Жанр: Научная фантастика
Акорна 4. Мир акорны
...ли. На бомбардировку планеты ответил внешний мир:
флот кхлеви атаковали объединенные войска Мечты. Поступающие сведения говорили о
том, что атака была успешной. Каждое пораженное соком судно жуков быстро
выходило из строя.
С другой стороны, до Мира Лозы доходили и прочие странные слухи. Множество
кораблей кхлеви сошли с орбиты еще до начала атаки и упали на поверхность
планеты. Связь с передовой была эпизодической и нестабильной, так что Акорне не
удалось поговорить ни с одним из тех, кто принимал участие в боевых действиях,
но она подозревала, что часть роя была поражена соком еще с момента первого
нападения на Мир Лозы.
Сны Акорны были прерывистыми и тревожными, в них она бежала, пряталась,
уклонялась, а мир вокруг нее разваливался на куски. Какая-то часть ее сознания
знала, что это всего лишь сон. Тем не менее эмпатическая связь, соединяющая ее с
друзьями и родичами, затягивала ее в болото эмоций, которые испытывали линьяри,
атакованные кхлеви.
Неожиданно в ее сон ворвались вопли, глаза ее раскрылись. Все линьяри, включая
Лирили и Ари, кричали в голос.
- В чем дело? - спросила она, поднимаясь на ноги.
- Прародительница, - выкрикнула Нева.
- Прародительница, - эхом отозвались Карлье и Мири.
- И Мати, - добавил Ари с удивлением в голосе.
В тот момент, когда Прародительница бросилась в пламя, Мати тоже спала. Они с
Таринье были слишком заняты детьми, пытаясь исцелить их от страха, и совершенно
измучились. То, что Хафиз и Карина были явно напуганы, тоже не помогало делу.
- Подумайте, - говорила Мати, - мне кажется, кхлеви действительно нравится,
когда мы боимся их. Они словно бы получают от этого силы или какое-то особое
удовлетворение. И потому чем больше мы боимся, тем больше они наслаждаются этим.
Может быть, мы попробуем не доставлять им этого удовольствия?
Яна кивнула в знак того, что она понимает Мати:
- Некоторые надзиратели в рудниках вели себя точно так же. И... Кети говорила,
что некоторые клиенты в домах наслаждения были похожи на них. Им доставляло
удовольствие пугать и причинять боль, потому что на самом деле им нужно было
именно это, а не секс.
- Я ничего не могу с собой поделать, - крепко прижимаясь к Яне, проговорила
Чиура. - Я боюсь.
Карина Харакамян перестала дрожать и попыталась также успокоить детей:
- Я знаю, что мы можем сделать. Мы можем начать петь хором. Кто-нибудь знает
песню "Кумбайя"?.. Это часть древней культуры Земли; эта песня имела
гипнотический эффект...
Но никто не знал этой песни. Карина начала петь одна. Постепенно дети
подхватили. Это была медленная песня, и все раскачивались в такт мелодии, как им
показывала Карина; однако в итоге ничего не помогало. Песня не изменила их
настроения; не могла она и осушить слезы на их глазах.
Калум Бэрд, которому внезапно оказалось нечего делать, в конце концов вынужден
был прервать пение:
- Это очень славная песня, Карина, но мы спели ее уже раз двадцать. Может, нам
попробовать спеть что-нибудь другое? Я тоже знаю несколько песен. Одну я узнал
от Гилоглы: он пел ее, когда мы набрались в стельку. Его народ создавал
прекрасные песни, просто прекрасные. Мы пели эту песню, как и многие другие,
Акорне - когда она была еще совсем маленькой.
Пока он учил их песне "Молли Мелоун", и пока все они распевали хором: "Шагая
враскачку, везла она тачку, притом напевая - элай-элай-хо!" - Мати и Таринье
наконец сумели провалиться в сон.
Именно тогда Мати увидела пламя и впервые в жизни услышала, как визжит
Прародительница; она проснулась с диким криком. Рядом с ней точно также -
высоко, тонко, болезненно - кричал Таринье. Потом Прародительница словно бы
исчезла, но ее место в мыслях Мати занял кто-то другой.
- "Мати? Мати, где ты? Это Ари. Говори, только продолжай говорить со мной! Я иду
к тебе..."
Глава 21
- "Нет!..."
Мысль Мати была четкой и ясной: Ари и Акорна оба услышали ее. Мири и Карлье
почти в тот же миг провалились в телепатические кошмары, но Ари и Акорна все еще
могли "оставаться на связи".
- "Нет. Вокруг нас корабли кхлеви. Они куда-то ведут нас".
- "Ты можешь прочесть их мысли, Мати?" - спросил Ари.
- "Немного... совсем чуть-чуть. Я знаю, что они хотят причинить нам боль, но
одного из них я напугала, намазав соком экран".
- "Это хорошо, - сказал ей Ари. - Ты не дала им вытащить вас с корабля".
- "Мати, спроси Калума о том, каковы ваши координаты", - проговорила Акорна.
- "Не могу", - ответила Мати.
- "Он ранен?" - с тревогой спросила Акорна.
- "Нет, ничего подобного. Он то и дело взмахивает руками, топает ногами и рычит.
Все остальные делают то же самое, так что не думаю, что он меня услышит. Но я
могу считать координаты".
Мгновение она молчала, потом передала их координаты при помощи мысленной связи.
- "Продолжай говорить с нами, - сказал ей Ари. - Мы уже летим к вам".
Координаты указывали на место, весьма и весьма удаленное от нархи-Вилиньяра.
Рой кхлеви кольцом окружил нархи-Вилиньяр. Корабли внутреннего кольца то и дело
расцветали красными цветами, когда снаряды беззвучно извергались из жерл орудий
и били в поверхность планеты. Отстрелявшись, корабли уходили во внешнее кольцо,
уступая место другим кораблям.
До сих пор не было никого, кто видел бы действия этой боевой формации и выжил
бы, чтобы рассказать об этом. Стопроцентное подавление, попадание и уничтожение
были гарантированы. Обычно корабли внутреннего кольца направляли на поверхность
атакованной планеты "шаттлы" с частями войск наземного действия, но иногда
сначала на планету падали бомбы - это смягчало врага; и только после этого
приземлялись войска. На этот раз сами корабли намеревались приземлиться, чтобы
забрать пленных.
Стратегия была проверена временем и отлично действовала против планет, у которых
не было защитного оружия. Таких планет, как нархи-Вилиньяр.
Внимание кораблей было сосредоточено на цели. Впрочем, изредка случались осечки:
тогда "шаттлы" начинали доставлять на борт раненых членов команды - как это было
в случае с растительным миром. Принесенная поврежденными "шаттлами" субстанция
распространялась так же стремительно и была так же вездесуща, как и кхлеви: она
проникала везде, просачивалась, растекалась по всем поверхностям, и там, где она
касалась уязвимого для нее экзоскелета кхлеви, она начинала прожигать и пожирать
все, что попадалось ей на пути, и разрасталась тем быстрее, чем больше пожирала.
Да, это было очень похоже на кхлеви. Слишком похоже на кхлеви.
Корабли, которые были заражены, но оставались в составе Роя, не запрашивали
помощи от других кораблей. Они сами не знали, что их ослабляет и что вызывает у
них страдания, однако они знали, что слабость есть повод для уничтожения, а
потому отдавали свои страдания Молодняку и продолжали действовать как обычно.
"Девять хрусть и семьдесят два щелк" только что вернулся во внешнее кольцо,
когда его корпус взорвался, а капитанский мостик заполнился жгучей и липкой
желтой субстанцией и высокими режущими криками команды.
"Девять хрусть и семьдесят два щелк" не принадлежал к тем кораблям, которые
заразились в Мире Лозы. Однако он видел, что многие корабли принимали на борт
"шаттлы и членов команды, пострадавших в битве. Несомненно, один из них пришел в
негодность. Пилот "Девяти хрусть и семидесяти два щелк" успел подумать в то
краткое мгновение, пока его не накрыла волна всепожирающей жидкости, что
подобные вещи являются причиной усиления политики уничтожения слабых. Больше
подумать он не успел ни о чем.
"Семьдесят два хрусть и девять щелк", с другой стороны, нес на борту шесть
членов команды, в той или иной степени пораженных попаданием едкого сока и
находившихся на разных стадиях разрушения панциря. Когда корпус этого корабля
взорвался от удара самого обычного снаряда, его пилот успел задуматься о том,
как Рой узнал, что корабль подвергся заражению - за мгновение до того, как
врезался вместе со своим кораблем еще в шестнадцать судов, а те, в свою очередь,
поразили примерно такое же количество своих кораблей, пилот успел также подумать
о том, почему Рой не стал ждать с уничтожением до окончания боя. Впрочем, к
этому времени его вопросы были уже риторическими.
- Это похоже на стрельбу по уткам в вольере, - пожаловалась Надари; однако не
было заметно, что она испытывает от этого сильные отрицательные эмоции.
- Скорее, это похоже на тир, - заметил Беккер. - Ты только погляди, какой
рикошет!
- Кто-нибудь вызывал старину Рика О'Шея? - поинтересовался голос из
коммуникатора. - Я тут вместе с капитаном Гленом на корабле "Бананан" компании
Хадсон. Слышим вас отлично. Одна из букашек только что получила от нас пилюлю и
сшибла с десяток своих приятелей, а те разнесли в клочья, по крайней мере, по
десять кораблей каждая.
- Смотрится даже не спортивно, - подключился к разговору капитан Глен. - Не зря
ли мы тратим сок? Какие бы снаряды в них ни попадали, похоже, губит их
исключительно их собственная тактика. Похоже, они совершенно не готовы к атаке
извне.
- Понял вас, капитан Глен, - отозвался Беккер. На сканере "Ифрита" множеством
огоньков горела формация кхлеви.
- Напротив, мой капитан, - вступила в разговор Андина Димитри из
интергалактической корпорации по производству чистящих средств "Фея". Эта
корпорация производила широчайший спектр моющих веществ и предоставляла самые
развернутые услуги в области ведения хозяйства и дизайна интерьеров в
Федерации. - Мы здесь сравнивали статистику и, по нашим подсчетам, корабли, в
которые попали снаряды с соком, разрушают втрое больше соседних судов, чем те, в
которые попадают обычные снаряды. Очевидно, что снаряды, наполненные соком,
имеют более высокую степень поражения.
- "Кондор" вызывает "Ифрит". Отзовитесь, "Ифрит", - донеслось из коммуникатора.
- Ари, Акорна! Жаль, что вас тут нет. Похоже, мы здорово надерем гадам задницы!
- Йо, - лицо Ари на экране коммуникатора было одновременно серьезным и
исполненным надежды. - Мы с Кхорньей берем "Кондор", чтобы найти "Акадецки". Моя
сестра только что передала мне координаты.
- О, прекрасно! Рад слышать, что у них все в порядке, - проговорил Беккер.
- Нет, капитан, не в порядке, - возразила Акорна. - Кхлеви захватили их
притягивающим лучом. Мати боится, что их тащат к родному миру кхлеви. Но кхлеви
пока еще даже не дотронулись до них.
- А мистер и миссис Харакамян? - спросила Надари. - Что с ними?
- С ними все в порядке, за исключением того, что, по словам Мати, Карина поет
просто ужасно. Еще она говорит, что Калум научил детей застольным песням Гилла.
- Я передам информацию, - сказала Надари. - Дайте нам координаты кораблей
кхлеви.
Голос Акорны чуть дрожал, когда она спросила:
- Что происходит с людьми на планете? Кто-нибудь знает, что случилось с
Прародительницей?
- А что-то случилось с Прародительницей? - переспросил Беккер.
- Я забыла, что вы можете не знать об этом, - проговорила Акорна. - Все мы это
почувствовали. Мне кажется, возможно.... ее больше нет.
- Мы все выясним, как только появится такая возможность, милая, - уверил ее
Беккер. - Надари собирается стрелять, так что нам пора. Дай мне координаты еще
раз.
Акорна исполнила его просьбу и дала отбой, как раз когда снова вышел на связь
"Бананан". Голос капитана Глена прорывался сквозь шум помех.
- Черт побери! Похоже, нас подбили!
- Отходите! - крикнула Надари, когда снаряд ударил в корму "Ифрита".
- Что, они, наконец, перестали стрелять в линьяри и теперь метят в нас? -
спросил Гилл.
- Включайте защиту, - скомандовал Беккер. - Немедленно!
Флот небольших кораблей немедленно выполнил приказ, покинув пространство нархиВилиньяра,
но стрельба продолжалась. Кольцо кораблей кхлеви, прежде симметричное
и правильное, как круги на воде, уже было в нескольких местах разорвано дырами;
порядок был окончательно нарушен, когда корабли внутреннего, ближайшего к
планете кольца начали стрелять вверх, корабли внешнего кольца - вниз, и оба
попадали в корабли, находящиеся между ними. То там, то тут расцветали все новые
огненные цветы; корабли-"богомолы" разлетались в клочья, обломки разлетались как
метеоритный рой.
- Подумать только, - проговорил Рик О'Шей. - Вы только посмотрите на этот
фейерверк!
- Это настоящий ад, - заметил Беккер; в его голосе звучала тоска. - Ты только
посмотри, РК, только посмотри - сколько трофеев, а у нас нет нашего верного
"Кондора"!
Надари фыркнула:
- Должно быть, кхлеви решили, что наш огонь был огнем с дружественных кораблей,
почему-то переставших быть дружественными. Не знаю, с чего они взяли, что
столкновения - результат каких-то злонамеренных акций самих экипажей кораблей,
но они подумали именно так. Нам это только на руку. Они избавляют нас от
необходимости убивать их. Похоже, скоро они сами друг друга перестреляют.
- Это мне нравится, - заметила Андина. - Это так экономно!
- "Бананан", насколько серьезны ваши повреждения?
- Думаю, что пока мы продержимся, "Ифрит", но затем нам понадобится вернуться на
базу.
- Оставайтесь на связи. Судя по всему, здесь все скоро закончится.
Так оно и было. Менее чем за час сотни кораблей кхлеви уничтожили друг друга.
Лишь немногим удалось сбежать.
Однако после того как корабли кхлеви исчезли, Беккер получил возможность увидеть
то, что осталось от нархи-Вилиньяра. Планета, когда-то представлявшая собой
зелено-голубой шар, украшенный очаровательными разноцветными городами, сейчас
превратилась в черную дымящуюся пустыню, изрытую кратерами.
Компьютеры "Кондора" рассчитывали наикратчайший путь к "Акадецки". Мак, которого
больше не сбивала с толку какофония щелчков и треска, исходившая от кораблей
флота, легко обнаружил сигналы, исходившие от "Четырнадцати хрусть и два щелк" и
сопровождающего отряда.
- У них на борту есть раненые, Акорна, - сказал Мак. - И они возвращаются в свой
родной мир - капитан сочленения, как они именуют группу из шести кораблей,
пытается вернуться на родную планету кхлеви раньше, чем остальной флот, чтобы
успокоить тех, кого он именует Молодняком, принеся им в жертву экипаж
"Акадецки".
Сканеры "Кондора" позволяли ему находиться на безопасном расстоянии от
"сочленения" кораблей кхлеви, оставаясь незамеченным.
- Может быть, нам стоит подойти ближе, Кхорнья? - спросил Ари.
- Хм-м, думаю, еще рано, - ответила она. - Мак, дай нам знать, когда сможешь
получить координаты родной планеты кхлеви - или, по крайней мере, хотя бы намек
на то, где эта планета находится, прежде чем мы примемся за освобождение
"Акадецки".
Мати продолжала посылать координаты их корабля каждый час.
- "Многие дети уже спят, - говорила она. - Я сказала Калуму и Хафизу, что вы
неподалеку от нас, и Калум очень просит, чтобы вы не попались. Я сказала ему,
что у вас есть снаряды с соком, а он волнуется, что вы не станете их
использовать, потому что мы, линьяри - пацифисты, и все такое".
- "На этот случай существует один чисто технический момент, - Акорна старалась,
чтобы ее мысленный голос звучал как можно более жизнерадостно. - Мак также может
управлять запуском снарядов, а он точно не пацифист. Однако я полагаю, что
сейчас именно тот случай, когда даже Лирили порадовалась бы тому, что мы с Ари
некоторым образом оказались отделены от своего народа и своей культуры".
- "Хм! - Мати передала картинку самой себя, хихикающей и фыркающей от смеха. -
Вы что, шутите? Если бы Лирили полагала, что от этого зависит ее спасение, она
стреляла бы сама!"
- "Думаю, тут ты права".
- "Кхорнья, ты еще ничего не узнала о Прародительнице? Я ведь даже с ней не
попрощалась... Как ты думаешь, могла она подумать, что я убегаю от нее? Я очень
рада, что нашла моего... Ари и моих родителей, но Прародительница...
Прародительница ведь все это время была моей настоящей семьей, понимаешь?"
- "Я чувствовала то же, что и ты, Мати, но пока ничего больше не знаю об этом.
Когда вы будете свободны, мы полетим к нархи-Вилиньяру и сами все узнаем.
Капитан Беккер говорит, кхлеви приняли нашу атаку за применение какими-то
саботажниками внутри их Роя оружия против своих, так что они сами перебили друг
друга. Воображаю себе, как переживал капитан Беккер: еще бы, столько трофеев
пропадает!.."
- "Он уже в пути, Мати, и РК тоже с ним", - вступил в разговор Ари.
- "Ты говорил с РК мыслями?" - поинтересовалась Мати.
- "Да, но ты ведь его знаешь! Он не слушает ни меня, никого на свете. Правда, у
нас сложились особые отношения с тех пор, как я помог вылечить его на Вилиньяре.
Только не говорил об этом Йо: он начинает ревновать. Но РК просто поскребся в
двери моего разума. Он хочет, чтобы ты знала: он уже в пути, и выцарапает глаза
всем этим кхлеви, и раздерет им морды".
Мати захихикала.
Через некоторое время она заговорила снова:
- "Мне кажется, мы приближаемся. Кхлеви снова появились на экране коммуникатора,
хотя до того они здорово напугались, когда я мазнула по экрану соком. Они
показывают... ну, ты знаешь, Ари, это тот самый видеофильм, который был записан
на пийи. Они опять хотят нас запугать. Но мы выключили звук. Все равно никто из
нас не понимает их языка, и, к тому же, многие сейчас спят. Песни Калума
чрезвычайно энергичны, в них нужно много топать, и хлопать, и кричать. Он
совершенно вымотался - и все остальные тоже".
- "Похоже, этих версий песен я не знаю, - заметила Акорна. - По крайней мере,
топота и хлопанья я не слышала. Гилл пел мне только пару ирландских
колыбельных".
Пока они говорили, расстояние между ними и кхлеви сокращалось, так что, в конце
концов, они приблизились к "сочленению" на дистанцию выстрела.
- "Калум говорит, что вы должны это знать: на наш корабль направлены лучи всех
кораблей кхлеви. Но мне кажется, что по крайней мере три корабля уже мертвы".
- "Вот это и называется - хорошие новости и плохие новости сразу! - заметила
Акорна. - Хотя... у меня есть мысль. Скажи Калуму, пусть будет готов дать
ускорение и стрелять по кхлеви, как только прервется связь. Затем нужно будет
включить защиту и режим невидимости; после чего вы должны улететь прочь со всей
возможной скоростью".
- "Я не думаю, что он решит оставить вас".
- "Он должен сделать это, чтобы спасти детей".
- "Они все будут чувствовать себя в большей безопасности с тобой, Кхорнья".
- "Это очень трогательно, но сейчас совершенно ничем нам не поможет. Просто
передай ему то, что я сказала, Мати, и пожелай нам всем удачи".
Окончив разговор, она направилась к Маку:
- Ты не мог бы использовать этот "шаттл" для того, чтобы дистанционно управлять
другими кораблями? - спросила она.
Мак внимательно изучил пульт управления "шаттлом".
- Нет, Акорна. Кажется, на "шаттле" нет такого устройства.
- О, - проговорила девушка. - Хм-м... Там шесть кораблей, которые захватили
своими притягивающими лучами "Акадецки".
- Я могу попытаться передать им команду отпустить корабль.
- Три корабля мертвы, - сообщила она. - Но если мы станем стрелять по ним,
боюсь, мы повредим и "Акадецки".
- Возможно, у других кораблей в "сочленении" есть механизм дистанционного
контроля, позволяющий управлять мертвыми кораблями? - предположил Мак.
- Думаю, можно попытаться, хуже не будет.
Мак немедленно передал в эфир серию командных щелчков и клацанья, используя
идентификационный код корабля-матки, к которому был приписан их "шаттл". Четыре
корабля немедленно отошли от "Акадецки"; когда он повторил команду, то же сделал
и пятый корабль.
Однако шестой оказался упорнее. Он послал ответное сообщение, гласившее: "Здесь
пилот корабля, код Четырнадцать хрусть и два щелк. Как вышло, что вы сумели
спастись с Гибельной Планеты, Пятьдесят три хрусть и семь щелк, когда
большинство наших кораблей было потеряно?"
Мак пожал плечами.
- Ну, и что мне отвечать? - спросил он шепотом.
Присоединившийся к ним Ари предложил:
- Передай вот это сообщение, - и выдал серию щелчков и треска, которую, по его
мнению, следовало передать Маку.
Последний корабль немедленно отпустил "Акадецки", который стремительно ушел от
них на некоторое расстояние, а затем выстрелил по своим похитителям. Три корабля
тут же разлетелись вдребезги, однако еще три совершили маневр уклонения и, в
свою очередь, открыли огонь. Впрочем, к этому времени "Акадецки" уже включил все
режимы защиты, как и было приказано.
- Сработало, - заметила Акорна. - А что это значит?
- Представления не имею, - ответил Ари. - Знаю только, что это что-то не слишком
вежливое, и что начальство кхлеви говорит такое, когда находится в сильном
раздражении - хотя с кхлеви ничего нельзя утверждать наверняка.
Остальные три корабля устремились прочь от "Акадецки" и "Кондора", направляясь
по тому же курсу, которым следовали раньше, и скрылись прежде, чем Акорна и Ари
успели вернуться на мостик.
- Я получаю странные сигналы, Ари, - проговорил Мак. - Они не похожи на те
передачи кхлеви, которые я слышал прежде.
Акорна и Мак услышали высокий пронзительный звук, содержавший обычные щелчки, но
также и другие звуки: какой-то необычный хруст.
- Однако, - заметил Мак, когда обычные щелчки возобновились, - они явно знают
этот сигнал. И сейчас "Четырнадцать хрусть и два щелк" передает данные
касательно нашего местоположения.
- Думаю, пора выдать этому "Четырнадцать хрусть и два щелк" его порцию сока, -
твердо заявила Акорна. - Они доставили нам слишком много неприятностей для
одного путешествия.
Пилот "Четырнадцать хрусть и два щелк" испытывал муки агонии. Позади него
остались обломки четырех кораблей его сочленения. Он один понял, что "Пятьдесят
три хрусть и семь щелк" вел себя странным образом. Однако когда пилот назвал его
пожирателем его собственных яиц, он подумал, что этот пилот, должно быть, очень
высокого ранга, поскольку такое оскорбление, относящееся к любому, кроме самых
низших чинов, могло считаться только поводом для того, чтобы переварить
оскорбившего. Потому он был вынужден отпустить добычу. Ему оставалось надеяться,
что и в этот раз удастся покинуть мир-улей живым.
Но затем реальность пожрала и эту последнюю надежду.
Еще один член его команды заразился, отрывая конечности тому, кто подвергся
заражению раньше. Теперь этот член команды подполз к пилоту, пока тот спорил с
пилотом "Пятьдесят три хрусть и семь щелк". Положив полуобглоданные передние
конечности на панцирь пилота, он умолял убить его. Пилот исполнил его просьбу,
но не раньше, чем ядовитый сок начал разъедать внутренние органы.
В это время начали поступать сигналы от нескольких возвращающихся членов Роя.
"Дезертир! - вот что говорили их щелчки и клацанье. - Рой погиб, и теперь ты
погибнешь тоже". Это сообщение пришло из пространства -позади его корабля.
А впереди, в мире-улье, Молодняк вопил, требуя добычи, требуя, чтобы ее
немедленно доставили к ним...
В целом пилот полагал, что следует исполнить это требование.
Пилот "Четырнадцать хрусть и два щелк" увеличил скорость и бросил корабль к
поверхности мира-улья, не позаботившись включить режим посадки.
- Он врезался в планету! - сказал Мак. - "Четырнадцать хрусть и два щелк"
врезался в поверхность планеты своего родного мира. Он убил кое-кого из
Молодняка. Остальные, насколько я могу разобрать, сейчас набросились на мертвых
и пожирают их.
- По крайней мере, похоже, нам не придется испытывать угрызений совести от того,
что мы уничтожаем невинных детей, когда мы опрыскаем это гнездо соком, -
заметила Акорна.
- Нет, - ответил Мак. - Однако нам следует скорее опрыскать их и улетать. Позади
нас несколько кораблей кхлеви, и намерения у них отнюдь не дружественные.
- Корабли кхлеви прямо за вами, - прозвучал голос Калума. - Мы прикроем вас,
"Кондор".
- Нет! - крикнула Акорна. - Увозите отсюда детей, Калум. Мы не можем ими
рисковать.
- Здесь командир крыла "Ифрит", - зазвучал решительный отрывистый голос
Надари. - "Акадецки", вы слышали приказ леди. Немедленно покиньте зону боевых
действий.
- Давайте, - поддержал ее голос Беккера. - Они у нас на прицеле, Калум.
Улетайте, и следите, чтобы вас не зацепило обломками.
Все остальное для Акорны и Ари обошлось без происшествий. Эскадра объединенного
флота Федерации быстро догнала выживших кхлеви и уничтожила их - как обычным
оружием, так и снарядами, начиненными соком.
Большую часть сока, впрочем, сохранили для использования в мире-улье, где
Молодняк уже начал умирать, употребив, в пищу экипаж "Четырнадцать хрусть и два
щелк".
- Димитри, Глен и Гилоглы, оставайтесь здесь с приданными вам крыльями до тех
пор, пока не удостоверитесь, что все кончено, - скомандовала Надари.
- Не беспокойся, Надари, - ответила Андина Димитри, - сейчас мы займемся уборкой
всей этой грязи.
- Акорна? Ари? - просительно заговорил Беккер. - Может быть, вы могли бы
подобрать хотя бы часть этих трофеев на обратном пути? Как вы думаете?
Впервые с тех самых пор, когда линьяри заселили нархи-Вилиньяр, множество
представителей других рас присоединились к линьяри и Предкам.
Потребовалось много воображения и очень хорошей ориентации в пространстве для
того, чтобы отыскать место последнего успокоения Прародителя Никирье. Когда-то
это место находилось в нескольких шагах от павильона Прародительницы Надины,
однако сейчас все павильоны и шатры превратились в пепел, пеплом стал сам
Кубилик-хан.
Нева тяжело сглотнула и начала говорить:
- Друзья и сородичи, мы собрались здесь для того, чтобы проститься с нашей
возлюбленной Прародительницей, матерью, защитницей и мудрой советчицей для
многих поколений линьяри и добрым другом для тех, кто не принадлежал к нашему
народу. Здесь упокоится она подле своего спутника.
Мати тихо плакала; с одной стороны ее поддерживали Акорна и Ари, с другой -
Таринье. Лицо молодого линьяри было строгим и замкнутым, а глаза - сухими. Мири
и Карлье стояли за спиной Мати, и руки Мири легко лежали у девочки на плечах.
Прародительница была так красива, покоясь здесь в своем вечном сне... ее
серебристую гриву отмыли от копоти и пепла, морщины на ее лице разгладились, а
руки были сложены спокойно и естественно. На
Закладка в соц.сетях