Жанр: Классика
Олимпия клевская
...ря Тесея; в конце пьесы он рассказывает Тесею историю гибели
юного героя (V, 6).
... рассказ Улисса... - Имеется в виду сцена из трагедии Расина "Ифигения" (V,
5).
... если взять великого мастера античности Эсхила, повествование о
Саламинской баталии... - Эсхил (ок. 525 - 546 до н.э.) - древнегреческий
драматург, "отец трагедии", как его называли; автор не менее восьмидесяти пьес,
из которых до нас дошли только семь. Саламинское сражение между греческим и
персидским флотами произошло 28 (или 27) сентября 480 г. до н.э. близ греческого
острова Саламин; греки победили, решительно изменив этим в свою пользу положение
в греко-персидских войнах. Это сражение описано в трагедии Эсхила "Персы".
... с упованием... на кардинальскую шапку... - Отличительным знаком
кардинальского достоинства служат шапки двух видов: маленькая красная шапочка,
покрывающая макушку, и шляпа с полями, имеющая два шнурка и кисти. Эта последняя
вручалась кардиналу лично папой, в связи с чем и возникло выражение "получить
шапку", т.е. быть возведенным в сан кардинала. Красный цвет кардинальской шапки
означает, что кардинал будет до последней капли крови сражаться за величие веры
и церкви.
... умолчим здесь о тиаре понтифика... - Тиара - тройная корона папы римского;
в ее основе епископская митра, на которую как бы надеты три короны,
символизирующие тройственность папы как судьи, законодателя и священнослужителя;
в таком виде существует с XIV в.
Понтификами в Древнем Риме именовали не священнослужителей, а особых
должностных лиц, пожизненно избираемых, в чьи обязанности входил надзор за
культом. Коллегию понтификов возглавлял великий (или верховный) понтифик; со
времен Империи последняя должность слилась с императорской. Папы, объявляя себя
законными наследниками римских государей, хотя бы и языческих (впрочем, и
христианские императоры Запада сохраняли за собой этот титул, пока существовала
Западная Римская империя), присвоили себе и титул великого понтифика, что,
однако, понималось тогда как сан первосвященника.
... В монастырях были свои "in расе"... - In pace (лат. букв, "в мире") - в
данном значении: подземная монастырская тюрьма, куда пожизненно заключали особо
провинившихся монахов.
... Аполлону, богу света и покровителю размышлений... - Аполлон -
древнегреческий бог солнечного света, прорицатель и покровитель искусства, но
одновременно и жестокий губитель, стреловержец.
... вызывающие безумное отчаяние высказывания старинных мудрецов - от "О
bios estiparados skias" do "Serius ocius" Горация... - "О bios esti parados skias"
(rp. "Жизнь есть череда теней") - фрагмент стиха из библейского псалма
(Псалтирь, 143: 4); в русском переводе этот стих звучит так: "Человек подобен
дуновению, дни его - как уклоняющаяся тень".
"Serius ocius" ("Рано ли, поздно ли") - слова из оды Горация (Оды, II, 3).
Контекст их таков:
Мы все гонимы в царство подземное,
Вертится урна: рано ли, поздно ли -
Наш жребий выпадет, и вот он -
В вечность изгнанья челнок пред нами.
(Пер. А.Семенова-Тян-Шанского.)
Гораций (Квинт Гораций Флакк; 65 - 8 до н.э.) - древнеримский поэт,
необычайно популярный в эпоху Возрождения и нового времени; автор сатир, од и
посланий на морально-философские темы.
... от зловещих стихов "Dies irce"... - "Dies irae" (букв. "День гнева") -
начальные слова заупокойной католической службы, которые стали ее названием;
автором ее текста, восходящего к словам библейской Книги Софонии ("День гнева -
день сей, день скорби и тесноты, день опустошения и разорения, день тьмы м
мрака, день облака и мглы" - I: 15), считается монах-францисканец Томмазо да
Челано (ок. 1190-1260); первоначально это песнопение не входило в богослужение и
было узаконено лишь в кон. XV в.; исполняется в заключение службы в день
поминовения усопших (2 ноября) и в различных заупокойных богослужениях после
молитвы священника на ступенях алтаря.
... вплоть до комментированных самыми учеными умами Общества Иисуса цитат из
"Perinde ас cadaver"... - "Perinde ас cadaver" (лат. "Как труп") - латинское
выражение, которым Игнатий Лойола предписывал членам основанного им Общества
дисциплину и послушание: иезуиты были обязаны беспрекословно подчиняться своим
начальникам, даже если исполнить их приказ означало совершить грех.
... от Ирода, правителя Палестины, до Нарбаса, слуги аморейских царей... -
Нарбас - персонаж трагедии Вольтера "Мариамна", старый слуга аморейских царей; в
другом варианте пьесы он носит имя Набал и назван автором слугой царей династии
Хасмонеев (к ней принадлежала и Мариамна).
Амореи - в Ветхом Завете ханаанское племя, враждовавшее с израильтянами...от
Иродовой жены Мариамны до ее наперсницы Элизы. - Элиза - персонаж трагедии
Вольтера "Мариамна", наперсница царицы.
... две или три трагедии, которые молодой философ уже успел напечатать... - В
1727 г. Вольтеру было 33 года и он сочинил три трагедии: "Эдип" (1718),
"Артемира" (1720) и "Ирод и Мариамна" (1725).
... убрал сцену с Варом и Иродом... - Вар - персонаж первоначального варианта
трагедии "Мариамна", римский претор, влюбленный в Мариамну; много позднее (в
1762 г.) автор заменил его Соэ-мом, князем из рода Хасмонеев.
... ночь, которую древние готы прозвали матерью счастливого случая... - Готы -
германское племя, жившее в начале христианской эры на южном берегу Балтийского
моря; в III в. вторглись в восточные области Римской империи (на Балканский
полуостров и в Малую Азию) и завоевали ряд территорий; в сер. IV в. создали
сильный союз племен, разгромленный в 375 г. гуннами; после этого разделились на
две ветви - восточную (остготы) и западную (вестготы), создавшую на территории
Империи ряд своих государств.
... "На что еще приют, когда б не для раздумий? " Сказано это было
Лафонтеном. - Это слова из басни Лафонтена "Заяц и Лягушки" ("Le Lievre et les
Grenouilles; II, 14), заимствованной им у Эзопа. Вот их контекст:
Раз Заяц размышлял в своем приюте (На что еще приют, когда б не для
раздумий? ) Фабула этой басни такова: Заяц размышляет в укромном уголке о том,
что ему приходится бояться всех на свете, но когда он, напуганный внезапным
шумом, прибегает на берег пруда и при виде его все Лягушки от страха прыгают в
воду, понимает, что и его кто-то может бояться.
... Ночь, как говаривал старик Гомер, пробежала половину своего пути в
колеснице черного дерева на серебряных колесах... - Гомер (соврем, датировка его
творений - вторая пол. VIII в. до н.э.) - легендарный древнегреческий эпический
поэт; по преданию, слепой бродячий певец, которому со времен античности традиция
приписывает авторство поэм "Илиада" и "Одиссея".
Найти этот образ у Гомера не удалось; возможно, Дюма что-то перепутал... вы
вольны отправиться на прогулку в лес или... на Елисейские поля
... - Здесь имеется в виду Булонский лес - лесной массив у западных окраин
Парижа; в средние века - место королевских охот; ныне - общественный лесопарк в
черте города. Елисейские поля - одна из основных магистралей Парижа; ведет от
сада Тюильри в западном направлении, в сторону Булонского леса.
... нет у нее подъемной машины, сравнимой с той, какую пустил в ход Антоний,
чтобы перетащить свои галеры из Средиземного моря в Красное. - В борьбе за
единовластие над Римской державой между Октавианом (будущим Августом - см.
примеч. к с. 6) и соратником Цезаря Марком Антонием (82 - 30 до н.э.) последнему
активно помогала египетская царица Клеопатра (см. примеч. к с. 144), его
союзница и жена (с 37 г. до н.э.). Исход многолетней войны решила морская битва
при мысе Акций на побережье Греции 2 сентября 31 г. до н.э., в которой флот
Антония и Клеопатры был разбит. Клеопатра, как передает Плутарх ("Антоний", 69),
собралась бежать в некие дальние страны (возможно, в Индию; однако в древности
"Индией" называли не только Индостан, но и земли на побережье, в том числе
африканском, Аравийского моря). Поскольку у нее не было судов в Красном море,
чтобы через Аденский пролив выйти в Аравийское море, а остатки ее флота
находились в Средиземном море, египетская царица задумала протащить суда волоком
через Суэцкий перешеек (в самом узком месте - ок. 120 км; впрочем, на перешейке
расположены озера, поэтому корабли пришлось бы тащить по суше лишь около 70 км),
но указанная переброска сорвалась из-за противодействия местных арабских племен,
принявших сторону Октавиана, так что план бегства остался неосуществленным.
... упершись с одной стороны в "Vanitas vanitatum", а с другой - в "Познай
самого себя"... - "Vanitas vanitarum" ("Суета сует") - слова из библейской Книги
Екклезиаста (I: 2).
Как утверждали древние, фраза "Познай самого себя" принадлежит Фалесу
Милетскому (ок. 625 - ок. 547 до н.э.) - зачинателю греческой философии, одному
из т.н. "семи мудрецов", древнейших греческих полулегендарных мыслителей
(традиция донесла до нас разные списки этих мудрецов, и имя Фалеса присутствует
во всех). Согласно диалогу Платона "Протагор", эту фразу высказали вместе все
семь мудрецов и начертали ее в храме Аполлона в Дельфах (священный город в
Средней Греции, где находился самый популярный и посещаемый храм Аполлона). В
"Протагоре" это сообщает главный герой данного диалога и вообще всех писаний
Платона, его учитель Сократ. Если верить Платону, ибо сам Сократ принципиально
ничего не писал, предпочитая устное поучение в форме дискуссии, для Сократа
указанное выражение есть основной принцип его философии, отличной от философии
его предшественников, которых позднейшие историки философии назвали досократиками:
цель познания - не Вселенная, не природа, но человек.
... вот и голова Медузы... - Медуза - в древнегреческой мифологии крылатое
чудовище с женской головой и змеями вместо волос; лицо ее было столь страшно,
что человек, взглянувший на нее, обращался в камень.
Герою Персею удалось отрубить голову Медузе; он спрятал эту голову в сумку
и позднее несколько раз использовал ее как оружие против своих врагов.
...он заслышал грохот барабанов, звуки флейт, цимбал и бунчуков. - Цимбалы -
струнный ударный музыкальный инструмент в виде плоского деревянного корпуса
трапециевидной или прямоугольной формы с натянутыми металлическими струнами,
звук из которых извлекают ударами деревянных палочек или колотушек. Бунчук -
здесь: шумовой музыкальный инструмент в форме лиры, оснащенной бубенцами и
колокольчиками и украшенной прядями из конских волос.
... знамена с полумесяцем, свидетельствовавшие о том, что директора театра
заботила больше пышность постановки, чем историческая достоверность... - Полумесяц
со звездой, согласно преданию, был знаком гороскопа (звезда здесь - планета
Юпитер) султана Османа I Гази (1259 - 1326; султан с 1281 г.), основателя
турецкого государства в Малой Азии, которое превратилось со временем в огромную
Османскую империю. Этот знак стал еще в XIV в. гербом империи, а в XV в.
превратился в символ ислама. Впрочем, некоторые современные исследователи
отвергают астрологическое объяснение происхождения полумесяца со звездой и
указывают, что подобный символ встречается на монетах жившего еще в доисламские
времена могущественного царя Ирана Хосрова Ануширвана (? - 579; правил с 531
г.), так что Осман, выбирая этот символ, скорее всего намекал на свое грядущее
величие. В любом случае, во времена Ирода Великого, на рубеже н.э., такого
символа быть не могло. Следует отметить, что в средние века было принято
изображать библейских персонажей в одеждах и с символикой, характерных для
современных художникам мусульман и иудеев, но в XVIII в. такое уже
рассматривалось как анахронизм.
... походил на мученика, идущего на казнь и пока еще не видящего пальмовой
ветви. - Пальмовая ветвь была символом христианских мучеников, погибавших за
веру; обычно они изображались с нею на картинах религиозного содержания.
... он был в пурпурной хламиде... - Хламида - мужская верхняя одежда древних
греков и римлян: плащ с застежкой на правом плече или груди. Со времен
Александра Македонского пурпурная хламида служила символом царской власти.
... толпы офицеров из Лима и Оранжа... - Ним - город на юге Франции, в 40 км к
юго-западу от Авиньона; административный центр соврем, департамента Гар; в XVI -
XVII вв. - опорный пункт гугенотов.
Оранж - город на юге Франции, в 21 км к северу от Авиньона, в средние века
- центр небольшого княжества (Оранское княжество, или Орания), с 1530 г.
принадлежавшего семейству графов Нассау-Дилленбург, вассалов Империи. В 1702 г.
Оранская ветвь рода Нассау пресеклась, на княжество претендовали разные князья и
государи, в том числе король Прусский, но в 1713 г. Орания отошла к Франции;
ныне - в департаменте Воклюз... мундир капитана королевских жандармов не мог
скрыть манер знатного сеньора... - В 1445 г. во Франции было создано особое
постоянное войско, представлявшее собой тяжеловооруженную конницу. Воины этой
армии назывались "жандармами" (фр. homme d'armes - "вооруженный человек", мн. ч.
gens d'armes - "вооруженные люди", отсюда современное gendarme - "жандарм"). Это
войско - первоначально всего 1800 человек - делилось на роты, или "компании", по
60 человек, а те - на 10 "копий" по 6 человек. В "копье" входили: один
тяжеловооруженный конник (он и назывался homme d'armes, позднейший gendarme),
один легковооруженный, три стрелка и паж, а иногда, вместо одного из стрелков, -
слуга. Такое "копье" не являлось воинским подразделением в современном смысле
слова, а тяжеловооруженный конник - его командиром, подобным современному
офицеру: он всего лишь главный боец, остальные же - вспомогательные. В течение
XVI - XVII вв. "копья" постепенно упраздняются и жандармы преобразуются просто в
тяжелую кавалерию типа кирасиров. При Людовике XIV жандармы становятся
королевской гвардией (более того, с этого времени слово "жандарм" переносится и
на другие гвардейские части) и в этом качестве пребывают до Великой французской
революции. В 1791 г. королевские жандармы были упразднены, а само название
"жандармы" было перенесено на созданные тогда же мобильные отряды полиции,
предназначенные для поддержания общественного порядка.
... стоявшему почти напротив Ульских ворот театру... - Ульские ворота
располагались в северо-западной части крепостных стен Авиньона, около
Королевского дворца. Однако театрального здания в Авиньоне в 1727 г. еще не
было, и актерские труппы играли в зале для игры в мяч.
... показался бы лапландским бризом... - Лапландия - область на севере Европы,
занимающая часть Норвегии, Швеции, Финляндии и России (Мурманская область); с
севера омывается Ледовитым океаном.
... юная субретка восемнадцати лет... - Субретка - в комедиях XVII - XIX вв.
бойкая, находчивая служанка, поверенная секретов своих хозяев.
... Немил Соэмуя! - Здесь у Дюма анахронизм: Вольтер ввел в свою трагедию
Соэма только в 1762 г., т.е. через через 35 лет после описываемых в романе
событий. В тексте 1725 г. еще фигурировал Вар (см. примеч. к с. 49).
... на сцене пробили три удара, после чего поднялся занавес... - Во
французском театре начало спектаклей возвещают тремя ударами деревянного жезла.
... Мадемуазель Олимпия Киевская, которую в труппе звали просто Олимпией... -
Прототипом заглавной героини романа стала французская актриса мадемуазель де
Клев (настоящая фамилия - Ан-со), о которой известно очень мало, даже имя ее до
нас не дошло. Она дебютировала в Комеди Франсез 16 декабря 1728 г. в роли Химены
("Сид" П.Корнеля) и сразу же была принята в труппу театра; с момента дебюта до
11 января 1730 г. (по одним сведениям, это дата ее смерти, по другим - дата
ухода из театра) она участвовала в 56 представлениях в Париже и четырех - в
Версале: играла в "Ифигении в Авлиде", "Баязете", "Андромахе" и "Гофолии"
Ж.Расина, "Родогуне" П.Корнеля, "Графе Эссексе" Т.Корнеля, комедиях Ж.Б.Мольера
и Ж.Ф.Реньяра.
Марсель - город и торговый порт на юге Франции, на Средиземном море,
восточнее устья Роны; основан ок. 600 г. до н.э. греческими колонистами из
Фокеи.
Он носил мундир шотландских жандармов... - Шотландские жандармы - так с кон.
XVII в. называлась существовавшая с XV в. при французском дворе шотландская
гвардия, состоявшая первоначально только из выходцев из Шотландии или их
потомков, но со второй пол. XVI в. приток шотландцев в гвардию резко уменьшился,
а к концу века и началу следующего практически прекратился, так что в число
шотландских гвардейцев стали принимать и французов.
... это Луи Александр, граф де Майи, владетель Рюбампре, Рьё, Аври-кура,
Боэна, Ле-Кудре и других земель... - Майи, Луи Александр, сеньор де Рюбампре, граф
де (1694 - 1747) - капитан-лейтенант шотландской гвардии короля; представитель
семейства Майи-Рю-бампре; старший сын Луи, графа де Майи (1662-1699) и Анны
Марии Франсуазы де Сент-Эрмин.
Рьё (Rieux) - во Франции есть четыре небольших города с таким названием (в
соврем, департаментах Верхняя Гаронна, Морбиан, Нор, Од), однако нам не удалось
установить, какой из них имел отношение к семейству Майи.
Боэн- ан-Вермандуа -город в соврем, департаменте Эна. Аврикур - селение в
соврем, департаменте Мозель. Ле-Кудре (Le Coudray) - во Франции есть три селения
с таким названием (Ле-Кудре-Макуар - в соврем, департаменте Мен-и-Луара; ЛеКудре-Монсо
- в соврем, департаменте Эсон; Ле-Куд-ре-Сен-Жерме - в соврем,
департаменте Уаза), однако нам не удалось установить, принадлежало ли какоенибудь
из них семейству Майи.
... у нее был ангажемент на девять тысяч ливров в год. - Ливр - старинная
французская серебряная монета, основная денежная и счетная единица страны до
кон. XVIII в.; во время Революции была заменена почти равным ей по стоимости
франком; окончательно изъята из обращения в 1834 г.
... Вы получили воспитание в монастыре на улице Вожирар. - Улица Вожирар -
одна из самых длинных в Париже; идет от Люксембургского сада в юго-западном
направлении; в XVIII в. выходила на отдаленные окраины города; известна с XIV
в.; проложена на месте древнеримской дороги; современное название получила от
селения Вожирар, путь в которое шел по этой улице. На улице Вожирар было
несколько женских монастырей и связанных с ними престижных учебных заведений, в
которых получали воспитание девицы благородного происхождения. Так, на месте
соврем, дома № 19 по этой улице, вблизи Люксембургского дворца, располагался
женский монастырь монашеского ордена кальвариа-нок ("Дев Голгофы"), основанный в
1625 г. королевой Марией Медичи; во время Революции он был закрыт, а в 1848 г.
разрушен. На месте соврем, дома № 350 находился женский пансион, основанный в
1641 г. орденом Дев Креста.
В 1724 г. на месте соврем, дома № 144 женским орденом Дев Святого Фомы
Вильнёвского был устроен пансион, где обучались тридцать бедных, но благородных
девиц из семей, дворянство которых насчитывало не менее двухсот лет; перед
Революцией он был закрыт.
... будучи вынужден по делам новой службы... отбыть в Лион... - Лион - один из
крупнейших городов Франции; расположен на юге страны, при слиянии рек Роны и
Соны, в 200 км севернее Авиньона; административный центр департамента Рона,
главный город исторической области Лионне.
... отлаженным всеобщим передвижением, какое мы наблюдали в свое время в
великолепной постановке "Марион Делорм", когда свита г-на де Нанжи таким же
единым строем перемещалась за своим сюзереном. - "Марион Делорм" - стихотворная
драма Виктора Гюго (1802 - 1885), в которой автор попытался реабилитировать
знаменитую куртизанку Марион Делорм (см. примеч. к с. 579); пьеса, написанная в
1829 г., сразу же, по соображениям цензурного характера, была запрещена к
постановке. После Июльской революции 1830 года театры освободились от
королевской цензуры и пьеса была поставлена парижским театром Порт-Сен-Мартен 11
августа 1831 г. Постановка эта, как и премьера "Эрнани" (1830), вызвала в
обществе ожесточенные споры.
Маркиз де Нанжи - персонаж пьесы "Марион Делорм", благородный старец,
обличающий перед королем тиранию Ришелье. Свита маркиза - это постоянно
сопровождающая его стража (согласно ремаркам Гюго - девять солдат, по три в ряд,
с алебардами и мушкетами, следующие за ним на некотором расстоянии), символ его
феодальных прав, не покидающая его даже в королевском дворце и вызывающая в
конце концов неудовольствие короля:
К маркизу де Нанжи мы обращаем слово:
В осаде ли дворец иль то поход крестовый,
Что с гвардией своей сюда явился он?
(IV, 7; пер. А.Ахматовой.)
... рискует быть колесованным... - Колесование - казнь, при которой,
предварительно раздробив приговоренному конечности, с помощью особого колеса
сгибали его тело так, чтобы оно представляло собой окружность, а пятки упирались
в затылок. В таком положении приговоренный умирал в течение десяти - двенадцати
часов. Колесование официально было введено во Франции эдиктом короля Франциска I
от 4 февраля 1534 г. и предназначалось исключительно для казни разбойников с
большой дороги, тогда как обыкновенных убийц отправляли на виселицу. Король
Генрих II в 1547 г. расширил круг тех преступлений, за которые приговаривали к
этому жестокому наказанию: с того времени стали колесовать и убийц. Данный вид
казни продолжал применяться длительное время, вплоть до царствования Людовика
XIV. Окончательно колесо-' вание было отменено Учредительным собранием.
... столь же прекрасной, как сама Венера... - Венера - римская богиня весны,
садов, произрастания и расцвета; со временем стала отождествляться с греческой
Афродитой и превратилась в богиню любви и красоты.
...он был Росций, он был сама Комедия в человеческом облике. - Рос-ций Квинт
(ок. 130 - ок. 62 до н.э.) - знаменитый древнеримский комедийный актер,
вольноотпущенник.
... она увидела стыдливого Иосифа, утиравшего губы после этих поцелуев. - В
одном из эпизодов Библии (Бытие, 39: 7 - 20) сын патриарха Иакова, прекрасный
юноша Иосиф (впоследствии герой еврейского народа), проданный в рабство в
Египет, сопротивляется домогательствам влюбленной в него жены Потифара, своего
хозяина.
... незадачливых бойцов, павших под непрерывным огнем шамбертена и
шампанского. - Шамбертен - первоклассное бургундское красное вино, производимое
в винодельческом районе Кот-де-Нюи (соврем, департамент Кот-д'Ор), в
окрестностях городка Жевре-Шамбертен (как название вина известно только с 1769
г.). Шампанское - игристое виноградное вино, насыщенное углекислым газом в
результате вторичного брожения специально приготовленного и обработанного
материала в герметически закрытых бутылках; в результате повышенного содержания
углекислоты при вскрытии бутылки вино вспенивается и играет; название вина
происходит от французской провинции Шампань, где его впервые изготовили в сер.
XVII в.; по французскому законодательству название "Шампанское" носит игристое
вино, полученное только в Шампани и только бутылочным методом.
... Он походил на Пирра после победы у Гераклеи. - Пирр (319 - 273 до н.э.)
- царь Эпира (в Северной Греции) в 307 - 302 и 296 - 273 гг. до н.э.; видный
полководец, противник Рима; победил римлян при Гераклее (280 до н.э.) и Аскуле
(279 до н.э.). Согласно Плутарху, после победы при городе Аскула, одержанной
Пирром с огромными потерями, полководец воскликнул: "Еще одна такая победа, и мы
погибли" ("Пирр", 21).
Этот исторический эпизод породил крылатое выражение "Пиррова победа",
означающее успех, достигнутый непомерно дорогой ценой. Гераклея - древний город
на юге Италии, колония города Тарент, основанная ок. 433 г. до н.э.
... читала по пять раз "Pater" и "Ave"... - "Pater" - зачин одной из основных
христианских молитв "Отче наш" (лат. "Pater noster"), или молитвы Господней; по
евангельским преданиям, текст ее был составлен самим Иисусом, который затем
научил ему апостолов. Церковные постановления и труды отцов церкви предписывают
включать "Отче наш" во все службы. Все христиане обязаны знать молитву наизусть
и повторять ее, по меньшей мере, трижды в день в установленное время, а также
при начале какого-нибудь действия. "Ave Maria" - первые слова католической
молитвы: "Радуйся, Мария благодатная! Господь с тобою, благословенна ты между
женами и благословен плод чрева твоего Иисус". Первая часть этой молитвы,
именуемой также "Ангельское приветствие", или просто "Анжелюс", основана на
словах архангела Гавриила и святой Елизаветы (Лука, 1: 28, 42), обращенных к
Деве Марии, и появилась в кон. XI в.; в XII в. она стала общепринятой; полный ее
текст относится к XVI в. и был утвержден при папе Пие V в 1568 г.
... прибавлял по три удара, прибегая к числу, любимому, как известно,
богами... - В "Буколиках" Вергилия, в восьмой эклоге, пастух Ал-фесибей описывает
колдовской обряд, с помощью которого можно приворожить любовника, и начинает
такими стихами:
Изображенье твое обвожу я, во-первых, тройною
Нитью трех разных цветов: потом, обведя, троекратно
Вкруг алтаря обношу: угодно нечетное богу.
(72- 74; пер. С.Шервинского.)
... молоденькая служанка, настоящая комедийная Мартон... - Мар-тон - имя
бойкой служанки во французских комедиях XVIII в., в частности - в комедии Пьера
Карле де Мариво (1688-1763) "Ложные признания" ("Les Fausses Confidences",
1737).
... Там есть канапе... - Канапе - небольшой диван с приподнятым изголовьем.
... туалетный кабинет, который Саксония снабдила не только чашами и
раковинами, но и консолями и зеркалами... - Здесь имеется в виду продукция
знаменитой фарфоровой мануфактуры в городе Мейсене в Саксонии, основанной в 1710
г. Там выпускалась главным образом посуда и расписные фигурки, но вместе с тем и
предметы декоративно-прикладного искусства: вазы, подсвечники, рамы для зеркал,
туалетные приборы и т.д.
Саксония - историческая область Германии; бывшая территория западных
славян, захваченная в X в. немецкими феодалами; с 1423 г. курфюршество
(государство, правитель которого - князь-избиратель - участвовал в выборах
императора); в 30-х гг. XVI в. приняла лютеранство; с кон. XVII в. до сер. XVIII
в. была тесно связана с Поль
...Закладка в соц.сетях