Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Два "нет" и одно "да"

страница №8

ей
на кухню и сел за стол. Пес лег у его ног. Кейт принялась варить кофе.
      — Вы знаете, что Джек предложил мне выйти за него
замуж?
      — Он только обмолвился, что ты отказала. Ты во второй
раз отказываешь Джеку, помни. Мне что-нибудь передать ему?
      Кейт печально покачала головой.
      — Вряд ли он этого захочет.
      Днем Ричард Форстер прислал ей цветы.
      Кейт, твоя стратегия подействовала. С сердечной
благодарностью, Р.Ф.
.
      Жаль, что она не может придумать стратегию, чтобы
улучшить свою собственную жизнь, мрачно подумала она.
      Спустя несколько дней Кейт уехала, чтобы забрать
Джоанну на пасхальные каникулы.
      — Мне не терпится снять мою форму, — пожаловалась Джо.
— Мы съедим ланч по дороге?
      — Разве иначе ты выживешь? — поддразнила Кейт.
      Джоанна бегала по комнатам в Парк-Кресент, восторженно
восклицая:
      — Моя комната выглядит отлично! И мне нравится
гостиная. Это цвет, который я выбрала?
      — Конечно.
      Джо одобрительно оглядела комнату, потом взглянула на
Кейт.
      — Я должна кое-что сказать. Вернее, поблагодарить тебя.
Спасибо за то, что взяла меня к себе.
      — О, Джоанна! Благодарить не обязательно.
      — Я тревожилась. Потому что ты ради меня оставила
работу и продала квартиру и...
      — Эй! Я все равно собиралась уволиться. И продала
квартиру, потому что унаследовала этот дом. Теперь позвони бабушке и скажи
ей, что ты приехала на каникулы.
      Джо позвонила и рассказала, что дедушка и бабушка с
нетерпением ждут ее в гости.
      — Кстати, сегодня вечером мы ужинаем с Анной и Беном.
      — Отлично!
      — Иди наверх и прими ванну.
      Спустя минуту с верхнего этажа послышался восторженный
крик. Джо примчалась на кухню.
      — Я нашла джинсы и полосатый топ. Они мне очень
нравятся, Кейт... спасибо.
      Внезапно с лица Джо исчезло радостное выражение.
      — Я на минуту забыла, — виновато прошептала она.
      — И ты должна была забыть. Твои мама и папа хотели бы
этого.
      — Надеюсь, что да. Потому что в последнее время мне
гораздо лучше. Я почти не плачу. Но я бы не хотела, чтобы мама думала, что я
не горевала по ней и по папе.
      — Дорогая, ты никогда их не забудешь, но им бы
понравилось, что ты перестала горевать и продолжила жить нормальной жизнью.
Они доверили мне заботу о тебе. И я буду о тебе заботиться. Всегда.
      — Я это знаю, Кейт. Когда мы должны ехать к Анне?
      На следующее утро Джоанна долго спала, а Кейт
проснулась рано. Она закончила утреннюю работу, когда Джоанна появилась в
дверях кабинета, широко зевая.
      — Извини, я так долго спала, Кейт.
      — Ты хорошо выспалась?
      Джоанна кивнула.
      Кейт выключила компьютер и встала.
      — Давай поедим.
      — Я так хорошо провела время с Анной и Беном, но очень
устала, когда мы приехали домой, — призналась Джо. — А ты мало спала и
работала все утро.
      — Что означает: теперь мы можем пойти поиграть. Анна
встретится с нами в два часа, и мы пойдем за покупками.
      — Я получила огромное удовольствие, — позже сказала
Анна, когда они дожидались чая и пирожных в ее любимом кафе. — Обожаю
тратить чужие деньги.
      — Ты потратила и свои, — напомнила ей Кейт.
      — Анна должна была что-то купить ребенку. — Джо
удовлетворенно улыбнулась.
      — Чуть не забыла. — Анна вытащила конверт из дамской
сумочки и протянула его Джоанне. — Это тебе.
      Глаза Джо загорелись, когда она вынула приглашение на
вечеринку.

      — День рождения Джоша и Лео. Я смогу надеть новые вещи.
      После того как Джоанна приехала домой, жизнь перестала
казаться Кейт скучной. В воскресенье они с племянницей пошли гулять в парк и
увидели, что к ним идет Том Логан вместе с Брэном.
      Кейт представила их друг другу. У Тома было бледное
лицо. Но он тепло улыбнулся Джоанне.
      — Я очень рад с тобой встретиться, моя дорогая. Это — Брэн, собака моего сына.
      — Здравствуйте, мистер Логан, — сказала Джо. — Можно
мне его погладить?
      — Сколько хочешь. — Том повернулся к Кейт. — Джоанна
приехала на пасхальные каникулы?
      — Сегодня днем я отвезу ее в Вустер к дедушке и
бабушке, но только на пару дней. В субботу Джо пригласили на вечеринку.
      — Я уверен, она очень хорошо проведет там время.
      — Идемте, выпейте с нами кофе, Том. Или лучше
останьтесь и пообедайте у нас.
      Пожилой мужчина покачал головой, глядя на Джоанну.
      — Очень мило с твоей стороны, но Джек должен к ужину
вернуться из Лондона, а я — повар. — Он повернулся к Кейт, крепко ее обнял и
попрощался.
      Она нежно поцеловала его в щеку.
      — До свиданья, мистер Логан. — Джо снова погладила пса,
который вилял хвостом. — Увидимся позже, Брэн.
      После обеда Кейт послала Джоанну паковать вещи и
задумчиво уставилась в окно.
      — Что случилось? — спросила Джо, вернувшись.
      — Я тревожусь насчет мистера Логана. Он очень плохо
выглядел.
      — Надеюсь, он не заболел.
      — Пора накрывать на стол. И никаких добавок сегодня.
Вероятно, у бабушки тебя ждет много вкусностей.
      Они поехали в Вустер. Саттоны были им так рады, что
Кейт провела у них час, прежде чем уехать. Вернувшись домой, она позвонила
Джоанне и уселась в шезлонг с книгой. Интересно, как Джек провел уик-энд?
      Джек Логан ехал домой из Лондона в решительном
настроении. Предыдущий вечер он провел в обществе женщины, которая была
привлекательной, умной и очень хорошей собеседницей. Хестер Моррис делала
успешную карьеру в области рекламы и говорила, что не собирается выходить
замуж и рожать детей. Она ему очень нравилась. Но после ужина Джек сослался
на мигрень и вызвал такси. У него никогда в жизни не было мигрени, но ему не
хотелось обидеть новую знакомую.
      Направляясь домой, Джек взглянул в лицо правде. Жизнь с
Кейт в качестве подруги, как казалось, гораздо легче вынести, чем жизнь
совсем без нее. Он скажет ей об этом сегодня вечером. Только бы она не
передумала!
      Кейт положила на поднос сэндвич с курятиной и налила
чашку кофе, когда в дверь позвонили. Ее сердце ударилось о ребра. Судя по
настойчивому звонку, это мог быть только Джек Логан.
      — Привет, Джек. Какой сюрприз.
      — Впусти меня, пожалуйста.
      — Зачем?
      — Я должен кое-что тебе показать.
      — Ты мешаешь мне ужинать.
      — Ты одна?
      — Да.
      — Хорошо, потому что нам нужно поговорить. Это важно,
Кейт.
      Джек пошел за ней в гостиную.
      — Прежде чем приехать сюда, я пообедал с папой. Он
попросил меня показать тебе вот это. — Джек протянул ей конверт.
      Кейт вынула из конверта две фотографии и села,
чувствуя, что бледнеет. На снимках были девочка в возрасте Джоанны и
улыбающаяся невеста двадцати с лишним лет. Обе они как две капли воды были
похожи на Джо.
      — Кейт, с тобой все в порядке?
      — Нет. Кто это? — Хотя это могла быть только одна
женщина.
      — Моя мать. Отец встретил ее еще в школе.
      — Вот почему он выглядел таким бледным, когда увидел
Джо.
      — Ты знаешь, она умерла, когда мне было пятнадцать лет.
Я несколько лет не мог привыкнуть к тому, что потерял ее. Но папа так и не
привык. Когда он сегодня оказался лицом к лицу с Джоанной, то пережил
сильное потрясение. Когда ты собиралась мне сказать, что у нас родилась
дочь?


  ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ



      — Я не собиралась... никогда. — Кейт враждебно
взглянула на него. — Потому что все считают ее моей племянницей, Джек.
      — Почему, ради всего святого, ты не сказала мне, что
беременна?
      — Я не сразу это поняла! В моей жизни тогда многое
происходило. Переезд в Лондон, новая работа, одинокая жизнь. И тоска по
тебе, Джек.
      Сначала Кейт приписала плохое самочувствие и усталость
изменениям в своей жизни, но потом она купила тест на беременность, который
подтвердил ее страхи. В тот уик-энд Кейт поехала домой, собираясь рассказать
Джеку о ребенке. Но Элизабет сказала ей, что Джек Логан женился на Дон
Тейлор, и жизнь Кейт изменилась навсегда.
      — Боже мой! Если бы я узнал вовремя, я заплатил бы Дон
и немедленно женился на тебе, Кейт.
      — Это было бы подло, Джек.
      — Лучше, чем оставить тебя одну!
      — Но я оказалась далеко не одна. Лиз сразу все поняла и
решила получить ребенка, которого сама родить не могла. Она помогала мне с
первого дня.
      — Неудивительно, что она захлопнула дверь у меня перед
носом, когда я приехал тебя искать. Она боялась позволить мне увидеть
ребенка.
      — Элизабет настояла, чтобы я жила вместе с ними в новом
доме в Лондоне. Лиз и Роберт практически сразу решили переехать в другую
часть города, где нас никто не знал.
      — Но соседи наверняка заметили, что ты беременна?
      — Я никогда не встречалась с соседями Элизабет. И не
хотела встречаться. Кроме того, некоторое время я болела. Я чувствовала
себя, как скелет в шкафу! — Кейт мрачно улыбнулась. — Примерно тогда я
начала ходить во сне. Наконец Лиз так испугалась, что я упаду и причиню вред
ребенку, что Роберт поставил кровать в столовой на первом этаже, и я там
спала, пока не родилась Джо.
      — Боже, что за жизнь! Должно быть, ты меня смертельно
ненавидела.
      Она покачала головой.
      — Нет, Джек, я скучала и горевала по тебе, но я тебя не
ненавидела. В конце концов, это я тебя оставила. Роды начались на месяц
раньше. Мне сделали кесарево сечение, но в остальном все прошло нормально.
      Джек так крепко сжал ей руку, что она вздрогнула.
Извиняясь, он поднес ее руку к губам.
      — Продолжай, дорогая. Расскажи мне все остальное.
      Кейт рассказала о сделке с Лиз. Она должна была отдать
ребенка сразу после рождения. Но когда Кейт родила, Саттоны так сильно
простудились, что их не пускали в родильную палату.
      Кейт глубоко вздохнула.
      — Поэтому я первой ее увидела и тут же полюбила, Джек.
Я сказала Лиз, что отменяю сделку. Мне хотелось сохранить ребенка. Лиз
играла на чувстве вины. Что якобы из-за договоренности со мной она не родила
своего ребенка.
      Она сказала мне, что я не в состоянии присматривать за
ребенком ни с физической, ни с умственной, ни с финансовой точки зрения.
Она, с другой стороны, могла дать моему ребенку хороший дом, постоянную
заботу и внимание. В отчаянии я наконец уступила. Мне запретили давать моей
дочке бутылочку, купать и переодевать ее и даже брать на руки, когда она
заплачет, чтобы она не привязалась ко мне. Но я настояла, чтобы меня
назначили опекуном Джо и чтобы я выбрала ей имя. Но они без моего согласия
послали ее в пансион в возрасте восьми лет, — с горечью добавила Кейт.
      Джек встал и принялся метаться по комнате.
      — После рождения ребенка они снова заперли тебя в
комнате на первом этаже?
      — Нет, конечно, нет. Но я вернулась на работу гораздо
раньше, чем следовало, потому что для меня было такой мукой видеть, как Лиз
делает все то, что я должна была делать для моей малышки. И в конце концов,
начала жить отдельно.
      — Анна обо всем знала?
      — Нет.
      — Что мне сказать отцу?
      — Правду, что еще?
      Джек снова взял ее за руку.
      — Когда папа рассказал мне, что встретил Джоанну, я
понял, почему ты не захотела выйти за меня замуж. Но тогда почему ты
привезла ее сюда? Ты наверняка знала, что когда-нибудь я с ней встречусь.

      — Я решила, что это не имеет значения. Я никогда не
видела фотографию твоей матери. Джоанне очень хотелось уехать из Лондона
после смерти Лиз и Роберта. Она влюбилась в этот дом, поэтому мы поселились
здесь.
      Джек помолчал.
      — Правильно. Вот что мы сделаем. Теперь, когда я знаю
правду, ты и я просто поженимся и...
      — Станем жить счастливо? — Она покачала головой. — Это
не так-то просто.
      — Мы должны сказать Джоанне.
      У Кейт засверкали глаза.
      — И что мы ей скажем, Джек? Что ее папочка женился на
другой, как только я повернулась к нему спиной, а я отдала ребенка, как фунт
чая, потому что не могла вынести жизнь матери-одиночки?
      — Наверняка Джоанна сможет принять правду, если ты ей все хорошенько объяснишь.
      — Как я могу это сделать, Джек? Она только что потеряла
людей, которых считала родителями.
      — У нее есть настоящие, живые родители.
      — Я не могу рисковать. Если я скажу ей правду, она
может меня возненавидеть.
      —Эти несколько недель я пытался себе доказать, что могу
без тебя жить, Кейт, но у меня ничего не вышло. Ты чертовски хорошо знаешь,
что я хочу быть мужем... и твоим другом. Ради бога, Кейт, я люблю тебя. И
знаю, что ты до сих пор меня любишь. — Он взял ее за плечи. — Ты собираешься
мне сказать, что я ошибаюсь?
      — Нет. Ты не ошибаешься, Джек. Но для меня важнее всего
Джоанна.
      — Тогда я постараюсь ей понравиться.
      — Ей нравится твой отец. И она влюбилась в Брэна.
      — Когда я с ней встречусь?
      — Во вторник я привезу ее из Вустера. Приезжай в среду
на ужин, если хочешь.
      — Если ты откажешься сказать Джоанне, что я — ее отец,
я должен буду жениться на ее тете и стать ее дядей.
      — Жить с ложью нелегко, Джек.
      — Нужно, чтобы Джоанна ко мне привыкла. Вероятно, она
спросит о моих намерениях.
      — Последнее время ты здесь не бывал.
      — Ты отвергла меня во второй раз, Кейт.
      — Теперь ты понимаешь, почему я это сделала. Кроме
того, я и в первый раз не хотела тебя отвергать. Мне просто вздумалось
поработать в Лондоне, прежде чем выйти замуж. Я думала, мы будем видеться
каждый уик-энд, и ты поймешь, что без меня жить не можешь.
      — Именно так и случилось. Только вмешалась судьба — в
облике Дон.
      Джек поцеловал Кейт. Она отстранилась, но потом
поцеловала его в ответ.
      — Я так рада, что ты все знаешь, Джек. Было очень
трудно скрывать от тебя правду. Когда Элизабет и Роберт были живы, я никому
не могла рассказать. Кроме того, ты был единственным, с кем мне хотелось
поделиться, Джек. — Теперь она мечтала о том, чтобы он отнес ее наверх и
уложил в постель. Джек встал.
      — Мне пора. Лучше уйти, пока я не сделаю то, о чем мы
оба пожалеем.
      Кейт взглянула ему в глаза.
      — Хочешь остаться на ночь?
      — Конечно, хочу! — Он потерся щекой о щеку Кейт. — И до
утра держать тебя в объятиях, чтобы возместить те ночи, когда тебя не было
рядом.
      — Я скучала по тебе, Джек.
      — Я тоже скучал. Но теперь я здесь.
      — Только потому, что хотел показать мне фотографии
своей матери. — Она пошла наверх.
      — У меня были другие причины. Некоторые из них я тебе
сейчас продемонстрирую. — Он на руках внес ее в спальню.
      Кейт крепко обняла его.
      Он расстегнул пуговицы у нее на рубашке, снял ее, потом
расстегнул бюстгальтер. Кейт обвила руками его шею, и он крепко ее
поцеловал.
      — Подожди, — хрипло сказала Кейт, сбросила замшевые
ботинки и расстегнула брюки. Сняла их, глядя в глаза Джеку. Он опустился на
колени и поцеловал ее шрам. Она учащенно задышала, когда его губы стали
опускаться все ниже и ниже, пока наконец он не принялся ласкать самую
чувствительную точку. Волны наслаждения накрывали ее с головой.
      Джек опустил ее на кровать. Он снял с себя одежду и лег
рядом, застонав от удовольствия, когда их обнаженные тела соприкоснулись.

      — Во-первых, я увидел — и поцеловал — известный шрам.
      — Не только шрам! — Она прижалась к нему.
      — Во-вторых, я хочу сделать это... и это. — Он провел
руками по ее спине, потом — по груди, наклонил голову и взял в рот сосок. У
нее вырвалось восклицание, которое он заглушил поцелуем. — Я так тебя люблю,
Кейт.
      — Я тоже тебя люблю, — задыхаясь, воскликнула она. Он
начал двигаться, и ее тело пылко ответило. Ритм участился, и она достигла
пика на несколько секунд раньше его.
      Джек повернулся на спину. Кейт глубоко вздохнула.
      — Вот так должно было быть всегда, — сказал он.
      — Я представлю нас семейной парой со стажем, —
улыбнулась Кейт. — Джек, если мы сумеем поладить с Джоанной и переедем к
тебе в Милл-Хаус, что я буду делать с этим домом? Я не хочу его продавать.
      — Оставь его для Джоанны.
      Кейт взглянула на будильник.
      — Первый час ночи. Тебе пора, Джек.
      — Почему?
      — Ты долго работал, и тебе надо выспаться. Кроме того,
я не уверена, что мне хочется, чтобы твой дженсен всю ночь был припаркован
рядом с моим домом.
      — Я приехал на джипе. И оставил его у ворот парка.
Когда я возвращался из Лондона, то решил приехать сюда после того, как
повидаюсь с отцом. Я был готов принять все твои условия.
      — Ты сердился на меня, Джек?
      — Я радовался! Теперь нам нужно сообщить Джоанне, что у
нее есть настоящий, живой отец... и мать, на которой я хочу жениться так
скоро, как только смогу.
      На следующее утро Кейт испугалась, что снова спит,
когда почувствовала прикосновение любимых губ и рук. Она открыла глаза и
увидела Джека. Он нежно поцеловал ее и принялся умело обольщать. Она прижала
его к себе, чтобы испытать как можно больше удовольствия.
      — Доброе утро, — сказал он, целуя ее в губы.
      — Это, без сомнения, доброе утро. — Она взглянула на
часы. — Очень раннее доброе утро, Джек!
      Он встал с постели и принялся одеваться.
      — Я должен торопиться домой, чтобы принять душ и
одеться. Заеду за тобой сегодня вечером часов в семь. Чем ты займешься,
когда я уеду?
      — Я приглашу в гости твоего отца и расскажу ему мою
историю.
      Он снова ее поцеловал и, с сожалением вздохнув, разжал
объятия.
      — Увидимся позже.
      Кейт позвонила Тому Логану и пригласила его на ланч.
      Когда он пришел, она с облегчением обняла его.
      — Слава богу, вы снова выглядите, как раньше! Вчера вы
действительно меня встревожили.
      — Неудивительно. Когда я увидел Джоанну, у меня на миг
остановилось сердце. Я не мог поверить своим глазам!
      — Я должна сказать Джоанне правду, а я так боюсь, Том.
      — Моя дорогая девочка, — потрясенно сказал он, выслушав
ее рассказ, — подумать только, тебе пришлось молчать об этом все эти годы.
Но теперь ты должна рассказать Джоанне.
      Кейт неохотно кивнула.
      — По-моему, вы с Джеком должны сказать ей вместе.
      Приехав в Милл-Хаус, Кейт и Джек пошли погулять в саду
перед обедом, прихватив с собой Брэна. Обнимаясь, как подростки. Потом Джек
отправился в душ, а Кейт села перед огнем в гостиной.
      — О чем ты думаешь? — спросил Джек, подойдя к ней.
      — Ты не против, если мы здесь расскажем Джоанне нашу
историю? Но давай не станем портить себе вечер тревогой.
      Кейт рассказала Джеку о его дочери все, что могла.
Когда Брэн лег спать, Джек взял Кейт за руку и повел наверх.
      Рано утром Джек отвез Кейт домой и поцеловал на
прощанье.
      — Сегодня вечером я не буду беспокоить тебя и Джоанну,
— сказал он, крепко ее обнимая.
      — Приезжай завтра на ужин.
      — У меня заседание правления. Будет трудно думать о
работе в предвкушении первой встречи с моей дочерью.

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.