Купить
 
 
Жанр: Любовные романы

Блондинка на час

страница №20

ться любовью вело его, но и... хотя если она
сама захочет, то почему бы и нет?
— Давай займемся любовью, — прошептала Ли.
— А пицца?
— У меня пока нет аппетита.
— Все, что пожелает моя королева.
— Ни за что, — упрямо сказала Ли, глядя на обращенные к ней лица.
На лицах были написаны ожидание и надежда.
Марк сделал шаг вперед и наклонился к ней:
— Прошу тебя. Нам не обойтись без твоей помощи.
— Но почему именно я?
— Потому что пока Кэнди здесь работала, Джимми Слейер с ума по ней
сходил. И теперь если он снова тебя — то есть Кэнди — увидит, то наверняка
потеряет голову и забудет об осторожности.
— Я решила никогда больше не становиться Кэнди.
— Воскреси ее буквально на чуть-чуть.
— Назови мне хоть одну вескую причину, по которой я должна это сделать.
— Могу назвать целых пять. — Марк принялся загибать пальцы. — Ради
Стефани. Ради Стива. Ради Кейт. А также ради Спелого персика и Яблоневого
цвета
.
Ли вздохнула. С ее точки зрения, он забыл самый веский аргумент: ради Марка.
— Как вы можете быть так уверены, что от воскрешения Кэнди будет хоть
какой-то толк? Шпионка из меня никакая.
— Тебе не придется шпионить, — отозвался Колсон. — Я сам натаскаю тебя,
научу, что делать.
— А это не опасно? — спросил вдруг Стив. — Если есть хоть какое-то
сомнение, то я найду другой способ решить проблему.
— Никакой опасности. Мы просто хотим, чтобы она подождала Джимми после
работы, потом зашла в ту пиццерию, где он работает, и поболтала с ним.
— Вы уверены? — спросила Кейт.
Ли была ужасно благодарна ей и брату за то, что они проявляли хоть какое-то
беспокойство. Марк же, к ее глубокому разочарованию, совершенно не казался
встревоженным.
Впрочем, он ведь профессионал. И она должна доверять ему. Кто, если не Марк
Колсон, сможет правильно оценить опасность предстоящей ей миссии. Будем
надеяться, он сделал правильные выводы. Должен, если она хоть чуть-чуть ему
небезразлична.
— Но мне опять придется надеть неотразимый натиск, — простонала Ли. —
Воспоминание о нем и так превратилось в главный кошмар моей жизни.
— Я постараюсь компенсировать твои страдания, сестрюлька, — подал голос
Стив.
Ли поняла, что деваться некуда, так почему бы немножко не нажиться, коли
братец сам напрашивается.
— Как именно? — спросила она.
— Моя компания тоже готова заплатить, — сказала Кейт.
— Никакие деньги не возместят мук, которые я испытываю, надевая на себя это жуткое устройство.
Присутствующие растерянно переглянулись. Подкупить Ли оказалось нелегко. У
нее есть все, чего стоит желать в этой жизни... ну, или скажем точнее — она
на пути к тому, чтобы все это обрести.
— Пожизненное право бесплатно получать любую продукцию Яблоневого
цвета
, — повторила попытку Кейт.
— То же самое относительно Спелого персика, — подхватил Стив.
Впрочем, это была шутка, так как он уже сделал сестре такой подарок раньше.
Хотя Ли считала, что работает не столько потребителем, сколько подопытным
кроликом, когда дело касалось каких-то новых продуктов.
— Я соглашусь, но при одном условии, — торжественно объявила девушка.
— Говори! — прозвучало в унисон.
— Ты, — она ткнула пальцем в брата, — и ты, — палец переместился на
Кейт, — пообещаете, что каждой большой шишке, которая встретится вам на
пути, вы будете нахваливать компанию Марка.
— Идет, — быстро сказал брат.
— Договорились, — подтвердила Кейт.
Марк просто молча таращился на непредсказуемую девицу.
Но Ли, чрезвычайно довольная собой, почти не обращала на него внимания. Она
решила пояснить свою позицию.
— Я действительно хочу получить то, о чем попросила, — сказала она. — И
результаты должны быть весьма и весьма вещественными. Я в курсе, что вы
знаете всех в этом городе, кто хоть что-то собой представляет. И все эти
люди должны узнать, что когда вы решили объединиться в борьбе против
корпоративного шпионажа, то именно Марк Колсон претворил ваше решение в
жизнь. И каждый, кто не наймет его, — просто дурак. Ясно?
— Я сделаю лучше, — улыбнулась Кейт. — Во время следующей
общенациональной конференции производителей косметики я проведу семинар на
тему... ну, скажем: Совместные действия компаний против промышленного
шпионажа — гарантия успеха
. И в подробностях изложу, как Стефани, — легкая
нотка недовольства в голосе, — Стив — мед и молоко, — и я с пользой для
наших компаний использовали фирму Марка.

— Название его фирмы должно прозвучать не менее пяти раз во время этого
семинара.
— Легко.
— Если позволишь, я могу выступить на семинаре, — предложил Стив.
— Идет. Надеюсь, Стефани не придет в голову тоже поучаствовать, —
добавила она.
Ли вздохнула и почти сердито сказала брату и Кейт:
— А теперь вам лучше уйти.
— Как скажешь.
Стив оглянулся и только теперь вспомнил, что Колсон все это время был в
кабинете. Теперь все они смотрели на объект предстоящей рекламной акции, и
Ли с тревогой рассуждала, что именно придало лицу Марка такое странно
застывшее выражение. Вдруг он сердится? Или просто впал в кому?
— Однако, — заметил Стив, — ты, сестричка, смогла ввести в ступор
весьма закаленного бойца.
Ли еще раз вгляделась в лицо своего мужчины, и беспокойство ее стало расти в
геометрической прогрессии к затянувшейся паузе. Может, она правда несколько
переборщила? Девушка вскочила и поспешила к двери, обронив на ходу:
— Вы уж меня простите, но раз мы обо всем договорились, то мне
необходимо пойти и купить себе новый неотразимый натиск и еще пару
запасных орудий.
— А что случилось с прежним боекомплектом? — удивилась Кейт.
— Я его сожгла.
Едва дверь за Ли закрылась, как Марк обрел дар речи.
— Простите, — обратился он к Стиву и Кейт. — Я понимаю, что наша
встреча не закончилась, но мне необходимо отлучиться буквально на минуту.
— Не спешите, — обронила Кейт, когда Колсон рванулся к двери.
Он настиг ее у лифта. Ли изо всех сил давила на кнопки и нервно
оглядывалась, словно опасалась погони. Собственно, ее-то она и опасалась.
Увидев приближающегося Марка, девушка слабо улыбнулась и приняла покорный
вид, который должен был напомнить о ее хрупкости и сдержать Марка от
агрессии, ежели таковая назрела. Прежде чем Марк успел открыть рот, двери
лифта открылись и на пороге появился посыльный. Он таращился на них,
приоткрыв рот, и Колсон резко спросил:
— Что вы здесь делаете?
— Мне нужен... — юноша взглянул на посылку, которую держал в руках, — офис мистера Стива Смита.
— Прямо по коридору, а потом налево.
Парнишка поспешил в указанном направлении, а Марк схватил Ли за руку и
затащил ее в лифт. Она нервно озиралась, словно высматривая возможные
варианты спасения. Может, тут монитор есть — тогда в случае чего она сможет
позвать на помощь.
Колсон схватил ее за руки и повернул лицом к себе.
— Почему ты это сделала?
— Ну... больше ничего в голову не пришло, — пискнула Ли.
— Но ты могла попросить для себя буквально все, что угодно!
Ли поняла, что бить ее не будут, и сразу же перешла в наступление. Она
вывернулась из его весьма крепких рук и, насупив брови, сказала:
— Но я хотела не что угодно, а именно то, что попросила. Извини, если
тебе не понравилось...
Колсон подался вперед и поцеловал ее. Он не отпускал упрямицу, пока не
почувствовал, что тело ее обмякло и она ласково прижалась к нему. Когда
воздух в легких иссяк окончательно, они вынуждены были оторваться друг от
друга, и Марк, переводя дыхание, сказал:
— Никто и никогда не делал для меня ничего подобного.
И это была святая правда. Само собой, во время службы в ФБР у него были
напарники, которые прикрывали его спину и иной раз спасали Марку жизнь. Но
эти люди выполняли свою работу. Шелли любила брата и заботилась о нем, но
она член семьи, и для нее это было естественно — узы крови и все такое. Ли
оказалась первым человеком, который вот так просто взял и сделал ему
королевский подарок. Первым человеком, который, выбирая между собой и Марком
Колсоном, выбрал именно Марка. Просто так. Это было чертовски необычно.
— Если хочешь знать, я действовала из чисто эгоистических побуждений, —
выпалила Ли.
— Как это?
— Просто подумала, что если у тебя появится куча новых клиентов и ты
начнешь загребать миллионы, то сможешь нанять кого-нибудь, чтобы он или,
скорее, она носила этот чертов лифчик вместо меня.
— Итак, передатчик справа, а микрофон слева.
Ли круглыми глазами смотрела, как Марк прикрепляет шпионские штучки к ее
бюстгальтеру, и не могла поверить в происходящее.
— Ты уверен, что наш план сработает?
— Нет, не уверен. Но попытаться стоит.
— Не знаю, получится ли у меня, — пробормотала Ли. — ты сам говорил,
что я не слишком-то убедительна в роли блондинки.
— Джимми увидит то, что хочет увидеть, а потому охотно поверит.

— Но я не умею...
— Я дал тебе приблизительный сценарий, помнишь? Ты не обязана следовать
ему буквально. Просто импровизируй и развлекайся.
— Развлекаться? Ты что, с ума сошел? Мне как-то не очень весело.
— Я и правда сошел с ума, и виновата в этом ты... Теперь послушай меня
еще раз. Мы будем рядом — на улице возле пиццерии. Если ты куда-то поедешь
или пойдешь с ним — мы поедем следом. Никакой опасности нет. Стоит тебе
сказать слово — и мы окажемся рядом.
— Какое слово?
— Любое. Оно будет служить тревожным сигналом. Выбери сама.
После непродолжительного обдумывания Ли сказала:
— Титаник подойдет?
— Вполне. — Он рассмеялся. — Но почему Титаник?
— Потому что я чувствую, что пойду ко дну.
Три дня Ли пришлось сидеть в засаде в полном боевом облачении — то есть в
виде Кэнди. Наконец сотрудник службы безопасности, наблюдавший за Джимми,
дал знать, что объект клюнул на подсунутую ему приманку. Марк поцеловал свою
недовольную блондинку и сказал:
— Давай сделаем это, детка. Возьмем их!
Они подождали немного, и, когда Джимми отъехал от здания компании, Ли села в
машину и быстро поехала вперед, чтобы оказаться в пиццерии раньше его. Она
крутила руль и повторяла про себя строчки сценария, в глубине души
уверенная, что все испортит и перепутает в самый важный момент.
В голове у нее прозвучал голос Марка:
— Ты меня слышишь?
Маленький передатчик в ухе словно вдруг совершил небольшое чудо — Марк стал
бестелесным, но присутствующим. Почти Бог, одним словом.
— Слышу, — нервно отозвалась девушка. — Но я напрочь забыла, какая
грудь для чего.
— Микрофон в левой — и именно в ее сторону нужно говорить. Ну а слышать
ты нас будешь с правой стороны, потому что именно в правой половинке
находится передатчик.
— Ага. Левой — говорить, правой — слушать. Левой — правой. Говорить —
слушать.
Ли вошла в пиццерию и села за столик. Подошел официант и уставился на ее
грудь.
Черт, начинается, — с тоской подумала Ли. — Как я все это ненавижу!
— Принести вам что-нибудь, мисс?
— Нет, спасибо. Я жду... подружку.
Прошло минут десять, и наконец в дверях появился Джимми. На плече у него
висел потертый рюкзак, и Ли он не заметил. Она набрала в грудь побольше
воздуха и пошла в атаку:
— Джимми! Неужто и правда ты? Сколько лет, сколько зим!
Парень обернулся. Челюсть его плавно поехала вниз, а глаза вылезли из орбит,
как у аквариумной рыбки. Несколько секунд он молча хватал ртом воздух, потом
воскликнул:
— Мисс Деверо! Как я рад вас видеть!
Левой — правой. Говорить — слушать. Ли схватила молодого человека за руку и
немного придвинулась к нему левой грудью.
— Как поживаешь, дорогуша? — промурлыкала она.
— Нормально вроде. Но мы все ужасно без вас скучаем. Я имею в виду, в
Персике.
— Ах ты какой! Умеешь сказать девушке приятное.
В ухе у нее прозвучал смешок Марка, но от комментариев мистер Колсон воздержался. И на том спасибо.
— Признаться, временами я тоже по тебе скучала.
Парень покраснел как рак, и Ли почти пожалела его. Но в обязанности шпиона
не входит жалость к объекту, напомнила она себе.
— Ты здесь работаешь? — спросила она.
— Ну да, разношу пиццу, чтобы немного подзаработать.
Надо сказать, мальчик быстро пришел в себя. Теперь на лице его появилось
плотоядное выражение, и он довольно развязно подмигнул Ли. Та моментально
перестала его жалеть. Молодость, философски сказала себе много повидавшая
мисс Смит, еще не гарантия невинности.
— Мне всегда было интересно, как именно это делается, — услышала она
строки сценария, которые добрый, но бестелесный Марк нашептывал ей в ухо.
— Как здорово, дорогуша! Я как раз хотела полюбопытствовать, что это за
работа такая. Понимаешь, кушать на что-то надо, так я подумывала устроиться
в службу доставки.
Джимми быстро оглянулся, потом повернулся к ней понизив голос, сказал:
— Если немного подождешь — я могу взять тебя с собой. Вообще-то нам не
разрешают это делать — ну, сама понимаешь: страховка и все такое, — но ради
такой милой девушки я бы сделал исключение.
— Какой ты славный!
— Подожди, пока я схожу и отмечусь. А потом покажу тебе, что к чему.
Работа несложная, но везде есть свои хитрости.

— О, ты такой умный!
Внутри ее головы опять раздался смешок. Джимми исчез в подсобке, и Ли
склонила голову и сказала своей левой груди:
— Я тебя убью.
— Прости. Раз вы поедете по адресам доставки вместе, следи, куда именно
он отнесет не только пиццу.
— А вы поедете за нами?
— Я ведь говорил тебе — конечно, поедем.
— Не бросай меня, — жалобно прошептала Ли. — У меня уже мурашки от
страха бегают.
— Я буду дышать тебе в затылок.
— Надеюсь. Иначе я подам на тебя в суд за халатное отношение к
служебным обязанностям.
Марк засмеялся, и Ли почувствовала, как раздражение и страх уступают место
удовольствию. У него ужасно сексуальный смех. Особенно сейчас, когда он
смеется — вернее, подсмеивается — над ней.
— Я тебе припомню, — начала она.
— Что? — Джимми стоял подле столика и удивленно взирал на нее.
Неудивительно, если учесть, что она разговаривала со своей левой грудью.
— Я говорю, что больше всего люблю пиццу пепперони.
В ухе послышалось хихиканье.
— Так, я взял первые пять заказов, — важно объявил Джимми. — Могу
попробовать стащить для нас пару кусочков пепперони.
— Ой, как здорово! — пискнула Ли, которой совершенно не хотелось ни
пиццы, ни чего-нибудь другого.
Особенно же ей не хотелось садиться в машину с этим маленьким вороватым
ублюдком.
— Теперь слушай внимательно. — Джимми понизил голос, и Ли выставила
грудь прямо ему под нос. — Моя машина у задней двери. Но я смогу подобрать
тебя только у боковой стены, понимаешь? Там нет окон, так что никто ничего
не увидит. Иди и жди меня.
Ли улыбнулась, встала из-за столика и, повиливая задом, пошла к двери.
— Хитрый поросенок, — прошептала она.
— Думаю, он и прежде проделывал это, — заметил Марк.
— Я не потеряюсь? — жалобно спросила Ли. — У меня дурное предчувствие.
— Мы здесь рядом, детка. Я все держу под контролем и никогда не
позволю, чтобы с тобой что-то случилось.
— И вообще — почему я? Неужели в полиции нет женщин, которые работают в
качестве приманок?
— Джимми тебя знает, а потому нет нужды тратить время на знакомство и
завоевание его доверия.
— Я тебе это припомню, — повторила Ли. — Ты мне должен.
— Я помню — ты любишь пепперони. Куплю самую большую пиццу, какую
найду.
— Купи одну из тех, что продаются в больших и глубоких коробках — чтобы
я смогла надеть ее тебе на голову.
— Все идет прекрасно. Ты молодец. Помни только...
— Он едет, не отвлекай меня.
Ли уселась в дешевую и не слишком чистую машину и с энтузиазмом спросила:
— Куда едем?
— Все заказы — в районе Фолз-Черч. Так всегда делают — разбивают город
на сектора и стараются раздавать заказы в одно и то же место. Лично я больше
всего люблю именно район Фолз-Черч. Там не такое сильное движение.
— Как это все интересно!
Четыре заказа были доставлены без всяких происшествий и отклонений от нормы.
Впрочем, это была чисто субъективная точка зрения, ибо что она знает о
доставке пиццы? Да ничего! Говорил Джимми в основном о чаевых. Чаще всего он
бывал недоволен и досадовал на людскую жадность. Но один раз чаевые
оказались достаточно щедрыми, чтобы Джимми воспрянул духом.
— Скажи, на этом действительно можно заработать? — спросила Кэнди.
— Лично я зарабатываю очень даже неплохие наличные.
— А как?
— Знаю, что именно надо доставлять.
— Какая-нибудь специальная пицца?
— Это и кое-что другое.
Джимми бросил на девушку многозначительный взгляд и положил ладонь на ее
колено.
Боже, да я теперь неделю буду по часу торчать в ванной, — подумала Ли. — Отвратительное ощущение!
— Я зарабатываю разными способами, и в результате получается довольно
приличная сумма, — хвастливо продолжал Джимми.
— А скажи, в Спелом персике тебе хорошо платят? Лично я была ужасно
недовольна — нормальную помаду не на что было купить, не говоря уж об
остальном.
— Я получаю там довольно большие деньги.
Ли напряглась. Либо это чистой воды хвастовство, чтобы произвести
впечатление на сидящую рядом грудастую девицу, либо он говорит не о зарплате
— она прекрасно знала, как мало получают интерны.

— Ты такой ценный сотрудник? — Кэнди смотрела на своего спутника круглыми восхищенными глазами.
— Просто я знаю, из чего именно можно извлечь выгоду. Я даже могу
пригласить тебя на ужин и вообще... в город.
Через мой труп, — подумала девушка.
— Через мой труп, — эхом прозвучал в голове голос Марка.
Ли улыбнулась, и Джимми оживился:
— Так ты не против?
— Это было бы круто!
— Мне нужно отвезти еще один заказ. А потом, прежде чем отправиться в
пиццерию за новыми заказами, я тебе кое-что покажу.
— Класс!
Они въехали в самый центр района, и Джимми остановил машину подле дорогого
жилого комплекса.
— Я быстренько, — сказал он.
Как только дверца машины захлопнулась, Ли с сомнением посмотрела на свой
бюст — опять забыла, куда говорить! Черт с ним, авось услышат — и она
выпалила куда-то в область ложбинки:
— Он взял с собой рюкзак. Это впервые за всю поездку.
— Где вы находитесь?
— Очень милый район и красивая улица. Жаль, названия отсюда не видно.
Напротив дома, к которому мы подъехали, есть теннисные корты. И какое-то
учреждение. Ну, может, полицейский участок.
— А номер дома?
— Черт... Что-то вроде два-одиннадцать.
— Попался! Это адрес Харви.
— Марк, ты хоть недалеко? Джимми обещал показать мне нечто весьма
интересное, с его точки зрения. Но я как-то не жажду это видеть.
— Мы в полумиле от вас, детка. Не дрожи, мы прикрываем твою спину.
— А нельзя прикрыть еще перед и все остальные места тоже? Как-то мне
страшно.
— Я обещаю, что с тобой ничего не случится.
— И еще, в этот раз Джимми вошел в дом. Все предыдущие заказы у него принимали прямо у порога.
— Хорошо. Мы почти у цели.
Через пару минут появился Джимми. Он радостно усмехался, подмигивая ей, а
девушка изо всех сил старалась взять себя в руки и не поддаться панике.
Когда Джимми сел в машину, Ли заметила:
— Ты выглядишь очень довольным.
Он помахал перед ее носом двадцаткой. Похоже, предательство нынче неплохо
оплачивается, даже если ты всего лишь пешка, подумала Ли.
— Ух ты! — Она изо всех сил изображала восторг. — Какие чаевые!
— Здесь живет мой родственник. Я всегда доставляю ему нечто
особенное... ну, там сыра побольше и все такое.
Ах ты, крысеныш, знаю я, что это за сыр. И украл ты его у моего брата.
— Думаю, мне стоит попробовать себя в доставке пиццы, — заметила она. —
Похоже, тут и впрямь можно заработать.
— Вряд ли ты сможешь заработать столько, сколько я. Хотя... Вот если
тебе удастся вернуться на работу в Персик, то можно, пожалуй, загрести
очень большие денежки.
Убить мерзавца!
От негодования Ли забыла смотреть в окно и очнулась, только когда Джимми
остановил машину. Они оказались в пустынном тупике где-то на окраине района
Грейт-Фолз.
— А здесь что мы будем делать? — Ли испугалась, но старалась не
показать виду.
— Я подумал, что ты не откажешься хорошенько поблагодарить меня за
сегодняшний урок.
— Знаешь, — Ли наклонила голову, чтобы бюсту было хорошо слышно, — ты
напоминаешь мне того парня в Титанике.
Маленький мерзавец потянулся к ней, но Ли распахнула дверь и выскочила на
улицу. Теперь она решила говорить в левую грудь — вдруг правая была не по
этой части.
— Это напоминает мне Титаник!
— Иди сюда, киска, поцелуй меня. — Он поймал ее прежде, чем она успела
добежать до угла.
Чертовы каблуки.
— Ты ведь тоже этого хочешь!
— Чего?
Джимми попытался облапить ее за грудь, но этой частью своего оборудования Ли
не могла рисковать.
— Перестань! — воскликнула она. — Я не такая, чтобы лизаться по каким-
то подворотням!
— Именно такая!
— Нет, не такая!
Больше никогда, никогда в жизни не станет она изображать грудастую
блондинку. Даже под угрозой голодной смерти!

— Я быстро научу тебя.
— Да что ты! По-моему, ты слишком молод, чтобы можно было говорить об
умении. Позвони мне лет через десять, и мы обсудим этот вопрос.
— Я рискну прямо сейчас. Уверен, тебе понравится. Я знаю, что к чему.
Ли крутилась как могла, уворачиваясь от цепких лап грязного негодяя и
оберегая свою — то есть не свою, но очень важную для нее — грудь. Вдруг он
там что-нибудь сломает? Ей совершенно не улыбалось остаться с крысенышем
действительно наедине.
— Ты удивительно напоминаешь мне этого... Леонардо Ди Каприо из
Титаника, мать его! — Ли уже кричала. — Тот тоже был чертовски настойчив!
Ли уже чувствовала, как панический страх холодными пальцами сжимает сердце.
Один на один с этим придурком у нее нет шансов. И тут — Боже, благослови
полицию! — послышался вой сирен и улочка украсилась многоцветьем
спецсигналов. Одна из машин остановилась прямо подле замершей парочки, из
нутра автомобиля выбрался здоровенный, но совершенно незнакомый Ли детина. В
руке он сжимал тяжелый фонарь. Девушка подумала, что фонарик должен весить
несколько килограммов и такой штукой можно осветить сразу не меньше половины
Манхэттена. Или подарить ее Статуе вместо факела.
— Мэм? — прогудел мужчина.
— А? — Ли с трудом сдерживалась — ей ужасно хотелось спрятаться за его
спину.
— Вы Кэнди Деверо?
— А кто спрашивает? — задрав нос, поинтересовалась Кэнди.
Она почему-то решила побыть крутой. Ну, чтоб никто не догадался, как ей
страшно.
— Я ремонтник компании Мэйтаг, — сказал детина. — Мы узнали, что ваша
стиральная машина не работает. Так вы мисс Деверо или нет?
— А Титаник вы когда-нибудь видели? — настороженно спросила Ли.
— Он полицейский, — заверещал вдруг Джимми.
— Мы с его капитаном приятели, — прогудел детина.
— Да, я Кэнди Деверо, — с облегчением выдохнула Ли.
— Тогда вам придется пройти со мной, мэм.
&mdash

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.