Жанр: Любовные романы
Пробуждение
...арелку.
- Я вчера вечером звонила тете Эйлин. Хочу сегодня после церкви заехать
к ним — помочь разобраться с вещами. Хочешь со мной?
- Да, я уже предупредила их, что заеду. Только давай попозже, хорошо?
— пробормотала я. — У меня сегодня еще куча дел, и я,
признаться, еще толком не знаю сама, как со всем этим управлюсь.
Отец отложил газету:
- И что у тебя за дела?
Хорошо, что я, предвидя этот вопрос, заранее придумала, что сказать.
- Ну... сначала нужно заехать к маме в контору, доделать то, что я еще
не успела. Потом уроки. А вечером мы договорились пойти погулять.
Конечно, родители прекрасно знали о наших субботних собраниях, но, зная их
отношение, мне не хотелось лишний раз говорить об этом вслух.
Отец с сомнением посмотрел на меня:
- Надеюсь, в этом списке уроки не на последнем месте?
- Конечно, нет, — возмутилась я. — Между прочим, с физикой
я уже разделалась. Остался только доклад по истории.
Отец довольно улыбнулся:
- Ладно, ладно, это я так. Не обижайся, дорогая. Я знаю, как много ты
работаешь. И очень горжусь твоими отличными оценками.
Знали бы вы, чего мне это стоит!
— вздохнула я про себя.
Спустя двадцать минут я вылетела из дома.
Войдя в магазин практической магии, я почувствовала в воздухе сильный аромат
жасмина. Навстречу мне вышла Элис, одетая в трикотажное платье цвета
слоновой кости, поверх которого она накинула бледно-розовый жакет. На шее у
нее было ожерелье из розового кварца.
- Ты просто как весна! — улыбнулась я. — Не рано ли? До нее
еще целых три месяца.
- Если очень хочется, то рано не бывает, — улыбнувшись, бросила
она в ответ. — Как дела, Морган?
- Дел по горло, а так все в порядке. — Помявшись немного, я все-
таки не удержалась и задала вопрос,
который вертелся у меня на языке. — Ты слышала, что случилось со
Стюартом Эфтоном?
- Да. Ужасно, правда? Бедняга! — Она покачала головой, голубые
глаза ее затуманила тревога. — Я тут подумала... Может, во время круга
попробовать дать ему мысленный посыл поправиться?
- М-м-м... А как дела в ковене? — Я знала, что после бегства
Селены Элис попросили возглавить ковен.
Элис заправила в пучок выбившуюся прядь седых волос.
- После Селены тяжело. У меня ведь нет и де-сятой части той силы,
которой обладала она. И даже будь я вдвое сильнее, у меня бы и в мыслях не
было использовать свою силу так, как это делала Селена. Наш ковен в основном
занимается целительством. Ну а поскольку мне это всегда нравилось, я решила,
что так будет и сейчас. Во всяком случае пока.
- Доброе утро, Морган. — Незаметно выскользнувший из-за книжных
полок Дэвид подошел к нам. Я вздрогнула. Рука его была все еще замотана
бинтом, но я заметила, что сквозь повязку проступили свежие пятна крови.
— Рад тебя видеть.
От души надеясь, что мой голос звучит как всегда, я пробормотала:
- Я тоже, Дэвид. М-м-м... мне тут понадобились кое-какие ингредиенты.
— Вытащив из кармана свой список, я положила его на стол.
Если даже он и заметил что-то необычное, то вида не подал — просто
взял со стола список и быстро пробежал его глазами.
- Так, мята болотная, масла каапут, лавандовое и розовой герани,
— пробормотал он себе под нос, кивая головой. — Кажется, мы
только на днях получили свежую мяту. Ты не помнишь Элис?
- Да. Сейчас принесу масла, — кивнула Элис и, обернувшись ко мне,
объяснила: — Бутыли с маслом у нас на складе. Они такие громоздкие,
понимаешь? Подожди, я вернусь через пару минут.
Она убежала, оставив нас вдвоем с Дэвидом. Он, наконец, оторвался от списка.
- Дурнишник, ладан, немного золы, — ровным голосом перечислил он оставшиеся ингредиенты.
- А как насчет этого? — спросила я. Сколько я ни старалась, мне
так и не удалось проникнуть в его мысли, и от этого мне было не по себе.
- Да, все есть, — кивнул Дэвид. — Это ведь все ингредиенты
для защитного заклятия, да? — невозмутимо спросил он. — От кого
ты пытаешься защитить себя, если не секрет, конечно?
- Это не для меня, — поспешно объяснила я. — Понимаешь, это
для моей тети и ее приятельницы. Они только что въехали в новый дом в
Тонтоне. И им теперь постоянно угрожают. Из-за того, что они лесбиянки.
- Какое безобразие! Да, быть не таким, как все, порой нелегко, —
задумчиво покачав головой, проговорил Дэвид. — Впрочем, тебе-то это
хорошо известно. Ведь ты ведьма.
- Да, — кивнула я. — Как ты думаешь, заклятие поможет?
- Думаю да. Во всяком случае попробовать стоит.
- Я воспользовалась своей силой, чтобы прогнать компанию малолетних
подонков, когда они били стекла в доме, — призналась я. —
Швырнула в них
ведьмин огонь
.
Мне очень хотелось посмотреть, как он на это отреагирует, поэтому я просто-
таки впилась в него взглядом.
Дэвид удивленно вскинул вверх одну серебряную бровь, но ничего не сказал.
- Даже сейчас я ловлю себя на том, что не раскаиваюсь. И это меня
беспокоит, — добавила я.
- Ты слишком строга к себе. — По губам Дэвида скользнула кривая
улыбка. — Конечно, ты ведьма. Но вместе с тем ты человек, со всеми
человеческими слабостями и недостатками. В любом случае, темные силы по
своей сути не обязательно зло. — Дэвид сунул руку под прилавок,
выдвинул один из ящиков и вытащил подвеску с изображением Инь и Янь. —
Вот смотри, Морган. Лично для меня самое интересное в этом символе то, что
половинка белого круга содержит крохотное черное пятнышко, а черная —
такое же пятнышко, только белое, — сказал он. — Круг состоит из
двух половинок, белой и черной. Без каждой из них он был бы неполон. Вдвоем
они составляют единое целое, но каждая из них содержит в себе крупицу
другой. Так и в черной магии есть нечто светлое, полезное. А белая, в свою
очередь, тоже несет в себе частицу зла.
Элис, держа в руках несколько бутылочек с маслами, подошла к нам как раз
вовремя, чтобы услышать его слова.
- Как философия это, может быть, и неплохо, покачала она головой.
— Но с чисто практической точки зрения, Дэвид, думаю, ты не прав.
Знаешь, чем меньше все мы будем иметь дело с темными силами, тем лучше.
Дэвид с улыбкой подмигнул мне.
- Ну, вот тебе мудрый совет: воспользуйся им как считаешь нужным.
Тут вошел какой-то покупатель, и Элис направилась к нему.
Дэвид проверил по списку нужные мне ингредиенты, потом достал из-под
прилавка фирменный пакет и принялся складывать в него бутылочки с маслами.
- Нравится? — гордо спросил он, заметив, как я разглядываю пакет.
— Мы решили заказать их в знак того, что у магазина начинается новая
жизнь.
- Симпатичный, — с трудом выдавила я из себя.
Выхватив пакет у него из рук, я торопливо распрощалась и чуть ли не бегом
выскочила из магазина.
Оказавшись на улице, я подняла пакет к глазам и принялась жадно разглядывать
его. Травянисто-зеленого цвета, с надписью серебряными буквами
Практическая
магия
, он был точным двойником того, что я видела валявшимся в углу
прихожей Стюарта Эфтона в тот день, как того хватил удар!
Глава 17. Проникновение
Август 1999 года С нами сегодня связался Бек. Едва увидев его лицо, я сразу же понял, что случилось нечто ужасное. Но мне и в голову не могло прийти, какая страшная весть ждет меня. Линден погиб. Как объяснил Бек, это случилось, когда он пытался вызвать себе на помощь темные силы. — Он воспользовался черной магией, чтобы отыскать вас с Фионой, — напрямик сказал Бек. О, Богиня, чем я провинился перед тобой? Чем заслужил это? Мне пришлось бросить четверых детей, и вот один из них мертв. Я даже не мог представить себе, что мне суждено испытать такую боль... Магнач Я уселась в машину, стараясь дышать как можно ровнее, чтобы успокоиться. Это
еще ничего не значит, твердила я. Пакет как пакет.
Ну, не совсем обычный — это пакет из магазина практической магии.
Вот- вот! Мне как-то трудно было представить себе Стюарта Эфтона в роли
постоянного покупателя этого магазина.
Двадцатью минутами позже я притормозила возле великолепного особняка Эфтона.
Ну, и зачем я сюда приехала? — спрашивала я себя. — Какие
доказательства я хочу тут найти?
Я мрачно уставилась в окно. Должно быть, как раз сегодня придут забрать
мусор, решила я, разглядывая выстроившиеся вдоль кустов мусорные контейнеры.
Может быть, доказательства, которые я ищу, как раз в одном из этих
контейнеров? Выбравшись из машины, я чуть ли не бегом бросилась к ним,
приоткрыла крышку первого, и вонь ударила мне в лицо. Фу-у! Господи,
сморщилась я, неужели придется копаться в чьем-то мусоре?
Придерживая одной рукой крышку, я попыталась сосредоточиться, мысленно
стараясь определить, где лежит то, что я ищу. Воззвав к своей силе, я
попросила ее указать на предмет, на котором еще остались следы прикосновения
другой ведьмы. Через мгновение кончики пальцев у меня защипало. Чутье
безошибочно подсказывало мне, что то, что я ищу, находится в одном из черных
пластиковых мешков.
Травянисто-зеленый пакет лежал на самом верху. Сбоку серебряными буквами
сверкала надпись
Практическая магия
. На одной из ручек болталась визитка.
Трясущимися руками я вытащила смятый пакет из мусорного мешка, прочитала,
что было написано на визитке, и сдавленно ахнула.
Это вам, — гласила надпись. — Вы знаете, за что
.
Подписано было так:
Бог да благословит вас. Элис
.
Я выронила пакет, словно обжегшись. Домашние булочки рассыпались по снегу.
За моей спиной остановилась машина. Мне не нужно было оборачиваться, чтобы
узнать, кто это: ведьминское чутье и так уже подсказало, мне, что Хантеру
опять удалось меня выследить.
- Морган, что там у тебя? — услышала я его голос.
Я повернула к нему заледеневшее лицо. Губы не повиновались мне.
- Этого не может быть! — с трудом выговорила я.
Если Элис воспользовалась черной магией, чтобы заставить Стюарта Эфтона
выйти из игры, тогда, значит, все, во что я верила, было ошибкой. Выходит,
доверять нельзя никому.
- Забирайся в машину, — скомандовал Хантер.
Я молча послушалась. Все смешалось у меня в голове. Элис? Невозможно! Но
если так, из нее бы вышла великолепная актриса. Я вдруг вспомнила, как
совсем недавно она предостерегала меня от общения с темными силами, и меня
затошнило.
Хантер выбрался из машины и поднял с земли пакет, который я выронила из рук.
Присев на корточки, он собрал в него раскиданные по снегу булочки, поднес
одну к лицу, понюхал и принялся задумчиво их разглядывать. Потом встал,
зашвырнул пакет обратно в контейнер и снова уселся в машину.
- На них нет заклятия, — буркнул он.
- Ч-что?! — заикаясь, пролепетала я.
- Я проверил и булочки, и пакет, и визитку, — объяснил он.
— Ни на одно из них не наложено заклятие. Элис не имеет никакого
отношения к тому, что Эфтона хватил удар. Она тут ни при чем.
Шумно вздохнув, я безвольно стекла по сиденью, как желе. Давно я уже не
испытывала такого облегчения.
Взгляд Хантера остановился на моем лице.
- Ты ведь тоже подозревала Дэвида, верно? Поэтому и приехала сюда
сегодня?
- Я... я не знаю, — пробормотала я.
- Я был в больнице. И видел Стюарта Эфтона, — вздохнул Хантер.
Интересно, как это ему удалось пробраться к Эфтону? Наверняка к нему
пускают только родственников или самых близких друзей
, — подумала я,
но вовремя прикусила язык.
- Мне удалось выяснить, что все последние дни он вел себя довольно
странно. Они предполагают, что это, возможно, свидетельствовало о
приближении приступа. Хотя, вообще-то, он был здоров, как бык. Когда я
пробрался к нему в палату, Эфтон вроде как бредил.
- И что он говорил? — с любопытством спросила я.
- Что-то вроде:
Я же сделал все, как мне велели. Оставьте меня в
покое! Господи, когда же это закончится?!
- Какая-то бессмыслица, — выдавила я из себя. — Впрочем,
возможно, что он говорил о работе или о чем-то еще.
- Это еще не все, — перебил меня Хантер. — Помнишь, ты
говорила, что когда заезжала в автомастерскую, то внезапно почувствовала
присутствие темных сил? Я тогда не понял, сообразил только, когда вчера
завозил тебя туда за твоей машиной. Ведь мастерская стоит на дороге как раз
рядом с карьером, который принадлежит фирме Эфтона. Меня вчера как громом
ударило. И я вдруг подумал, что темные силы в тот раз охотились вовсе не за
тобой!
- Ты хочешь сказать... — ахнула я.
Хантер угрюмо кивнул:
- Возможно, они искали Стюарта Эфтона.
Дрожащей рукой я потерла лоб, не зная, радоваться мне или огорчаться. Если
темные силы действительно охотились за Эфтоном, значит, моя жизнь пока вне
опасности. Но это означало также, что Хантер был прав и что Дэвид и в самом
деле прибег к помощи темных сил.
- Как бы там ни было, я на всякий случай решил завернуть к нему в
контору — хотелось кое-что проверить еще раз. И туту меня вдруг
возникло чувство, что я тебе нужен, — добавил Хантер.
- Здорово! — присвистнула я. — Нет, я не звала на помощь,
— поспешно добавила я, просто вдруг представила, что все это устроила
Элис, и жутко расстроилась.
- Что ж... тогда ладно, — кивнул Хантер. — Тогда до
встречи.
Я решила, что ослышалась.
- Нет уж. Я еду с тобой.
- Что?
- Считай, что я тоже участвую, — отрезала я. — И если ты
собрался заглянуть к Эфтону, значит, поедем вместе.
Он уже открыл было рот, словно собираясь спорить, но тут же закрыл его.
- Хорошо, — сказал он. — Тогда поезжай за мной.
Я криво улыбнулась:
- Вот и чудесно. Похоже, мы, наконец, поладили.
Выбравшись из машины Хантера, я пересела в свою и двинулась вслед за ним по
направлению к офису
Эфтон Энтерпрайсиз
. Возле двери Хантер тронул меня за
руку.
- Я хочу пробраться в его кабинет — посмотреть, нет ли там следов
присутствия черной магии.
- Ты хочешь сказать — взломать дверь и все такое? — замирающим голосом спросила я.
Меня вдруг прошиб пот — в первый раз в жизни я чувствовала себя чуть
ли не преступницей.
- Ну... вроде того, — с виноватым видом сознался Хантер. —
Но не стоит так волноваться, Морган.
- Ой, только не надо меня успокаивать, ладно? Конечно, ты же охотник,
верно? Наверняка этот ваш совет смотрит сквозь пальцы, когда вы нарушаете
закон! — Я выразительно фыркнула.
Хантер смущенно улыбнулся, и у меня даже дыхание перехватило — он
вдруг показался мне совсем мальчишкой!
- Ну... примерно так, — сознался он. — Но тебе вовсе не
обязательно в этом участвовать. Я ведь тебя не звал. Помнишь?
Я возмущенно топнула ногой.
- Хочешь избавиться от меня? Не выйдет!
- Ладно. Только не забывай, что сейчас главный я.
Я только возмущенно стиснула зубы, но заставила себя промолчать. Хантер
тихонько бормотал себе под нос заклинания, потом быстро начертил в воздухе
какие-то руны.
- Обманное заклятие. Служит для того, чтобы вызвать наведенную
галлюцинацию, — объяснил он. — Любой, кто наткнется на нас,
увидит что угодно — кошку, веник, растение в кадке, только не нас с
тобой.
Честно говоря, я почувствовала невольный укол зависти и одновременно
восхищения. Эх, мне бы так! Все-таки мне пока до него далеко, вздохнула я
про себя. Да, похоже, мне еще учиться и учиться!
- Ну вот и все. А теперь мне потребуется твоя помощь. — Хантер
опять тронул меня за руку. — Смотри — вон там, над дверью,
система сигнализации. В действие она приводится электричеством. А
электричество — это тоже своего рода сила. Попробуй сосредоточиться,
подключи свою силу и постарайся слиться с нею. Твоя задача — отключить
сигнализацию. Ты меня поняла?
Честно говоря, мне стало не по себе.
- А что если я вдруг устрою короткое замыкание? — буркнула я.
- Не устроишь, — был ответ.
Вздохнув, я сделала, как он велел: сосредоточилась и почувствовала, как вся
моя сила устремилась внутрь здания. Это был первый раз, когда я пыталась
направить ее не на человека. На этот раз я как будто прощупывала ею стены
дома, пытаясь отыскать электронные схемы, а это было нелегко. Ведь вся
система сигнализации была сконструирована так, чтобы немедленно поднять
тревогу.
Первое, что я почувствовала... даже не знаю, как это передать... пустоту,
царившую в здании. Собравшись с силами, я попробовала еще раз и вдруг
ощутила слабый поток энергии, идущий по периметру здания. Да, он был слабый,
едва заметный, но постоянный. Ага, это он и есть. Заметить его можно было
только если попробовать его прервать. Энергия тонким ручейком обтекала двери
и просачивалась наружу сквозь оконные стекла. Сосредоточившись, я
попробовала проникнуть глубже в стены и ощутила сразу несколько видов
энергии — ультразвуковые волны, а наверху еще и лазерные детекторы.
Кроме этого, на первом этаже оказался еще один, дополнительный сюрприз:
инфракрасный луч, способный обнаружить тепло, которое исходит от тела
человека. Иначе говоря, любой, попытавшийся пробраться в здание, был бы
немедленно обнаружен.
- Ну? — нетерпеливо спросил Хантер.
- Знаешь, это так здорово, — прошептала я.
- Ищи сигнализацию, — напомнил он мне.
- Ладно, сейчас.
Сосредоточившись, я мысленно отыскала в коридоре цокольного этажа панель
управления и позволила своему сознанию проникнуть в него. Закрыв глаза, я
напрягала все свои силы, стараясь обнаружить на панели кнопки, которые
нажимали чаще других.
- Шесть-два-семь-три-ноль, — зажмурившись, пробормотала я.
— Это и есть код.
- Здорово. — Хантер быстро набрал его на панели возле входа, и мы
услышали слабый щелчок. — Пошли.
Оказавшись внутри, он кивком головы указал мне в сторону огромной, состоящей
как будто из одних окон комнаты на первом этаже. Я догадалась, что это и
есть кабинет Эфтона. Захлопнув за собой дверь, Хантер огляделся, на
мгновение прикрыл глаза и сделал несколько вдохов-выдохов. Потом рука его
скользнула в карман и извлекла оттуда ритуальный кинжал атами. Очень простая
рукоятка его была украшена одним темно-синим сапфиром.
Вытащив клинок, Хантер направил его острие в сторону письменного стола
Стюарта Эфтона. Я затаила дыхание, заметив, что руна на рукояти вспыхнула и
сапфир вдруг засветился прозрачным синим светом. Итак, в кабинете
чувствовалось присутствие магии.
Хантер направил острие на стул Эфтона, и я сдавленно ахнула, увидев
мерцающую руну Хейгелл — руну уничтожения. Одновременно вверху, над
дверью, появилась руна Нейд — знак подчинения чужой воле. Кроме них
появились и другие символы, значения которых я не знала.
- Они используются для обозначения жертвы, — объяснил мне Хантер,
направив острие атами на одну из неизвестных мне рун. — Ну как, ты по-
прежнему сомневаешься, что против Эфтона применили черную магию?
- Нет, — пробормотала я, совершенно подавленная. Увидеть своими
глазами все эти символы, почувствовать исходящую от них энергию чужой, злой
воли, оказалось мучительнее, чем я думала. — Но мы до сих пор не
знаем, кто это сделал.
- Неужели? — тихо проговорил он, и от зловещей нотки в его голосе
мне вдруг стало жутко. Хантер снова направил острие атами на одну из рун.
— Из какого ты клана? — спросил он.
Поверх руны вспыхнуло изображение кристалла.
- Что это значит? — замирающим голосом прошептала я.
- Символ клана Бурнхайдов, — ответил Хантер.
В голосе его не чувствовалось торжества. Скорее грусть.
- О нет! — упавшим голосом прошептала я. Внутри меня вдруг образовалась зияющая пустота.
- И все равно это еще не доказательство, — вздохнул Хантер.
— Не исключено, что в округе, кроме Дэвида, есть еще другие Бурнхайды.
Магический ритуал или заклинание — все равно что подпись, они так же
индивидуальны и неповторимы. Всегда можно узнать руку того, кто это сделал.
Так что теперь мне нужно узнать эту магическую подпись Дэвида. Сравнив ее с
этим, я и получу необходимое доказательство.
- Понятно, — проглотив горький комок в горле, прошептала я.
Выбравшись из здания
Эфтон Энтерпрайсиз
, мы с Хантером распрощались.
Чувствуя себя так, словно побывала под паровым катком, я медленно потащилась
домой.
На кухне с белым, как маска, лицом сидела Мэри-Кей.
- Что произошло?! — вцепилась я в нее, а в голове промелькнула
ужасная мысль:
Бэккер!
- Только что звонила тетя Эйлин...
- Что с ней? С ними все в порядке?
Сестра молча кивнула. С лица у нее не сходило потрясенное выражение.
- Похоже, никто не пострадал. Но те мальчишки — или кто-то из их
приятелей — снова побывали возле их дома. Утром, открыв дверь, они
обнаружили на ней надпись, сделанную краской.
- И что там было написано?
- Она мне не сказала, — вздохнула Мэри-Кей. — Поэтому я
думаю, какая-то жуткая гадость. Тетя Эйлин с
Полой как раз вернулись из полицейского участка.
Я почувствовала острый укол вины. Если бы я не поехала в магазин
практической магии и потом не проболталась полдня с Хантером...
- Никогда не слышала, чтобы тетя Эйлин была в таком ужасе, —
продолжала Мэри-Кей. — Она хотела поговорить с мамой, и, если честно,
мне показалось, что она плакала. Знаешь, она хочет, чтобы мама выставила их
дом на продажу.
- Что?! О нет! Только не это! Неужели она это серьезно?!
Мэри- Кей сокрушенно покачала головой. Роскошная грива каштановых волос с
сухим шорохом рассыпалась по плечам, словно осенние листья.
- Они с Полой сыты по горло. Думают переехать в Калифорнию. Может, там
люди более терпимы. — Голос у нее задрожал. — Тетя Эйлин
говорит, пусть мама выставит их дом на продажу.
- Но это же безумие! — Я схватилась за голову. — Господи,
из-за каких-то трех идиотов! Да таких отморозков полным-полно в любом
городе!
- Скажи это тете Эйлин и Поле, — горестно вздохнула Мэри-Кей.
Встав из-за стола, она принялась доставать тарелки из посудомоечной машины и
расставлять их на столе. — Господи, а как они радовались, когда мама
нашла для них этот дом! Какое свинство, что теперь из-за каких-то ублюдков
им придется от него отказаться! Так бы и придушила их, честное слово!
- Полностью с тобой согласна, — кивнула я, а про себя злорадно
подумала:
Ну, это мы еще посмотрим!
Незаметно бросив взгляд на часы, я прикинула, что у меня в запасе около
четырех часов. После этого мне нужно будет мчаться к Дженне, чтобы не
опоздать на круг. Этого времени мне с лихвой хватит, чтобы наложить охранные
чары. А заодно подыскать еще какое-нибудь заклятие — оглушающее,
парализующее или что-то вроде этого — и преподать этим подонкам урок,
который бы они запомнили надолго!
Фиона умирает. Весть о смерти Линдена сломала в ней что-то. Она давно уже страдала от неведомого недуга, но присущая ей стойкость не позволяла поддаться болезни. И, однако, последние два года жизнь в ней постепенно угасала. Волосы ее, некогда такие блестящие, теперь почти совсем побелели, глаза глубоко запали, но на ее исхудавшем лице только в них одних еще теплится жизнь. Я чувствую, что она умирает, но гоню эту мысль от себя. Мне мучительно думать, что я могу ее потерять — ее, Фиону, мою возлюбленную, единственное сокровище, что еще осталось у меня. В это утро я решился наконец нарушить обет молчания и послать весточку Джиоманаху. Конечно, вступить с ним в непосредственную связь я не осмелился — просто сотворил чары, которые приоткроют перед ним дверь, дадут ему знать, что мы еще живы. И вот теперь я в ужасе жду, что сам, своими руками навел на его след черную волну. Магнач К Дженне я приехала первой.
Даже не похоже на меня
, — удивленно
хмыкнула я, вспомнив, что вечно всюду опаздываю. По правде сказать, сейчас я
гнала так, как обычно не позволяю этого делать. Меня снедало нетерпение.
Может быть, причина крылась в моем рискованном решении напустить злые чары
на ублюдков, вздумавших запугивать мою тетку. А может, мне просто было не по
себе из-за предстоящего шабаша — я боялась, что моя сила вновь оставит
меня, как в прошлый раз.
Дженна взяла у меня пальто.
- Все остальные предупредили, что немного опоздают. Итан уговорил их
сходить с ним на лекцию в библиотеку Ред-Килла о священном месте и
мистическом времени. По-моему, ее читает какой-то тип, который увлекается
шаманством.
- А ты не захотела пойти? —
...Закладка в соц.сетях