Жанр: Любовные романы
Волшебное облако
...—вету, — сказала Джилл. Устрой
себе отдых, расслабься и наслаждайся жизнью.
— Мне не хватит смелости, — призналась Эми. — Ведь не я уезжаю в
Америку. Не пой—ти на работу, конечно, заманчиво, но, как представлю, что в
понедельник придется объясняться с моим высокомерным началь—ником...
Девушки попрощались. Джилл села в так—си и уехала, а Эми продолжала
рассуждать сама с собой. Ну что случится, если сегодня она не вернется в
контору? Что с ней сделает босс? С работы он определенно ее не прогонит, не
накричит, поскольку никто не слы—шал, чтобы Люк Мартель вообще когда-ни—будь
говорил на повышенных тонах. Ну а уж если попытается уничтожить ее взглядом,
то можно просто проигнорировать его, как она всегда это делала.
Эми была вполне довольна своей рабо—той, пока фирма, где она возглавляла
ком—пьютерный отдел, не слилась с Междуна—родной компанией
Мартель
—
гигантским французским строительным предприятием. Это даже нельзя было
назвать слиянием, так как большая французская акула просто про—глотила
мелкую английскую рыбешку. Одно движение хищных челюстей — и бедняжки как не
бывало. По идее это совсем не долж—но было беспокоить Эми. Она отлично
справ—лялась со своими обязанностями и могла по-прежнему процветать в своем
компьютерном царстве, но вместе с изменением статуса фирмы в конторе
появился сын француз—ского совладельца предприятия.
Люк Мартель, с его презрительным взгля—дом темных глаз, ворвался в
размеренную жизнь учреждения, подобно порыву холод—ного зимнего ветра.
Ходили слухи, что он не стремился к этой должности и предпочел бы остаться в
родной Франции, но разве можно верить слухам? Люк Мартель, как утвержда—ли
злые языки, за исключением работы, ненавидел здесь все: город, климат и
вообще Англию.
Говорили также, что мать у него англи—чанка. Эми с трудом могла представить
себе его семью, разве только в виде конвейера, с которого сходили абсолютно
одинаковые без—душные гуманоиды.
Эми смотрела вслед такси, на котором уехала подруга, и думала о том,
насколько они раз—ные. Джилл была очень высокой и даже немно—го полной, хотя
это и не портило ее. Она носи—ла модную короткую стрижку. Привлекательное
лицо Джилл сияло здоровьем. Наверное, при—чиной тому была ее профессия.
Такси скрылось за углом, и Эми решитель—но сжала губы. Она заглянула в
сумочку, что—бы проверить, там ли ее чековая книжка. Так как предполагалось,
что в самом ближайшем будущем Эми сильно разбогатеет, она реши—ла позволить
себе поход по магазинам. Нужно побаловать себя и таким образом поднять
на—строение и прогнать депрессию, а заодно бро—сить вызов ненавистному
начальнику Люку Мартелю. Эми бодро зашагала по улице, пред—вкушая
удовольствие от посещения магази—нов, и очень скоро целиком погрузилась в
изучение витрин.
Удивительно, как освежает душу человека чувство полной свободы, думала Эми.
Это даже лучше, чем законный выходной день, потому что все трудятся, а она
гуляет, на—слаждаясь бездельем.
Ее внимание привлекло платье в витрине дорогого универсального магазина, и
Эми ос—тановилась, чтобы хорошенько его рассмот—реть. Черное с белой
отделкой платье явно было не дешевым. Оно эффектно смотрелось в просторной
витрине. Позабыв обо всем, Эми принялась взвешивать все
за
и
против
та—кой покупки, как вдруг тень позади поглоти—ли ее отражение в стекле.
— Неужели это вы, мисс Скотт? Какая удача!
Хорошо знакомый голос был холодным и саркастическим. Эми ощутила привычное
сме—шение противоречивых чувств, которые все—гда охватывали ее при звуке
этого странно-чувственного и одновременно равнодушного голоса. Она
обернулась и встретилась глазами с насмешливым спокойным взглядом Люка
Мартеля, смотревшего на нее с высоты сво—его роста, как судья на
подсудимого. Госпо—ди, откуда он только взялся? Эми онемела, чувствуя себя
беспомощной мышкой, попав—шей в мышеловку, которой грозит скорая расправа.
Босс окинул ее быстрым взглядом, затем также мгновенно оценил платье в
витрине.
— Вам такое не пойдет. Эта модель подчер—кнуто строгая. Вы для нее слишком
женствен—ны, — подытожил он. — Кажется, такой стиль называется
деловой
, а у вас для него че—ресчур мягкий характер.
— Да... Я...
Эми заикалась, не в силах найти нужные слова. Ее мозг был занят
лихорадочными по—исками оправдания, а непроницаемое лицо, склоненное над
ней, не способствовало это—му занятию. Только когда выразительный рот босса
скривился в насмешливой улыбке, Эми наконец обрела дар речи.
— Я... Я не ожидала вас здесь встретить...
Темные брови Люка Мартеля поползли вверх, лицо изобразило нарочитое
изумление: он наслаждался ее растерянностью.
— Вы сказали
здесь
? Хотите сказать, на обычной улице? Но я дышу тем же
воздухом, что и вы, и могу по желанию покидать нашу с вами фирму. А сейчас,
я здесь, как и вы, занимаюсь покупками.
— Покупками? А зачем они вам?
Эми злилась на себя за глупое поведение. Обычно она тут же находила ответ на
любой выпад босса, но сейчас не могла ничего при—думать. Он всего одной
фразой намекнул, что поймал ее на обмане: она нагло разбазарива—ла время,
оплачиваемое международной ком—панией
Мартель
. К тому же босс почти
при—жал Эми к витрине, лишив возможности сбежать, если только она силой не
попыта—лась бы оттолкнуть его.
— Вам действительно интересно знать, что я хочу купить? — спросил он, еще выше под—нимая брови.
Она не ошиблась, предполагая, что он на—строился издеваться над ней. Он
будет дер—жать ее здесь до бесконечности, изводя кол—костями, прежде чем
выдвинет серьезные обвинения. Эми почувствовала, как у нее вспыхнули щеки.
— Нет, — быстро ответила она и сделала небольшое движение в сторону. Он
немного отступил, пропуская Эми, и ей показалось, что он даст ей возможность
улизнуть.
Но не тут-то было: Люк Мартель пропус—тил ее вперед, догнал и зашагал рядом.
— Вы, кажется, взволнованы, — заметил он, глядя на Эми своим обычным
властным взглядом — Но это не имеет значения. Глав—ное, что я вас встретил.
Вы мне поможете.
— Как? — удивилась Эми.
Ей хотелось побыстрее от него избавиться, повернуться и уйти, но он был ее
начальником и умел командовать. Босс не про—сил о помощи, ибо не сомневался,
что вправе на нее рассчитывать.
— Мне надо купить подарок даме ко дню рождения, и вы поможете мне в этом.
Жен—щина всегда точно знает, что может понравиться другой женщине.
Перед мысленным взором Эми мгновенно возникло видение элегантной
француженки, яркое и цветное, как на обложке журнала мод. Тот самый,
знаменитый французский эталон, который рождается на свет с безупречно
отточенным вкусом и распространяет вокруг ауру непогрешимости. Эми вдруг
почувствовала себя неуклюжей, неряшливой и даже не очень умной.
Люк Мартель шагал рядом мягкой пружи—нистой походкой, напоминая большого и
очень опасного ягуара. В его движениях крылась угроза, как если бы он вышел
из джунглей в поисках жертвы.
Его намерения были предельно ясны Эми. Он поддразнивал ее и тут же
успокаивал, пробуждая ложное чувство доверия, чтобы затем наброситься и
выпытать, почему она не на работе, ведь ей разрешили отсутствовать толь—ко
до обеда. Ничего, она найдет что ответить и выкрутится. Пора брать
инициативу в свои руки.
— Я с удовольствием вам помогу, — с го—товностью отозвалась Эми, —
хотя не пред—ставляю, что может понравиться францу—женке.
— Абсолютно то же самое, что и англи—чанке, — ответил Мартель, входя с
Эми в магазин. — Что-нибудь дорогое.
— Тогда следуйте за мной, — пригласила его Эми, сопроводив свои слова
вызываю—щим взглядом синих глаз.
Для него определенно все женщины оди—наковы, независимо от их национальности
и положения в обществе, подумала Эми и ре—шительно направилась в ювелирный
отдел. В этом магазине умели заламывать цену. К осо—бо дорогим украшениям
была приставлена охрана.
Люк Мартель постарался скрыть свое удов—летворение. Он совсем не ожидал
встретить здесь мисс Эми Скотт, но сразу узнал ее еще с противоположной
стороны улицы. Тонкая грациозная фигурка, блестящие каштановые волосы до
плеч и изысканная манера одевать—ся выделяли ее из толпы.
Сначала он даже растерялся. Она была очень нужна сегодня утром на работе, но
ее отпус—тили на похороны родственницы. Его вдруг осенило, что мисс Скотт
проявила свою обычную дерзость, решив отдохнуть во вто—рой половине дня. И
наплевать ей на то, что ее отсутствие может сказаться на работе ком—пании.
Кстати, так оно и случилось. И нельзя ска—зать, чтобы он был этим очень
доволен. Эми Скотт была системным администратором и отвечала за
согласованную работу всех ком—пьютеров. Этим утром два из них зависли, а
мисс Скотт не оказалось на месте, чтобы поправить дела. Люк Мартель также
хотел получить кое-какую хранящуюся в памяти компьютера информацию и
обнаружил, что файл защищен паролем, известным одной мисс Скотт.
Поэтому Люк Мартель был рад, что ему удалось поймать непокорную прогульщицу.
Ей и в другие дни позволялось слишком многое за ее умение и опыт, но на этот
раз она пре—взошла себя и заслуживала наказания.
— Скажите, какого цвета волосы у вашей дамы? — спросила Эми, когда они
оказались у прилавка и начали разглядывать сверкаю—щие камни, которые
буквально слепили гла—за. — Она брюнетка или блондинка?
— Она седая.
Эми удивленно взглянула на босса.
— Седая? Вы хотите сказать, что она кра—сит волосы под седину?
Какая, однако, удивительная мода, поду—мала Эми и решила, что здесь дама
Люка Мартеля не приживется. Трудно представить себе, что женщины всех
возрастов захотят стать седыми.
— Они поседели у нее естественным пу—тем, — пояснил Мартель, которого
явно раз—влекала непонятливость Эми. — Эта дама — моя мать. У нее через
три дня день рождения, и мне надо побыстрей отправить ей подарок.
— А какого цвета у нее глаза?
Эми было довольно трудно сразу превра—тить молодую очаровательную
француженку в пожилую.
— У нее серые глаза, я бы даже сказал серо-зеленые. Она до сих пор очень
хороша собой, элегантна и моложава.
Маленькая старенькая бабушка куда-то ис—чезла, а ее место заняла некая
загадочная гер—цогиня, и Эми сосредоточилась на выборе броши. Во всяком
случае, теперь она знала, что у него есть мать, и это придавало
досто—верность всем остальным слухам о нем. Зна—чит, ему действительно все у
нас не нравит—ся. И особенно я, подумала Эми.
— Я бы выбрала вот эту, — сказала Эми и показала на золотую брошь с
изумрудом, ко—торая по мастерству исполнения вполне со—ответствовала
требованиям самой взыскатель—ной женщины. Изумруд, расположенный посередине,
был окружен сонмом сияющих бриллиантиков, что еще больше увеличивало
ценность броши.
— У вас очень хороший вкус, — признал Люк Мартель, с удивлением
взглянув на Эми, как будто ее хороший вкус был для него на—стоящим
открытием. — Я поддерживаю ваш выбор.
— Но вы еще не узнали цену, — предупре—дила Эми и тут же смутилась.
Люк Мартель только недоуменно пожал плечами. Эми уже усвоила эту его
привычку обескураживать людей холодным высокоме—рием, и она неизменно пугала
ее.
— Какая разница, ведь это для моей ма—тери. — Он посмотрел на
продавщицу, ожи—дающую окончательного решения. — Мы ее берем.
Когда Эми услышала цену, у нее перехва—тило дыхание. Конечно, она понимала,
что
мы
было лишь фигурой речи.
Продавщица вытащила из ящика несколь—ко ключей замысловатой формы, выбрала
два из них и посмотрела на охранника, который стоял поблизости, небрежно
прислонившись к колонне. Он весьма многозначительно, как показалось Эми,
кивнул продавщице, и та открыла витрину. Эми зачарованно следила за ее
действиями.
Затем продавщица достала черный бархат—ный футляр и полным благоговения
движе—нием поместила туда брошь, в то время как Люк Мартель выписывал чек,
сумма которо—го ошеломила бы даже тетю Селию. Эми по—думала, что размер
суммы никак не совмес—тим с размером покупки.
— Пожалуйста, упакуйте ее для подарка, — решительно попросила Эми,
стараясь полу—чить еще что-нибудь в придачу к броши, что—бы оправдать
огромную сумму. — Это подарок ко дню рождения. Его отправят в Париж,
так что он должен быть особенно красивым. Они там знают толк в упаковке.
Продавщица с некоторым снисхождением посмотрела на Эми, и она уже
приготовилась вступить в спор, настаивая, что в Париже действительно умеют
изящно упаковать даже ово—щи на рынке, но вовремя остановилась, за—метив
насмешливый взгляд Люка. Эми сму—щенно посмотрела на него, удивленная
соб—ственной смелостью.
— Вы сказали мне, что несколько запоздали с отправкой подарка, — начала
оправдываться Эми. — Так что стоит упаковать его прямо здесь. Если
только вы не хотите захватить брошь до—мой, чтобы на досуге полюбоваться ею.
— Я не собираюсь этого делать, — серьезно заверил Эми Люк. —
Просто удивляюсь, как мне самому не пришла в голову идея о пода—рочной
упаковке.
— Это потому, что вы мужчина, — как бы между прочим заметила Эми,
подчеркивая полное отсутствие здравого смысла у силь—ной половины
человечества.
Люк улыбнулся, утверждая свое превос—ходство, и Эми принялась разглядывать
дру—гих покупателей, которые, в противополож—ность ей, могли распоряжаться
собой и делать все, что им заблагорассудится. В от—личие от нее они были
абсолютно свобод—ны. Эми хотелось побродить по магазину просто так, ничего
не покупая, но она не могла так просто распрощаться с боссом, потому что
чувствовала свою вину.
— Я очень благодарен вам за помощь, — сказал Люк, когда покупка уже
была у него в руках, и охранник, расслабившись, вновь привалился к колонне.
— Рада была вам помочь, — сухо ответила Эми, как бы подчеркивая, что ее
миссия окончена, и теперь она может распоряжаться собой.
— Осталось только купить шелковую косын—ку, — сказал вдруг Люк и
покрепче ухватил Эми за локоть, видимо, на тот случай, если она решит без
него ринуться в нужный отдел.
Эми тихонько вздохнула, расставаясь с на—деждой на свободу. Она покорно
подчинилась, стараясь философски смотреть на вещи. В кон—це концов в этом
есть свои преимущества: вряд ли босс теперь станет требовать от нее
объяс—нений за прогул. Хотя Эми предпочла бы от—крытую борьбу с ним своему
теперешнему рабскому положению.
Он сумел-таки отравить ей украденное у компании
Мартель
время. Эми
украдкой взглянула на Люка. Если он был доволен со—бой, то умел хорошо
скрывать свои чувства. Наверное, в душе он хохотал, но внешне был по-
прежнему бесстрастен и загадочен.
— Шарфы и косынки на втором этаже, — пояснила Эми, с обреченным видом
ступая на эскалатор, и бросила прощальный взгляд на предметы, которые могла
бы купить, не окажись она в плену. Люк последовал за Эми, и лестница
неумолимо повлекла их вверх, туда, где их ждали шарфы и косынки. Там же
находился отдел дамских сумок. Может, он купит для матери еще и сумку?
Эми нахмурилась. Он определенно решил ее наказать, и она ничего не могла
изменить. Это было все равно, что делать покупки вме—сте с Богом. Сейчас она
ни на секунду не со—мневалась, что Бог по национальности был французом. Во
всяком случае. Люк Мартель наверняка без колебаний верил в это. Никог—да
прежде Эми не встречала такого властного и полного сознания собственного
достоин—ства человека.
На выходе с эскалатора Эми споткнулась, но твердая рука подхватила ее под
локоть и спасла от падения.
— Вы замечтались, — неодобрительно ска—зал Люк, и Эми разозлилась,
потому что он был прав: ей не следовало разевать рот.
— У меня закружилась голова! — резко ска—зала она, и Люк с усмешкой
посмотрел на нее, при этом все еще крепко прижимая к себе.
— Наверное, это оттого, что вы не при—выкли гулять по городу в пятницу.
Такие не—предусмотренные каникулы повергают людей в смятение. Вы
наслаждаетесь свободой, в то время как другие трудятся. Уверен, что имен—но
это и вызывает странные ощущения.
Его тон был чуть окрашен сарказмом, и Эми почувствовала, что с трудом
удержива—ется от ответной колкости.
— Послушайте. — Она остановилась и по—вернулась к Люку.
Но он смотрел вперед, не обращая на нее внимания.
— Шарфы и косынки, вот что нам нуж—но, — пробормотал Люк, явно
довольный собой. — Оказывается, на этом этаже про—даются и дамские
сумки.
Он вновь взял Эми под руку и повлек за собой, не замечая ее раздражения.
Босс явно настроен окончательно испортить ей настроение, для чего готов
постепенно скупить все вещи в магазине и отправить их во Францию, решила
возмущенная Эми.
— Проклятие! — не удержалась она, но Люк даже бровью не повел. Он знал,
что делает. Интересно, на чем дальше ее босс остановит свой выбор. Если на
дамском бе—лье, то Эми будет настаивать, что красный цвет хорошо гармонирует
с седыми волоса—ми. Она устроит ему небольшую сцену и постарается смутить.
Когда косынка была наконец куплена, он направился прямо к лифту и показал на
табло.
— Наверху есть ресторан, — объявил босс все тем же довольным
голосом. — Предлагаю выпить по чашечке кофе.
ГЛАВА 2
— Но я только что пообедала, — заупрями—лась Эми, но опоздала, потому
что лифт уже шел вверх.
— Кофе можно пить в любое время, — на—зидательно произнес Люк.
— Вы забываете, что я не француженка, — отрезала Эми.
— Кофе любят везде, а не только во Фран—ции. Если хотите, я могу заказать
для вас чай. Будем надеяться, что у них он есть.
Эми сдалась. Босс, без сомнения, не соби—рался ее отпускать, если только она
не уст—роит шумного скандала. Эта мысль позабави—ла Эми. Она вдруг
почувствовала, что совершенно избавилась от своего уныния и успокоилась. Ее
глубокий и отрешенный вздох вызвал особое удовлетворение на лице Люка
Мартеля. Он твердо намеревался показать ей, кто глава фирмы, потому что
обычно всем своим видом Эми утверждала, что это место занимает она. Никогда
прежде Люк не стал—кивался с такой строптивой особой. Мисс Скотт походила на
маленького колючего и упрямого ежика, и с каждым днем ее непо—виновение
росло, вызывая раздражение Люка. Она, без сомнения, была самой красивой
женщиной, которую он когда-либо встречал, хотя ему редко доводилось
любоваться ею. По—чти всегда ее лицо было повернуто к одному из ее обожаемых
компьютеров. А что касалось ее затылка, то он уже успел досконально изу—чить
его и знал каждую прядь ее блестящих каштановых волос. Даже когда он говорил
с ней о работе, что случалось достаточно час—то, Эми умудрялась смотреть в
сторону. Она вообще научилась беседовать с боссом, не поворачивая к нему
головы.
Люк ловко подвел ее к уединенному сто—лику в углу и заказал кофе. Эми с
любопыт—ством оглядывала зал. Ее поведение, как и выражение лица, в корне
изменилось. Про—изошло это удивительно быстро и, видимо, без особых усилий с
ее стороны. Люк с опас—кой поглядывал на Эми, ожидая подвоха.
— Здесь хорошо, — сказала она. — Я никог—да прежде не бывала в
этом ресторане. Спа—сибо, что вы меня сюда привели.
— Вы живете в городе?
— Совершенно верно. Но я редко куда-ни—будь хожу, особенно теперь, —
добавила она, слегка нахмурившись.
До разрыва с Эриком они часто ходили в рестораны. Теперь Эми предпочитала
питать—ся дома, боясь где-нибудь столкнуться с ним. Они расстались со
скандалом, и Эми опаса—лась, что при встрече прежний возлюбленный устроит ей
сцену. Она даже не исключа—ла, что он может наброситься на нее с кула—ками.
— Где вы сегодня обедали? — спросил Люк, стараясь быть любезным.
Месяца три назад на работе много говори—ли о ее разрыве с Эриком
Сомерфилдом, и Люк догадывался, о чем она сейчас думает, но не понимал,
почему это его волнует.
— Мы с подругой обедали в
Мажестике
. — Эми вновь помрачнела. —
Она завтра уезжает в Америку. Мы не увидимся целый год.
— Вы будете по ней скучать? — спросил Люк и, пользуясь тем, что Эми
повернулась к нему лицом, старался разглядеть каждую его черточку.
У нее была удивительно гладкая, нежная кожа и прекрасные синие глаза,
окаймлен—ные пушистыми ресницами. Возможно, ма—нера Эми держаться и вызывала
раздражение, но изящество ее облика невольно приковы—вало внимание. Поэтому
на работе Люк не—престанно тайком поглядывал в сторону оча—ровательной
коллеги.
— Да, мне будет не хватать ее, — кивнула Эми. — Джилл старше меня,
но мы дружим уже много лет. Без нее мне будет трудно, осо—бенно теперь,
когда нет тети Селии.
— Извините, я совсем забыл, ведь вы были на похоронах. Сегодня у вас тяжелый
день.
Выражение лица Люка смягчилось, но Эми этого не заметила.
— Вы правы, — со вздохом подтвердила она. — Тетя меня вырастила.
— У вас нет родителей? — осторожно спро—сил Люк. Он не хотел, чтобы
девушка почув—ствовала его интерес к ней.
— Моя мать умерла, когда я была еще мла—денцем, в восемь потеряла отца.
Поэтому тетя Селия заменила мне сразу обоих. До двадцати одного года я жила
у нее, но после того, как окончила университет и поступила на рабо—ту, тетя
убедила меня снять небольшой дом. Ей очень хотелось, чтобы я научилась жить
самостоятельно. Дом тети Селии всего в деся—ти милях от города, но все-таки
это далеко—вато для ежедневных поездок. Между прочим, в прошлом году, как
раз перед вашим приез—дом, я купила тот самый дом, который сни—мала. —
Эми взглянула Люку в лицо и неожи—данно ослепила его яркой, лучезарной
улыбкой. — Он небольшой, но зато мой.
Когда Эми улыбалась, ее лицо как будто озарялось светом и становилось еще
более кра—сивым, а удивительные синие глаза сияли, как далекие загадочные
звезды. Люк никогда прежде не видел таких глаз, потому что Эми еще никогда
ему не улыбалась. Он вдруг по—нял, что готов без конца любоваться этой
улыбкой и позабыть о том, что иногда мисс Скотт вызывала у него раздражение.
— А вы купили здесь дом? — нарушила мол—чание Эми.
— Нет, у меня квартира на окраине города. Покупка дома закрыла бы мне путь к
отступ—лению, а я все же надеюсь возвратиться в Париж.
Эми кивнула. Она так и думала. Люк Мартель ненавидит все английское: климат,
об—раз жизни, свою работу здесь. Наверное, ему стоит больших усилий быть
сейчас любезным с ней. Нет, он не забыл о ее сегодняшнем проступке.
— Я знаю, — сочувственно сказала Эми, — вы не любите Англию.
Люк иронично улыбнулся.
— Я искренне надеюсь, что не произвожу на окружающих такого впечатления.
— Конечно же нет, — от души поддержала его Эми. — Но мне кажется,
что никто этого просто не замечает. — Она понизила голос и наклонилась
к нему через стол. — Вы испус—каете волны, а я обладаю особой
чувствитель—ностью, чтобы их принимать. Они витают в воздухе, и я их тут же
ловлю.
На загорелом лице Люка засверкала улыб—ка. Он определенно наслаждался ее
обществом и надеялся, что в данный момент до нее не доходят его волны. Он
уже не думал о том, чтобы ее наказать, потому что находил ее оча—ровательной
и забавной.
Оказалось, у нее есть воображение и даже некоторое легкомыслие, что было
странным, если учитывать ее выдающиеся профессио—нальные качества. Пра
...Закладка в соц.сетях