Жанр: Любовные романы
Ужасно скандальный брак
...есколько раз, - пояснил он Маргарет перед уходом. - Нечасто,
разумеется, но один мой пациент пролежал в таком состоянии три недели, а другой так из
него и не вышел.
- Как, совсем?
- Да. Бедняжка умерла.
- От истощения?
- Нет, мы вливали ей через трубку в горло питательные жидкости. Но этого оказалось
недостаточно. Тихо истаяла год спустя. И тоже от раны на голове.
Лучше бы Маргарет не допытывалась! Господи, какой ужас! Зря она вообще завела этот
разговор. С Дугласом ничего не случится! Она не позволит!
- Я не собирался волновать вас, Маргарет. Дуглас - сильный, здоровый мужчина.
Уверен, что он обязательно оправится. Просто ослабел от потери крови и поэтому
лишился чувств. Думаю, к вечеру кое-что прояснится. Вернусь позже.
- Спасибо.
- Но сейчас он нуждается в тщательном уходе. Пусть кто-нибудь постоянно сидит у его
постели. Если он очнется и попытается встать, может упасть и навредить себе еще
больше. Насколько я его знаю, он не захочет оставаться в постели. Поэтому необходимо
его удержать. Маргарет, вы единственная, кого он послушает. Надеюсь, вы останетесь?
- Ну... да, если вы считаете это необходимым.
- Считаю.
Он объяснил, как сбить температуру, - обычные наставления, которые она знала
наизусть. И, приказав горничной дежурить, не отходя от больного, Маргарет направилась
на поиски Эбигайл. Нужно все ей рассказать, если Дентон уже не сделал этого. Нет, он не
любит приносить дурные вести. Как и она... но кто-то должен сказать правду.
Эбби уже не было в гостиной, хотя пустая чашка свидетельствовала о том, что
старушка успела выпить чай. Возможно, она расстроилась, когда Маргарет и Себастьян не
вернулись к ней. Или попросту уже успела обо всем забыть.
Маргарет сообщили, что Эбигайл поднялась к себе, чтобы переодеться к ужину, а
скорее всего подремать. Поэтому она тихо постучала, на случай если старушка спит.
- Войдите, - послышалось из-за двери. Маргарет вошла в комнату.
Эбигайл сидела за бюро, пытаясь с помощью лупы прочитать полученное письмо.
- Я думала, вы спите, - начала девушка.
- Я больше не отдыхаю днем. Не хочется зря растрачивать последние годы жизни.
Маргарет улыбнулась бы, не будь она так встревожена. Эбигайл считает, что никогда
не дремлет днем, а на самом деле часто клюет носом; сидя в кресле, а потом, когда ее
будят, отказывается признать очевидное и утверждает, что у нее просто устали глаза.
Окружающие были настолько добры, что не упоминали про громкий храп.
- Нам нужно поговорить, Эбби, - начала она, подвигая стул к бюро.
- Чудесно. Сама знаешь, как я люблю поболтать с тобой, дорогая. И у нас еще
достаточно времени до ужина.
- Боюсь, у меня плохие новости. Дуглас попал в беду.
- Слава Богу, Себастьян теперь дома, он и позаботится обо всем.
- Да, но на этот раз последствия весьма серьезны... нет, он жив, - торопливо добавила
Маргарет, видя, как побледнела вдовствующая графиня. - У него сильный жар.
- Такое бывало и раньше, - нахмурилась Эбби. - У всех случается жар.
- Но доктор Калден не уверен в причине. Дуглас упал с лошади и разбил голову о
камень. Хуже всего, что он долго пролежал в холодной воде. Не то чтобы ледяной, но
ветер был сильный и дождь лил как из ведра.
- Ты что-то утаиваешь. Не ходи вокруг да около, девочка. Выкладывай.
- Это может быть не просто жар. Он несколько раз терял сознание. И перед глазами у
него все плывет. Не узнал Себастьяна. И меня тоже, по крайней мере сначала.
- Думаешь, специально?
- Вполне возможно, но я так не считаю.
Эбигайл фыркнула.
- Это не означает, что мой глупый мальчик пожелает поговорить с Себби, когда его
узнает.
Маргарет много раз слышала прозвище, данное бабкой внуку, и все же оно до сих пор
резало уши, особенно теперь, когда она лучше узнала самого Себастьяна. Себби! Трудно
придумать менее подходящее имя для грозного наемника!
- Кстати, Себби уже вернулся? - продолжала Эбигайл. - Я нигде не смогла его найти. А
нам о многом нужно потолковать.
- Уверена, что он...
Маргарет осеклась, когда Эбби встала и устремилась к двери.
- Погодите минутку, Эбби. Как насчет Дугласа? Он нуждается в постоянном уходе и,
даже когда очнется, следует любыми способами удерживать его в постели. Доктор
настаивал на этом. Он должен лежать.
- И что?
Маргарет поколебалась. Не впервые она пыталась перекинуть мостик через пропасть
между матерью и сыном. Но на этот раз у нее имелись весьма веские причины.
- Думаю, ему очень помог бы ваш визит. Постарайтесь навестить его и поговорить.
После того как он очнется, конечно. Только учтите, его нельзя расстраивать.
- Да, пожалуй, я согласна заключить временное перемирие и потолковать с этим
дурачком.
Маргарет не ожидала столь легкой победы. Но ей было вполне понятно, почему
Эбигайл так терпелива. Торопится поскорее закончить беседу и отправиться на поиски
Себастьяна.
- Прекрасно, Эбби. Но помните: самые общие темы. Ничего неприятного.
- Ты, должно быть, шутишь, девочка, Какие тут могут быть темы, кроме неприятных?
Глава 19
Осмотрев место происшествия, Себастьян собирался побеседовать с братом на одну из
вышеупомянутых неприятных тем. Но когда он вернулся домой, Дентона нигде не было
видно. Однако он появился, чтобы выслушать диагноз доктора, и, прежде чем успел снова
исчезнуть, Себастьян обнял его за плечи и вывел во двор, где можно было потолковать без
свидетелей.
- Почему возникло такое ощущение, что меня принуждают к этому разговору?! -
спросил Дентон, пристально глядя на руку брата, все еще лежавшую на его плече.
- Потому что так оно и есть.
- Мог бы, черт возьми, и отпустить меня, - сухо бросил Дентон.
- Я пошутил, - заверил Себастьян, освободив его, едва они остановились у того старого
дерева, на котором когда-то выстроили домик.
- Еще бы не шутил, - съязвил Дентон. - Столько лет ни слуху ни духу, и ничуть не
изменился! И куда ты подевался? Сколько раз казалось, что я вижу тебя в Лондоне! И
всякий раз ошибался. Ты в самом деле покинул страну?
- Да, и не имел никаких намерений возвращаться. Жил в Европе, хотя постоянного
дома у меня нет. Много путешествовал, поскольку этого требует работа. Вот и слоняюсь
по всем уголкам Европы.
- Работаешь? Ты действительно работаешь, чтобы прокормиться?
Столь неподдельное удивление вызвало улыбку на лице Себастьяна. Что ж, типичная
реакция богатого аристократа, для которого труд является чем-то постыдным.
- И как, по-твоему, я должен был выжить, если уехал отсюда ни с чем?
Дентон стыдливо покраснел.
- Я полагал... то есть ничего не полагал... но не думал, что ты опустишься до обычной,
простой работы.
- В моей работе нет ничего простого и тем более обычного. Люди платят огромные
деньги, умоляя меня выполнить то, чего не могут добиться сами.
- Чего именно?
Себастьян пожал плечами:
- Возвращаю украденные ценности, борюсь со злом, исправляю причиненную
несправедливость, спасаю невинных от заточения и тому подобное. Я стал тем, кого
можно назвать наемником. А теперь твоя очередь. Слишком уж ты странно ведешь себя,
Дентон. Словно обороняешься. Разве так встречают брата после долгой разлуки? С чего
бы это?
Дентон нервно провел рукой по темным волосам. Себастьян увидел, что на висках
проглядывает седина, заметная, только если очень пристально вглядеться. А вот янтарные
глаза налиты кровью, а под ними - темные круги. Глаза Дентона никогда не были такими
яркими, как у Себастьяна, скорее ближе к карим. И кожа бледная, очень бледная. Будто он
мало бывает на свежем воздухе. На щеке маленький шрам и еще один пересекает бровь.
Одиннадцать лет назад их не была. В общем, Дентон казался развращенным,
пресыщенным человеком, слишком часто поддающимся греховному искушению. И хотя
был на год младше Себастьяна, выглядел его старшим братом.
- Я был потрясен неожиданной встречей. Не ожидал, что мы еще увидимся.
- Как и я, - кивнул Себастьян и как бы нехотя признался: - Как выясняется, я скучал по
тебе.
- Лгун! - почти прорычал Дентон. - У тебя никогда не хватало на меня времени. И мы
никогда не были близки.
- Знаю и прошу простить меня за это, - искренне выдохнул Себастьян. - Но к тебе было
не так легко подступиться. Ты слишком рано дал понять, что не питаешь ко мне добрых
чувств.
- К чему вытаскивать прошлое на свет божий? Все было и быльем поросло. Нельзя
изменить прошлое, Себ.
- Полагаю, нет, - согласился Себастьян. - Но ведь не это причина твоей
настороженности, верно?
Дентон растерянно развел руками.
- Господи, да пойми, ты как с неба свалился. Это одно - уже достаточная причина,
чтобы растеряться, не так ли? И тут же отца приносят в дом, искалеченного до такой
степени, что он никого не видит и не узнает! А Мэгги к тому же вышла за тебя. Поверить
невозможно! Брось тебя в свинарник, все равно выйдешь оттуда, благоухая, как чертова
роза! Никак не могу взять в толк, что происходит, и, кроме того, у меня нервы никуда не
годятся и не годились еще до твоего появления. Так какого дьявола ты ожидал? Улыбки и
объятий?
- А вот я не ожидал узнать, что ты влюблен в мою жену и женат на жене Джайлза, -
отрезал Себастьян. - Кстати, где эта шлюха?
От такой прямоты Дентон побелел, но все же выдавил:
- Не стоит являться в дом через одиннадцать лет и сразу делать выводы, если не
знаешь, что здесь происходило.
- Почему бы не рассказать? И начни с того, как ты умудрился жениться на изменнице,
подстроившей дуэль, которая разрушила мою жизнь?
- Ничего она не подстроила? И клялась, что ты...
- Нагло лгала, - перебил Себастьян.
- Пусть будет так, но тебя тут не было. А она сумела меня убедить. Одинокая,
несчастная, убитая смертью Джайлза, она была вынуждена жить с Сесилом, который
терпеть ее не мог. Я стал навешать ее, стараясь немного развеселить.
- И для того, чтобы развеселить ее, понадобилось не больше не меньше, как жениться?
Дентон покраснел.
- Нет, я хотел взять ее в содержанки и так и сделал... но случилось, что она
забеременела.
- У тебя ребенок? - неподдельно удивился Себастьян.
Румянец на щеках брата потемнел еще больше.
- Нет, она его потеряла.
- Ну разумеется, - сухо заметил Себастьян.
- Если хочешь знать, это и мое мнение, - прошипел Дентон. - Но я пожинаю то, что
посеял. И справляюсь со всем этим как могу.
Себастьян сильно в этом сомневался, но не стал добивать и без того поверженного
брата.
- Ты упомянул о том, что у тебя нервное расстройство. Почему?
- Потому что Жюльетт отправилась в Лондон за покупками, - вздохнул Дентон. - Такое
происходит каждый раз, когда она уезжает. Тратит деньги, не считая. Огромные суммы. И
каждый раз, получая счета, отец на стену лезет.
- Почему же ты в таком случае не положишь конец ее расточительности?
- Потому что дело кончится сценой, о которой будет сплетничать вся округа. Отцу это
еще больше не понравится.
- Один из твоих скандалов?
- Вижу, Мэгги уже обо всем доложила.
- Не обо всем. Не сказала о причинах ссор.
- Проще перечислить причины, по которым мы не ссоримся. Список будет гораздо
короче.
Себастьян покачал головой. Он с трудом осознавал, что происходит. Судя по
обстоятельствам, он ожидал, что Дентон будет клясться в вечной любви к жене:
прекрасный предлог для дальнейшего продолжения супружеской жизни. Но, как
оказалось, никто, даже собственный муж, не питал к Жюльетт нежных чувств. Так почему
они до сих пор хотя бы не разъехались?
Он не ожидал ответа. Но тем не менее спросил:
- Почему же ты не развелся?
- Иисусе! - злобно взорвался Дентон. - Являешься домой после стольких лет под весьма
неубедительным предлогом и сразу принимаешься будоражить осиное гнездо! Так вот, у
меня для тебя есть новости: моя жена и я - не твое собачье дело.
- Не согласен, - мрачно буркнул Себастьян. - Из-за козней твоей жены я убил лучшего
друга и разрушил собственную жизнь.
Он не собирался показывать брату новую сторону своего характера, по крайней мере
сейчас. Но, судя по настороженному взгляду Дентона, слишком поторопился.
Себастьян поспешно принял бесстрастный вид, притушив свой зловещий взгляд, и даже
изобразил нечто похожее на улыбку.
- Видишь ли, я вообще долго размышлял, прежде чем позволить Мэгги вернуться.
Теперь ее место рядом со мной, а мое место - не здесь. Но я тосковал по Эбби и хотел еще
раз увидеть ее, пока не поздно. Она уже немолода, и кто знает, что будет через пару лет!
Если считаешь это неубедительным предлогом, будь по-твоему.
- Прости, - устыдился Дентон. - Зато сейчас у тебя много времени для визитов к
бабушке. Собираешься жить здесь, пока отец не поправится? Калден хочет, чтобы Мэгги
разыгрывала роль сиделки. Надеется, что отец по крайней мере послушает ее и останется
в постели, пока ему не станет лучше.
- Об этом я еще не думал. Боялся, что мне придется силой прорываться к Эбби. Не
ожидал, что отец будет в таком состоянии, что даже не узнает меня.
- Можно сказать, не было бы счастья... Короткий смешок заглушил слова Дентона.
- Да несчастье помогло? Впрочем, сомневаюсь, что пробуду здесь долго. Когда
возвращается твоя жена?
- Через несколько дней, возможно, в конце недели, - объяснил Дентон и тут же
подозрительно осведомился: - А что?
Себастьян равнодушно пожал плечами:
- Кто знает, может, я еще до того уеду. Не уверен, что способен встретиться лицом к
лицу с этой женщиной и не придушить ее.
- Не вижу повода для шуток, Себ.
- Я не шутил, - просто ответил Себастьян. - Кстати, почему ты хромаешь?
Непонятно, что послужило причиной - реплика о жене или упоминание о хромоте, но
Дентон молча удалился. Себастьян не удерживал брата. Им обоим о многом нужно было
подумать.
Днем приехала Эдна с сундуками, полными одежды Маргарет. Очевидно, Себастьян
успел сообщить, что пока они остаются в Эджвуде. Маргарет отвели ее прежнюю
спальню, большую, просторную, и хотя она предпочитала помещения поменьше, но все
же, проведя здесь четыре года, чувствовала себя вполне уютно.
У нее осталось время переодеться перед ужином. Большая часть гардероба была в
пастельных тонах, приличествующих девушке и принятых среди молодых дебютанток. Но
было и несколько более ярких платьев, которые она надевала дома, когда не ожидала
гостей. Теперь она замужем, и вполне естественно носить цвета потемнее. Честно говоря,
она их и предпочитала: волосы казались светлее, более модного оттенка. К сожалению,
именно волосами похвастаться она и не могла. В моду вошли блондинки, а светлокаштановый
считался невыразительным.
Эдна, хорошо знавшая госпожу, догадалась прихватить все темные платья, включая и
те, которые можно было надеть к ужину.
Маргарет выбрала сапфирово-синий туалет с низким вырезом, крохотными буфами и
узкими, доходившими до запястий рукавами. Ей не слишком нравился фасон ампир с
завышенной талией, столь популярный во время правления Наполеона. Она предпочитала
приталенные платья и широкие юбки. У нее была очень тонкая талия, но пока мода не
изменилась, никто этого не видел.
Она попросила Эдну выпустить несколько длинных локонов над ушами. По контрасту с
темной синевой платья они казались почти светлыми.
- А где будет спать ваш муж, пока вы здесь живете? - неожиданно выпалила Эдна.
Маргарет отметила неодобрение в голосе горничной, но беспечно ответила:
- Там, где всегда, полагаю. Мне отвели прежнюю комнату. Уверена, что для него
сделали то же самое. В нашем кругу супружеские пары обычно не делят одну спальню, и
ты это знаешь.
Эдна презрительно фыркнула.
- Поосторожнее, Мэгги, а то и заиграться недолго. И не позволяйте этому, человеку
никаких вольностей, на которые он не отважился бы, не вздумай вы изображать из себя
мужа и жену.
- Ты слишком беспокоишься по пустякам, - отмахнулась Маргарет. - Он намеревается
точно узнать, что здесь творится, только и всего. И знает, что не слишком мне нравится. Я
этого и не скрывала.
- Вот и прекрасно. Это удержит его от чересчур опрометчивых поступков.
Маргарет могла бы согласиться, если бы не тот поцелуй на глазах у Дентона. Но
упоминать об этом она не собиралась.
Маргарет поспешила закончить туалет, намереваясь еще раз заглянуть к Дугласу,
прежде чем спуститься к ужину. Дуглас все еще не пришел в себя. Тревожный признак...
но следовало подождать, что скажет доктор Калден.
Жар, похоже, не усилился, но с самого начала был достаточно силен и все еще не
спадал. Две горничные по очереди сидели с ним. Маргарет приказала в любое время
немедленно посылать за ней, если больной придет в себя. Она никак не могла выбросить
из головы мрачные прогнозы доктора.
После ухода последнего у нее не было случая повидаться с Себастьяном. Однако он
ждал ее у подножия лестницы, и под его оценивающе-ленивым взглядом она вдруг
смутилась. Странно, обычно, когда мужчины смотрели на нее подобным образом, она
ничего особенного не ощущала.
- Прелестно выглядите, дорогая.
- Совсем ни к чему начинать спектакль, когда нет публики, - отмахнулась она, пытаясь
пройти мимо. Но он поймал ее за руку и притянул к себе.
- Надеюсь, вы в присутствии публики свою роль сыграете лучше.
- Собственно говоря, - улыбнулась она, - вы заслуживаете упрека за то, что смутили
меня своим поцелуем. Прекрасно знаете, что это было неприлично и так вести себя в
обществе не полагается.
- Прошу все же помнить, что мы новобрачные.
- И что же?
- Видите ли, дорогая, как женщина, только что познавшая радости любви, вы слишком
их жаждете, чтобы долго таить на меня обиду.
Маргарет ахнула и попыталась было возмутиться, но плотно сжала губы, заметив его
ухмылку. Он снова улыбается! Ничего не скажешь, этот дом как-то странно на него
действует!
Передернув плечами, она вырвала руку и величественно вплыла в столовую. Там уже
сидели Дентон и Эбигайл. Последняя выглядела расстроенной и, заметив Маргарет,
немедленно на нее набросилась:
- Нехорошо лгать, девочка! Ты говорила, что Себастьян внизу, а его там нет! Я все
обыскала, но не смогла найти...
- Я здесь, бабушка, - перебил Себастьян, входя в комнату.
- Слава Богу! Я уже подумала, Себби, что это все мне привиделось! - воскликнула
Эбигайл, жестом приглашая его сесть рядом. Себастьян со вздохом повиновался, услышав
ненавистное прозвище. Маргарет уселась чуть дальше, рядом с Дентоном, наблюдая
трогательную встречу внука с бабкой.
Гнев Маргарет вспыхнул с новой силой при упоминании о "новобрачных". Себастьян
наверняка намерен использовать этот предлог в своих интересах!
Но, услышав, как он вздыхает, она вдруг оттаяла. И невольно улыбнулась, вспомнив,
какое возмущенное лицо было у бедняги, когда Эбигайл назвала его Себби.
Но тут она заметила недовольную физиономию Дентона и, поняв причину,
посоветовала:
- Не переживай, Дентон. И не завидуй. Он действительно любит Эбби.
- Я и не завидую. Честно говоря, я очень рад его видеть. Не думал, что буду испытывать
нечто подобное, но... получается, мне его недоставало. Пусть мы не были лучшими
друзьями, но Себастьян всегда оказывался рядом, когда требовалась помощь, если
понимаешь, о чем я.
- Ты мог на него положиться?
- Совершенно верно.
- В таком случае почему мрачный вид?
Дентон закатил глаза.
- И ты еще спрашиваешь? Невозможно поверить, что ты вышла за него. Именно за него!
- Я и сама бы никогда не подумала, - призналась она. - И если хочешь знать, я совсем
не сразу оттаяла, когда мы встретились в Италии. Но он напомнил мне о доме, и не
хотелось бы демонстративно отворачиваться от него.
- А ты могла бы отвернуться?
-Конечно.
- Потому что отец отрекся от него?
- О нет, никогда. Просто если бы Себастьян не убил Джайлза, моя сестра по-прежнему
была бы здесь, живая и здоровая.
- А, обида куда глубже, чем я думал. И все же ты стала его женой.
Такого оборота она не ожидала.
- Ну... он по-прежнему безмерно обаятелен, - запинаясь, объяснила она. Собственная
ложь душила, но она все же довела до конца свою мысль: - Я влюбилась в обновленного
Себастьяна. Не в того, прежнего. Но теперь чертовски трудно отличить одного от другого.
Дентон печально покачал головой.
- А я-то надеялся...
- Не говори того, о чем потом пожалеешь, - быстро перебила Маргарет. Отповедь
получилась достаточно резкой, поэтому девушка смягчила ее улыбкой и погладила его по
руке. - Пойми, мне приятно снова стать частью семьи. Ты знаешь, как я люблю Дугласа и
Эбби. Да и ты мне небезразличен. И теперь меня беспокоит, что Дуглас, выздоровев и
узнав, за кого я вышла замуж, может отказать нам от дома. Что же, подождем и увидим.
- Чепуха! Отец считает тебя своей дочерью. Вряд ли он осудит тебя за слабость. И не
такие, как ты, поддавались соблазну и падали к ногам Себастьяна. Еще одна жертва на его
совести.
Маргарет вздохнула. Об этом она не подумала! Не то чтобы это имело значение,
поскольку Себастьян все равно не собирался оставаться в Англии после того, как
выполнит ее поручение. Поразительно только, что с Дугласом опять случилась беда, и
сразу же после ее возвращения домой!
- Пока я была в Европе, с Дугласом ничего не приключалось? - спросила она.
- Теперь, когда ты упомянула об этом... могу сказать, что было кое-что. Отец упал с
кровати.
- Что?!
Она сказала это чересчур громко, чем привлекла внимание Себастьяна, и слегка
качнула головой, давая знать, что ничего особенного не произошло, после чего вновь
обернулась к Дентону:
- Ты шутишь?
- Возможно, я не так выразился. Дело было так. Он встал с кровати, подвернул ногу и
упал на бок. Сильно поцарапал спину. А щиколотка болела недели две. Он винил ковер у
кровати, собравшийся складками.
- Понятно.
- Все это действительно казалось простой неуклюжестью. Вряд ли кто-то пробрался в
комнату, чтобы сбить его ковер в надежде, что он свалится и повредит ногу. Слишком уж
притянуто за уши!
В отсутствие Дугласа Маргарет сделала так, что все сидели вместе, на том конце, где
ужинала Эбигайл. Себастьян вел себя идеально, вне всякого сомнения, ради Эбигайл. Но
какой контраст! Он не вытаскивал кинжалов, как за ее столом, и не третировал слуг. Здесь
он выглядел истинным аристократом с безупречными манерами... и таким красивым, что
она не могла отвести от него глаз.
Но при этом предпочитал задавать вопросы, чем отвечать, несмотря на живейшее
любопытство присутствующих, желавших услышать, как он жил эти одиннадцать лет.
Поразительно, как он мог распространяться о своей жизни в Европе и при этом ничего не
сказать по существу. Этот человек так же непроницаем, как выражение его лица. Теперь
она поняла, что успела узнать о нем больше, чем его родные.
Он почти ничего не рассказал о себе, зато ловил каждое слово, сказанное братом и
бабкой. И пристально наблюдал за ними и за слугами. Маргарет не переставала
напоминать себе, что он просто делает то дело, для которого его наняли. Пытается
разузнать, кто желает смерти Дугласа. Хотя пока что во всех случаях не было ничего
странного. Однако ситуация станет куда интереснее, когда Жюльетт вернется и Дуглас
придет в сознание.
Эбигайл ушла в свою комнату сразу после ужина. Себастьян тоже исчез. Оставалось
надеяться, что он выполняет задание, за которое она платит... то есть будет платить.
После повторного визита доктора Калдена, ничем ее не порадовавшего, Маргарет тоже
поднялась наверх.
До чего же утомительный день! Столько переживаний! Попытка мешать ложь с
правдой и играть роль счастливой жены, не совершив при этом фатальных ошибок,
измучила ее и физически, и морально.
Зато в спальне ее ждала горячая дымящаяся ванна! Эдна приказала ее наполнить,
прежде чем удалиться в комнатку, отведенную ей и Оливеру. В Эджвуде был водопровод,
но трубы, как в Уайт-Оукс и других домах, не достигали верхних этажей, так что воду
приходилось греть на кухне и носить наверх. В покоях Маргарет имелось маленькое
отдельное помещение для ванны, или, как в последнее время было модно называть,
ванная комната, с красивой фарфоровой ванной, которая сегодня очень ей пригодится.
Горячая вода так расслабила ее, что она почти задремала, когда над головой раздался
громкий голос:
- Я надеялся, что к этому времени вы уже уснете и не придется вести этот разговор.
Глаза девушки широко распахнулись. Испуганно охнув, она постаралась опуститься в
воду как можно ниже. Спрятаться в мыльной пене. Поверить невозможно, что Себастьян
стоит в дверях!
- Не верю! - так и сказала Маргарет.
А ведь это она не закрыла дверь. Да и к чему? Ведь дверь спальни была закрыта! Никто
не мог войти, не постучав! Особенно он.
- Кажется, я забыл упомянуть, что мы делим эту комнату! Знаете, как принято между
супругами, - сухо объяснил он, словно она забыла их договор.
- Не все супружеские пары делят спальню, - язвительно бросила она. - Вам, разумеется,
это известно. И между нами ничего такого быть не может.
- Как уже сказано, - вздохнул он, - я искренне надеялся на то, что этот разговор может
подождать до утра, но если вы настаиваете...
- Немедленно уходите, Себастьян! Мы можем обсудить все в любое время.
- По-видимому, нет. Только здесь и сейчас, поскольку я никуда не ухожу.
Она высунула голову за край ванны, стараясь разглядеть его.
- То есть как это не уходите? Мы всего лишь разыгрываем спектакль. И это не дает вам
права на столь немыслимые вольности! Ничего не выйдет!
- Успокойтесь, Мэгги! Все выйдет! Если вы готовы отбросить свою девическую
скромность и немного подумаете, сами поймете, что нет лучшего способа заглушить все
сомнения относительно нашего "брака", чем переночевать в одной комнате, с тем чтобы
об этом знали все слуги!
- Ничего не выйдет.
- Успокойтесь, Мэгги!- повторил он. - Может, отдельные спальни и приняты в вашем
доме, но я не допустил бы этого, будь мы женаты...
- Не допустил? - взвилась она.
- Все здесь знают, что мы только временные гости, - продолжал он, игнорируя ее
взрыв, - и не собираемся оставаться надолго... то есть все, кроме моего отца.
Но Маргарет не желала говорить и об этом. Тем более что заметила, как взгляд
золотистых глаз пытается проникнуть под воду.
- В последний раз предупреждаю: убирайтесь из моей ванной! Если уж вы намерены
продолжать
...Закладка в соц.сетях