Жанр: Любовные романы
Беспорядочные связи
...лепен. Ему несмотря ни на что до сих пор удавалось распалять в ней
чувственность, правда, не затрагивая ее чувств, а сейчас эти хорошо знакомые
объятия и ласки вселяли в нее покой.
Миранда, не сознавая, что делает, обвила руками шею Рика. Он уверенно
нащупал ее упругие груди и с нарастающей быстротой стал водить пальцами по
затвердевшим соскам. Затем его ладони переместились на ее нежный живот и
проникли в развилку между ног, прикрытую черным шелком. Рик хохотнул.
— Я знал, что мне снова удастся разогреть тебя. Никто так не
возбуждается, как ты.
Его слова были отвратительны. Она ненавидела себя. И тем не менее с
самозабвением отдавалась искусным ласкам, не противилась, когда Рик притянул
ее за бедра к своему животу и вдавился в нее разбухшим под ширинкой членом,
грозившим разорвать ткань брюк.
Сколько Миранда помнила, Рик никогда не соглашался заниматься любовью в
экзотической обстановке, предпочитая демонстрировать свои таланты в
собственной постели, где он был бесспорным хозяином положения. Миранда,
стремясь реализовать свои тайные фантазии, несколько раз предлагала ему в
качестве ложа любви то лифт, то кухонный стол, то какое-нибудь романтическое
местечко. Рик неизменно отказывался наотрез. Уже после того как они
расстались и ее место в его постели заняла другая женщина, Миранда, как-то
размышляя об их отношениях, пришла к выводу, что Рик в своем нежелании
угодить ей руководствовался вовсе не условностями, — им двигал страх
утратить контроль над ситуацией.
Некоторое время они стояли так, застигнутые ночью у стен крепости Аламо в
окружении воззрившихся на них призраков.
— Поехали домой. Я сгораю от нетерпения, — промолвил Рик.
— А ты не терпи. Давай прямо здесь. — Миранда хотела выяснить,
изменился ли Рик.
В ответ он лишь рассмеялся и, обняв ее за талию, повел к своей машине.
Миранда, разочарованная поведением бывшего возлюбленного, вывернулась из
кольца его руки и молча пошла рядом. Она, конечно, не отдалась бы ему. Их
роман остался в прошлом. Но ей почему-то хотелось, чтобы он ухватился за ее
предложение, перестал быть только Риком и повел бы себя, как... Коул.
Они свернули на улицу и подошли к машине Рика. Тут Миранде показалось, что
на том месте, где они недавно стояли, промелькнула чья-то тень. Она
остановилась и устремила в темноту сосредоточенный взгляд.
— Что там? — спросил Рик, мгновенно насторожившись.
— Померещилось, — отмахнулась девушка, но мелькнувшая тень не
давала ей покоя. Неужели она начинает страдать манией преследования?
Подавив в себе тревожное чувство, с которым почти не хотела расставаться,
Миранда села в шикарную машину Рика и только тогда вспомнила про плащ и
сумочку.
— Остановись у входа. Я сейчас.
— Я пойду с тобой.
— Рик, это может вызвать подозрения. Я быстро. Гости покидали
гостиницу; в зале оставалось лишь несколько человек. Коула нигде не было
видно. Томори и Трент как раз поднимались из-за стола. Японка, озабоченно
сдвинув брови, поинтересовалась, как Миранда себя чувствует. Девушка
держалась холодно, подозревая, что Томори специально свела ее с Коулом.
— Ты не видела мою сумочку? Томори задумалась, потом сказала:
— Нет, когда я вернулась из сада, ее здесь не было.
Миранда поблагодарила Томори и поспешила к столику портье, стараясь не
попасться на глаза Виктории, чтобы та не вовлекла ее в разговор с Уэйном и
пожилой супружеской четой. Она заявила о пропаже ночному администратору, не
упоминая про пистолет. Иначе персонал мог бы доложить Виктории, что Миранда
— частный детектив.
Девушка схватила плащ и выскочила на ночную улицу. Рик ждал ее у входа.
Миранда села в машину, захлопнула дверцу, и они, помчались.
— Недурной автомобиль для полицейского, — заметила Миранда, скорее
язвительно, чем с восхищением.
— Моя бывшая жена не скупится на подарки. — На лице Рика появилась
довольная улыбка, которая, как подозревала Миранда, относилась не к Шейле, а
к машине. Однако от нее не укрылось, что Рик упомянул о своей жене в
настоящем времени. Интересно, какие у них сейчас отношения? В принципе, она,
наверно, придает слишком большое значение его словам. Ведь Рик, когда что-то
получает, потом уже считает это своим навечно.
Миранда уже поняла, какое место в своей жизни он отвел ей. Рик просто
отправил ее в отпуск на время своей женитьбы. Сегодня в полицейском
департаменте он абсолютно ясно выразил уверенность в том, что она вернется к
нему. Его самонадеянность бесила ее, но Миранда старалась быть честной с
собой. Конечно, она заявилась в департамент по делу, но если бы не работа,
разве не попыталась бы она рано или поздно придумать какой-нибудь предлог,
чтобы увидеться с ним?
Она до сих пор не могла думать о браке Рика и Шейлы без боли, но была ли то
боль оскорбленного самолюбия или разбитого сердца, она не знала. Сидя с ним
рядом в машине, мчащейся по притихшим улицам центра города, она чувствовала,
что ее начинает засасывать старая привычка. Плохая привычка.
— Спасибо, что согласился подвезти меня домой, — промолвила
Миранда, изобразив на лице наивную улыбку.
Рик резко обернулся к ней, едва не проехав на красный свет, но тут же
опомнился и нажал на тормоза, остановив машину на середине перекрестка. У
окна водителя тут же появился патрульный. Рик показал ему жетон
полицейского, и тот махнул, чтобы они проезжали.
— Да, я согласился подвезти тебя, — он помолчал, — ко мне
домой.
— Нет, Рик, я поеду к себе. Мне нужно быть дома. Дело, которое я
расследую, очень важно для меня. Я хочу поработать над ним.
Они завернули за угол и въехали в исторический район Кинг-Уильям. Миновав
несколько домов, Рик затормозил у обочины дороги.
— Что произошло возле Аламо, Миранда? — Он смотрел на нее
обжигающим взглядом. — Мне показалось, ты хочешь завершения так же
сильно, как и я до сих пор. — Его рука скользнула ей на колено и
поползла под платьем по бедру, пальцы стали перебирать черное кружево
трусиков. Рик хохотнул тихо и ласково.
Миранда схватила его руку и зажала в своих ладонях.
— Рик, сейчас все очень запутанно и сложно. У меня свое задание, у тебя
— свое, и, случайно или нет, но эти два дела как будто переплетаются. —
Она сделала глубокий вдох. — Так что твоя идея не самая удачная.
Увидев, как заблестели темные глаза Рика, Миранда приготовилась отстаивать
свою позицию, но он не стал спорить.
— Хорошо. Однако рано или поздно ты все равно окажется в моей постели.
Разговор принимал нежелательный оборот. Миранда беспокойно заерзала, и Рик
убрал свою руку.
— Что ж, — продолжал он, — давай обсудим наши задания, раз уж
ты затронула эту тему. Может быть, тут й нет никакого совпадения. Может
быть, нам удастся помочь друг другу.
Миранду охватили сомнения. Она не доверяла ни себе, ни Рику.
— Ладно, поговорим здесь недолго.
— Нет, давай войдем в дом. Ты ведь еще не видела, как я живу. Тебе у
меня понравится. — Рик выскочил из машины, обошел ее и открыл дверцу с
той стороны, где сидела Миранда. Девушка растерялась. Она предполагала, что
Рик, женившись, поменял жилье, но ей и в голову не приходило, что он
приобрел собственный дом, да еще в таком старинном и престижнейшем районе
Сан-Антонио. Кинг-Уильям находился на южной окраине города, где
сосуществовали рядом исторические памятники, шикарные особняки современной
постройки и трущобы, предназначенные к сносу.
Миранда соскользнула с кожаного сиденья и медленно выпрямилась, не сводя
глаз с великолепного двухэтажного дома.
— Так ты здесь живешь?
Рик объяснил, что дом — четыре тысячи квадратных футов красного дерева и
мрамора— был построен в 1882 году. Они поднялись по ступенькам на веранду,
миновали резные колонны. Миранда представила, как она сидит здесь в плетеном
кресле, наряженная в юбку с кринолином, затянутая в корсет, и потягивает
воду с мятным сиропом. Эта мысль привела ее в восторг.
— Я знал, что тебе понравится, — произнес Рик, внимательно
наблюдая за ее восхищенным взглядом.
Рик открыл ключом стеклянную инкрустированную дверь. Она была такая тяжелая,
что распахнулась сама, пропуская их в холл, залитый огнями люстры. По левую
сторону находилась гостиная со сводчатым, как в соборе, потолком, справа —
узкая лестница.
Миранда вслед за Риком прошла по темному коридору в кухню, которая оказалась
на удивление маленькой. Рику больше и не надо, подумала Миранда. Сам он
никогда не готовил, да и его избалованная жена, тоже, наверно, не часто
появлялась в кухне. А вот спальня, должно быть, занимает никак не меньше
тысячи квадратных футов. У каждого свои приоритеты. Рик, открыв бар,
спросил:
— Что тебе налить? Бренди? Виски? Еще шампанского?
Миранда, глядевшая в окно на пышный парк возле дома, отметила, что последние
слова он произнес с едва уловимым сарказмом. Она посмотрела на Рика через
плечо, но увидела только его спину. Откуда он знает, что она пила
шампанское?
— Ты так и не ответил, когда я спросила, почему ты прятался в темноте у
Аламо, да еще с пистолетом в руке? — От ее дыхания запотело стекло.
— Ты тоже не сказала, почему бежала в темноте к Аламо, одна, без плаща,
без оружия.
— Почему ты решил, что мне нужен сопровождающий, а тебе нет? —
вызывающим тоном спросила Миранда, отвернувшись от окна.
— Потому что в городе насилуют женщин, а не мужчин. — Рик оторвал
взгляд от этикетки на бутылке с
Бейлис
, которую держал в руке, и
повернулся к Миранде. — Правда, сопровождающего тоже нужно уметь
выбрать, не так ли?
Миранда, не ответив, вновь отвернулась к окну и, пытаясь усмирить закипавший
в ней гнев, стала рассматривать местность перед домом. В мутном свете луны
вырисовывались очертания голых пеканов и дубов, на которых еще шелестели
листья. По земле стлался райграс, на трех больших клумбах еще росли какие-то
цветы. Дальше блестела водная гладь реки.
В лунном свете поместье Рика казалось необыкновенно красивым и романтичным.
Но Миранда напомнила себе, что этот оазис одной стороной граничит с городом,
другой — со строительными площадками. Насмешка жизни. Неужели это аллегория
ее отношений с Коулом? Их тоже со всех сторон окружают опасности.
Перестроенные трущобы в конце концов сольются с городом, поглотив
исторический уголок. Не подобная ли участь ожидает и ее с Коулом?
Глава 8
Рик, так и не услышав от Миранды, что она будет пить, сделал выбор сам и
принес ей коктейль из виски с ликером. Не глядя на него, она молча взяла
бокал.
— Славный домик для полицейского, — наконец нарушила молчание
Миранда.
— Как я уже говорил, подарок Шейлы.
— Значит, она по-прежнему выплачивает кредит? — Миранда всегда
знала, что Рика можно купить, но никак не предполагала, что он ко всему
прочему еще и альфонс.
— А никакого кредита никогда и не было. — Рик помолчал, а когда
продолжил, в его голосе слышались гордость и удовлетворение: — Это ее
прощальный подарок. Она сказала, что я этого стою.
Миранда по-прежнему смотрела в окно, но теперь уже не любовалась видом; ее
взор был устремлен в пустоту. Она, конечно, оценила юмор, прозвучавший в
словах Рика, тем более что он не уловил двойного смысла своего высказывания,
но в данный момент ей не хотелось ни язвить, ни насмехаться. Имя Шейлы до
сих пор отзывалось в памяти болью и унижением...
В то утро Миранда пришла на работу в приподнятом настроении. Она и
представить не могла, что уже к двадцати пяти годам у нее так все идеально
сложится в жизни. Она работает на телевидении в одной из самых популярных
программ новостей. Является ведущим корреспондентом телекомпании по
журналистским расследованиям. Ее имя почти еженедельно упоминается в
светской хронике, если не в связи с работой, то рядом с именем одного из
самых известных полицейских города, с которым у нее роман. Она его любит. И
Рик тоже признался ей в любви.
Он приходил к ней вечером, сказал, что в данный момент он на работе,
расследует одно дело, но все время думает только о ней. Объяснил, что он
может побыть у нее всего несколько минут.
— Чтобы коснуться... почувствовать... полюбить тебя.
Миранде не нужны были другие доводы. Она со страстью, самозабвением отдалась
его неожиданно неистовым, исступленным ласкам. И Рик сразу же ушел. Миранда
чувствовала себя грешницей, и это было восхитительное чувство.
Она лежала и думала о своей жизни, в которой все так чудесно и замечательно.
Настолько чудесно и замечательно, что просто не верилось.
На следующий день ее опасения оправдались.
При появлении Миранды в редакции Таня, покинув свое рабочее место, подбежала
к ее столу и уселась на него.
— В чем дело? Важное задание? — поинтересовалась Миранда, все еще
напевая песенку о любви, которую слышала по радио в машине.
— Не-ет... не совсем.
— О, пикантные сплетни? — Миранда попыталась вытащить из-под Тани
газету. — Прошу прощения, пресс-папье.
Таня не шевелилась.
— Миранда, я должна что-то сказать тебе. Я уверена, это все ложь, но ты
должна знать, какую чушь выдала сегодня Лена.
Миранда почувствовала, как заколотилось в груди сердце и что-то опустилось
внутри.
— Таня, ради Бога, не тяни!
— Она пишет, что Рик женился, — виновато сообщила подруга.
Миранда рассмеялась.
— Никудышные у нее источники информации. Если я и вышла замуж, то
только во сне.
— Миранда, Лена не сказала, что ты вышла замуж. Она написала, что Рик
женился.
— Что? Где? На ком? — Миранда отчаянно дернула газету из-под Тани;
та едва успела соскочить со стола. Не замечая взглядов своих коллег, Миранда
искала колонку Лены Хауленд-Хансен, сбрасывая на пол ненужные газетные
листы.
Наконец она увидела статью под заголовком
Свадьба-сюрприз
и стала читать:
Рик Милано, один из самых известных сотрудников полиции Сан-Антонио, вчера
вечером сочетался браком с самой богатой красавицей города, Шейлой О'Коннор.
Из достоверных источников нам стало известно, что на церемонии
бракосочетания наследницы автомобильного магната, состоявшейся в доме
О'Конноров в Аламо-Хайтс, присутствовали только родственники и близкие
друзья, в том числе сенатор Рич Гарсия. Всего приглашенных насчитывалось не
более 50 человек. Обряд бракосочетания исполнил его преподобие Дик Уоллинг.
Известие об этом торжественном событии, безусловно, разобьет сердца многих
граждан Сан-Антонио, и в частности одной знаменитой тележурналистки. Миранда
Рэндольф и красавчик-полицейский более года состояли в любовной связи и не
далее как на прошлой неделе были замечены за интимным ужином в одном из
шикарных ресторанов. Интересно, была ли она приглашена на свадьбу? Сегодня
во второй половине дня чета Милано отправляется в свадебное путешествие на
Каймановы острова.
У Миранды было такое ощущение, будто из нее выкачали воздух. Краем глаза она
видела, как Таня, размахивая руками, заставляет коллег заняться своей
работой. Должно быть, она покачнулась, потому что Таня усадила ее на стул.
— Ты в порядке?
— Это шутка, не иначе, — произнесла Миранда. — Наверное, один
из парней, работающих с Риком, захотел подшутить над ним и подбросил Лене
всю эту чушь.
— Может, тебе стоит поговорить с Риком, — нерешительно предложила
Таня.
— Я видела его вчера вечером. Он приходил... — Миранда растерянно
замолчала. — Он ничего не сказал об этом.
Миранда сняла трубку телефонного аппарата и нажала кнопку с цифрой
1
.
— Отдел по расследованию убийств, — ответил незнакомый голос.
— Пригласите, пожалуйста, Рика Милано, — неестественно спокойным
голосом попросила Миранда.
— Мне очень жаль, мэм, но следователь Милано уехал в свадебное
путешествие. Вас соединить со следователем Вилларилом? Он сейчас ведет его
дела.
Миранда, не ответив, повесила трубку и уставилась невидящим взглядом в
стену.
— Миранда, тебе звонят. Пятый канал! — крикнул с другого конца
комнаты Фил Харт, руководитель административной группы редакции.
— Прими сообщение! — рявкнула Таня. — Идиот. Фил, поговорив с
минуту по телефону, объяснил:
— Это Лена. Она хочет услышать мнение...
— Мы знаем, чего она хочет, Фил, — перебила его Таня и схватила
трубку. — Лена, это Таня. — Пауза. — Сенсационное сообщение!
Лиз Смит с тобой не сравниться. Нам надо беречь тебя как зеницу ока, не то
Нью-Йорк умыкнет. Кто нас тогда будет развлекать? — Лицо Тани
искривилось, будто ее тошнило. — У тебя по всему городу
соглядатаи. — Молчание! — О, она знала. По-моему, тебе очень
повезло. — Молчание. — Нет Лена, я еще сегодня ее не видела.
Думаю, она готовит репортаж, но я обязательно передам, чтобы она связалась с
тобой. Пока.
Таня повесила трубку и повернулась к Миранде.
— Лене вчера вечером звонила скромная матушка Шейлы. Кто ее только
надоумил? Мне очень жаль, Миранда.
— Спасибо. Ты — настоящая подруга, — улыбнулась девушка, чувствуя
слабость во всем теле.
— Пожалуй, тебе стоит взять отгул по болезни.
— Нет! — выкрикнула Миранда, обратив на себя взгляды сотрудников
редакции. — Сегодня вечером весь Сан-Антонио будет сидеть у
телевизоров, — собравшись с силами, продолжала она, — в надежде
отыскать на лице обманутой простушки следы слез. Если я не появлюсь перед
аудиторией, завтра все будет в сто раз хуже. Пойдут разговоры, будто я
раздавлена горем или что-нибудь в этом роде. Я сегодня выступлю как
полагается, и нездоровый интерес к моей персоне пропадет сам собой. Я ведь
не собираюсь рыдать, скрежетать зубами и выливать ушат грязи на моих
обидчиков, что так обожает публика.
— А я бы с удовольствием плеснула грязи в холеную мордочку Шейлы
О'Коннор. — По выражению лица Тани можно было догадаться, что она
готова вымарать не только Шейлу, но с ее губ не сорвалось больше ни слова.
Она боялась причинить подруге боль.
Миранда сняла трубку, нашла в записной книжке нужный номер и позвонила.
— Лена Хауленд-Хансен.
— Лена, это Миранда Рэндольф. Мне только что сообщили, что ты хотела
услышать мое мнение по поводу торжественного события. Времени у меня мало,
так что записывай: я желаю Рику и Шейле счастья в супружеской жизни.
— Я не думала, что ты позвонишь. Ты потрясена?
— Лена, я все сказала, — с полнейшим самообладанием в голосе
ответила Миранда.
— Ничего не хочешь добавить в частном порядке?
— А что можно добавить в частном порядке?
— Хорошо, хорошо. Последний вопрос. Ты удивлена?
— Нет. Нисколько. — Миранда опустила на рычаг трубку и выпустила
из легких воздух.
Таня с удивлением смотрела на нее, качая головой.
— И как только тебе удалось с таким искренним притворством пожелать
счастья этим ничтожествам? Ты — потрясающая женщина.
Миранда, пожав плечами, направилась за заданием к столу Фила Харта.
— Что у тебя для меня сегодня, Фил?
Дэниел Кокс, появившись в редакции, попытался уговорить Миранду взять отпуск
на несколько дней, но она лишь цинично улыбнулась.
— Давай лучше думать о том, как повысить рейтинг нашей программы. Иначе
мы вылетим в трубу. А к этому все идет, не так ли?
Миранда с головой окунулась в работу, ни в чем не давая себе поблажки. Она
решила готовить два репортажа в сутки, один для утреннего выпуска новостей,
другой— для ночного. Популярность их программы, действительно, резко
возросла, и Миранде оставалось только надеяться, что причиной тому был ее
каторжный труд, а не интерес зрителей к душевному состоянию ведущего
корреспондента. В этом она их разочаровала: они не увидели ее сломленной. За
все время она плакала только раз, и то в полном одиночестве. Это случилось
после того, как Дэниел однажды вечером затащил ее к себе домой поужинать
вместе с ним и Синди. Трогательное участие и забота четы Коксов лишь усилили
ее страдания. Но после той мучительной ночи Миранда похоронила в душе все
свои чувства.
Вспоминая о случившемся, а это было нечасто, Миранда никогда не винила
Шейлу. Она встречала ее несколько раз на благотворительных ужинах и обедах,
куда приходила с Синди. Шейла, высокая, гибкая и светловолосая, со
скандинавскими и ирландскими корнями, не вызывала у Миранды ни симпатии, ни
антипатии. Избалованная девушка из богатой семьи, она, как показалось
Миранде, принадлежала к тому типу людей, которые, не обладая достаточным
характером, легко поддаются любому давлению извне и при первых признаках
осложнений просто отходят в сторону. Миранда не ошиблась в своих оценках.
Она не знала, что положило конец семейному благополучию четы Милано, но с
уверенностью могла сказать, что Шейла не очень-то стремилась сохранить
семью.
В случившемся Миранда винила только себя. Она не могла себе простить, что не
разглядела Рика и была слишком доверчива. А могла бы заметить, что он ведет
двойную игру, ведь, как ей после стало известно, Рик месяца за три до
свадьбы регулярно встречался с Шейлой. И как это она не сообразила, что он
использует ее для удовлетворения сексуальных потребностей, ублажая и
развлекая партнершу с более выгодным материальным положением и со связями...
Миранда отвернулась от окна и посмотрела на Рика. Он опустился на кожаный
диванчик в небольшой уютной комнате возле кухни.
Интересно, что теперь у него на уме? Может, он наконец понял, что любит ее?
Вряд ли, думала Миранда, хотя в глубине души желала, чтобы это было так. Но
что тогда она станет делать? Бросится к нему в объятия или с гордым
презрением откажется от его любви и, отмщенная, навсегда уйдет из его жизни?
Весь ужас ее положения состоял в том, что она не знала, какой из этих двух
порывов победит.
— Ты ведь понимаешь, мы не очень продвинемся в наших изысканиях, если
на вопросы друг друга будем отвечать вопросами, — донесся из другой
комнаты голос Рика.
Миранда, кутаясь в его куртку, неторопливо пересекла кухню и остановилась в
дверном проеме.
— Не я это начала.
— Верно. Признаю свою вину. Давай попробуем задавать вопросы по
очереди. Посмотрим, что из этого выйдет. Я даже уступлю тебе право спросить
первой.
Он кивком головы предложил ей сесть рядом. Миранда села, но в кресло, а не
на диванчик, и, сбросив туфли, поджала под себя ноги.
— Что ты делал до того, как встретил меня у Аламо?
— Осуществлял наблюдение за подозреваемым.
— За Коулом Тейлором?
— Это уже второй вопрос. Теперь моя очередь. Что ты делала в
Менджере
?
— Вообще-то у меня там было целых два дела. Я оказывала услугу моему
клиенту и занималась изучением некоторых объектов, имеющих отношение к моему
расследованию.
— Почему ты приехала с моим подозреваемым? Миранда подняла руку.
— Моя очередь.
— Спрашивай.
— Какое наблюдение установлено за Тейлором?
— Круглосуточное. Как только он допустит ошибку, мы его схватим. Так,
почему он заезжал за тобой и повез тебя на ужин?
— Ты был возле моего дома? — Миранда не могла скрыть отвращения.
— За Тейлором следил Квинси. А теперь отвечай ты.
— У нас с клиентом была определенная договоренность, и согласно этой
договоренности Коул должен был сопровождать меня сегодня на ужин. Это вполне
соответствовало моим планам.
— Вот как. И что же это за планы? Залезть к нему в постель? —
Голос Рика был полон такой учтивой любезности, что Миранда лишь через
несколько секунд осознала отвратительный смысл его вопроса. Ее глаза гневно
заблестели.
— Пошел ты к черту, Рик. — Вскочив с кресла, Миранда швырнула в
Рика бокал с коктейлем, подхватила туфли и пошла к выходу. Рик помчался за
ней, вытирая на ходу лицо платком с монограммой.
— Прости, детка. — Он заслонил дверь. — Я просто с ума схожу
от ревности, когда вижу тебя с другим мужчиной.
Миранда невесело рассмеялась.
...Закладка в соц.сетях