Жанр: Любовные романы
В поисках хороших парней
...эмигранты и бедные мексиканцы. Но мне все
равно доставляет удовольствие копаться в тряпках вместе с ними. И при этом я
практикуюсь в испанском.
— Ладно, встречаемся около кассы через сорок минут, — сказала я,
сгорая от нетерпения пуститься в поиски.
Я присмотрела себе пару трусиков и майку от
BCBG
, в три раза дешевле, чем
в обычном магазине.
Когда у меня оставалось всего 5 минут на покупки, я со всеми своими
вешалками отправилась в отдел фотоальбомов и записных книжек. Я
рассматривала розовый блокнотик с надписью
Поцелуй меня
, когда боковым
зрением в главном проходе заметила великолепного красавца с дрэдами. Он
прошел назад, бросил на меня мимолетный взгляд, и мой охотничий инстинкт
моментально дал о себе знать. А не пойти ли мне за ним? Он выглядел как
настоящий мужчина. Я на секунду задумалась. Нет, я слишком измотана, да еще
и похмелье давало себя знать. У меня не было сил бежать за ним. И вообще,
через час мы уезжаем в Колорадо. Смысла нет. О боже! Он идет в этот отдел! Я
склонилась к полкам и быстро начала просматривать альбомы, создавая
видимость занятости. В баре я еще могу быть смелой, но если я сталкиваюсь с
симпатичным мужчиной где-нибудь в другом месте, например в ярко освещенном
магазине, то опускаю голову вниз и убегаю при малейшей возможности.
В этот раз не получится. Его присутствие невозможно было игнорировать,
слишком уж он властный. Кроме того, в нем было что-то такое яркое и до боли
знакомое. Надо что-то сказать.
— Я вам не мешаю? — пролепетала я, все еще копаясь в альбомах с
картинками из шоу Бенни Хилла.
— Нет, мне нравится здесь стоять, — произнес он глубоким красивым
голосом, и я не могла не взглянуть ему прямо в глаза.
У меня даже в ушах зашумело, когда, разогнувшись, я увидела мужчину лет
сорока, похожего на Боба Марли, с осанкой танцора и изящной татуировкой на
руках. Внезапно Кейси, Пол и даже Кейн показались мне просто жалкими копиями
моего кумира. Друзья мои, это был настоящий мужчина.
— Меня зовут Трой, — представился он мне с некоторым почтением в
голосе и протянул руку для рукопожатия.
К несчастью, я загнала себя в ловушку, пытаясь спрятать выбранные мной
трусики за вешалками с футболками. Мои руки были заняты, и я не могла
ответить рукопожатием.
— Давайте я вам помогу, — предложил он, заметив мои проблемы.
— Спасибо, все в порядке, — быстро ответила я, пытаясь
одновременно поменять вешалки местами и освободить пальцы, которые уже
начали неметь.
— Да давайте я вам помогу, — и он протянул руку к моим вещам.
— Это нижнее белье, — испуганно пропищала я, отскочив назад.
— Тем более, очень даже хорошо, — промурлыкал он.
— Не совсем то, о каком вы подумали, — состроила я рожу.
— А-а-а, — он понимающе кивнул, — на каждый день?
— Да, — буркнула я и покраснела. — Я вообще-то собиралась
купить только футболку...
Можно подумать, ему есть дело до этого. Ну почему я такая рохля в подобных
ситуациях?
— Мой коллега делает то же самое, — и он махнул рукой в сторону
кассы, милосердно переключая внимание на своего друга. — Видите того
парня в синем?
— Что? Топ-модель? — взвизгнула я, настолько он был похож на Смита
из
Секса в большом городе
.
Его звали Квентин. Если дать ему в руки гитару и прибавить к этому огромное
самомнение, получится идеальная кандидатура для Кэрри. У него, правда, был
один недостаток — он не проявлял никаких признаков желания познакомиться.
— Итак, вы работаете вместе? — Я повернулась назад к Трою, пытаясь
успокоить свои бунтующие гормоны. — И чем вы занимаетесь?
— Мы дальнобойщики! — гордо объявил он.
— Класс! — выдохнула я в восторге. Господи, настоящий мачо!
— Мой 18-колесный стоит во дворе... — добавил он.
— У Пинк есть песня со словами о том, как ее переехал 18-колесный
грузовик, — пробормотала я, совсем забыв про то, что мне надо
контролировать голос.
— Она тебе нравится? — Он удивленно поднял брови.
— Обожаю ее, — откликнулась я.
Он одобрительно улыбнулся, а потом пробасил:
— Хочешь посмотреть на него? — В каждом произнесенном им слове
слышался намек.
Хочу ли я посмотреть на его большой грузовик? Конечно!
— Только сначала надо найти мою подругу, — сказала я, вставая на
цыпочки, чтобы пробежать глазами по рядам в поисках Кэрри. Она оказалась в
обувном отделе в дальнем конце магазина. — Сюда! — помахала ей я.
Пока Кэрри шла к нам, я расспросила Троя о бесчисленных татуировках, и самое
главное, выяснила, кто он по знаку зодиака.
— А где вы живете? — спросил он. В его взгляде чувствовалось
уважение и желание одновременно.
— Здесь, в Поцелуйменяйске, — ответила я.
— Не искушай меня, — прогрохотал он, и его чудесные губы
растянулись в улыбке. — Я бы с удовольствием!
У меня все сжалось внутри. Господи, как он сексуален!
— Знаешь, я как-то даже написал стихи о поцелуях. Он продекламировал
несколько строчек. Я не могла не впасть в экстаз. Это все равно, что изучать
поэзию под руководством Барри Уайта!
— Здравствуйте! — Кэрри посмотрела на Троя, а потом
многозначительно на меня. — Смотрю, вы заняты.
— Она ко мне пристает! — заявил он, очень довольный собой.
— Ничего подобного! — запротестовала я.
— Пристает, пристает, — мягко продолжал настаивать он.
— Ну да, пристаю, а что? — весело призналась я и утонула в его
одобряющей теплой улыбке.
— Ты не хочешь нас представить? — подтолкнула меня Кэрри.
— А, да, извини. Трой, это Кэрри.
— Привет, я обратил внимание на твою белоснежную кожу, — сказал
он, пожимая ей руку. — Такое впечатление, что тебя всю жизнь держали в
подвале.
Опять! У меня свело живот от волнения — пожалуйста, ну хоть бы она ему не
понравилась!
— А какой симпатичный лак у нас на ногах, — произнес он, опуская
глаза и любуясь ярко-красным лаком.
Я закатила глаза. Это невыносимо! Лучше бы ему очаровывать мою подругу,
отпуская комплименты в мой адрес, иначе всю оставшуюся дорогу Кэрри проведет
в багажнике. Я смотрю, она слишком опасная соперница.
— А это друг Троя, — сказала я, смело разворачивая Кэрри в сторону
красавца, который шел к нам.
Но он почему-то прошел мимо нас прямо к двери, лишь слегка кивнув в нашу
сторону.
— По-моему, мне пора идти, — сказал Трой покорно. — Мой друг
не из тех, кто любит болтать просто так.
— Давай мы проводим тебя до грузовика, — быстро предложила я, не
готовая расстаться с ним прямо сейчас.
— У тебя есть грузовик? — удивилась Кэрри.
— 18-колесный! — хвастливо заявила я. — Он едет в Огайо, но
живет он здесь, во Флориде.
— А как бы ты охарактеризовал мужчин Флориды? — спросила Кэрри,
пока мы шли к машине.
Не задумываясь, он вынес следующий приговор:
— Они все авантюристы, считают, что любая девушка, встретившаяся на их
пути, должна с ними переспать.
Надо же, точно в цель!
— Большинство из них только и хотят, что трахаться, как
порнозвезды, — сказал он с неодобрением. — А мне нравится делать
это медленно и со вкусом.
О-о-о, на помощь! Господи, я впервые в жизни встречаюсь с человеком, до
такой степени уверенным в своих сексуальных способностях.
— Ты хочешь сказать, что считаешь себя хорошим любовником? — Кэрри
осмелела до наглости.
— Я не считаю, я знаю.
Я хмыкнула в ответ на его самоуверенность.
— А как ты можешь быть в этом уверен?
— А я когда-то работал в мужском эскорте, — объяснил Трой как само
собой разумеющееся.
Мы с Кэрри замерли на месте, открыв рты и пытаясь осознать произнесенное. Не
может быть! Мы всего-то выскочили на часик, чтобы сдать фотографии в печать,
и познакомились с человеком, работавшем в мужском эскорте! Более того, он
еще и поэт. Не слишком ли много для одного?
Пока мы шли с автостоянки, он рассказал нам, как в свои двадцать с
небольшим, когда он валялся на пляже и работал стриптизером (ого, все лучше
и лучше), он познакомился с богатой женщиной, приехавшей туда в свадебное
путешествие. У них начался роман, который закончился браком, продолжавшимся
семь лет. Когда он ей надоел, она порекомендовала его своим богатым
подружкам, и он зарабатывал на жизнь тем, что занимался с ними сексом. Мы
все еще были под впечатлением того, как искренне он произнес:
— Жаль, что не могу остаться и угостить вас ужином. Было бы так приятно
посидеть в интеллигентной компании.
Не знаю, с чего он решил, что мы интеллигентная компания, но мне тоже очень
хотелось продлить наш разговор. Я была уверена, что нашлось бы много новых
интересных тем для обсуждения. Он уже заставил меня заинтересоваться и
прислушаться к тому, что говорил. И никаких пошлых шуточек, если учесть,
какую слабость я испытывала из-за похмелья. Мне так нравятся мужчины, у
которых есть свое мнение. А у него еще и чувство юмора присутствует. Честно
говоря, меня привлекала его легкая порочность. Не говоря уже о его
интересном, интригующем прошлом. Я хотела узнать больше.
— А вот и мой грузовик. — Он встал на бордюр и нежно похлопал по
машине.
— Негабаритный груз, — прочитала Кэрри надпись на бампере. —
Мы должны сфотографироваться!
Все так же продолжая игнорировать нас, Квентин положил пакетики с печеньем в
машину, сел на водительское кресло и завел мотор. О, нет! Ну почему им надо
так быстро уезжать?
— Оставь мне свой адрес. Я буду писать тебе письма, — предложил
Трой мне, чем очень меня порадовал.
Мы обменялись адресами и телефонами, потом быстрыми, ничего не значащими
взглядами, и вот он уже в машине, и за ним захлопнулась дверца. Я даже не
притронулась к нему. Может, оно и к лучшему, а то я могла бы неожиданно
вспыхнуть.
— Смешно. Посмотри на нас, мы только что пытались подцепить
дальнобойщиков!
Проходя мимо магазинчика
Росс
, я еще раз мысленно поблагодарила его за то,
что здесь всегда можно было почти даром получить самое лучшее. Мы пришли в
Райт эйд
за фотографиями.
— Видела татуировки летучих мышей на его правой руке? — спросила
я, пока Кэрри рассматривала фотографии Тони.
Она утвердительно кивнула.
— Он сказал, что ему нравится все, что летает.
— Будешь поддерживать знакомство? — спросила Кэрри, все еще не
отрываясь от фотографий.
— Может быть. А ты знаешь, что он Рыба по гороскопу?
— Да?
— Да.
Нам обеим очень нравились мужчины Рыбы.
— У него день рождения через пару дней. Он все еще будет в пути. Я
думаю, что смогу позвонить ему из Колорадо на домашний телефон и оставить
сообщение.
Кэрри наконец подняла глаза.
— Скажи, он был забавный?
— Тони?
— Нет, Трой. Он меня впечатлил.
— Правда? — я повеселела.
— Ну да, такой мудрый, красноречивый и интересный. — Точно! —
поддакнула я. — Он кажется таким зрелым по сравнению со всеми теми
бойкими мальчишками, с которыми я встречалась до этого.
— А может, ты нашла ЕГО!
— Может... Кто знает? — тихо ответила я.
— Господи! — Кэрри неожиданно выпустила из рук фотографии и
повернулась ко мне.
— Что?
— Помнишь, ты сказала, что твой идеал — это Джонни Депп из
Пиратов
Карибского моря
?
— Ну? — ответила я, не понимая, причем здесь это. Она радостно
улыбнулась.
— Ты хотела дрэды, татуировки и темное прошлое — ты его и получила!
— Точно! — Я удивилась, насколько она была права. У него есть всё,
кроме дурацкого акцента. Это может быть настоящим романом!
Оргазмус, штат Колорадо
Теперь в любую минуту мы можем достичь Оргазмуса.
— Это где-то совсем рядом, — выдохнула я.
У меня кружилась голова, было тяжело дышать. Вы бы испытывали то же самое,
если бы находились на высоте около 3000 метров над уровнем моря. Известно,
что слишком большая высота здесь, в Скалистых горах, может вызывать
бессонницу, головокружение и умственные расстройства. Ну вот, наконец-то у
нас с Кэрри есть оправдание нашему расстроенному сознанию.
— Мы уже должны были быть там, — нахмурилась я, когда счетчик
отсчитал еще один километр. — Где же Оргазмус?
Мы практически тащились, а не ехали, внимательно вглядываясь в сосны на
обочине в поисках каких-либо указателей между жизнерадостными игольчатыми
лапами. Никаких знаков не было и на проводах телеграфных столбов. Мы
проехали еще несколько километров. Создавалось впечатление, что мы ищем
ворота в другой мир. Трудно себе представить, что в шестидесятые годы шахты
Оргазмуса снабжали молибденом полмира. Конечно, это не то, что золото, но
молибден — необходимый компонент при производстве стали.
Сегодня Оргазмус представляет интерес только для лыжников, но даже если это
так, указатели-то все равно должны быть. Мы поняли, что слишком далеко
заехали, когда попали в городок Лидвилле, давно переживший дни своего
расцвета. Его еще называют город-облако. Лидвилле — самый высокогорный город
Америки, он расположен на высоте 3100 метров. Соблазнительно, конечно, зайти
в бар под названием
Центр помощи жаждущим
, но вместо этого мы направились
в историческое здание отеля
Делавэр
. Дама-администратор производила
впечатление человека, прошедшего огонь и воду, она даже глазом не повела,
услышав, что безлыжная парочка британок отчаянно пытается попасть в
Оргазмус. Она сообщила нам, что мы проехали лишних восемь миль и теперь надо
вернуться по той же дороге.
— Не понимаю, как мы умудрились пропустить указатель, —
пробормотала я, когда мы уже повернулись уходить.
— Так его еще в прошлом году снегоочиститель сбил, — сказала
администратор. — А потом его кто-то стащил.
Я открыла рот от удивления. Нет указателя? О боже! Может, это знак, что нам
туда не надо? Прежде чем я успела погрузиться в переживания по поводу
плохого предзнаменования, Кэрри напомнила мне, что у нас на всякий случай
имеется очень даже приличный запасной вариант. Мы могли поехать на ранчо
Горячие Ключи, что всего лишь в нескольких часах езды к северу отсюда. Это
была мечта Кэрри с тех пор, как она посмотрела фильм
Городские мошенники
.
Для меня же это место было связано с личными воспоминаниями. Брат моего
единственно стоящего бой-френда (студента-художника Дона) работал там лыжным
инструктором. (У меня до сих пор хранится значок с эмблемой Горячих Ключей,
подаренный когда-то Доном.) И я втайне надеялась отыскать там следы Дона
через местных лыжников. Прошло много лет с тех пор, как наши пути разошлись,
и все же мне до сих пор не удалось избавиться от чувства, что я немного
скучаю по нему. Не могла же я приехать в Колорадо и даже не попытаться
увидеть его?
— Подумай, если мы не останемся ночевать здесь, то сможем провести две
ночи в Ключах, — заискивающе произнесла Кэрри.
Ну что ж, перспектива заманчивая. Говорят, что когда-то в Лидвилле было 106
работающих баров, потому как здесь было много отдыхающих. Сейчас остался
только один полупустой салон
Серебряный доллар
со скрипучи ми дверьми. В
любом случае я отказываюсь уезжать отсюда без фотографии, доказывающей, что
мы здесь были.
— Знаешь, мы можем нарисовать свой указатель и повесить его там, где он
должен быть! — я пыталась поднять свой дух.
— Хорошая мысль, — с энтузиазмом откликнулась Кэрри. Ей не
терпелось уехать из этого викторианского местечка. — Но чем?
Администратор любезно выдала нам альбомный лист и толстый вонючий маркер. Я
немедленно приступила к работе.
— Готово! — я даже взбодрилась, посмотрев на свой шедевр. —
Сдается мне, не первый раз людям приходится подделывать его!
Мы залезли в машину и поехали назад, тщательно отсчитывая километры. Но почему-
то оказались у абсолютно незнакомой нам развилки.
— Я не помню, нам здесь налево или направо? — нахмурилась я.
И когда мы, совершенно запутавшись, повернули назад, то увидели указатель,
на котором было написано
Лидвилле
(и стрелка вправо) и
Оразмус
(стрелка
влево).
— Подходит! — радостно закричала я и закинула наш самодельный указатель на заднее сиденье.
Нам так хотелось поскорее попасть в Горячие Ключи, что по ошибке мы свернули
на юг, а не на север, и неожиданно для себя обнаружили, что приехали в
Гранит. Из огня да в полымя! До сих пор мы наивно полагали, что Колорадо —
это американская Швейцария, снежные вершины и высоченные сосны,
завораживающие своей красотой. На самом деле, мы не увидели ничего, кроме
грубого гравия и бледных, как мел, дорог, уходящих ввысь, в горы.
— Им что, трудно было поставить здесь заграждения? — пожаловалась
я, согнувшись над рулем, пока машина с трудом преодолевала очередное
препятствие на скорости пять миль в час.
Мне уже начало казаться, что мы никогда не доберемся до безопасной дороги,
как вдруг мы увидели зеленую населенную долину и — вот оно, счастье! —
двухполосное шоссе. Наконец-то я могла расслабиться. Мы набрали скорость и в
мгновение ока оказались в Гленвудских ключах, больше известных, как кладбище
Дока Холлидея. Пока мы искали, где бы попить чая, мы наткнулись на
объявление, предлагающее спуск по горной реке.
— Я всегда хотела попробовать! — Кэрри повернулась ко мне. —
А ты как на это смотришь?
Моя рука автоматически потянулась к тщательно уложенной прическе.
— М-м-м.
— Там же нас будут сопровождать молодые спортивные парни! —
логично настаивала Кэрри. — Знаешь, какие у них накачанные мускулы от
сумасшедшей гребли!
Мне захотелось стукнуть себя. Я же в Колорадо, в конце-то концов! Пора
проникнуться духом беззаботности, развлечений на открытом воздухе и
познакомиться с местным населением. Кроме того, становилось очень жарко.
Точно, шлюзы с ледяной водой, пока сидишь верхом на ярко-желтой надувной
лодке, — самый лучший способ освежиться. Мы записались на спуск по
реке, правда, наши мечты о красавцах-гребцах не сбылись, инструктором
оказалась девушка. С нами в лодке была семья из Джорджии в количестве
четырех человек. Должна признаться, что буквально через несколько секунд
борьбы со стихией и хорошенькой встряски в бурных водах речки мы пришли к
выводу, что это — гораздо более сильный допинг, чем любое катание на
каруселях в Диснейленде. Когда самые опасные стремнины остались позади, мы
получали громадное наслаждение от роскошного, как во сне, дрейфа, любуясь
розоватыми вершинами гор, обрамляющих наш извилистый водный путь. Пейзаж
навевал мысли о беглых преступниках, прячущихся в укромных уголках скал.
Пока мы искали глазами щетинистых аборигенов, опоясанных крест-накрест
патронташными лентами, Кэрри заметила на берегу реки довольно симпатичного
рыбака. Увидев нас, он отложил удочку, снял штаны и показал голую задницу.
— Ой, — рассмеялись мы.
— Я слышала, здешние аборигены предпочитают все натуральное, —
сострила Кэрри.
А потом небеса разверзлись, и начался ливень. При этом капли были размером с
хорошую водяную бомбу. Промокшие до нитки, но абсолютно счастливые, мы
возвращались из нашего путешествия. Есть какая-то прелесть в том, чтобы
позволить себе не беспокоиться, насколько аккуратно уложены твои волосы.
Пока я трясла головой, разбрызгивая капли с мокрых, висящих сосульками
волос, как это делают собаки после купания, я почувствовала, как все мои
тревоги улетают прочь, и решила позвонить Дальнобойщику, чтобы поздравить
его с днем рождения. Я не знала, как начать, опасаясь всего того, что
испытала с Полом. Однако неожиданно мне это перестало казаться мировой
проблемой. Если я смогла выжить при сплаве по бурной реке, то уж мужчину
переживу точно. Я набрала номер его телефона и оставила простое радостное
поздравление. Вот и все, ничего страшного не произошло!
Раньше такой поступок привел бы меня в состояние нервного возбуждения:
Ой,
а что он обо мне подумает?
и т. д. А сейчас я спокойно села в машину,
наслаждаясь льющимися потоками воды за бетонированной площадкой.
Пока Кэрри красила ногти на пальцах ног, закинув их на переднюю панель
машины, я прокладывала наш путь в Горячие Ключи, мысленно уносясь в далекое
прошлое, в воспоминания о Доне. Когда мы познакомились, мне было 19, я была
студенткой журфака, сходящей с ума от знаменитостей. Он был студентом-
художником, умным и таким не обычным, уникальным созданием. Сначала я
чувствовала себя ужасно необразованной в его присутствии. Он был очень
начитанным. Но постепенно я поняла, что он воспринимает меня как необычную,
творческую, сексуальную (можете мне не верить) личность, которой было
абсолютно наплевать на общепринятые устои или заботу о том, чтобы выглядеть
круто. Он никогда не мог забыть, как бесстыдно я заявляла о своей
преданности старым рок-группам. В любом случае окончание обучения означало и
конец наших отношений по его инициативе. Но он проделал все так красиво, что
мы остались друзьями. Мы иногда встречались, пока он не женился на
французской красавице и не стал отцом. (Одно из самых болезненных
переживаний моей жизни — я впервые в жизни держала в руках его
новорожденного ребенка и понимала, что это я должна была стать матерью!)
Во многом утрата связи с Доном была сродни потери своего
я
, того лучшего,
что было во мне. Ему нравилось в моем характере то, что никто другой (из
гетеросексуалов) просто не замечал. Я помню, как я пригласила свою маму в
ресторан, где он работал, зарабатывая на обучение, и она еще долго
вспоминала, с какой любовью и восхищением он смотрел на меня. Мне все об
этом говорили. Мне кажется, это как раз и есть то, что я пытаюсь обрести
вновь, — восприятие себя такой, какая я есть.
К 6 часам вечера мы добрались до Горячих Ключей. Это красочный горнолыжный
курортный городок с жизнерадостной атмосферой и милыми старинными вывеска
ми. Мне так понравились розово-белые неоновые указатели к отелю
Заячьи
уши
, что если бы мы уже не забронировали места в отеле
Зеленая
перспектива
, то я предпочла бы провести ночь там.
— Ну что, готова поработать детективом? — спросила я Кэрри.
Она согласно кивнула.
Мы начали с дальнего конца главной улицы. Я шла по одной стороне, а она — по
другой, заглядывая в каждый лыжный магазинчик, бутик или интернет-кафе и
задавая один и тот же вопрос:
Не знаете ли вы парня по имени Даф Шорт?
И
каждый раз ответ был отрицательным. Большинство из тех, кого мы спрашивали,
были совсем молодыми ребятами, лет двадцати. Я была уверена только в том,
что 14 лет назад брат Дона Даф жил здесь. Встретившись в конце улицы, мы
решили пролистать местную телефонную книгу. Нам удалось найти несколько
однофамильцев, но, когда мы позвонили, то оказалась что им или пятнадцать
или пятьдесят пять лет, но никак не тридцать с чем-то, как тому, которого я
искала.
— Наверное, он переехал куда-то, — сказала я, потеряв надежду.
— Может, и тебе пора
переехать
? — спросила Кэрри.
— Да я искала его не из-за любви, — объяснила я. — Мне просто
хотелось поговорить с умным, оригинально мыслящим человеком.
— А может, нам удастся найти ему замену на ранчо? Я посмотрела на часы.
— Кажется, нам пора отправляться туда, если мы хотим успеть к ужину.
— Давно пора, я умираю от голода, — отозвалась Кэрри. — Как
ты думаешь, а что будет на ужин?
— Тушеное мясо с фасолью, — предположила я.
Как я ошибалась! На самом деле нам подали крабовое мясо в чесночном соусе,
...Закладка в соц.сетях