Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Волшебное облако

страница №12

, который по ночам мешает вам
спать. Цель вашей поездки сюда — забыть волнения и отдохнуть.
— А я думала, что приехала сюда рабо—тать, — напомнила Люку Эми, и тот
в ответ, как бы оправдываясь, неопределенно пожал плечами.
— Попробуем выкроить время и для рабо—ты, хотя, если говорить прямо, я
попросту похитил вас. Не мог же я оставить вас одну и подвергнуть тем самым
опасности. Когда мы вернемся, я обязательно поймаю того него—дяя. После
общения со мной полиция пока—жется ему раем, — с угрозой закончил Люк.

ГЛАВА 9



— Значит, работать мне не придется? — уди—вилась Эми. — И мои
советы вашим сотруд—никам здесь, в Париже, не нужны...
— Все будет зависеть от того, как к вам от—несется мой отец. Если вы ему
понравитесь, он очень дотошно и въедливо расспросит вас о нашей работе и
обратится за помощью как к специалисту. С другой стороны, он может ре—шить,
что вы не способны выполнять свои обя—занности из-за слабого здоровья,
поскольку выглядите очень изящной и деликатной, и тог—да он распорядится
немедленно уволить вас.
— Боже мой! — вырвалось у Эми, пора—женной суровостью приговора.
Люк расхохотался, и Эми догадалась, что он просто над нею подсмеивается.
— Послушайте! — возмутилась она. — У меня хватает неприятностей и
без ваших шуток. Если бы я знала, куда дворецкий унес мой чемодан, я бы
взяла свои вещи и тут же уехала от вас.
— Дворецкий? — переспросил Люк и захо—хотал еще громче. — Только
не вздумайте говорить ему этого, иначе он совсем возгор—дится, и матери
придется призвать его к по—рядку. Он муж нашей экономки и делает по дому кое-
какую работу, когда у него бывает хорошее настроение. И, конечно, открывает
дверь, если оказывается поблизости.
— Прошу вас, Люк, — умоляюще сказала Эми, и он тут же смягчился и
перестал ее поддразнивать.
— Успокойтесь, Эми. Вы здесь в полной безопасности, моя мать англичанка, так
что вам не о чем тревожиться.
— Мне кажется, вы тревожите меня боль—ше, чем кто-либо другой, —
пожаловалась Эми. — Я никогда не знаю, чего от вас ожи—дать.
Люк ощутил непреодолимое желание по—казать Эми, чего можно от него ожидать.
Нуж—но немедленно взять ее на руки и отнести на ближайший диван, неожиданно
для себя ре—шил Люк, но тут в комнату вошла его мать, и он с облегчением
вздохнул.
— Это Эми, — сказал он по-английски, — и в настоящий момент она в полном смяте—нии чувств.
— Я ничуть не удивляюсь. Ведь ты нахо—дишься с ней в одной комнате, — с
улыбкой сказала миссис Мартель, поглядывая то на сына, то на Эми. —
Здравствуйте, Эми. Я Энн Мартель. Очень рада вас видеть. Мы будем го—ворить
с вами только по-английски, и вы мне расскажете все наши новости. После
стольких лет я все еще скучаю по Англии, даже по та—ким пустякам, как
английские сериалы. Правда, Люк привозит мне книги и видеокассеты. У меня их
целый шкаф.
Эми окончательно успокоилась, несмотря на то что миссис Мартель потрясла ее
своей аристократичностью. Она была прекрасно оде—та, и у нее действительно
были седые воло—сы, но не такие, какими Эми их себе пред—ставляла. Теперь
она поняла, что такая седина определенно может войти в моду. Энн Мар—тель
походила на уже немолодую, но все еще великолепную кинозвезду. На груди у
нее кра—совалась та самая золотая брошь с изумрудом и бриллиантами.
— Вы смотрите на брошь, — сказала Энн Мартель, заметив взгляд
Эми. — Люк расска—зал мне, как вы ее выбирали. Он часто пору—чает вам
делать для него покупки?
— Я просто завел ей руку за спину, и ког—да она закричала от боли, заставил
ее выб—рать тебе в подарок брошь и косынку, — с усмешкой пояснил Люк.
— Он невыносим, — сокрушенно прогово—рила Энн Мартель, — совсем
как его отец. А вы та самая девушка, которой подчиняются все компьютеры? Не
представляю себе, как вам это удается. Мой муж очень хочет с вами
познакомиться.
— Немного попозже, мама, — решительно сказал Люк. — Где комната Эми? Я провожу ее наверх.
— Не беспокойся, я беру это на себя, — улыб—нулась миссис
Мартель, — а ты отдохни перед ужином. Когда отец вернется с работы, он
на—верняка захочет поговорить с тобой о делах.
Они пошли наверх, и Эми не стала огля—дываться, чтобы выяснить, куда
отправился Люк. Смешно было бы показывать ему свою растерянность. В конце
концов тетя Селия научила ее, как вести себя в подобных случа—ях. Она была
сейчас в гостях у родителей Люка, которые оказались богатыми людьми, и вела
себя соответственно. Судя по всему, Люк уже успел переговорить о ней с
мате—рью, потому что для Энн Мартель появление Эми явно не было
неожиданностью.
Вспоминая изредка о Черном человеке, Эми со злорадством думала, что он,
навер—ное, очень злится, стоя под фонарем и глядя на темные окна ее дома.

Этот негодяй ведь не догадывается, что Эми в отъезде. Жаль толь—ко, что
сейчас не зима, иначе бы он превра—тился в сосульку.
Энн привела Эми в красивую уютную ком—нату, окна которой выходили в сад.
— Располагайтесь. Надеюсь вам здесь будет удобно, — сказала она и
ласково погладила Эми по руке.
Как только мать Люка удалилась, Эми тут же легла на кровать и сразу заснула.
Она все еще спала, когда полтора часа спустя Люк отправился на ее поиски. Он
решил, что Эми от смущения прячется в своей комнате и по—этому не спускается
вниз.
Люк тихонько постучался к Эми, а когда ответа не последовало, приоткрыл
дверь и заг—лянул в комнату. Она, свернувшись клубоч—ком, крепко спала на
большой, красивой кровати.
— Спящая красавица, — прошептал Люк и вошел в комнату.
Если он сейчас не разбудит Эми, она опоз—дает к ужину и, конечно же, очень
расстро—ится и смутится. Люк коснулся ее руки и не—громко позвал:
— Эми, пора вставать.
Она тут же проснулась. На этот раз Эми не стала ворчать и противиться, как
тогда, у себя дома, а просто смотрела на него своими уди—вительно красивыми
глазами и молчала.
— Вы меня узнаете? — тихо спросил Люк, и Эми молча кивнула и
улыбнулась.
Она, как и всегда, была очаровательной, а сейчас еще и соблазнительно
слабой, не—жной, так что Люку невольно захотелось к ней прикоснуться. Он
ощутил все признаки пробудившегося желания.
— Разве вы не собираетесь спускаться вниз? — спросил Люк охрипшим
голосом.
— Нет, почему же, я попробую, — все еще сонным голосом пообещала
Эми. — Я не ду—мала, что засну.
— Вы очень устали, — напомнил Люк.
— Да, очень, — подтвердила Эми. — Гово—рят, что часы бессонницы
вообще никогда нельзя возместить.
— Вот как? — спросил Люк по-прежнему хрипловатым голосом.
Эми поднялась с кровати, и Люк, сам того не замечая, начал сжимать и
разжимать ку—лаки. Глядя на слегка покрасневшие щеки Эми, он невольно
спросил себя, уж не дога—дывается ли она о его состоянии.
— Я скоро спущусь вниз, — пообещала она. — Вот только приму душ.
Перед мысленным взором Люка тут же пред—стала обнаженная Эми под струями
душа, и он понял, что его разум бесповоротно проиграл битву с разыгравшимся
воображением.
— Не дразните меня, — сказал он все тем же изменившимся голосом,
протянул к ней руки и обнял, при этом торопливо и настой—чиво ища ее губы.
Люк сразу почувствовал, как Эми вздрог—нула и напряглась, и очень
рассудительно от—метил, что ведет себя нечестно, атакуя ее, когда она еще не
окончательно проснулась. Ты пользуешься ее растерянностью, упрек—нул он
себя, но тут же отогнал эту мысль и поцеловал Эми в губы настойчивым, нежным
поцелуем.
Реакция была мгновенной. Она вздрогну—ла, затем коротко вздохнула и
прижалась к нему, словно требовала продолжения. Люк не знал, что и думать.
Он не мог ошибиться — первой реакцией Эми был испуг. Но почему?
Девственницей она быть не может, раз жила с Сомерфиддом. Может быть,
Сомерфилд был с ней груб?
Люк умерил свой пыл. Теперь он ласково поглаживал Эми по волосам, пропуская
сквозь пальцы их пряди, покрывал легкими поцелуями ее лицо, губы и
почувствовал, как ее ногти впились в его плечи, и она еще тес—нее приникла к
нему.
Эми была как мед, душистый и сладкий, от которого нельзя оторваться. Ее
мягкое тело все теснее прижималось к его бедрам, и его руки стали более
смелыми. Теперь он совсем уже не ощущал в ней напряжения и страха.
— Люк! — позвала его Эми, и он еще крепче обнял ее и невольно посмотрел
на кровать.
— Эми! — послышался голос его матери, и за ним последовал стук в
дверь. — Скоро ужин.
— Я сейчас, только приму душ, — отозва—лась Эми с заметным волнением в
голосе, и Люк с сожалением выпустил ее из объятий.
И тут же его начали мучить угрызения со—вести. Эми была гостьей в их доме, и
он не имел права целовать ее и приставать с ласка—ми. И хотя Люк теперь
редко прислушивался к голосу разума, он понял, что ему нужно немедленно
уйти. Он открыл дверь комнаты и на пороге столкнулся с матерью.
— Я зашел к Эми, чтобы разбудить ее, — сказал он спокойным голосом, но
мать по—смотрела на него знакомым с детства пони—мающим взглядом, который
всегда проникал в самую глубину его души.
— Эми другая, Люк, — сказала Энн Мартель, — и требует особого
отношения. Она не из тех женщин, к которым ты привык.
— Откуда ты знаешь? — спросил он с чуть заметной усмешкой, восхищаясь
ее прони—цательностью.

— Я ее сразу разгадала. Она очень впечат—лительная и легко ранимая.
— Потому что она англичанка? — с насмеш—кой спросил Люк.
— Конечно нет. Я тоже англичанка, но разве ты можешь сказать, что я легко
ранима? Эми совсем другая, и я не уверена, что она умеет за себя постоять.
— Успокойся, — сказал Люк и взял ее руку в свою. — Мне известны
все проблемы Эми.
— Тогда я очень надеюсь, что она поймет твои, — заметила Энн Мартель со
свойствен—ным ей спокойным сарказмом.
— А ты их понимаешь? — усмехнулся Люк.
— Еще как. Я уже почти сорок лет замужем за твоим отцом и хорошо знакома с
пробле—мами мужской части нашей семьи. Люк, еще раз повторяю, Эми требует
деликатного об—ращения.
— Я был с ней сейчас особенно делика—тен, — признался Люк, хитро
прищурив глаза.
— Ты ужасен, — сказала Энн Мартель сыну с ласковой улыбкой.
Они вместе спустились в гостиную, чтобы там подождать Эми и главу семейства,
кото—рый обычно появлялся перед самым ужином с букетом цветов для жены.
— Ты скажешь Веронике? — спросила Энн Мартель сына.
— О чем?
— Не лукавь, Люк. Я слишком хорошо тебя знаю. Ты скажешь ей об Эми?
— Но мне нечего сказать, мама. И давай оставим эту тему.
— Пока нечего, — заверила его мать все тем же спокойным тоном. — А
знаешь, ты совсем другой с этой девушкой. Тебе ее не забыть так скоро, как
других.
— Ты делаешь из меня Казанову, — возму—тился Люк.
— Но я тебя слишком хорошо знаю, — на—помнила мать.
— Ты права, она действительно не такая, как все, — согласился
Люк. — Мне неизвест—ны ее чувства, но зато я знаю, она уверена, что
может рассчитывать на меня. И не спра—шивай, в чем, — сказал Люк, когда
мать воп—росительно посмотрела на него. — Пожалуй—ста, не обольщайся
насчет Эми. Она куда более земная, чем ты ее себе представляешь. Под
настроение мисс Скотт может даже накри—чать на меня, а ведь я ее босс.
— Неужели? — удивилась Энн Мартель и расхохоталась.
— Это совсем не смешно. А ты знаешь, что она не сомневается, да и другим
говорит об этом, будто я знаток боевых искусств. Якобы я прошел здесь, во
Франции, специальную подготовку. Эми настоящая маленькая плутов—ка. Никогда
не говорит ничего прямо, а толь—ко намеками. Так что, прошу тебя, не
прини—май целиком ее сторону. Твоя поддержка мне тоже может понадобиться.
— Ничего, ты выстоишь, — заверила Люка мать. — Ты точно такой, как
отец, а вот, кста—ти, и он. Если он принес цветы, то мне уже некуда их
ставить.
— Он неисправимый романтик, — с уве—ренностью сказал Люк.
— Возможно, это всего-навсего привычка. Между прочим, если бы я не знала
твоего отца, то могла бы усмотреть в привычке по—стоянно дарить мне цветы
нечто подозритель—ное.
— Ты хочешь сказать, у него есть другая женщина?
Мать лукаво посмотрела на сына и пошла встречать мужа. Люк улыбнулся ей
вслед. Он слишком хорошо знал их обоих. Ни о какой другой женщине не могло
быть и речи, потому что любовь родителей не умерла. Люк часто спра—шивал
себя, не романтика ли тому причиной? И что чувствуют эти самые романтики?
Он взглянул на часы и удивился, что Эми все еще нет. А вдруг она
поскользнулась в душе? Люк занервничал и уже приготовился отправиться на ее
поиски, хотя и понимал, что это смешно и глупо, но он постоянно беспокоился
о ней. Если это и есть романти—ка, думал Люк, то она ему не по вкусу.
Как бы там ни было, но он хотел Эми, и это стало для него в последнее время
просто навязчивой идеей. Желание терзало его посто—янно. Может быть, он
напрасно привез ее в Париж? Но, с другой стороны, в Англии он не мог ее
оставить. Что-то подсказывало Люку, что ей грозит опасность, настоящая
опасность. За домом следил не влюбленный маньяк, а некто с загадочным и
тщательно разработанным пла—ном. Опасность, в этом Люк не сомневался,
следовала за Эми по пятам.
Когда Эми вошла в комнату, Люк не мог скрыть радости. Если бы только ему
удалось остаться с ней наедине. Если бы в доме нико—го, кроме них, не было.
В бледно-голубом платье, которого Люк раньше не видел, Эми была прелестна.
Прямое, прилегающее, с раз—резом сбоку, оно совсем не походило на легкие
летящие модели, которыми она поража—ла его прежде. В разрезе была видна
стройная ножка, и Люк не мог отвести от нее взгляда.
— Вы очень красивы, Эми, — сказал он в ответ на ее немой вопрос.
Люк смотрел на Эми, а она на него, и он знал, что оба они мгновенно
вспомнили о том, как совсем недавно обнимали друг дру—га в спальне. Ему
хотелось добавить к своим словам еще что-то, но ничто, кроме я хочу тебя,
не приходило Люку в голову. Но эти слова могли обратить мисс Компьютер в
не—медленное бегство.
Супруги Мартель вошли в комнату, и гла—ва семьи галантно склонился к руке
Эми.

— Рад с вами познакомиться, мадемуазель Скотт, — произнес он по-
французски.
Эми встревоженно взглянула на него и, очень медленно и тщательно выговаривая
сло—ва, сказала на школьном французском:
— Сожалею, мсье Мартель, но я плохо го—ворю по-французски.
— Ну и ну, — изумился Люк, — оказывает—ся, удивительная мисс
Компьютер может изъясняться по-французски!
— Как тебе не совестно, Люк! Ты невыно—сим, — возмутилась Энн Мартель.
— Эми и без тебя это знает, — отозвался Люк, разглядывая порозовевшее
от смущения нежное лицо Эми. — Но ведь я босс, и она это тоже знает. Не
так ли, мадемуазель Скотт?
Последнюю фразу Люк произнес по-фран—цузски.
— Предлагаю всем говорить по-английски, — объявил мсье Мартель на
беглом анг—лийском. — Мы очень рады видеть вас у себя в доме, мисс
Скотт. Если вы позволите, я буду называть вас Эми.
— А теперь идемте ужинать, — предложил Люк и взял Эми под руку. —
Наверное, дво—рецкий нас заждался.
Родители Люка недоуменно взглянули на сына. Но когда Эми в наказание слегка
толк—нула своего босса в бок, его родители искрен—не развеселились.
Постепенно Эми освоилась и перестала смущаться, ей даже стало здесь
нравиться. Как легко и приятно в этой небольшой, тесно сплоченной семье! В
семье, которой у Эми никогда не было, потому что с ней со школь—ных лет
всегда была только тетя Селия. Она и не представляла себе, что между
родителями и детьми могут быть такие простые друже—ские отношения. Они
смеялись, подшучива—ли друг над другом, а отец и мать Люка ста—рались
втянуть Эми в общий разговор. Именно по такому домашнему очагу, сердечному
теплу Эми тосковала многие годы.
— У вас есть братья или сестры, Эми? — вдруг спросила Энн Мартель, и
она отрица—тельно покачала головой.
— Нет, я была единственным ребенком, — объяснила она. — моя мама
умерла, когда я была совсем маленькой, а отец, когда мне было во—семь, и с
тех пор я жила у тети Селии.
— Мне очень жаль, — сочувственно сказа—ла Энн Мартель. — Значит,
тетя заменила вам и отца, и мать?
— Да, но недавно она умерла, так что у меня никого не осталось. Есть еще
дядя Пи—тер, он сводный брат моего отца и тети Се—лии. Я привыкла называть
его дядей. Нас ос—талось только двое.
— Наверное, вы очень близки, — сказала Энн.
Люк заметил, что его мать чувствовала себя несколько неловко, возможно, она
считала, что расстроила Эми своими вопросами, хотя та и не выглядела
печальной.
— Видите ли, я всегда чувствовала себя немного одинокой, — задумчиво
произнес—ла Эми. — Не в плохом смысле этого слова. Может быть, это
покажется вам невероят—ным, но я очень привязана к своим компь—ютерам.
Эми осторожно взглянула на Люка, и он вопросительно приподнял брови. Сейчас
она поведает родителям о своих любимцах. Инте—ресно, назовет ли она их по
именам?
— Я всегда с удовольствием занималась компьютерами, — продолжала
Эми, — в уни—верситете я посвящала им все свое время, по—этому так и не
сумела приобрести друзей. У меня всего одна подруга — Джилл Дэвис, и та
сейчас в Америке.
— Как вам, должно быть, трудно, — заме—тила Энн.
— У нее еще есть я, — вступил в разговор Люк в своей обычной ироничной
манере. — Согласитесь, Эми, что я всегда нахожусь где-нибудь поблизости
от вас.
Мсье Мартель ел молча и только улыбался, но когда пауза в разговоре немного
затя—нулась, он обратился к Люку:
— Работа, которую я для тебя приготовил, займет не слишком много времени.
Люк быстро поднял голову.
— Это не в Париже?
— В Париже, более того, в нашей части города. У нас возникли серьезные
проблемы с высотным зданием. Мне нужен кто-то, кто мог бы в них разобраться.
— Ты всегда сам прекрасно разбираешься в любых проблемах, — сказал Люк
и подо—зрительно посмотрел на отца.
— Я слишком перегружен в конторе. У меня на все не хватает времени.
— У тебя есть Дидье, он ничуть не хуже меня.
— Это не совсем так. — Анри Мартель по—смотрел на Эми. — Насколько
я понимаю, Люк, кто-то сейчас выполняет обязанности Эми в Англии?
— Да.
Люк насторожился в ожидании подвоха. Если отец предложит отправить Эми
обратно одну, не миновать ссоры.
— Тогда, значит, она может на некоторое время остаться здесь? — невинно
спросил Анри Мартель.
Наигранно простодушный тон отца свиде—тельствовал о его прекрасном
настроении. Мать тоже выглядела очень довольной, и Люк без труда раскрыл их
замысел. Эми им понрави—лась, а ему давно пришло время жениться, вот они и
стараются поскорее устроить его судьбу.

Люк уже догадался, что отец предложит Эми помочь в работе парижского
отделения компании. Мысленно он перебрал в уме всех сотрудников мужского
пола, работающих здесь. Это были симпатичные и даже краси—вые мужчины,
короче говоря, французы!
— Надо подумать, — недовольно сказал Люк, и его родители выразительно
посмот—рели друг на друга, а Эми на Люка. Ему опре—деленно что-то не
нравилось, но что?
Весь остаток вечера Люк был не в настро—ении, но для этого существовало
формаль—ное объяснение: они с Эми устали после до—роги. Скоро пришло время
отправляться на покой, и Эми удалилась в отведенную ей ком—нату, которая
была намного уютней и краси—вей, чем ее спальня в доме тети Селии. Ком—ната
обладала еще одним преимуществом: она находилась в Париже и в доме Люка, а
зна—чит, ни один злоумышленник не сможет сюда проникнуть.
На следующее утро Эми спустилась вниз в прекрасном настроении. Она хорошо
выспа—лась и с нетерпением ожидала встречи с Лю—ком за завтраком.
Когда она вошла в столовую, Люк уже был там. Он встретил Эми молчанием и
лишь при—стально вглядывался в ее лицо. Энн и Анри уже сидели за столом. Они
приветливо поздорова—лись с Эми. Люк вежливо отодвинул для нее стул, но при
этом так и не вымолвил ни слова.
— Вы хорошо спали, Эми? — спросила Энн.
— Очень хорошо. Меня никто не беспоко—ил... — Она приостановилась и потом
закон—чила:
— Словом, все замечательно.
Один Люк заметил эту маленькую паузу. Значит, Эми решила ничего не
рассказывать его родителям, хотя он ожидал, что она до—верится им. Люк
смотрел на Эми и думал о том, что, хотя внешне между ними и воз—никло нечто
подобное дружбе, она по-преж—нему была очень далека от него. И сейчас мисс
Скотт была с ним здесь только потому, что испытывала страх. Люк нисколько не
сомне—вался, что это было именно так.
— Ты поедешь на работу вместе со мной или на своей машине? — вывел Люка
из за—думчивости голос отца.
— Я поеду на своей машине, — ответил Люк. — Чтобы ни от кого не
зависеть.
— Тогда, вы, Эми, наверное, поедете с Люком? — обратился к ней Анри
Мартель.
— Я? — переспросила Эми, и ее лицо по—мрачнело. — Да, конечно.
Ведь сегодня мне тоже нужно будет работать.
Анри рассмеялся.
— Не совсем так, Эми. Я подумал, вы мо—жете познакомиться с нашими
сотрудника—ми, и если у них есть проблемы, то мы обра—тимся к вам за
помощью. Вы ведь наш эксперт.
— Не сомневаюсь, что другие сотрудники знают свое дело ничуть не хуже
меня, — сму—щенно пробормотала Эми. — Вы, наверное, поняли, что я
иногда люблю похвастаться своими компьютерами, но ведь это моя ра—бота.
— Судя по всему, для вас это не только работа, — заметил Анри, — а
нечто более се—рьезное. В нашем английском филиале о вас очень хорошо
отзываются.
Люк снова отметил, что отец явно дово—лен ходом событий, и вспомнил вдруг о
Ве—ронике. Если он собирается с ней расстаться, надо иметь мужество
увидеться с ней и чест—но сказать обо всем. Даже если у них с Эми ничего не
получится, все равно она не долж—на обманываться на его счет и тешить себя
ложными надеждами.
Люк подумал о том, что уже давно поте—рял интерес к Веронике. Для него стало
при—вычкой иногда встречаться с ней, изредка пе—резваниваться. Вероника во
всем походила на него, и прежде он считал это достоинством. Теперь же Люк
придерживался обратного мнения.
Знакомство с Эми изменило Люка, он по—нял это почти сразу, и выявило черты
харак—тера, которые раньше практически не про—являлись. Он вдруг осознал,
что испытывает стремление защищать и охранять ближнего, правда, пока только
в лице Эми, обнаружил и себе чувство юмора и, как ни странно,
соб—ственнический инстинкт.
После завтрака Эми поднялась к себе, и пока Люк раздумывал, надолго ли и
зачем, она уже снова появилась на лестнице, и Люк застыл на месте.
Сонм разноречивых чувств овладел им: тут было не только изумление и вместе с
ним страстное желание обладать Эми, но также и досада, раздражение, смутное
беспокойство. Эми переоделась, и очаровательная обольсти—тельница
превратилась в деловую женщину, но какую! И это всего за несколько минут!
Волосы

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.