с разными шишками департамента Эр. - Эр -
департамент на севере Франции, в нижнем течении реки Сена; во время действия
романа занимал территорию 591 262 га и насчитывал 425 780 жителей.
Департамент - административно-территориальная единица Франции, введенная
во время Революции вместо прежних провинций; примерно соответствует нашей
области; название получал по имени важнейших ландшафтных объектов - гор, рек и
т.д., находившихся на его территории.
... Потуши свой фонарь, Диоген, - ты уже нашел то, что искал... - Имеется
в виду рассказанный древнегреческим историком философии III в. до н.э. Диогеном
Лаэртским эпизод из жизни философа-киника Диогена Синопского (IV в. до н.э.). По
преданию, Диоген зажег днем фонарь и ходил с ним, говоря: "Я ищу человека". Эти
слова вошли в пословицу, обозначая поиски достойной личности среди испорченного
общества.
... Тот, кто проходил школу политики у всяких Ромьё и Веронов, не может
безответственно относиться к такому важному вопросу, как еда. - Ромьё, Огюст
(1800 - 1855) - французский писатель и публицист; автор водевилей, книг о
культуре быта и поведения и бонапартистских памфлетов; крупный государственный
чиновник, во время Июльской монархии - префект; после установления Второй
империи - главный инспектор библиотек.
Верон, Луи Дезире (1798-1867) - французский журналист и политический
деятель; до 1848 г. орлеанист, затем бонапартист; по профессии врач; в 1831-1835
гг. директор Оперы.... кто общался с Куршаном и Монроном, должен был прослыть
гурманом. - Куршан - вероятно, имеется в виду журналист Кузен, выдававший себя
за графа де Куршана, потомка старинного бретонского рода, но разоблаченный в
1846 г.; получил известность благодаря различным литературным мистификациям.
Монрон, Казимир, граф (1768 - 1843) - французский дипломат, секретный агент и
сотрудник Талейрана; в обществе был известен своей элегантностью и галантностью.
... собираюсь задать моим славным членам совета пир вроде того, что
устроил в Отёе граф Монте-Кристо. - Речь идет о генеральном совете - высшем
органе департаментского самоуправления, введенном законодательством Революции в
1790 - 1791 гг.; он состоял при префекте департамента и имел в первой пол. XIX
в. весьма ограниченные совещательные функции.
Отёй - старинное селение у юго-западных окраин Парижа; в нем располагались
богатые загородные дома; в XIX в. вошло в черту города.
Здесь речь идет о приеме, который устраивал заглавный герой знаменитого
романа Дюма в своем загородном доме в Отёе (часть четвертая, глава VI).
... будет все, кроме, пожалуй, волжской стерляди и китайских ласточкиных
гнезд. - Стерлядь - наименьшая по размерам и единственная пресноводная
представительница семейства осетровых рыб; ловится в реках, впадающих в
Каспийское, Аральское, Черное и Белое моря, и в реках Западной Сибири; благодаря
своему тонкому и нежному вкусу заслужила всемирную славу.
Стерлядь входила в меню обеда, который давал граф Монте-Кристо в Отёе.
Ласточкины гнезда - деликатес китайской кухни; съедобны лишь гнезда
морских ласточек: они слеплены из мелкой рыбешки, выброшенной на берег
моря; вяленая на воздухе и слепленная птичьей слюной рыба приобретает особые
вкусовые качества. Суп из ласточкиных гнезд входил в меню обеда, описанного Дюма
в главе "Обед на пятьсот франков" повести "История моих животных" (см. настоящее
Собрание сочинений, том 40, с. 465). В романе "Граф де Монте-Кристо" суп из
ласточкиных гнезд упоминает заглавный герой, рассказывая о своих странствиях и
местных блюдах, которые он пробовал (часть третья, глава II; см. настоящее
издание, том 14, с. 446).
... дослужился бы до посла в Бадене или поверенного в делах в Рио-деЖанейро...
- Баден - феодальное владение на юго-западе Германии, с XI в.
входившее в состав Священной Римской империи и имевшее столицу в городе
Карлсруэ; в 1806 г., благодаря союзу с Наполеоном, значительно расширило свою
территорию и получило статус великого герцогства (до этого с ИЗО г. было
маркграфством); в 1806-1813 гг. входило в Рейнский союз; в 1871 г. вошло в
Германскую империю; ныне в составе ФРГ.
Рио-де-Жанейро (точнее: Сан-Себастьян-ду-Риу-ди-Жанейру) - крупный город и
порт на юго-востоке Бразилии, на берегу Атлантического океана, административный
центр одноименного штата; основан в 1502 г.; бухта, где он расположен, была
открыта в нач. XVI в. португальцами, первое поселение было основано в сер. XVI
в. французами; в 1567 г. их вытеснили португальцы, давшие городу современное
название; с 1763 г. главный город страны; в 1822-1960 гг. столица независимой
Бразилии.

... Пусть мне прикажут заставить Англию отдать Шотландию Стюартам, а
Россию - вернуть Курляндию Биронам, пусть поручат добиться от Австрии
возвращения Милана Висконти и от Пруссии - возврата прирейнских границ
Франции... - Шотландия - административно-политическая часть королевства
Великобритания и Северная Ирландия; занимает северную часть острова
Великобритания и прилегающие острова, имеет некоторые автономные права; главный
город - Эдинбург; в древности была населена кельтскими народами - пиктами и
гэлами, в кон. V - нач. VI в. здесь поселились скотты (отсюда и ее название,
букв, "страна скоттов"). В XI в. сложилось шотландское королевство. С
утверждением шотландской династии Стюартов на английском престоле (1603)
Шотландия была объединена с Англией личной унией, а в 1651 - 1652 гг.
насильственно присоединена к Англии (официально объединена с ней в 1707 г.).
Стюарты - королевская династия, правившая в Шотландии в 1371-1714 гг. и в Англии
в 1603-1649 и 1660-1714 гг. Курляндия (Курземе) - историческая область в
западной части Латвии; в XIII в. была захвачена немецкими рыцарями; с 1561 г. -
Курляндское герцогство, в 1795 - 1917 гт. - Курляндская губерния Российской
империи.
Бироны (первоначально Бирены) - немецкий дворянский род в Курляндии и
Польше, восходящий к XVI в. и известный главным образом своей службой в XVIII в.
в России; в нач. XIX в. Бироны переселились в Пруссию, где владели княжеством
Вартембергским в Силезии и носили фамилию Бирон-Вартемберг.
Из Биронов наиболее известен Эрнст Иоганн Бирон (1690 - 1772) - граф с
1730 г., фаворит русской императрицы Анны Иоанновны (1693 - 1740; правила с 1730
г.); не занимая государственных постов и не будучи даже русским подданным, был
фактическим правителем государства; проводил онемечивание государственного
аппарата и политику, противную интересам России, занимался казнокрадством. Время
его правления - одно из самых мрачных в русской истории - получило в науке
название "бироновщина". При содействии императрицы он был избран герцогом
Курляндским (1737), но правил из столицы России. Назначение его (по завещанию
императрицы) регентом при малолетнем наследнике Иване VI Антоновиче (1740 -
1764; номинально правил в 1740 -
1741) вызвало после смерти Анны резкое недовольство царедворцев и только
усилило ненависть к бывшему фавориту; в 1740 г. он был арестован и сослан; лишь
воцарение Петра III (1728 - 1762; правил с декабря 1761 г.) и смена
политического курса позволили ему обрести свободу, после чего он выступил
кандидатом на трон Курляндии, в чем его активно поддерживала Екатерина II (1729
- 1796; правила единолично с 1762 г.); в декабре 1762 г. русские войска
оккупировали герцогство и вынудили герцога Карла, поддерживаемого группой
польских дворян, после его двухмесячного сопротивления отказаться от престола в
пользу Бирона и уехать в Дрезден. В 1769 г. Бирон передал власть своему сыну
Петру (1724 - 1800). Петр был герцогом Курляндским до 1795 г., когда Курляндия
была окончательно присоединена к России; взамен Екатерина II купила ему
княжество Саган в польской области Силезия, в то время принадлежавшей Пруссии.
Милан - город в Северной Италии, административный центр области Ломбардия
и провинции Милан; крупнейший экономический и культурный центр страны. Во время,
к которому относится действие романа, Милан, согласно решениям Венского
конгресса 1814 - 1815 гг., был главным городом Ломбардо-Венецианского
королевства в Северной Италии, входившего в состав Австрийской монархии.
Висконти - знатный итальянский род, к которому принадлежали правители
Милана в 1277 - 1447 гг.
Согласно "Заключительному акту от 9 июня 1815 года" Венского конгресса,
Рейнско-Вестфальская область - обширная и густо населенная территория по левому
берегу Рейна, простирающаяся вплоть до пределов Франции и Нидерландов и
включающая крупные города и крепости Кёльн, Кобленц, Ахен, Трир и др., - отошла
к Пруссии. Однако Конгресс не решился восстановить там все немецкие династии и
полностью искоренить результаты революционных и наполеоновских войн; он оказался
также не в состоянии изгладить влияние французских буржуазных порядков и
упразднить наполеоновский кодекс в западных германских областях. Чтобы
установить барьер против возможного в будущем наступления Франции в сторону
Рейна, было создано объединение германских государств (Германский союз) под
гегемонией Габсбургов; оно просуществовало до 1866 г.
Завоевание земель по левому берегу Рейна было одной из целей внешней
политики Наполеона III, во время царствования которого (1852-1870) был написан
данный роман. Император выдвинул агрессивный внешнеполитический принцип
"естественных гра-: ниц" - т.е. границ по естественным оборонительным рубежам.
Одним из таких рубежей на восточной границе Франции был Рейн. В случае
политических осложнений в каком-либо регионе Франция немедленно приводила в
боевую готовность свою армию на Рейне.
... Мой повар, как и Брийа-Саварен, ставит человека, открывшего новое
блюдо, выше того, кто открыл новую звезду... - Брийа-Саварен, Ансельм (1755 -
1826) - французский писатель; автор книги "Физиология вкуса" ("Physiologie
dugout", 1825). Дюма цитирует здесь 9-й афоризм Брийа-Саварена.
... я бы сказал ему то же, чтоЛюдовик Тринадцатый говорит Анжели в "Марион
Делорм": "Меня развеселишь едва ли! .." - Людовик ХШ Справедливый (1601 - 1643)
- король Франции с 1610 г., старший сын Генриха IV и Марии Медичи.

Анжели (? - 1640) - придворный шут короля Людовика XIII; обедневший
дворянин, гроза придворных, предпочитавших откупиться от него деньгами, лишь бы
не стать мишенью для его острот. Делорм, Марион (1613 - 1650) - дочь Жана де
Лона, сеньора Де-лорма, куртизанка, подвизавшаяся при французском дворе эпохи
Людовика ХШ и регентства Анны Австрийской; была близка со многими влиятельными
лицами двора; в начальный период Фронды (1648-1650) в ее доме собирались
противники абсолютизма. Здесь цитируется реплика (IV, 8) из романтической
пятиактной стихотворной драмы "Марион Делорм" (1829) Виктора Гюго, в которой
автор попытался реабилитировать куртизанку. Драма была поставлена 11 августа
1831 г. в парижском театре Порт-Сен-Мартен.
... Вспомни-ка те стихи, что Шекспир вложил в уста Клавдия, пытающегося
утешить Гамлета... - Шекспир, Уильям (1564 - 1616) - великий английский
драматург, поэт и актер. Клавдий, король Дании - один из главных персонажей
трагедии Шекспира "Гамлет, принц Датский", отчим заглавного героя. Здесь имеется
в виду монолог Клавдия (I, 2).
... даже Лаэннек, который изобрел наилучший инструмент для аус-культации
при заболеваниях груди, умер от чахотки. - Лаэннек, Ре-не Теофиль Гиасинт (1781
- 1826) - французский врач; изобрел и впервые в 1819 г. применил стетоскоп -
прибор для прослушивания (аускультации) пациентов. Хотя выслушивание больного
ухом было введено в медицину еще во II в. до н.э., начало научной аускультации
было положено Лаэннеком. Однако его труды были холодно встречены в академических
консервативных кругах, и он умер в бедности от туберкулеза легких.
... в одном льё отсюда, на берегу Эра, стоит прелестный загородный
домик... - Эр - река Парижского бассейна, левый приток Сены; длина ее 225 км.
... отвез этого господина в Рёйи... - Рёйи - деревня в 10 км к северовостоку
от Эврё; население ее во время действия романа составляло 372 человека.
... замок Рёйи... был прекрасным обиталищем и служил клеткой мизантропа и
сибарита... - Мизантроп - человек, склонный к мизантропии, ненависти к людям,
отчуждению от них, человеконенавистничеству.
Сибарит - житель города Сибариса, древнегреческой колонии на побережье
Тарантского залива (Южная Италия), основанной ок. 720 г. до н.э. ахейцами и
разрушенной в 510 г. до н.э. Согласно античной традиции, жители этого города
славились богатством и любовью к роскоши; отсюда нарицательное значение слова
"сибарит": изнеженный, привыкший к роскоши человек.
... высокой растительностью, столь хорошо прижившейся в Нормандии. -
Нормандия - историческая провинция на северо-западе Франции, на территории
которой располагаются соврем, департаменты Манш, Кальвадос, Нижняя Сена и
частично департаменты Орн и Эр; название области связано с норманнами -
скандинавами-викингами, завоевавшими в нач. X в. территорию в устье Сены и
основавшими там вассальное по отношению к французской короне, но фактически
независимое герцогство, которое лишь в 1468 г., при короле Людовике XI (см.
примеч. к с. 219), было включено в королевские владения; в 1790 г. разделена на
департаменты.
... Стены кабинета были украшены рисунками Гаварни и Раффе, среди которых
две-три работы кисти Мейсонье радовали глаз своим изяществом... - Гаварни, Поль
(настоящее имя - Сюльпис Гийом Шевалье; 1804 - 1866) - французский художникграфик,
автор книжных иллюстраций, литографий, акварелей и карикатур на темы из
жизни буржуа, богемы и городских низов.
Раффе, Дени Огюст Мари (1804 - 1860) - французский художник-баталист; его
литографии пользовались широкой популярностью. Мейсонье, Жан Луи Эрнест (1815 -
1891) - французский живописец; получил известность в 1834 г. иллюстрациями к
сочинениям французского писателя Бернардена де Сен-Пьера (см. примеч. к с. 376);
писал жанровые, батальные и исторические картины.
... от малайских крисов до мексиканских мачете, от ножей-штыков Девима до
турецких канджаров. - Крис - колющий малайский кинжал с волнистым лезвием.
Мачете - в странах Южной Америки большой нож для рубки сахарного
тростника, расчистки леса и кустарников. Штык - вид оружия, применяемый линейной
пехотой; был изобретен около 1640 г. во Франции. Подругам сведениям, голландцы
переняли этот тип оружия у малайцев, прикреплявших свой крис к мушкету.
Девим, Луи Франсуа (1806-1873) - известный французский оружейник, в
основном изготовлявший гражданское оружие (дуэльные пистолеты, охотничьи ружья и
т.п.); его продукция пользовалась большим спросом, неоднократно экспонировалась
и награждалась на парижских и международных выставках; автор ряда изобретений и
усовершенствований в области оружейного производства; кавалер многих орденов.
Канджар - кривая турецкая сабля.
... Это три парки, которые ткут мою судьбу из золота и шелка... - Согласно
античной мифологии, судьбу человека определяют богини мойры (рим. парки), три
сестры, из которых первая (Лахесис - "дающая жребий") определяет участь
человека, вторая (Киото - "прядущая") прядет нить его жизни, третья (Атропос -
"неотвратимая") перерезает ее.
... Суп из морских раков с ликером росолис. - Росолис - ликер,
приготовляемый из водки, аниса, гвоздики, перца и миндаля.
... Тюрбо с пюре из зеленых устриц. - Тюрбо - рыба из семейства
камбаловых; водится в Атлантическом океане и Средиземном море; высоко ценится
своими вкусовыми качествами. Устрицы - съедобные морские моллюски; широко
распространены и считаются деликатесом; употребляются с лимонным соком в
качестве закуски.

... Индейка с трюфелями из Барбезьё. - Трюфели - клубневидные подземные
грибы, обладающие исключительно приятным вкусом и ароматом; употребляются как
изысканная приправа; собирают их при помощи специально обученных собак и свиней.
Барбезьё - старинный город на юго-западе Франции, в исторической области
Перигор, в соврем, департаменте Шаранта, в 447 км к югу от Парижа; перигорские
трюфели славятся своими высокими вкусовыми качествами.
... Щука а ля Шамбор. - Шамбор - старинный город в Центральной Франции, в
департаменте Луар-и-Шер; известен красивейшим замком короля Франциска I,
построенным в XVI в. Этот регион славится разнообразными блюдами из карпа и
щуки; наиболее знаменит карп "а ля Шамбор" - с рыбно-грибным фаршем, под красным
вином и с трюфелями.
... Кабаньи почки а ля святой Губерт. - Название этого блюда связано с
именем святого Губерта (ум. в 727 г.), епископа Льежского, считающегося
покровителем охотников; день его памяти - 3 ноября.
... Пирог с начинкой из золотистых зуйков. - Зуйки - название нескольких
видов широко распространенных птиц семейства ржанковых; обитают по берегам
водоемов; ценятся как очень вкусная дичь; черные крылья этих птиц покрыты
желтыми крапинками.
... Десять утиных крылышек с померанцевым соком. - Померанцевое дерево
(бигарадия) - горький апельсин; вечнозеленое растение, цветы и листья которого
содержат эфирные масла.
... Матлот из налима по-бургундски. - Матлот - кушанье из кусочков рыбы в
соусе из красного вина и различных приправ. Налим - пресноводная хищная рыба
семейства тресковых; обитает в северных реках Европы, Азии и Америки; ее печень
содержит большое количество жира; имеет промысловое значение. Бургундия -
историческая область в Восточной Франции, существовавшая как герцогство в
составе французского королевства с X в., а позже, до 1482 г., как
самостоятельное герцогство; знаменитый винодельческий район.
... начиненной десятью небольшими омарами... - Омары - семейство крупных
морских десятиногих беспозвоночных раков; считаются деликатесом.
... под винным соусом силлери. - Силлери - одна из лучших марок
шампанского.
... Пирамида из двух жареных козодоев, четырех коростелей... - Козодой -
см. примеч. кс. 14.
Коростель (дергач) - птица из семейства пастушковых, объект любительской
охоты; мясо ее обладает высокими вкусовыми качествами; обитает в умеренном поясе
Европы и Азии; отличается характерным скрипучим криком; передвигается в основном
по земле.
... Паштет из печени тулузских уток. - Тулуза - главный город исторической
области Лангедок на юге Франции.
... Молодые побеги спаржи а ля Помпадур сренским маслом. - Спаржа - травы
и кустарники семейства спаржевых с одно- или двудомными цветками, шаровидными
плодами-ягодами и небольшими чешуеобразными листочками; имеет до ста видов.
Съедобными являются лишь белые или чуть розовато-зеленоватые ростки спаржи, едва
появившиеся из земли и не успевшие развиться в зеленое растение. Самая лучшая
французская спаржа - светло-салатного или бледно-фиолетового цвета.
Помпадур, Жанна Антуанетта Пуасон, маркиза де, в замужестве Ленорман (1721
- 1764) - с 1745 г. и до конца своей жизни фаворитка французского короля
Людовика XV (см. примеч. к с. 65), оказывавшая значительное влияние на дела
государства; щедро покровительствовала ученым, писателям, художникам; стала
законодательницей мод; ее именем называли стиль внутреннего убранства комнат, а
также построек.
Рен - город в Западной Франции; бывшая столица герцогства Бретань до его
окончательного присоединения к Франции (1547); с кон. XVIII в. -
административный центр департамента Иль-и-Вилен.
... под соусом бешамель. - Соус бешамель - густой соус из молока (или
сливок) с яйцами и мукой, луком и кусочками мяса; им поливают мясо, рыбу и
другие кушанья.
... Шарлотка из груш... - Шарлотка - сладкое мучное блюдо из запеченных
ломтиков хлеба и фруктов.
... Профитроли с шоколадом. - Профитроли - десертно-кондитерское изделие
французской кухни; тонкая оболочка из выпеченного заварного теста, вовнутрь
которой помещают шоколадную или иную (в том числе и мясную) начинку.
... Донца красных артишоков по-лионски... - Артишоки - род многолетних
трав; разводятся в Южной Европе; их мясистое цветоложе употребляется в пищу.
Лион - один из крупнейших городов Франции; расположен на юге страны, при
слиянии рек Роны и Соны; административный центр департамента Рона, главный город
исторической области Лионне.
... белых пьемонтскихтрюфелей... - Пьемонт - область на северо-западе
Италии, административный центр - Турин; включает провинции Турин, Верчелли,
Кунео, Алессандрия, Новара и Асти.
... с желе из руанских яблок. - Руан - город и крупный морской порт на
реке Сена, в 100 км от ее устья; главный город исторической провинции Нормандия.
Портер - сорт крепкого черного английского пива.
... Люнельское в соломенной оплетке... - Люнель - старинный город в
департаменте Эро в Южной Франции, в Лангедоке, в окрестностях которого
производится известное белое мускатное вино.

... Красное меркюрейское года кометы... - Красное вино меркюрей
изготавливают из винограда сорта Пино черный; созревает оно в течение четырех -
шести лет.
Меркюрей - коммуна в Восточной Франции, в окрестностях Шалона-на-Соне в
Бургундии; славится красными винами. Здесь, вероятно, имеется в виду комета 1811
года, отличавшегося небывалым урожаем винограда.
... Неигристое аи от Моэ... - Аи - общее название группы высококлассных
шампанских вин, производимых из винограда, который произрастает в окрестностях
города Аи в Северной Франции. Моэ (Моэт), Жан Реми (1758 - 1841) - основатель
знаменитого торгового дома шампанского, мэр города Эперне. Романе-конти - сорт
первоклассного бургундского красного столового вина, производимого в коммуне
Вон-Романе винодельческого района Кот-де-Нюи (департамент Кот-д'Ор). Шато-лаффит
- одно из лучших бордоских вин из виноградников замка Шато-Лаффит в департаменте
Жиронда в Юго-Западной Франции.
... Сухое пахарете, кипрская мальвазия, альбано и лакрима-кристи... -
Пахарете - сорт испанского сладкого белого вина; производится в Андалусии, в
окрестностях города Херес-де-ла-Фронтера. Мальвазия - ликерное вино из винограда
того же названия, производившееся на острове Мальвазия вблизи греческого
полуострова Пелопоннес; издавна было известно и производилось также на Кипре,
Мадере, Сардинии, Сицилии и Липарских островах. Альбано - возможно, речь идет о
красном или белом итальянском вине альбана ди романья, пользующемся хорошей
репутацией и производимом в исторической области Романья. Лакрима-кристи
(Lacryma Christi - "Слезы Христа") - высокосортное белое столовое вино, а также
сорт итальянского муската; изготавливается из винограда, выращиваемого на
склонах Везувия.... тростниковая водка от Тора... - То есть тафия - водка с
Антильских островов, получаемая путем перегонки патоки сахарного тростника.
Сведений о том, кто такой или что такое Top (Thor), найти не удалось....
абсент с сахаром... - Абсент - полынная настойка зеленоватого
цвета; была широко распространена во Франции в XIX в.; в настоящее время
запрещена к употреблению из-за ее токсичности.... сушеные фрукты от г-жи Амфу. -
Сведений о госпоже Амфу (Amphoux) найти не удалось.
... Как мокрый пес, когда вода его слепит... - Что ты сказал? - Ничего,
процитировал Гюго. - Место цитирования найти не удалось.... ведь мы идем по
стопам господ де Полинъяка, де Монбеля и де Пей-роне. - Полиньяк, Жюль Огюст
Арман Мари, граф де (1780 - 1847) - французский государственный деятель, крайний
роялист; сын Ио-ланды де Полиньяк (1749 - 1793), подруги королевы Марии
Антуанетты - его крестной матери; ребенком был увезен родителями в эмиграцию;
еще в детстве дал клятву до конца жизни бороться против принципов и последствий
Революции; в 1804 г. принимал участие в заговоре против Наполеона, был
приговорен к двум годам тюрьмы, но оставался под арестом почти до конца Империи;
в 1820 г. получил от римского папы княжеский титул; посол в Лондоне в 1823 -
1829 гг.; в 1829 - 1830 гг. министр иностранных дел и глава правительства;
главный инициатор печально знаменитых ордонансов Карла X от 25 июля 1830 г.,
фактически восстанавливавших абсолютную монархию и вызвавших Июльскую революцию;
после падения монархии Бурбонов был арестован и приговорен к пожизненному
заключению, однако в 1836 г. помилован и больше политической роли не играл;
написал несколько политических сочинений. Монбель, Гийом Изидор, граф де (17871861)
- французский политический деятель эпохи Реставрации; мэр Тулузы; с 1827
г. депутат; отличался крайней враждебностью к либеральным идеям; с 1829 г.
занимал в кабинете Полиньяка ряд министерских постов; в качестве министра
финансов подписал в июле 1830 г. ордонансы и был среди тех, кто склонял короля
не идти ни на какие уступки; после падения Карла X бежал в Австрию, был вместе с
коллегами по кабинету министров заочно приговорен Палатой пэров к лишению
гражданских прав (к "гражданской смерти") и пожизненному заключению, но после
амнистии 1837 г. смог вернуться во Францию; оставил несколько сочинений, в том
числе небезынтересную книгу о сыне Наполеона ("Герцог Рейхштадтский", 1832).
Пейроне, Шарль Иньяс (правильнее: Пероне; 1778-1854) - политический деятель
эпохи Реставрации, ультрароялист; с 1821 г. министр юстиции в крайне правом
кабинете Виллеля; в 1822 г. возведен в графское достоинство; на посту министра
юстиции провел ряд репрессивных законов, в том числе законы против прессы (1822)
и печально известный "закон о святотатстве" (1825), устанавливавший неслыханно
суровые кары за проявление неуважения к религии; в 1828 г. потерял пост министра
юстиции, но в мае

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.