Купить
 
 
Жанр: Научная фантастика

Бизнес

страница №21

нт ракетного рынка, а
частные предприниматели твердо намерены от них не отставать.
Я видела подробные описания примерно дюжины разных способов попасть в космос -
даже если оставить в стороне экзотическую научно-фантастическую чепуху типа
исполинских подъемников, пушек на рельсах и гигантских лазеров, или идею делать корабли
с несущими винтами, как у вертолетов, но чтобы в конце каждой лопасти была ракета, или -
в общем, не важно; суть не в том, что какой-нибудь из этих планов, если повезет, может
сработать, а в том, что могут сработать они все.
Но независимо от того, как и что запускается на орбиту, лучше всего это делать с
экватора или с максимально приближенной к нему территории (поэтому космодром НАСА
находится на юге Флориды, а Советскому Союзу пришлось довольствоваться прелестями
Казахстана). Вращение Земли дает энергетический толчок, который помогает забросить
ракету-носитель в атмосферу, а это значит, что можно поместить на ракету дополнительный
груз или заправить ее меньшим количеством топлива, чем при запуске с космодрома,
находящегося ближе к тому или иному полюсу.
Некий концерн, занимающийся пусками, - рада сообщить, что у нас есть в нем долевое
участие, - выводит спутники в космос, используя это преимущество, из экваториальных
океанов: одно судно выступает в роли центра управления полетом, другое - стартового
стола. Когда я в предпоследний раз была в Шотландии, мне удалось облазить одно такое
судно - пусковую платформу, пока оно хранилась в гринокском сухом доке на Клайде.
Технический рай. Это настоящие корабли, построенные для совершенно практических,
неромантичных, несентиментальных и корыстных целей, но сам по себе факт их
существования так восхитительно фантастичен, что у меня был сильный соблазн
порекомендовать "Бизнесу" вложить деньги в этот проект исключительно ради его безумной
красоты. К счастью, и сама по себе деловая схема обещала быть выгодной.
Но мало ли что. На корабли можно грузить оборудование только определенного
размера: Так что на всякий случай мы еще стали главным инвестором проекта
авиационно-космической корпорации "Симани"; если все пойдет по плану, к 2004 году с
острова Педжантан будут с ревом подниматься в космос новейшие ракеты-носители с
ценными спутниками на борту.
Тут речь шла о тяжелом машиностроении, новейших разработках и серьезных научных
исследованиях. Бюджет был колоссален. Такими же обещали быть и прибыли, если бы мы
все получили то, что нам причиталось, но дело в том, что чем масштабнее проект и чем
больше бюджет, там легче найти в них лазейку.
Как, например, вот такой пустячок: станция слежения за космическими полетами,
размещенная в Фенуа-Уа.
Почему, собственно, в Фенуа-Уа? Я посмотрела на карту Тихого океана. Ведь есть же
Науру, или Кирибати, или Галапагос, черт возьми?
Где-то в районе Грэнтэма, выпив еще кофе, я с помощью мобильника и встроенного в
лэптоп модема еще раз пошарила по Интернету. В конце концов, пока поезд мчался сквозь
ночь, набрав скорость после Донкастера, среди совершенно никчемного пиара (что лишний
раз подтверждает одно: нужные сведения могут быть где угодно), я нашла маленький
видеоклип того, как Кирита Синидзаги, генеральный директор аэрокосмической корпорации
"Симани", посетивший Фенуа-Уа в том же году, но немного раньше, осматривает место для
новой станции слежения за космическими полетами.
"Следующая остановка - Йорк", - объявили в громкоговоритель, пока я мысленно
кочевала между Лондоном, Токио, Фенуа-Уа и островом Педжантан.
Я отключила телефон от компьютера. Тут же раздался звонок. На дисплее высветился
номер Хейзлтона. Я взяла трубку где-то после третьего гудка.
- Алло?
- Катрин?
- Слушаю, мистер Хейзлтон.
- Катрин, я так расстроился, когда узнал насчет Фредди.
- Спасибо. Вы сможете приехать на похороны, мистер Хейзлтон?
- К сожалению, нет. Катрин, ты сейчас в состоянии трезво думать? Или слишком убита
горем? Если сейчас неподходящий момент для разговора, дело терпит.
- Думаю, я не вполне утратила способность логически мыслить, мистер Хейзлтон. О
чем вы хотели поговорить?
- Мне было бы интересно узнать, как, по твоим ощущениям, прошла поездка в Тулан.
Я собирался спросить раньше, но нас, конечно, выбило из колеи сообщение, что Фредди в
больнице. Так что мы так и не договорили.
- Действительно, не договорили. Припоминаю: в тот момент я собиралась вас спросить,
не вы ли приложили руку к тому, что принц сделал мне предложение.
- Что я слышу? Не понимаю, Катрин. Зачем мне вмешиваться в чью-то личную жизнь?
- Все в порядке, мистер Хейзлтон. У меня было время об этом подумать. Так что
вопрос снят.
- Понятно. Признаюсь, я думал, что ослышался, когда ты сказала мне об этом в
прошлый раз. Однако с тех пор я разговаривал с Сувиндером: он был и по-прежнему
остается очень серьезно настроен. Как я понимаю, ты ему отказала. Это очень печально.
Конечно, это твое личное дело, человек поступает так, как считает должным, но принц,
кажется, очень удручен.
- Он лучше, чем я думала, мистер Хейзлтон. Мне он симпатичен. Но я его не люблю.
- Ах вот оно что. Нетрудно представить, что такой поворот событий значительно
осложнил ситуацию. Ты все еще раздумывать о предложении, которое тебе высказали Жебет
и Томми?

- Да.
- Вот и хорошо. Кто бы ни занял эту должность в Тулане, он будет наделен
значительной властью. Хоть ты и отказалась стать королевой Тулана, Катрин, но все еще
можешь стать чем-то вроде президента. Как тебе нравится такой вариант? У тебя есть
какие-нибудь соображения? Или теперь тебе было бы неприятно там работать из-за
Сувиндера?
- О да, соображения у меня есть, мистер Хейзлтон.
- Говоришь загадками, Катрин. Рядом кто-то есть? Неудобно разговаривать?
- Рядом никого нет. Разговаривать удобно. Я все еще очень серьезно раздумываю,
принимать или не принимать этот пост в Тулане.
- Но к решению еще не пришла.
- Пока нет.
- А нельзя ли хотя бы оценить шансы того, что ты согласишься? То есть к чему ты
больше склоняешься?
- У меня есть очень серьезные причины для того, чтобы уехать, и очень серьезные
причины для того, чтобы остаться здесь. Все это достаточно сложно, поэтому нет - к
сожалению, я не могу оценить шансы. Но когда решение будет принято, на попятный я не
пойду.
- А как по-твоему, Катрин, когда это произойдет?
- Думаю, все разрешится уже через несколько дней.
- Ну, значит, нам просто надо немного подождать, да, Катрин?
- Да. Извините.
- Ну разумеется; и есть еще один вопрос, помнишь? Не хочу быть назойливым еще и в
этом, но прошло уже несколько недель...
- Речь идет о видеофильме?
- Да. Мне было бы интересно узнать, принято решение по этому вопросу или нет?
- Да. Принято.
Стивен. Надо поговорить. Свяжись со мной, когда сможешь. Голосом или так.
Дядю Фредди хоронили по обычаю викингов. Его гроб поставили в старую моторную
лодку с двумя рядами кресел и скошенной книзу кормой. Моторку напичкали всяким
легковоспламеняющимся хламом и поставили на якорь в центре озера, где мы рыбачили
считанные недели тому назад. И все мы - а народа собралось довольно много, при том что
близких родственников у Фредди не было - смотрели на нее с берега.
Один парень, с которым Фредди сиживал в деревенском баре, умел стрелять из лука. У
него был усовершенствованный, современный лук, сложнее любого ружья, с противовесами,
прикрепленными, на непросвещенный взгляд, как попало, и еще какими-то прибамбасами.
Он обмотал наконечник стрелы пропитанной бензином ветошью и натянул тетиву; другой
приятель дяди Фредди чиркнул спичкой - и стрела полетела в лодку. Со звуком, который я
никогда не забуду, она дугой прорезала чистый, холодный воздух. Собутыльник дяди
Фредди был, видимо, метким стрелком или уже проделывал такое раньше - хватило одного
выстрела. Стрела эффектно ударилась в деревянную обшивку, пламя распространилось
очень быстро, и вскоре лодка уже полыхала от носа до кормы.
Я смотрела, как горит лодка, и думала, что ведь есть, наверное, у британцев
традиционные и чрезвычайно разумные правила и постановления, касающиеся захоронения
тел, и сейчас мы их нарушаем. Ну и пошли они, если шуток не понимают. Фредди: человек,
который пошутил на своих похоронах.
Дядя Ф. оставил мне маленький пейзаж, который когда-то мне очень понравился. Не
шедевр известного художника, стоящий огромных денег, а просто красивая картина на
память от Фредди. Что можно подарить девушке, у которой все есть? Конечно, внимание и
заботу. Так что, не завещав мне весь огромный дом и поместье Блискрэг, Фредди поступил
ничуть не хуже: оставил мне нечто такое, что можно положить в сумку и унести с собой.
По воле дяди Фредди, на похоронах не было "шаманов" - профессиональных
распорядителей из "Бизнеса". Думаю, мисс Хеггис была за это благодарна, хотя с
присутствием Мейв Уоткинс ей все-таки пришлось смириться. Тем не менее они-были
вполне вежливы друг с другом: в гостиной мисс X. подала миссис У. чай - с любезностью, на
градус теплее ледяной, а мисс У. изобразила легкое смущение и умеренную благодарность.
От корпорации присутствовала мадам Чассо, представлявшая, как и Хейзлтон, Первый
уровень; три недели назад она тоже была на тусовке в Блискрэге. Я попросила ее о разговоре
наедине. Мы прошли во внушительных размеров библиотеку; невысокая и элегантная, она
изящно села в кресло, аккуратно расправив черную юбку под костлявыми бедрами.
- Что вас беспокоит, Катрин? - Она огляделась, потом достала из сумочки маленькую
коробочку вроде пудреницы. - Как по-вашему, здесь можно курить?
- Не знаю.
- Не возражаете, если я закурю? - У нее был странный акцент, нечто среднее между
немецким и французским.
- Нет, ничуть.
Она предложила сигарету и мне, но я отказалась. Только после этого она закурила.
Коробочка оказалась закрывающейся пепельницей; мадам Чассо поставила ее рядом с собой
на столик.
- Как я понимаю, вы, вероятно, скоро переедете в Тулан, - сказала она, держа сигарету
над пепельницей и постукивая по ней ногтем, хотя пепла еще не было.
Я наблюдала за ней, пытаясь определить, что можно говорить, а что - нет, и вспоминая,
что мне известно о мадам Чассо. Насколько у них тесные отношения с Хейзлтоном? Тот
факт, что у нее был роман с Адрианом Пуденхаутом, сам по себе ничего не значил. Если тут
и были какие-то моменты, кроме личных, то не исключено, что Пуденхаута подослал
Хейзлтон, чтобы за ней присматривать. Хотя, конечно, могло быть и по-другому.

- Вероятно, да.
Сквозь ее маленькие очки было видно, как она моргнула.
- До меня дошли слухи, что принц Сувиндер сделал вам предложение. - Она
улыбнулась. - Это очень любопытно.
- Да, действительно любопытно! В какой-то момент я даже заподозрила, что это
подстроено.
- Подстроено? То есть как?
- То есть кто-то из руководителей высшего уровня, один или не один, решил, что
договор с принцем - юридический или какой-либо иной - недостаточная гарантия того, что
Тулан перейдет в наше распоряжение, и лучше всего закрепить нашу дружбу с этой страной,
сосватав кого-нибудь из руководства местному правителю.
- Понимаю. Но ведь правитель мог отказаться, правда?
- Скорее всего, нет. Заинтересованные лица к тому времени уже знали, что принц...
мной увлечен. Меня проверяли: сначала мистер Дессу, потом мистер Чолонгаи. Тогда я
неверно это истолковала - решила, что они выясняют, насколько я подхожу для должности
представителя корпорации в Тулане, так как именно под этим предлогом меня туда и
направили. Я подумала, они хотят знать, достаточно ли я верна, если не компании, то идее
собственного обогащения и, вероятно, вообще политике невмешательства. На самом же деле
их как раз и беспокоило то, что я слишком всему этому верна.
- Разве это может быть предметом для беспокойства? - Она моргнула.
- Думаю, может - в том случае, если автор этой идеи рассчитывает, что посланница
найдет в нищей, неразвитой стране что-то такое, чего ей не хватает в ее благополучной
жизни в одном из самых богатых районов самого богатого штата самой богатой страны в
мире.
- Мне говорили, что Тулан - очаровательный уголок, - заявила мадам Чассо, вынуждая
пепел оторваться от сигареты. - Я там никогда не бывала. - Она посмотрела на меня поверх
очков. - Как думаете, стоит съездить?
- В качестве частного лица или по работе?
- По-моему, насладиться очарованием местности можно только в качестве частного
лица, разве не так? - удивилась она.
- Разумеется. Мадам Чассо, позволительно ли будет спросить: то, о чем я говорю, для
вас новость или вы уже в курсе дела?
- Но, Катрин, если то, что вы заподозрили, решалось на моем уровне, вы предлагаете
мне сейчас раскрыть то, что говорилось на совете директоров. Вы же понимаете, что это
невозможно. - Она улыбнулась и дотронулась рукой до своих туго стянутых волос. -
Впрочем, иногда члены совета директоров обсуждают подобные темы и в менее
официальной обстановке. Кое-что могу рассказать. Там упоминалось, что вы именно тот
человек, который мог бы стать нашим представителем в Тулане; отмечалось, что глубокие
чувства принца будут полезны для дела. Не думаю, чтобы кто-нибудь из нас рассчитывал,
что принц сделает вам официальное предложение. Что касается меня, не обижайтесь, но я
думала, что он предпочтет - или будет вынужден - жениться на титулованной особе.
- Я и сама так думала. Но, видимо, нет.
- Хм. Это тоже любопытно. - Она задумалась. - Вы уже приняли решение, Катрин?
- Принцу я отказала.
- Да? Мне говорили, что вы еще в сомнениях. Что ж, очень жаль, а может, это и к
лучшему. Но хотя бы от назначения в Тулан не откажетесь?
- Подумаю.
- Хорошо. Надеюсь, вы отказали принцу не потому, что решили, будто вами кто-то
манипулирует?
- Нет. Просто потому, что я его не люблю. Она задумалась.
- Хорошо, когда можно выходить замуж по любви, правда?
Дальше притуплять ее бдительность не имело смысла.
- Мадам Чассо, вы что-нибудь знаете насчет "Сайлекса"?
- Нет, - нахмурилась она. - А что там такое?
- Точно не знаю. Думала, вы мне расскажете.
- Мне ничего не известно.
- Тогда, наверное, придется спросить мистера Хейзлтона.
- А, мистера Хейзлтона. Думаете, он знает?
- Полагаю, знает. "Сайлекс" - это завод по производству чипов в Шотландии. Там,
кажется, что-то не так. Я попыталась выяснить, что именно. По-моему, Адриан Пуденхаут
тоже пытался это выяснить. Я подумала, вдруг он вам что-нибудь рассказывал.
- С какой стати, Катрин? - Это на нее подействовало. Она зарделась. Я решила, что
мадам Чассо либо исключительно умело играет свою роль, либо до сих пор говорила правду.
- До меня тоже иногда доходят слухи, мадам Чассо. - Я слегка улыбнулась, изображая
неловкость, и опустила глаза. - Извините, если вам это неприятно.
- Мы с Адрианом близки, Катрин. Но мы не говорим о делах... как бы сказать... без
особой причины.
- Понимаю. - Я надеялась, что мой вид излучает дружелюбие. - Мне хотелось
обсудить это с Адрианом лично. Но, пожалуйста, ничего ему не говорите. Я буду
действовать через мистера Хейзлтона.
Потом мы еще немного побеседовали. Мадам Чассо курила сигарету за сигаретой.
- Тэлман?
- Мистер Дессу, здравствуйте.
- Как у вас дела, Тэлман? Чем обязан? Какого дьявола засекречивать звонок? И почему
вы не говорите мне "Джеб", как я просил?

- У меня все хорошо, Джеб, а у вас?
- Я вне себя от злости.
- Как неприятно. Что-то случилось?
- Проклятые федералы, холера им в бок, изъяли мои "скады", вот что случилось!
- О боже. Вы имеете в виду ракеты "скад"?
- Ну конечно, что же еще? Думал, я их так запрятал, что ни одна собака не найдет.
Этих засранцев кто-то навел. Утечка, Тэлман, на высшем уровне. Но вы вне подозрений.
Вам-то я вроде не говорил, куда их спрятал?
- Не помню такого. И где же они были?
- В силосных ямах. Моя идея. Ну, понимаете, силос, вооруженные силы. Ловко, а? Я
думал, если они и будут что-нибудь вынюхивать, то уж в силосные ямы точно не сунутся.
А разве такой ход не использовали в сериале "Человек ПАПы"?
- Чего?
- По-моему, в одной из серий "Человека ПАПы" есть эпизод, как злодеи прячут ракеты
в силосных ямах. Но это, конечно, старо.
- Дьявольщина! Идея, стало быть, носилась в воздухе? Ах ты, черт, неудивительно, что
они доперли. Никогда сериалы не смотрел. Это мне урок - впредь надо отслеживать эту
чушь. А вот фэбээровцы наверняка видели ту серию. Может, в наших рядах и нет предателя,
Тэлман.
- Может, и нет.
- Итак, Тэлман, что нового?
- Фредди Ферриндональд, Джеб.
- А, да. Очень грустно. Вы там, на похоронах?
- Да, они только что закончились.
- Так вот, Тэлман. Насчет Тулана. Хейзлтон говорит, вы послали принца куда
подальше. Это правда?
- Нет, Джеб. Я просто отказалась выйти за него замуж.
- Тэлман, для мужика это одно и то же. Бедняга Сувиндер небось ходит как
оплеванный?
- Надеюсь, нет. Как мне показалось при расставании, у нас сохранились добрые
отношения.
- Тэлман, любой мужик, у которого есть хоть на грош мозгов, долго все обдумывает
так и этак, прежде чем сделать предложение, и - если, конечно, он свою подругу не
обрюхатил - всю дорогу мандражирует: вдруг она откажет. А этот малый вдобавок ко всему
еще и принц: ему приходится думать не только о своем будущем, но и о будущем всей этой
чертовой страны. И плюс к тому, его приближенные - а вместе с ними и он сам - как пить
дать считают, что он пошел на огромные уступки и принес немалую жертву уже тем, что
помыслил вступить в такой брак: вы же не принцесса, не придворная дама, ничего такого.
Так, какая-то там руководительница Третьего уровня. Может, вы живете получше иной
принцессы, но для них-то важно другое. Им важно продолжение династии. По мне, это чушь
собачья, но от нее никуда не денешься, и даже если мы вас повысим до Второго уровня, для
них вы навсегда останетесь девчонкой, которую подобрали в шотландской деревне, на
пустыре.
- Пустошь. У нас в Шотландии это называется пустошью, Джеб. Но суть мне ясна. И
все же хочу верить, я проявила деликатность и мы с ним останемся друзьями.
- Честно сказать, Тэлман, такого не бывает.
- По-вашему, это невозможно?
- Очень сомневаюсь, что это возможно. Его мужскому самолюбию нанесен удар. И
еще: если вы будете маячить поблизости, а его всетаки заарканят - согласитесь, этого не
миновать, - ни одна уважающая себя жена не подпустит к нему таких "друзей" на пушечный
выстрел.
- Ну, еще не факт, что я буду маячить поблизости. Я все еще не решила, принимать
пост в Тулане или нет.
- Мне так и говорили. Только не тяните, ладно? Кто его знает, сколько нам отпущено.
Ну вот. Что теперь собираетесь делать?
- Собираюсь спросить, известно ли вам, что будет с Фенуа-Уа, когда мы заключим
сделку с Туланом.
- Фу ты, Тэлман, надо бы поосторожнее! Звонок-то, конечно, засекречен, или как там
это называется, но...
- Что будет с островом, Джеб?
- Как это "что будет"? Да ничего будет. Будет драчка за талоны на еду, потом эти
ленивые и никчемные болваны станут доить Штаты, французов и англичан, пока не начнется
заваруха, мы смотаемся оттуда ко всем чертям, а они опять погрязнут в блуде и пьянстве. А с
чего вдруг такой интерес? Господи, Тэлман, вы что, увидели пару шерпов с пухленькими
детками и пустили слезу? Вас весь прочат послом в Тулан, а не в ООН, мать твою. Черт,
Тэлман, само сорвалось! Ну какого беса на вас нашло?
- Джеб? Мистер Дессу?
- Что еще?
- Подозреваю, что мы подвергаемся куф-фаблированию.
Наконец-то настала тишина. Сквозь неровный ритм помех, создаваемых
автоматическим шифровальным устройством, слышалось только сопение Дессу. Сначала я
даже не была уверена, вспомнил ли он, что Куффабль - фамилия одного француза, который
лет сто тому назад лишил "Бизнес" того, что фирма считала своим по праву. Потом до него
дошло. Он откашлялся.
- Тэлман, вы серьезно?

- Боюсь, что да.
- Понятно. Насколько это существенно?
- На вашем уровне, Джеб. После очередной паузы:
- Черт подери, неужели на моем уровне?
- Сначала я подумала, что вы тоже в этом замешаны, но теперь понимаю, что
ошибалась.
- М-хм.
- Но у меня еще недостаточно информации. Указать конкретного виновника тоже пока
не могу. Я просто хотела кого-нибудь поставить в известность.
- Понятно. Ладно. Тэлман, с этой историей надо бы поосторожнее.
- Стараюсь.
Вечером, после похорон, когда все остальные ушли, мы с мисс Хеггис сидели у камина
в маленькой гостиной рядом с главной кухней и пили виски, предаваясь воспоминаниям.
Шофер мадам Чассо отвез ее в Лидс - Брэдфорд, к вертолету, местные потянулись в
пивную, которой дядя Ф. завещал пару тысяч, чтобы дружки от души его помянули, а миссис
Уоткинс вернулась в отель. Немногочисленные дальние родственники Фредди тоже уехали,
хотя их и приглашали на ночлег. Мне показалось, мисс X. испытала облегчение, когда они
отказались. Ночевать осталась только я, понадеявшись, что не буду ей в тягость; выпив
немного виски, я так ей и сказала.
- Что вы, миз Тэлман, вовсе нет. - (Я предложила было называть друг друга по имени,
но мисс X. ужасно смутилась и замотала головой). - Мне всегда было приятно, когда вы
сюда приезжали.
- Даже когда я застряла в кухонном лифте?
- Ну знаете, не вы первая, не вы последняя. Это случилось, когда миссис Тэлман взяла
меня в Блискрэг во второй раз - мне было тогда лет десять. В первый раз я так оробела, что
даже не осмелилась присесть. Во второй раз я уже стала смелее и отправилась на разведку.
Залезла в кухонный лифт. Он застрял, и чтобы меня оттуда вытащить, понадобились пара
часов и несколько сильных мужчин. Дядю Фредди все это очень развеселило, и он спустил
мне вниз пирожных и лимонада (кроме того, он проорал, чтобы я крикнула, если мне
понадобится ночной горшок - он и его спустит; я пожалела, что не провалилась сквозь
землю).
- А кто-нибудь исследовал здесь все уголки и закоулки?
- Сам мистер Ферриндональд, когда он только купил этот дом, - ответила мисс
Хеггис. - И наверное, я. Хотя кто его знает.
- А вам не случалось тут заблудиться?
- Нет, со мной такого много лет не бывало. Но имейте в виду, я иногда забываюсь. -
Мисс Хеггис отпила виски. - Мистер Ферриндональд мне частенько говорил, что здесь есть
тайные ходы, которые мне неведомы, но, наверно, он меня просто поддразнивал. Хотел к
завещанию приложить план, да только...
- Я буду скучать по Фредди. Мисс Хеггис кивнула.
- Бывало, выкидывал коленца, но был добрым хозяином. Мы с ним ладили. - Она
погрустнела.
- Вы радовались, что он не женился? Она бросила на меня уничтожающий взгляд:
- Радовалась, миз Тэлман?
- Извините. Надеюсь, вы не осуждаете меня за эти расспросы. Мне всегда казалось, что
этот дом принадлежит вам почти в такой же степени, как и ему, и если бы он привел сюда
жену... вам бы пришлось делить с ней этот дом.
- Надеюсь, я бы ужилась с ней так же, как уживалась с ним, - сказала мисс Хеггис,
почти не пытаясь оправдываться. - Конечно, смотря какая жена, но я бы расстаралась.
- А если бы дядя Фредди женился на миссис Уоткинс? С ней вы бы смогли ужиться?
Она отвернулась.
- Наверное.
- По-моему, довольно приятная дама.
- Да. Довольно приятная.
- Как по-вашему, она его любила? Мисс Хеггис выпрямилась в кресле и пригладила
волосы.
- Вот уж не знаю, миз Тэлман.
- Надеюсь, что да. Было бы приятно знать, что кто-то его любил. Это каждому нужно.
Она немного помолчала.
- Наверное, все его любили, каждый по-своему.
- А вы, мисс Хеггис?
Она шмыгнула носом и заглянула в свой стакан.
- Привыкла я к этому старому охальнику. Не знаю уж, любовь это или еще что. - Она
посмотрела мне в глаза. - Мы никогда не были... в связи, миз Тэлман. - Она посмотрела
сначала на потолок, потом на стены. - Только этот дом нас и связывал.
- Понятно.
- Но как бы там ни было, дом-то не мой, миз Тэлман. И никогда моим не был. Я
служанка; меня могли в любой момент уволить. Не то чтобы он мне этим грозил, он вообще
об этом не заикался, но я свое место знала.
- Ну, теперь этого уже не случится.
- Это очень великодушно, что мистер Фер-риндональд оставил мне квартиру, да и
деньгами обеспечил, - кивнула она.
- Вы останетесь здесь, когда дом передадут Национальному фонду?
Мой вопрос ее несколько удивил.
- А то как же?

- Мне кажется, они могут предложить вам работу. Дураки будут, если этого не
сделают. Вы бы согласились?
- Скорей всего, соглашусь,-кивнула она. - Посмотрю, конечно, что да как. Но если
попросят, помочь не откажусь.
- По-моему, дядя Фредди был бы доволен.
- Вы так думаете?
- Определенно.
Она посмотрела вокруг и глубоко вздохнула.
- Вот моя любовь, миз Тэлман, этот дом. Я, считай, тут полвека проработала - как в
школе отучилась, так сюда пришла, помогала и дяде вашему, и его делу, и армии, и семье
Каул. Замуж я никогда не собиралась, не хотела. Всю жизнь мне только Блискрэг и был
нужен. - Она подняла голову. - У нас в деревне болтают, что я свое счастье упустила, но это
глупости. Влюбляться и детей рожать охотников много. А я всю жизнь этому дому отдала -
и никогда об этом не печалилась... а если и печалилась, то часок-другой, не больше, и то
редко. - По ее лицу пробежала едва заметная, робкая улыбка. - А хандра у всех бывает, так
ведь? Но я бы ничего в своей судьбе менять не стала, даже если б случай подвернулся. - Она
тихонько рассмеялась и взболтнула виски в стакане. - Боже праведный, что я несу? Скоро на
столе пойду плясать.
- За Блискрэг, - предложила я, подняв стакан.
- Сувиндер? Это вы? Как поживаете?
- Ох, Катрин, прошу прощения. Я собирался звонить по другому номеру. Наверно,
нажал не на ту кнопку. Э-э-э. Как ваши дела? Кажется, я вас разбудил.
- Ничего страшного. У меня все в порядке. А вы-то как?
- У меня тоже все хорошо, но, наверно, я должен повесить трубку, а то вы на меня
рассердитесь. Простите, что звоню в такой поздний час.
- Уже простила.
- Доброй ночи, Катрин.
- "Спи, милый принц".
- О Катрин!
- Не благодарите, Сувиндер, это цитата.
- Я знаю! Но услышать это из ваших уст! Меня определенно ждут приятные сны.
Доброй ночи, моя драгоценная Катрин.
Наутро я опять позвонила

Список страниц

Закладка в соц.сетях

Купить

☏ Заказ рекламы: +380504468872

© Ассоциация электронных библиотек Украины

☝ Все материалы сайта (включая статьи, изображения, рекламные объявления и пр.) предназначены только для предварительного ознакомления. Все права на публикации, представленные на сайте принадлежат их законным владельцам. Просим Вас не сохранять копии информации.