Жанр: Любовные романы
Невеста 7. ДОЧЬ ВИКАРИЯ
... - Мегги! Как вы?
Девушка недоуменно моргнула.
- По-моему, у меня все внутренности перевернулись, - пожаловалась она, - но,
кажется, я выживу.
- При таком количестве юбок ваши внутренности должны быть в полной
безопасности.
Мегги покачала головой, встала на колени и осталась в таком положении на
несколько секунд, пристально глядя в угол
комнаты.
- Почему вы отскочили от меня?
- На этот раз я умудрилась приоткрыть рот, и вы немедленно сунули туда язык.
Все это очень странно... вернее,
чересчур интимно... вы понимаете, о чем я?
- Если вы чуть потерпите и дадите нам обоим шанс... вполне возможно, вам это
и понравится. Мегги, почему вы
смотрите в ту сторону?
- Там, в углу, дохлая мышь.
Он рассмеялся: последний смех в долгой череде ему подобных, которые так и
сотрясали его с тех пор, как он встретил эту
женщину.
- Это, вероятно, означает, что Тэнси, вместо того чтобы убирать как следует,
шьет очередное покрывало. Я скажу
Моргане, и она либо лишит Тэнси картофельных палочек, либо заставит есть грибы в
лесу.
Мегги против воли рассмеялась.
- Да прекратите же!
- Что именно? Попытки заставить вас забыть гнев и досаду, а также боль в
нижней точке вашего тела?
- Вот именно, - кивнула Мегги и со вздохом поднялась. Он увидел, как она
потирает упомянутую точку, прикусывает
нижнюю губу и снова таращится на пуговицу его сорочки.
- Бренди уже испачкало вашу новую рубашку. Мне ужасно жаль. Если кто-то узрит
вас в таком виде, примет за пьяницу.
Мне придется защищать вас, но, увы, рубашка станет безмолвным свидетелем. И
никто, никто не поверит мне. Можно я
отнесу ее миссис Приддл? Она умеет удалить любое пятно.
- Что же, если это так много значит для вас и вы страстно желаете спасти мою
репутацию, я согласен, - кивнул Томас,
принимаясь раздеваться. Но Мегги, ахнув, схватила его за руки.
- Что вы делаете? И что с вами происходит? Нельзя же снимать рубашку прямо в
конторе, да еще в моем присутствии.
Мой отец - викарий!
Он снова задохнулся от смеха, настоящего искреннего смеха, внезапно осознав,
что постепенно привыкает к этому. И
выпалил, зная, что не следует этого говорить, что еще слишком рано. И все-таки
не мог сдержать опрометчивые слова:
- Мегги, вы окажете мне честь стать моей женой?
Мегги потеряла дар речи. Он хочет, чтобы она вышла за него? До чего же
странный сегодня день: сначала она лягнула
подушку, потом плюхнулась на задницу и под конец получила предложение руки и
сердца, И тут Мегги подумала о Джереми,
представила, как пинком спихивает его с бесценного арабского жеребца, мало того,
кнутом загоняет на самый край земли.
Что же, Джереми по крайней мере преподал ей очень важный,урок. Пренебрежение
мнением мужчины может стать
причиной унижения женщины.
- Простите, Томас, но прежде чем ответить, я должна кое-что узнать у вас.
- У меня? А, понятно. Нет, Мегги, я не из тех, кто бьет сену. И никогда не
мог бы ударить женщину.
- И Джереми тоже.
Он, естественно сразу вспомнил, кто такой Джереми, и почувствовал, как холод
леденит его до самых копчиков пальцев.
И все же мягко спросил:
- Это тот чертов почти кузен?
- Да, он приехал в гости. Вчера вечером мне хотелось надавать ему оплеух.
- Ах, так это из-за него ваш гнев вскипел до весьма опасного уровня? Это он
виноват в том, что вы набросились на мою
подушечку?
- Именно. И кроме того, он мужчина. Просто поверить невозможно тому, что он
молол, Томас! Подумать только, что он
женат всего полгода. Я знаю, что мой отец- совершенно другой человек, а вот вас
я не знаю, поэтому и должна обо всем
договориться заранее. Видите ли, если я выйду за вас, а ютом вы превратитесь в
Джереми, мне придется вас пристрелить.
Для дочери викария подобные вещи недопустимы.
- Тут вы совершенно правы. Спрашивайте.
- Вы считаете женщин глупыми?
- Не более чем мужчин.
- Лично я уверена, что мы куда умнее. Я пришла к этому мнению из собственного
опыта, после того как вырастила
Макса и Лео. Итак, вы верите в равноправие умов. Как по-нашему, имеет ли муж
право указывать жене, что она не должна
ездить верхом, когда забеременеет?
Томас смотрел на ее серьезное личико и вспоминал, как о раскраснелось от
обиды и ярости.
- Случись со мной такое... думаю, я посчитал бы, что у жены достаточно
здравого смысла, чтобы не подвергать
опасности ни себя, ни дитя. Вряд ли мне нужна легкомысленная супруга. Впрочем, и
такая, которая нуждается в
наставлениях по поводу, столь очевидному, как этот.
- Превосходно, просто превосходно. Я знала, что вы не идиот. Интересно,
хотели бы вы, чтобы Господь не создавал
женщин, чтобы вам не приходилось иметь с ними дела, если вдруг понадобится
ребенок? Не думали вы о том, что ему
следовало изобрести другой способ получения наследников?
- Нет, и не говорите, будто Джереми провозглашал подобную ересь. Вы, должно
быть, не так расслышали.
- Вопрос был очень длинным, а ответ - чересчур коротким. Не хотите ли
изложить ваши мысли подробнее?
- Не хочу. Ну как, Мегги, прошел я испытание?
Она потерла подбородок, с упреком взглянула на злополучную подушечку и со
вздохом пробормотала:
- Честно говоря, я не уверена, что Джереми тоже в это верит. Это всего лишь
мои предположения. Правда, я успела
обвинить его в этом. Верите ли вы, что мужья имеют право приказывать женам?
- Я никогда не был женат, - спокойно пояснил Томас. - Буду ли я отдавать вам
приказы? Да, если вы попадете в беду
и мне понадобится защитить вас.
- Это ничего, - кивнула она, снова уставясь на дохлую мышь в углу. - Я бы
поступила точно так же. Кроме того, вы
сильнее меня, и, попади мы в беду, это качество оказалось бы весьма полезным.
- Надеюсь.
- Я знаю все о лошадях, Томас. Правда, не слишком хорошо разбираюсь в
управлении племенными фермами, но при
этом достаточно способна, чтобы учиться. Скажите, имей вы ферму, посчитали бы
меня слишком невежественной и ни к
чему не пригодной только на том основании, что я не мужчина?
- Вы, знаменитый кошачий тренер, ни к чему не пригодны? Что за чепуха?! Ни
один мужчина, даже последний болван,
не может сказать такого.
- Он уверен, что женщины слишком глупы, чтобы разбиваться в мужских занятиях.
- Жалкий олух! - решил Томас. - Человек, который сказал это, - жалкий олух.
Джереми? Я верно понял? Не желаете,
чтобы я поколотил его? Или хотя бы сбросил со скал в Ла-Манш? Мегги печально
покачала головой.
- Нет. Если вы сделаете это, его тело упадет не в воду, а нa камни, Джереми
тут же найдут, и вас повесят. Жаль, что мне
не позволят этого сделать, а вмешивать вас несправедливо. Вы любите женщин,
Томас?
- Всей душой.
- И действительно хотите жениться на мне?
- Да.
- Почему? Вы знаете меня не более месяца.
- Правда? А мне кажется, мы знакомы всю жизнь. - Он помолчал. Посмотрел вниз.
Потом в окно. И, наконец, с
удивлением заметил: - Дело в том, Мегги, что вы умеете заставить меня смеяться.
Девушка подошла к нему, обняла и откинула голову.
- Невозможно привести более веский довод. Согласна. Я зуду вашей женой.
Томас перевел дух и медленно обхватил ее за талию. Не поцеловал Мегги, просто
привлек к себе. Ему придется
привыкнуть быть мужем.
- Томас!
- Да, Мегги?
- Если бы Господь благословил нас и я бы понесла, вы мечтали бы только о
сыне?
Дети? Дети... которых он считал просто частью супружеской жизни, но не
воспринимал как реальность. Как естественный
результат их любовных отношений с Мегги.
- Я просто ждал бы, кто родится. Вряд ли можно предсказать подобные вещи
заранее.
Он притянул ее к себе еще ближе, закрыл глаза и попытался не думать о
будущем. И о том, что они стоят сейчас рядом в
пустой комнате с дохлой мышью в углу.
- Может, я поручу Тэнси сшить новые покрывала? - прошептал он на ухо Мегги.
Она рассмеялась, легонько ударила его в грудь и тут же застонала, уловив
идущий от рубашки запах бренди.
Джереми Стэнтон-Гревилл уехал на следующее утро, чувствуя себя немного
виноватым, потому что Мегги все еще явно
на него сердилась. Ему хотелось обнять ее, ущипнуть за руку, сказать, что скоро
она усвоит простую истину: мужчин можно
водить за собой, как свиней с кольцом в пятачке. Нет, это плохое сравнение.
Может, стоило сказать ей правду? Она так
ершилась, что была готова перегрызть ему горло, не в силах слушать поток
оскорблений. Беда в том, что он действительно
смешал с грязью ее и ее пол. Но в одном сказал правду: долг мужа - заботиться о
благоденствии жены. Выйдя замуж, Мегги
обязательно поймет, что именно в этом заключается основная польза от супруга.
Это и постельные игры.
Джереми расплылся в идиотской улыбке и принялся громко насвистывать.
Ровно семь минут спустя после его отъезда в дверь дома викария постучал Томас
Малком, седьмой граф Ланкастер.
Мэри Роуз, боявшаяся, что Мегги сорвется и попытается запихнуть Джереми в
дымоход, была так невероятно счастлива
расстаться с гостем, что только удивленно заморгала при виде Томаса, одетого в
лучший костюм для верховой езды, но тут
же облегченно вздохнула. Слава Богу, это всего лишь Томас! А она уже было
опасалась, что Джереми что-то забыл и
вернулся с полпути!
У нее даже голова закружилась от радости. Позабыв о приличиях, Мэри Роуз едва
не бросилась ему на шею. В правой
руке Томас держал хлыст, в левой шляпу. Темные волосы были аккуратно причесаны,
и Мэри Роуз заподозрила, что именно
по этой причине он и не надел шляпу.
- Доброе утро, Томас, - приветствовала Мэри Роуз, протягивая руку - Какой
приятный сюрприз! Правда, Мегги ушла
к миссис Бич, у которой случился приступ астмы. Бедняжка всю ночь ужасно кашляла
и задыхалась.
- Мне очень ее жаль. Однако я пришел поговорить с викарием, Мэри Роуз.
- Вот как? Могу я узнать, в чем дело? Видите ли, Тайсон сейчас очень занят,
вернее, пытается заняться делом. Каждый
раз при взгляде на Рори он должен подхватить его и подбросить над головой только
затем, чтобы услышать, как тот
заливается смехом. Поэтому проповедь до сих пор не закончена.
- Я не собираюсь надолго отвлекать его от проповеди и от Рори тоже. Просто
хочу попросить разрешения жениться на
его дочери.
Мэри Роуз не задумываясь широко улыбнулась.
- О, как я счастлива за вас обоих! Мегги все это время была очень несчастна,
хотя на первый взгляд ничего такого
заметно не было. Но мы с отцом слишком хорошо ее знаем и страшно тревожились,
особенно потому, что не понимали, в
чем дело. Потом появились вы, стали за ней ухаживать и взгляните только, чем все
кончилось. О Господи, конечно, Рори и
Тайсон будут в полном восторге. Проходите, Томас.
Она попыталась увести его в коридор, но Томас положил руки ей на плечи.
- Надеюсь, викарий примет меня. Он прекрасный человек, а из вас выйдет
великолепная теща.
- Какая пугающая мысль! - ахнула Мэри Роуз. - Попытаюсь не стать тиранкой и
язвой, как моя свекровь, которая, я
уверена, переживет собственных внуков. Тайсон! Поди сюда! Томас Малком хочет с
тобой поговорить.
Когда муж несколько минут спустя позвал ее, Мэри Роуз немедленно объявила:
- Сейчас принесут шампанское! Как чудесно, что Мегги будет жить рядом с нами.
Мы всегда боялись того дня, когда
она выйдет замуж, уедет далеко отсюда и хорошо, если будет приезжать раз в год.
- Но, Мэри Роуз, - возразил Томас, - мы не будем жить здесь постоянно. У меня
есть и другие дома.
Мегги, услышав веселые голоса, заглянула в кабинет и поняла, что Томас уже
обо всем известил родителей.
- Итак, - объявила она с порога, раскачивая за ленты свою соломенную шляпку,
- согласен ли мой отец, Томас?
- О да! - воскликнула Мэри Роуз, подбегая, чтобы обнять падчерицу.
Шампанское оказалось необычайно вкусным. Рори, так и не покинувший кабинета и
не особенно заинтересовавшись тем,
что теперь у него появится первый и единственный шурин, тоже выпил крохотный
глоточек с разрешения родителей.
Тайсон пил шампанское, улыбался, говорил все необходимые слова. И тревожился.
Тревожился потому, что ничего не
знал о Томасе Малкоме. Тревожился потому, что Мегги выходит за первого, кто
сделал ей предложение, хотя до сих пор
любила Джереми Стэнтон-Гревилла. Этот секрет он не раскрыл даже Мэри Роуз.
Ничего, Тайсон разузнает об этом Томасе все, вплоть до того, на каком месте у
него родинки, прежде чем допустить свою
драгоценную дочь к алтарю. Но Мегги улыбалась дурацкой, бессмысленной улыбкой. У
нее всегда были превосходные
инстинкты, и он доверял ей. Но ведь брак- это на всю жизнь. И если муж окажется
игроком или волокитой, назад дороги не
будет. А как насчет ее чувств к Джереми? Сумел ли тот охладить ее любовь своими
выходками? И ушли ли ее пылкие
чувства? Кто знает?
Позже, думая о случившемся, Тайсон решил, что будет крайне удивлен, обнаружив
какие-то скелеты, таившиеся в шкафу
лорда Ланкастера. Превосходный молодой человек!
И все же он проверит.
Глава 11
Когда Тайсоиу удалось наконец похитить дочь у родственников, особенно Алека,
который жаждал показать ей новую
методику тренировок кошек с использованием ведра, пришлось увести ее через сад к
воротам и дальше по дороге к
кладбищу, где прихожане появлялись только в случае крайней необходимости. Сейчас
Тайсоиу требовалось уединение. Он
отворил очень старую калитку из кованого железа, дал дочери пройти и медленно
ступил на тропинку, ведущую к кладбищу.
Здесь даже воздух был другим. Неподвижный, чуть сыроватый. И тишина. Глубокая
тишина. Мегги со вздохом
остановилась и не оборачиваясь сказала:
- Ты приходишь сюда, когда хочешь спокойно подумать. Помню, что ты всю жизнь
сидел на одной и той же скамейке. Я
все гадала, почему ты так восхищаешься сэром Венсаном д'Эгле, средневековым
воином, который, вполне вероятно, был не
слишком религиозен. Представляла его в бою, вопящим, размахивающим мечом, и ясно
видела, как его разрубают надвое...
слишком ранняя смерть.
- Разрубают надвое? По-видимому, так и было на самом деле. Но какова бы ни
была его гибель, есть что-то в этой
могиле неизменно меня влекущее, - пояснил он, улыбаясь и беря руку Мегги. - Сам
не знаю почему, но сидя здесь и
слыша, как мистер Питерс звонит в колокола, я ощущаю, как мир и покой вливаются
в душу. Ты по-прежнему приносишь
цветы на могилу сэра Венсана?
Мегги кивнула и заметила:
- Скоро дождь пойдет. Не чувствуешь, как вдруг стало душно? Как сама
атмосфера окутывает тебя толстым
покрывалом? Я решила, что в Англии слишком влажно. Все так устали от сырости,
проникающей до мозга костей, и...
- Мегги, мне нужно с тобой поговорить.
- Знаю, папа. Ты последнее время очень бережно со мной обращаешься. Когда ты
такой, я сразу понимаю, что ты
хочешь сказать нечто неприятное и не решаешься. Неужели Лео что-то натворил в
Оксфорде? Мне придется поехать туда и
все уладить? Попытаться объяснить, что к чему?
- Искренне надеюсь, что нет. Ах, Мегги, дело совсем не в этом.
Она вскинула на него ясные глаза.
- Значит, во мне лапа? И в Томасе?
- Мегги, милая моя девочка, давай сядем на скамейку рядом с сэром Венсаном.
Да, речь пойдет о Томасе. Я твой отец и
желаю тебе только добра. Ты, конечно, знаешь это.
Она ничего не сказала. Только продолжала смотреть на отца. Ожидая, когда
упадет топор.
В этот момент Тайсон понял, что она еще не готова выслушать самое неприятное.
Сам он был готов подождать, и, когда
немного замялся, она поспешно проговорила, положив ладонь на его руку и сияя
вымученной улыбкой.
- Я слушала, как Мэри Роуз читала Рори историю лисенка Ренара.
- Это его любимая книга, - сообщил Тайсон, проводя пальцами по гладкому
заветренному серому камню. - Но при
этом Мэри Роуз должна читать ему только на латинском. До чего же странно. Мы
живем в современном мире, и все же двое
моих сыновей и жена знают латынь. Уму непостижимо. Но, дорогая малышка...
- Я хотела уйти, но она стала читать ему про петуха Шантеклера, - быстро
перебила Мегги. - Мэри Роуз умеет даже
кукарекать на латинском.
- Рори только четыре года. Он еще даже не может сказать по-латыни сколько ему
лет.
- Еще скажет! - рассмеялась Мегги. - Подожди года два и увидишь. Сам знаешь,
насколько умна Мэри Роуз, и,
кажется, она начинала учить латинский в возрасте Рори.
Тайсон молча любовался дочерью, которая пошла внешностью в Шербруков: те же
светлые пряди в каштановых волосах,
переливающиеся всеми оттенками от белых до рыжеватых, и голубые глаза цвета
летнего неба. Копия своего отца, только
черты гораздо тоньше. И подбородок более упрямый. Что же до темперамента... если
дочь считала нужным сделать что-то,
никто на свете не мог ее остановить. Никакие убеждения, никакие уговоры не
действовали. Страстный характер. Слишком
страстный. Для нее не существует оттенков: только черное и белое.
Он вспомнил, как Мегги в три года увидела на Хай-стрит старую миссис
Макгрилли, нагруженную множеством свертков,
и попыталась ей помочь. Поняв, что для этого у нее не хватит сил, она немедленно
вызвала из трактира двух мужчин и
препоручила им проводить старушку. Один из помощников был настолько пьян, что то
и дело ронял пакеты, и Мегги его
журила.
Тайсон улыбнулся, несмотря на серьезность положения. Да, его Мегги знала
только одно направление - вперед. Совсем
как ее тетка Синджен. И сейчас она хотела идти вперед по жизни рука об руку с
лордом Ланкастером.
- А ты не знал, что Алек, когда вырастет, хочет стать пруссаком Гебхардом
Лебрехтом фон Блюхером ? - продолжала
Мегги. Поверишь ли, он даже не может выговорить правильно это имя, не то что
написать. Заставлял меня играть роль
Наполеона бессчетное число раз. Преследовал меня по всему кладбищу и загонял на
колокольню. Потом находил и объявлял,
что не собирается отправлять меня на Эльбу, а отошлет в такое место, где я сгнию
заживо. В бессрочном изгнании. Он так и
сказал, "в бессрочном".
У Тайсона дрогнуло сердце. Что-то хорошее, доброе расцвело в нем при
сладостных воспоминаниях о маленькой Мегги,
ухитрявшейся сунуть носик во все городские дела, приложить ушко к каждой двери и
высказать свое мнение на каждой
церковной службе. И эта малышка обожала его с той самой минуты, как вышла из
материнского чрева и улыбнулась отцу.
- Он вечно гоняется за мной и за Мэри Роуз, - подтвердил Тайсон с доброй
улыбкой, сжимая руки дочери. Сильные
трудолюбивые руки, красивые длинные пальцы... - Мегги, - осторожно начал он, -
тебе всего девятнадцать лет, И ты
провела в Лондоне только один сезон. Всю остальную жизнь ты прожила в Гленклоузон~Роуэн.
- Но я каждый год езжу в Шотландию, папа.
- Верно.
Мегги вдруг повернулась к нему и твердо сказала:
- Ладно, я готова ко всему, что ты собираешься мне сообщить. Давай, папа,
выкладывай. Что случилось? Что ты узнал
про Томаса?
- Не пойми меня неправильно,- медленно выговорил Тайсон, - Мне нравится Томас
Малком. Он спас жизнь Рори, мы
с доктором просто убеждены в этом. Томас - обаятельный молодой человек и кажется
умным, сообразительным и
надежным. Судя по тому, что я слышал от лондонского агента твоего дяди Дугласа,
он не был нищим даже до того, как отец
умер и оставил ему наследство. Его деловые интересы касаются преимущественно
Италии, где он быстро разбогател, основав
судоходную компанию. Я не смог найти ничего компрометирующего. Мало того, он
даже предложил дать мне денег на
приданое для тебя. Я, естественно, отказался. Ты не придешь к мужу с пустыми
руками. Пусть у тебя не столько денег, как у
тети Синджен, но и приданое не настолько уж маленькое. Во всяком случае, лорд
Ланкастер не ищет выгоды в браке.
- Тогда в чем же дело?
- Видишь ли, Мегги, если отбросить финансовые вопросы, получается, что мы
знаем лорда Ланкастера всего два месяца
или того меньше. Я знал его отца и не питал к нему особой неприязни. Он был
скрытен, очень скуп и ни о ком не сказал
доброго слова. Вряд ли я легко доверился бы noдобному человеку. Но ты все это
знаешь. Старый граф развелся с женой и
выкинул ее вместе с наследником из Боуден-Клоуз. До его смерти никто из них там
не показывался. Я слышал сплетни о
второй жене и, возможно, о втором ребенке, но понятия не имею, правда ли это.
- Все это ни малейшим образом не чернит Томаса.
- Конечно.
- Томас сказал, что отец с матерью поссорились так сильно, что дело дошло до
разрыва. Она взяла сына и уехала. О
разводе он не упоминал, а я не захотела совать нос в его дела. Он не любит
говорить об этом. По-моему, его ужасно ранила
эта история.
- Я тоже спрашивал Томаса. Он сказал мне почти то же самое, причем таким
бесстрастным тоном, что у меня сердце
сжалось.
- Бедный Томас. Он признался, что был свидетелем самых непристойных скандалов
между родителями, и хотя за эти
годы несколько раз виделся с отцом, встречи никогда не происходили в БоуденКлоуз.
Все это очень грустно. По-моему, он в
конце концов возненавидел отца. Тот никогда не приезжал к нему в школу, где
Томас провел почти всю юность, и они
встречались только в Лондоне, в одном из отцовских клубов. Я знаю, что Томас
трудно сходится с людьми, что вполне
естественно. И повторяю, он тяжело ранен, не физически, а душевно. Правда, не
признается в этом. Просто делает вид, что
ему все равно. Может, после нескольких лет супружеской жизни он приучится
доверять мне больше. Станет делиться
тревогами, радостями или поведает старые тайны, которые когда-то так его
обижали. Знаю только, что он очень
чувствителен. Ты не видел его лица, когда все боялись, что Рори умрет. Но все же
недоверие к людям очень глубоко в нем
укоренилось. Подобные вещи требуют немало времени, папа. Я ощущаю, что Томас
Малком - человек высоких принципов.
Порядочный человек. Он сказал, что хочет жениться на мне, потому что я заставляю
его смеяться. Не могу найти причины
лучше.
- Неужели? По-моему, в таких случаях признаются в любви.
- Почему-то, - медленно начала Мегги, глядя на красивую старую колокольню и
всеми силами души желая, чтобы
мистер Питерс именно в этот момент зазвонил в колокол, - я не могу представить,
что он говорит эти слова, по крайней
мере сейчас. И учти, что я тоже не сказала, что люблю его.
Мегги немного помолчала, глядя на сцепленные руки, и Тайсон мог бы побиться
об заклад, что Джереми все еще сидит у
нее в голове, а возможно, и в сердце. Проклятие!
- Да, Томас теперь смеется чаще, а улыбается почти все время. Никогда не
забуду, как мы впервые веселились от души.
Он издавал какие-то скрипучие звуки, словно сам удивлялся, что способен на нечто
подобное. С тех пор он научился
смеяться, папа.
- Мегги, надеюсь, ты согласилась выйти за него не из-за некоего ложного
чувства благодарности?
- За то, что он спас жизнь Рори? Нет, папа, но именно из-за этого я проводила
с ним больше времени, чем обычно в
подобных случаях. И постепенно он стал мне нравиться все больше. Он благородный
человек, я в этом уверена.
- Мегги, ты помнишь, что не всегда будешь жить здесь? Томас был весьма
уклончив насчет этого. Он сказал, что у него
есть еще два дома за пределами Англии.
- И один - в Генуе. Томас именно там составил состояние и вернулся сюда
только затем, чтобы вступить во владение
наследством. Можешь себе представить путешествие в Италию, папа? Мне так
хотелось бы увидеть другие страны, места и
обычаи! Узнать новых людей, познакомиться с их образом мыслей. Интересно, а где
у него второй дом?
Что же, до сих пор Тайсон не смог найти ни одного расхождения, указавшего бы
на ложь. Томас говорил Тайсону то же,
что и Мегги. Но разве дело в этом?
Тайсон поцеловал лоб дочери, поднялся и скрестил руки на груди, мигом
превратившись в олицетворение отцовской
власти.
- Мегги, мне очень жаль, но я должен быть откровенным. Я не хотел, чтобы ты
об этом узнала, но выхода нет. Я не могу
считать Томаса Мал кома благородным человеком, не имею права доверять ему в
важных делах и, следовательно, не
позволю, чтобы ты стала его женой.
- Он спас жизнь твоего сына.
- За это я у него в неоплатном долгу. Однако платить своей дочерью не желаю.
Мегги поняла: грядет нечто крайне неприятное. Так она и знала, чувствовала.
Она поспешно выпрямилась и расправила плечи.
- Я готова, папа. Говори.
- Как тебе известно, Мелисса Уинтерс в прошлый четверг отправилась погостить
на несколько месяцев к своей бабушке,
в Бери-Сент-Эдмондс. К сожалению, истинную причину отъезда мало кто знает. Не
хотелось бы ни с кем откровенничать по
такому поводу, и потому помни: это секрет. Прошу тебя не открывать его никому,
даже Мэри Роуз. Оказывается, Малком до
приезда сюда был в Лондоне и там встретил Мелиссу. Она жила у тетки и посещала
домашние вечеринки в тесном кругу,
ужины и тому подобное, поскольку в свет ее не вывозили. Мне трудно говорить об
этом, Мегги, но он соблазнил Мелиссу и
наградил ребенком. Об этом знаем только мы и ее родители. И лорд Ланкастер,
разумеется.
- Томас не говорил мне, что был в Лондоне до приезда сюда, - возразила Мегги.
- Был. Я спрашивал. Он хочет жениться на тебе, и разве это недостаточно
веская причина, чтобы расспросить о нем
всех, кого только можно? Мистер Уинтерс, конечно, услышал о том, что ты
собираешься замуж за Томаса, и пришел ко мне.
И все честно рассказал не далее как сегодня утром. Ему было очень трудно
решиться на это, Мегги, но он хорошо к тебе
относится и не хочет, чтобы твоя жизнь была испорчена.
Глаза Мегги загорелись зловещим огнем. С уст слетели слова, хотя Тайсон отдал
бы все, чтобы их не слышать.
- Я не верю этому. Мелисса лжет. Она хотела получить его, но Томас скорее
всего ее отверг. Это злобная месть. Я знаю
точно, что Мелисса, желая наказать Томаса, была с другим мужчиной, возможно,
чтобы заставить его ревновать, и вот
результат. Мне очень ее жаль, но Томас невиновен. Папа, если Мелисса
действительно носит его ребенка, почему он на ней
не женился?
- Ты не так наивна, Мегги, чтобы задавать такие вопросы! Происхождение
Мелиссы не настолько высокое, а приданое
недостаточно велико, чтобы аристократы вроде лорда Ланкастера видели в ней
будущую супругу. Хотя ее мать - дочь
барона, отец - всего лишь торговец. Короче говоря, в ней нет качеств, которые
могли бы побудить Томаса Малкома
навсегда связать себя с Уинтерсами.
Но Мегги
...Закладка в соц.сетях