Жанр: Триллер
Конец света
...тихий.
- О да, синьор. Здесь очень спокойно. Вы бывали раньше в Италии?
- Я провел часть медового месяца в Риме.
"Ты воплотил в действительность мои мечты, Роберт. Я с детства
мечтала побывать в Риме".
- А-а, в Риме. Очень большой и шумный город.
- Согласен с вами.
- Мы живем здесь простой жизнью, но все счастливы.
- Я заметил здесь на многих крышах телевизионные антенны, - как бы
мимоходом заметил Роберт.
- Да, конечно. Не отстаем от современной жизни.
- Это заметно. Сколько каналов телевидения вы смотрите?
- Только один.
- А я думал, что вы смотрите американские телешоу.
- Нет, нет. Это официальный правительственный канал. По нему
показывают только итальянские передачи.
"Вот оно!"
- Благодарю вас.
Роберт позвонил адмиралу Уиттакеру.
- Кабинет адмирала Уиттакера, - раздался в трубке голос секретарши.
Роберт попытался представить себе кабинет. Наверное, какая-нибудь
дыра, такие кабинеты предоставляются правительственным служащим, в которых
больше не нуждаются.
- Это коммандер Беллами, могу я поговорить с адмиралом?
- Минутку, коммандер.
Роберту было интересно, поддерживает ли кто-нибудь связь с некогда
могущественным адмиралом, который теперь занимается резервным флотом.
Наверное, нет.
- Рад слышать тебя, Роберт, - прозвучал в трубке голос адмирала. - Ты
где?
- Не могу сказать вам этого, сэр.
Некоторое время адмирал молчал, потом заговорил снова.
- Да, я понимаю. Требуется моя помощь?
- Да, сэр. Я в затруднительном положении, потому что мне ни с кем
нельзя вступать в контакт, но мне требуется посторонняя помощь. Не могли
бы вы кое-что проверить для меня?
- Я постараюсь. Что ты хочешь выяснить?
- Мне надо знать, есть ли в Техасе какое-нибудь ранчо с названием
Пондероза.
- Это из телешоу "Бонанза"?
- Да, сэр.
- Хорошо, поищу. Как я свяжусь с тобой?
- Думаю, будет лучше, если я сам позвоню вам, адмирал.
- Ладно, дай мне час или два. Не волнуйся, все будет строго между
нами.
- Спасибо.
По голосу адмирала Роберту показалось, что он даже как-то
преобразился. Наконец-то к нему обратились с просьбой, даже если она и
заключалась в поисках какого-то ранчо.
Через два часа Роберт снова позвонил адмиралу Уиттакеру.
- Я жду твоего звонка, - сказал адмирал, и в голосе его звучало
удовлетворение. - Я раздобыл необходимую тебе информацию.
- И что? - Роберт затаил дыхание.
- В Техасе есть ранчо Пондероза, расположено в окрестностях Вако. Его
владелец Дэн Уэйн.
Роберт облегченно вздохнул.
- Большое спасибо, адмирал. С меня по возвращении обед.
- Буду ждать, Роберт.
Следующий звонок был генералу Хиллиарду.
- Я обнаружил еще одного свидетеля в Италии. Отец Патрини.
- Священник?
- Да, из Орвието. Он лежит в больнице, очень болен. Боюсь, что
итальянские власти не смогут поговорить с ним.
- Я прослежу за этим. Спасибо, коммандер.
Спустя две минуты генерал Хиллиард уже звонил Янусу.
- Есть новости от коммандера Беллами. Очередной свидетель -
священник, отец Патрини из Орвието.
- Позаботьтесь о нем.
ТЕЛЕГРАММА "МОЛНИЯ"
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО.
АНБ ЗАМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА "СИФАР".
В ОДНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ. ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ.
Штаб-квартира итальянской службы безопасности "Сифар" располагалась
на виа Пинета, на южной окраине Рима, в районе, окруженном фермерскими
домиками. Единственное, что могло привлечь внимание прохожих к
неприметным, похожим на фабричные зданиям, занимавшим два квартала, так
это высокая стена, окружающая их, да еще колючая проволока поверх стены и
сторожевые вышки. В этих казармах размещалась одна из самых секретных в
мире служб безопасности, а вывески на зданиях гласили: "Посторонним вход
воспрещен".
В скромном кабинете на первом этаже главного здания полковник
Франческо Сезар изучал только что полученную телеграмму. Полковнику было
слегка за пятьдесят, зто был мужчина с мускулистым телом и рябым
бульдожьим лицом. Он в третий раз перечитал телеграмму.
"Итак, операция "Конец света" близится к благополучному завершению.
Прекрасно. Хорошо, что мы тщательно подготовились", - подумал Сезар. Он
еще раз прочитал телеграмму. 3начит, священник.
После полуночи мимо стола ночных дежурных сестер в больнице Орвието
прошла монахиня.
- Наверно, она пошла к синьоре Филлипи, - сказала сестра Томазино.
- Или к ней, или к старику Ригано, они оба при смерти, - ответила
другая сестра.
Монахиня молча завернула за угол, прошла по коридору и вошла прямо в
палату священника. Он спокойно спал, сложив руки на груди, словно в
молитве. Выглянувшая из-за облаков луна бросила луч на лицо священника.
Монахиня достала из-под рясы небольшую коробочку, осторожно вынула из
нее красивые стеклянные четки и вложила их в руки старого священника.
Перебирая бусины четок, она отыскала нужную и быстро резанула ею по
большому пальцу священника. На месте пореза появилась кровь. Тогда
монахиня достала из своей коробки небольшой пузырек и с помощью пипетки
капнула три капли содержимого пузырька в рану.
Смертоносный яд подействовал через несколько минут. Монахиня
вздохнула, перекрестила мертвого священника и тихонько удалилась.
ТЕЛЕГРАММА "МОЛНИЯ"
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО. "СИФАР" 3АМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА АНБ.
В ОДНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ. ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ.
26
Фрэнк Джонсон был завербован потому, что служил в "зеленых беретах"
во Вьетнаме и был известен среди сослуживцев своей кличкой Машина-убийца.
Он любил убивать, был честолюбив и очень умен.
- Он нам очень подходит, - сказал Янус. - Прощупайте его осторожно,
мне бы не хотелось потерять такого человека.
Первый разговор с Фрэнком Джонсоном провел армейский капитан.
- Разве тебя не тревожит наше правительство? - спросил капитан. - Им
руководит кучка слабодушных людей, разбазаривающих страну. Мы нуждаемся в
ядерном оружии, а эти чертовы политиканы запрещают нам строить новые
заводы. Из-за нефти мы зависим от проклятых арабов, так почему же
правительство не позволяет разработку собственных морских скважин? Они,
видите ли, больше заботятся о рыбе, чем о нас. Разве это разумно?
- Я разделяю твою точку зрения, - сказал Фрэнк Джонсон.
- Я знал, что ты согласишься со мной, потому что ты умный, - сказал
капитан и посмотрел Джонсону прямо в лицо. - Если Конгресс не предпримет
никаких мер по спасению нашей страны, то тогда это придется сделать
некоторым из нас.
Фрэнк удивленно посмотрел на него.
- Некоторым из нас?
- Да. "Для начала с него достаточно", - подумал капитан. - Ладно, мы
с тобой позже поговорим об этом.
Следующий разговор был уже более конкретным.
- Существует группа патриотов, Фрэнк, заинтересованных в защите
нашего мира. Это высокопоставленные лица, обладающие властью. Они создали
комитет. Пришлось обойти некоторые законы, но, в конце концов, дело стоит
того. Тебя это интересует?
Фрэнк Джонсон усмехнулся.
- Очень интересует.
Это было только начало. Следующая встреча состоялась в Оттаве, в
Канаде. Фрэнк Джонсон познакомился с некоторыми из членов комитета. Они
представляли влиятельные круги двенадцати стран.
- У нас надежная организация, - объяснял Джонсону один из членов
комитета. - Все приказы четко передаются по цепочке, у нас есть отделы
пропаганды, вербовки, связи, тактики... и отряд смертников. Почти все
разведывательные службы мира связаны с нашим комитетом.
- Вы имеете в виду - руководители...
- Нет, не руководители. 3аместители, практики, которые понимают
ситуацию и осознают, в какой опасности находятся наши страны.
Собрания комитета проводились по всему миру - Швейцария, Марокко,
Китай, - и Джонсон присутствовал на всех собраниях.
За шесть месяцев до описываемых событий полковник Джонсон встретился
с Янусом.
- Вас очень хвалят, полковник.
Джонсон усмехнулся.
- Мне нравится моя работа.
- Да, я слышал. Вы можете оказать нам хорошую помощь.
- Сделаю все, что смогу.
- Хорошо. На Ферме вы отвечаете за подготовку секретных агентов для
различных спецслужб.
- Совершенно верно.
- И вам известны возможности всех агентов.
- Безусловно.
- Я хотел бы, чтобы вы вербовали тех агентов, которые, по вашему
мнению, могли бы принести наибольшую пользу нашей организации. Нас
интересуют только лучшие.
- Это просто, - ответил полковник Джонсон. - Никаких проблем. - Он
несколько замялся. - Но...
- Да?
- С этим заданием я могу справиться одной левой, а мне хотелось бы
чего-нибудь более серьезного. - Полковник наклонился вперед. - Я слышал об
операции "Конец света". Это как раз по мне, я хотел бы участвовать в ней,
сэр.
Некоторое время Янус внимательно разглядывал его, потом кивнул.
- Очень хорошо, считайте себя участником операции.
Джонсон улыбнулся.
- Благодарю вас, сэр, вы не пожалеете о принятом решении.
После этого разговора полковник Джонсон чувствовал себя счастливым
человеком. У него появился шанс показать всем, чего он стоит.
День восьмой. Вако, Техас, США
У Дэна Уэйна сегодня был плохой день, можно даже сказать, ужасный. Он
только что вернулся из Вако с заседания суда, на котором его объявили
банкротом. Жена Дэна, сбежавшая к своему любовнику, молодому врачу, начала
дело о разводе, требуя половину всего имущества Дэна (как Дэн сказал
адвокату, ей может достаться половина от ничего). Ему предстояло зарезать
одного из своих лучших буйволов, и Дэн чувствовал, что и его самого
ожидает печальная судьба. Теперь он уже ничего не мог поделать. Когда-то
он был хорошим мужем и хорошим хозяином, а теперь сидел в своем кабинете и
размышлял о мрачном будущем.
Дэн Уэйн был гордым человеком, он прекрасно знал все шутки о
техасцах, в которых они представлялись очень крикливыми и неимоверно
хвастливыми людьми, но Дэн был уверен, что ему действительно есть чем
похвастаться. Он родился в Вако, богатом земледельческом районе долины
реки Бразос. Вако был современным городом, но до сих пор хранил приметы
прошлого, когда главными в жизни города были крупный рогатый скот, хлопок,
кукуруза, студенты и культура. Уэйн любил Вако всем сердцем и душой, и
когда он в туристическом автобусе в Швейцарии познакомился с итальянским
священником, то почти пять часов рассказывал тому о своем родном городе.
Священник сказал ему, что хотел бы попрактиковаться в английском, но на
самом деле всю дорогу говорил только один Дэн.
- В Вако есть все, - убеждал он священника. - У нас великолепный
климат, мы не позволяем ему быть слишком жарким или слишком холодным. У
нас двадцать три школы и университет, четыре газеты, десять радиостанций и
пять телевизионных каналов. Если вы любите рыбалку, отец, то никогда не
забудете нашу реку Бразос, а еще здесь есть охотничье ранчо и крупный
культурный центр. Я говорю вам, что Вако - один из самых уникальных
городов в мире, вы обязательно должны посетить его.
Маленький старый священник улыбался и согласно кивал, а Уэйну было
интересно, насколько он в действительности понимает английский.
Отец Дэна Уэйна оставил в наследство сыну тысячу акров земли, и Дэн
увеличил поголовье скота с двух до десяти тысяч. А еще у него был призовой
жеребец, стоящий кучу денег. Но теперь эти ублюдки пытаются все отобрать у
него. Ведь это не его вина, что перестали покупать крупный рогатый скот и
ему нечем было оплатить закладную на имущество. Банки закрыли перед ним
свои двери, и единственным спасением для Дэна было найти кого-нибудь, кто
купил бы ранчо, расплатился с кредиторами, оставив при этом и ему немного
на жизнь.
Уэйн прослышал о богатом швейцарце, который подыскивал себе ранчо в
Техасе, и вылетел в Цюрих, чтобы встретиться с ним. Но его поездка
оказалась бесполезной: швейцарец, оказывается, хотел приобрести ранчо с
одним или двумя акрами земли и небольшим садом. Дерьмо!
Вот каким образом Дэн Уэйн оказался в туристическом автобусе, когда
произошли невероятные вещи. Ему приходилось читать о летающих тарелках, но
Дэн никогда не верил в них. Вернувшись домой, он позвонил редактору
местной газеты.
- Джонни, клянусь Богом, я только что видел летающую тарелку, внутри
которой были странные мертвые существа.
- Да? А фотографии у тебя есть, Дэн?
- Нет. Я сделал несколько снимков, но они не получились.
- Ладно, не беспокойся, мы пришлем своего фотографа. Она у тебя на
ранчо?
- Нет, это было в Швейцарии.
В разговоре наступила пауза.
- Ох, Дэн. Вот если летающая тарелка сядет у тебя на ранчо, тогда и
звони нам.
- Подожди минутку! Мне пришлет фотографию один парень, который тоже
видел эту штуку.
Но Джонни уже повесил трубку.
Уэйну даже хотелось, чтобы пришельцы вторглись на Землю, тогда они,
может быть, поубивали бы его чертовых кредиторов. Услышав шум подъехавшего
автомобиля, Дэн встал и подошел к окну. "Похож на человека с Восточного
побережья, возможно, что очередной кредитор". В эти дни они зачастили
сюда.
Дэн распахнул входную дверь.
- Здравствуйте.
- Дэниел Уэйн?
- Друзья называют меня Дэном. Что вам угодно?
Дэн Уэйн оказался совсем не таким, каким его ожидал увидеть Роберт.
Он предполагал встретить типичного техасского парня, а Дэн выглядел вполне
аристократично, и манеры его были на высоте. Единственное, что выдавало в
нем техасца, так это акцент.
- Не могли бы вы уделить мне несколько минут?
- Пожалуйста, это все, что у меня осталось. Кстати, вы не кредитор?
- Кредитор? О нет.
- Очень хорошо, входите.
Они прошли в большую гостиную, обставленную комфортабельной мебелью в
западном стиле.
- У вас здесь очень уютно, - сказал Роберт.
- Да, я ведь родился в этом доме. Могу я вам что-нибудь предложить?
Может быть, выпьете чего-нибудь холодненького?
- Нет, благодарю вас.
- Садитесь, пожалуйста.
Роберт сел на мягкий кожаный диван.
- Зачем вы хотели меня видеть?
- Вы ведь ездили на прошлой неделе в туристическом автобусе по
Швейцарии?
- Верно. Это моя бывшая жена устроила за мной слежку? Вы работаете на
нее, да?
- Нет, сэр.
- А-а. - Внезапно Дэн все понял. - Вы интересуетесь НЛО. Самая
ужасная штука, какие мне приходилось видеть, она все время меняла цвет, а
внутри были мертвые пришельцы! - Он передернул плечами. - Даже во сне все
время снится.
- Мистер Уэйн, не могли бы вы рассказать мне о других пассажирах
автобуса?
- Сожалею, но тут я вам ничем не могу помочь. Я ведь ездил один.
- Я знаю, но вы ведь разговаривали с другими пассажирами, не так ли?
- Сказать по правде, у меня голова была занята совсем другим. Я не
обращал внимания на других пассажиров.
- Но, может быть, вы помните что-нибудь о них?
Дэн задумался.
- Там был итальянский священник, вот с ним я довольно много
разговаривал. Он показался мне хорошим человеком, эта летающая тарелка
буквально потрясла его. Он все время говорил о дьяволе.
- А с кем-нибудь еще вы разговаривали?
Дэн пожал плечами.
- Не то что бы... Постойте, я немного поговорил с парнем, который
владеет банком в Канаде. - Он облизнул губы. - Сказать по правде, у меня
небольшие финансовые затруднения с ранчо, похоже, что мне придется его
лишиться. Я ненавижу этих чертовых банкиров, они все просто кровопийцы. Я
почему-то подумал, что этот парень не такой, и когда узнал, что он банкир,
то поговорил с ним насчет ссуды. Но и он оказался ничуть не лучше
остальных.
- Вы говорите, он из Канады?
- Да, Форт-Смит, Северо-Западные территории. Боюсь, что мне больше
нечего сообщить вам.
Роберт постарался скрыть свое возбуждение.
- Благодарю вас, мистер Уэйн, вы очень помогли мне. - Роберт
поднялся.
- Действительно?
- Да.
- Может быть, останетесь на ужин?
- Нет, спасибо, мне пора. Желаю удачи на ранчо.
- Спасибо.
Форт-Смит, Канада, Северо-Западные территории
Роберт ждал, когда генерал Хиллиард подойдет к телефону.
- Слушаю вас, коммандер.
- Я разыскал еще одного свидетеля. Дэн Уэйн, владелец ранчо Пондероза
в Вако, штат Техас.
- Очень хорошо, представитель нашего отделения в Далласе поговорит с
ним.
ТЕЛЕГРАММА "МОЛНИЯ"
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО. АНБ ЗАМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА ЦРУ.
В ОДНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ. ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ.
В Лэнгли, штат Виргиния, заместитель директора ЦРУ внимательно
прочитал телеграмму и задумался. Уже шестой, дела идут неплохо. Коммандер
Беллами отлично справляется с работой, очень мудро поступили, что выбрали
именно его. Янус оказался прав. Да, Янус обладает большой властью,
позволяющей ему осуществлять все свои замыслы... громадной властью.
Директор еще раз прочитал телеграмму. "Надо сделать так, чтобы это
выглядело как несчастный случай, это будет несложно". Он нажал кнопку
звонка.
Двое мужчин прибыли на ранчо в темно-синем фургоне. Остановив машину
во дворе, они вылезли и внимательно огляделись. Дэну Уэйну даже
подумалось, что это будущие владельцы ранчо. Он открыл дверь.
- Дэн Уэйн?
- Да, чем могу...
Это были его последние слова. Один из мужчин шагнул ему за спину и
нанес дубинкой сильный удар по черепу.
Тот из мужчин, что был покрупнее, забросил бесчувственное тело Дэна
на плечо и направился в конюшню. Там было восемь лошадей, но мужчина не
обратил на них внимания и прошел к последнему стойлу, где находился
прекрасный черный жеребец.
- Вон он, - сказал мужчина и опустил тело Дэна на землю.
Второй мужчина поднял с земли кнут, подошел к стойлу и стегнул
жеребца. Жеребец заржал и попятился назад, но мужчина продолжал наносить
ему сильные удары по носу. Жеребец взбесился, стал метаться по тесному
стойлу, пытаясь разломать стенки. Он обнажил зубы, глаза налились кровью.
- Пора, - сказал мужчина.
Его спутник поднял тело Дэна и просунул его в стойло через
приоткрытую дверцу. Несколько минут они наблюдали за кровавой сценой,
потом, удовлетворенные, повернулись и ушли.
ТЕЛЕГРАММА "МОЛНИЯ"
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО. ЦРУ ЗАМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА АНБ.
В ОДНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ.
День девятый. Форт-Смит, Канада. Северо-Западные территории
Форт-Смит представлял собой процветающий городок с населением в две
тысячи человек, главным образом фермеры, владельцы ранчо. Климат здесь был
суровым, с длинными, холодными зимами, так что этот городок был живым
доказательством теории Дарвина о выживании наиболее приспособленных.
Уильям Манн как раз и был одним из самых приспособленных и выживших.
Он родился в Мичигане, но в возрасте тридцати лет ему случилось побывать в
Форт-Смите во время поездки на рыбалку, и тогда Уильям решил, что
городское общество нуждается еще в одном хорошем банке. В городе был всего
один банк, и Манну понадобилось менее двух лет, чтобы вытеснить своего
конкурента. Уильям управлял своим банком так, как и следовало это делать.
Его божеством была математика, но он видел в ней только цифры, приносящие
доход. У него был любимый анекдот о человеке, который пришел к банкиру
просить взаймы денег, чтобы сделать немедленную операцию и спасти жизнь
своему сыну. Когда банкир узнал, что проситель ничего не может
предоставить в залог, он указал ему на дверь.
- Я уйду, - сказал проситель, - но скажу вам то, что давно собирался
сказать. Я никогда не встречал такого бессердечного человека.
- Подождите минутку, - ответил банкир, - у меня есть к вам
предложение. Один глаз у меня искусственный, и если вы скажете мне какой,
то я дам вам денег.
- Левый, - моментально ответил проситель.
Банкир очень удивился.
- Этого никто не знает. Как вы угадали?
- Это легко. В вашем левом глазу я на секунду заметил проблеск
сочувствия, поэтому и решил, что он искусственный.
Уильяму Манну очень нравился этот анекдот. Нельзя вести дела,
руководствуясь сочувствием. И, пока другие банки в Канаде и Соединенных
Штатах рушились, словно кегли, банк Уильяма Манна все более процветал.
Философия Манна была простой: никаких ссуд для начинающих бизнес, никаких
инвестиций в сомнительные предприятия, никаких ссуд соседям, чьи дети
могут нуждаться в операции.
Манн с глубоким уважением относился к банковской системе Швейцарии, а
цюрихских банкиров считал самыми лучшими. Поэтому в один прекрасный день
он решил отправиться в Швейцарию поговорить с некоторыми из банкиров,
научиться у них чему-нибудь, чего он мог еще не знать и что помогло бы ему
выжимать еще больше американских центов из канадских долларов. Встретили
его в Швейцарии очень любезно, но он так и не почерпнул там для себя
ничего нового. Его собственные методы были превосходными, о чем ему без
колебания и сообщили швейцарские банкиры.
В день отъезда Манн решил съездить в туристическую поездку в Альпы.
Он нашел поездку скучной, и, хотя пейзажи были привлекательными, они были
ничуть не лучше пейзажей в окрестностях Форт-Смита. Один из пассажиров,
какой-то техасец, попытался уговорить его дать ему ссуду, чтобы спасти от
банкротства свое ранчо, но он рассмеялся американцу в лицо. Единственное,
что привлекло его внимание в этой поездке, так это падение так называемой
летающей тарелки. Уильям, конечно, не поверил в реальность происходившего,
он был уверен, что все это было подстроено швейцарскими властями с целью
привлечения туристов. Ему приходилось бывать в Диснейленде, он видел там
подобные штуки, которые казались настоящими, но на деле оказывались
фальшивкой.
Уильям Манн с радостью покинул Швейцарию и вернулся домой.
Рабочий день банкира был расписан строго по минутам, и, когда
секретарша сообщила, что его хочет видеть какой-то человек, первой мыслью
Манна было не принимать его.
- Что ему нужно? - спросил он.
- Он говорит, что хочет взять у вас интервью. Он пишет статью о
банкирах.
Это в корне меняло дело, известность всегда была на пользу бизнесу.
Уильям Манн поправил пиджак, пригладил волосы и сказал секретарше:
- Просите.
Посетитель был американцем, хорошо одет, и это должно было означать,
что он работает в крупном журнале или газете.
- Мистер Манн?
- Да.
- Роберт Беллами.
- Секретарша сказала, что вы хотите написать обо мне статью.
- Ну, не совсем о вас, но вы, естественно, будете в ней упомянуты.
Моя газета...
- Какую газету вы представляете?
- "Уолл-стрит джорнэл".
- Превосходно.
- Наша газета считает, что большинство банкиров оторваны от событий в
мире. Они редко путешествуют, не посещают другие страны. А у вас, мистер
Манн, наоборот, репутация человека, который много путешествует.
- Надеюсь, что да, - скромно согласился банкир. - Кстати, только на
прошлой неделе я вернулся из поездки по Швейцарии.
- Действительно? Вам понравилось там?
- Да. Я встретился там с несколькими банкирами, и мы обсудили с ними
вопросы мировой экономики.
Роберт достал блокнот и сделал какие-то пометки.
- А оставалось ли у вас время для отдыха?
- Почти нет. О, я совершил небольшую туристическую поездку на
автобусе. Я ведь раньше никогда не бывал в Альпах.
Роберт снова что-то пометил в блокноте.
- Туристическая поездка. Немножко не то, что нам надо, но... - Роберт
подбодрил его улыбкой. - Вы, наверное, познакомились в автобусе с
интересными людьми.
- Интересными? - Манн подумал о техасце, который пытался выклянчить у
него деньги. - Я бы не сказал.
- Вот как?
Манн посмотрел на него, репортер явно ожидал от него большего.
- Там была русская девушка.
Роберт что-то черкнул в блокноте.
- Серьезно? Расскажите мне о ней.
- Ну, мы разговорились, и я объяснил ей, насколько отсталой была
Россия и какие ее ждали ужасы, если бы она продолжала идти старым путем.
- Это, наверное, произвело на нее большое впечатление, - сказал
Роберт.
- Да, конечно. Вообще для русской она была довольно общительная
девушка. Вы же знаете, эти русские обычно замкнутые.
- Она называла свое имя?
- Нет... хотя подождите, по-моему, Ольга.
- А случайно не говорила, откуда она?
- Да, она работает в центральной библиотеке в Киеве. Это была ее
первая поездка за границу, и я считаю, что это благодаря перестройке и
гласности. Если хотите знать мое мнение... - Он остановился, чтобы
убедиться, что Роберт записывает его слова. - Горбачев вверг Россию в
хаос, зато преподнес Бонну на блюдечке Восточную Германию. В политике
Горбачев двигается очень быстро, а вот в экономике очень медленно.
- Очень интересно, - пробормотал Роберт. Он провел с банкиром еще
полчаса, слушая его рассуждения обо всем: от состояния Общего рынка до
контроля за вооружениями. Однако никакой дополнительной информации о
пассажирах автобуса получить не удалось.
Вернувшись в гостиницу, Роберт позвонил в кабинет генерала Хиллиарда.
- Подождите минутку, коммандер Беллами.
Роберт услышал в трубке массу щелчков, и наконец его соединили с
генералом.
- Слушаю, коммандер.
- Я обнаружил еще одного пассажира, генерал.
- Как его зовут?
- Уильям Манн, владелец банка в Форт-Смит в Канаде.
- Благодарю вас. Немедленно свяжусь с канадскими властями, чтобы они
поговорили с ним.
- Кстати, он дал мне еще одну ниточку. Вечером я вылетаю в Россию,
мне нужна туристическая виза.
- Откуда вы звоните?
- Из Форт-Смит.
- Остановитесь в Стокгольме в отеле "Визигот", у портье будет конверт
для вас.
- Спасибо.
ТЕЛЕГРАММА "МОЛНИЯ"
СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО.
АНБ ЗАМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА СЛУЖБЫ БЕЗОПАСНОСТИ КАНАДЫ.
В ОДНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ. ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ.
В одиннадцать вечера этого же дня в доме Уильяма Манна раздался
звонок в дверь. Банкир никого не ждал и не любил неожиданных посетителей.
Экономка уже ушла, а жена спала наверху в спальне. Недовольному банкиру
пришлось
...Закладка в соц.сетях