Жанр: Любовные романы
Пир страстей
...им счастьем она
светилась всего за неделю до свадьбы; как ей приходилось постоянно
сдерживаться, чтобы самой не броситься ему на шею; с какой неохотой она
отпускала, его руку при прощании.
А потом он улетел на родину, а Айлин осталась, потому что ей нужно было
заботиться о Черри.
Черри...
Высокий бледно-голубой потолок вознесся в туманную высь от набежавших в
глаза слез. Черри всегда была полной противоположностью своей решительной и
независимой старшей сестре. Впрочем, Айлин пришлось стать такой, повзрослев
раньше срока, когда после долгой тяжелой болезни умерла их мать и они
остались одни на всем белом свете. Черри тогда было всего четырнадцать лет,
и старшей сестре пришлось заботиться о ней.
Они были сестрами только по матери. Той, по ее собственному признанию,
довелось любить многих мужчин, но ни с кем из них она не решилась связать
судьбу. Может быть, именно поэтому Айлин и Черри, напротив, мечтали о
крепкой семье, с одним мужем на всю жизнь и единственным отцом всех своих
детей.
Мечтам этим не было суждено осуществиться, и, глядя в потолок, Айлин еще раз
печально вздохнула — больше о бедной Черри, чем о себе. В последние годы они
жили в бедном квартале, и мать, чтобы прокормить и одеть дочерей, работала
не покладая рук. Потом, когда она заболела, ее сменила Айлин.
Похоронив мать, девушки остались жить в той же квартире. Айлин продолжала
работать официанткой в ресторане, а Черри заканчивала колледж. Она была
очень способной, спокойной, прилежной, робкой и невероятно красивой, —
высокая блондинка с голубыми глазами и тонкими нежными чертами лица. Айлин
втайне мечтала, что младшая сестра поступит в университет, найдет свое место
в жизни и обязательно встретит мужчину, который будет боготворить ее всю
жизнь.
Случилось, однако, так, что такого мужчину встретила она сама. Роберто
словно появился из этих почти материнских грез.
Это действительно было чудо. Мысленно Айлин снова перенеслась в свой
незабываемый итальянский ресторанчик. Роберто был так хорош собой, что от
одного взгляда на него перехватывало дыхание. Ни разу в жизни ей не
приходилось встречаться лицом к лицу с таким мужчиной.
В тот раз он пришел навестить Луиджи, но весь вечер флиртовал с Айлин,
веселой и жизнерадостной рыжеволосой официанткой, которая становилась робкой
и застенчивой, стоило ему пустить в ход свое неотразимое обаяние.
Он дождался, пока девушка закончит работу, и проводил ее домой, а месяц
спустя стал почти непременной принадлежностью как ресторана Луиджи, так и их
с Черри квартиры. Айлин настолько потеряла голову, что почти не задумывалась
над тем, кто он такой и что из себя представляет. То, что ее возлюбленный
разъезжает в роскошном автомобиле и носит сшитые на заказ костюмы, не имело
для нее никакого значения, равно как и то, что ему постоянно приходилось
летать по делам чуть ли не во все страны мира. В Роберто Сконти не было ни
высокомерия, ни снобизма, а если он и выражал недовольство тем
обстоятельством, что она работала в двух местах — днем в винном баре, а по
вечерам в ресторане, — то лишь потому, что в результате у них
оставалось слишком мало времени для встреч.
Проблемы начались, когда Роберто предложил ей выйти за него замуж и
переехать жить на Корсику. Айлин не могла бросить Черри, которой было всего
семнадцать лет и до окончания колледжа оставался еще целый год.
Я нужна
сестре, — говорила она ему, — и не могу оставить ее одну после
всего, что нам пришлось пережить вместе
.
Роберто смирился, и сейчас Айлин виновато вспоминала, с каким бесконечным
терпением он принимал это и все другие препятствия, которые она выстраивала
на его пути.
Хорошо, — сказал он тогда. — В таком случае попробуем найти
другой выход. Я готов свернуть горы для того, чтобы мы были вместе
.
А потом был вечер, когда Айлин, смущаясь и краснея, призналась, что в ее
жизни не было еще ни одного мужчины, чтобы потом не раз пожалеть об этой
откровенности.
Черри ночевала у подруги, и они с Роберто были одни, полураздетые,
опьяненные друг другом, когда ей вдруг пришла в голову эта дурацкая мысль
его предупредить. Если бы они познали друг друга тогда...
Удивление и радость Роберто были так неподдельны, что Айлин чуть не
обиделась.
— Я не могу в это поверить, — сказал он. — Мало того что мне
посчастливилось встретить настоящего ангела, так он к тому же принадлежит
мне и только мне!
— Никакой я не ангел! — смеясь, запротестовала девушка. —
Просто я так занята, что до сих пор у меня не было времени на всякие
глупости!
После этого вечера поведение Роберто изменилось почти до неузнаваемости. Он
оставил все попытки соблазнить Айлин и относился к ней теперь как к
маленькой несмышленой овечке, которую надо всячески оберегать.
— Ты особенная, — объяснял он ей. — И я хочу, чтобы особенной
была и наша первая брачная ночь. Ты выйдешь за меня замуж в белом платье, а
я буду стоять рядом с тобой и думать, что эта девушка, такая чистая и
непорочная, сегодня станет моей женой. О чем еще может мечтать влюбленный
мужчина?
Именно тогда Айлин начала опасаться, что Роберто больше влюблен в ее
девственность, нежели в нее самое!
Однако она скоро отвлеклась от этих мыслей, потому что была слишком занята,
продолжая работать на двух работах, чтобы купить свадебное платье и
приданое. Дни летели, и времени задуматься над этой его навязчивой идеей у
нее не оставалось. К тому же были и другие, как ей казалось, более важные
темы для размышлений: предстоящая встреча с большой семьей жениха, а также
перспектива переезда в его огромный особняк, где Айлин с момента первого
посещения не переставала чувствовать себя как утка, невесть каким ветром
занесенная в лебединое гнездо. К тому же Черри вдруг заявила, что не
собирается поступать в университет, а пойдет работать и будет снимать вдвоем
с подругой квартиру, и Айлин испугалась, решив, что сестра не хочет мешать
ее счастью.
От всего этого голова у нее шла кругом.
А потом... А потом весь этот мир обрушился.
О Боже, неужели Роберто всерьез собирается заставить их обоих снова пройти
через весь этот ад? Неужели он и вправду верит, что можно что-то изменить?!
Он не знает всего, что случилось с ней в ту ночь, потому что всей правды она
не рассказала никому, даже Черри.
Дверь в спальню распахнулась, и в комнату вошел Роберто с подносом, на
котором дымился горячий кофе и стояло большое блюдо свежеиспеченных плюшек.
Он, видимо, собирался на деловую встречу, так как переоделся в серый костюм
и белую рубашку с темным шелковым галстуком.
— Мне нужно ненадолго отлучиться, — сказал он, устраивая поднос у
Айлин на коленях. — Если я тебе понадоблюсь, ты найдешь мой номер
телефона в блокноте.
— Значит, пленнице разрешается пользоваться телефоном? — спросила
она язвительно.
— Через час я вернусь, — продолжал Роберто, пропустив эту колкость
мимо ушей. — Постарайся поесть, а потом отдыхай. Поговорим после.
Поговорим? — мысленно переспросила она, глядя ему вслед. О чем? О прошлом? Настоящем? Будущем?
Нет уж! Ей совершенно не хотелось разговаривать ни о первом, ни о втором, ни
о третьем. Кусок не лез в горло, отдых был в тягость. Единственное, о чем
Айлин сейчас мечтала, — это как можно скорее отсюда сбежать!
Бежать, немедленно бежать из этой квартиры, где в каждом углу притаились
сумрачные воспоминания! Ей необходимо время, чтобы спокойно, не торопясь
обдумать все, что случилось за эти полтора сумасшедших дня, и решить, что
делать дальше. А это было абсолютно нереально под неусыпным надзором
бдительного Роберто.
6
Убрав с колен поднос с завтраком, Айлин соскользнула на пол и тут же
схватилась рукой за изголовье. Она была слаба, как новорожденный котенок.
Решив, что ей поможет душ, она оглянулась и обнаружила дверь ванной.
Когда десять минут спустя в белоснежном купальном халате Айлин вернулась в
спальню, состояние ее заметно улучшилось. От халата исходил терпкий, едва
уловимый запах Роберто, да и сама она пахла так же, потому что
воспользовалась его мылом.
Эта мысль повлекла за собой целую цепочку тревожных и волнующих
умозаключений: мыло Роберто — спальня Роберто — постель Роберто!
Правда, это была не та спальня, в которую он привел ее в прошлый раз. Та
была заметно больше, роскошнее, а главное — в тысячу раз страшнее!
Айлин внутренне содрогнулась, вспомнив об источнике этого страха. Затем
мысли ее поневоле обратились к проблеме более насущной: что надеть?
Никакого багажа, — вспомнила она слова Роберто. — В нем нет
необходимости
. Видимо, он с самого начала собирался держать ее здесь в
качестве пленницы.
Тревога придала Айлин смелости, и она начала изучать содержимое гардеробов и
комодов, ожидая найти вещи Роберто. Однако то, что она там обнаружила,
заставило девушку озадаченно нахмурить брови: шкафы ломились от самой
изысканной и дорогой женской одежды, какую ей только приходилось видеть!
Ничего подобного у нее не было даже в период недолгой супружеской жизни!
Правда, тогда Айлин сама выбирала наряды поскромнее, категорически запретив
мужу тратить на нее большие суммы, потому что считала, что не заслужила
этого. Поэтому, хотя ей и пришлось принять вещи, которые Роберто купил еще
до свадьбы, — например, костюм от Диора, в котором она была
вчера, — большая часть предметов ее гардероба была достаточно скромной.
Некоторое время Айлин стояла, недоуменно спрашивая себя, кому же принадлежит
все это великолепие? Неужели той эффектной вышколенной блондинке?
Она дрожащей рукой сняла с плечиков красивую белую тенниску и светлые джинсы
и едва не вскрикнула от облегчения, увидев на них нетронутые бирки, из чего
следовало, что вещи совершенно новые.
Они пришлись Айлин как раз впору, словно были куплены специально для нее, и
это навело девушку на новые тревожные размышления. Неужели Роберто заказал
их для нее?
Что ж, новая жизнь — новая одежда.
Проблему обуви разрешила пара легких спортивных туфель, тоже совершенно
новых, и несколько минут спустя Айлин уже стояла у дверей лифта, уговаривая
себя воспользоваться этой ужасной конструкцией, поскольку поблизости не было
видно никаких признаков лестницы.
Ты стала настоящей неврастеничкой, в сердцах сказала она себе. Если в одном
из лифтов с тобой произошло несчастье, из этого вовсе не следует, что все
они являются земными воплощениями ада!
И все же, даже нажав кнопку вызова, Айлин втайне надеялась, что лифт все-
таки не придет. Подлая техника, однако, сработала безукоризненно. Раздалось
легкое жужжание, потом щелчок, и двери раскрылись.
Девушка осторожно заглянула внутрь, сделала глубокий вдох и заставила себя
войти, а потом повернулась лицом к панели и сведенным от напряжения пальцем
коротко ткнула в кнопку первого этажа. Двери плавно сошлись.
Айлин закрыла глаза и с такой силой прижала руки к груди, что ощутила
громкие удары своего сердца.
За что мне такая доля? — жалобно спрашивала она себя. Почему я должна
до смерти бояться лифтов и бегать от мужчины, которого люблю больше жизни?
Мужчины, который когда-то обожал меня и готов был горы свернуть, чтобы быть
со мной рядом? Боже, как это несправедливо!
Кабина остановилась, двери раскрылись, но Айлин осталась на месте. Она вдруг
поняла, что переоценила свою решимость — сбежать от Ро-берто вот так, по-
английски, не сказав ни слова, было выше ее сил. Рука ее уже потянулась к
кнопке третьего этажа, как вдруг...
— Какая приятная неожиданность! — раздался знакомый насмешливый
голос. — Ты, я вижу, вернулась к активной жизни.
Небрежно прислонившись плечом к стене рядом с лифтом, Роберто стоял с
довольной улыбкой на лице.
— К-как?..
— Как я догадался, что ты спускаешься вниз? — закончил он ее
вопрос. — Видишь ли, когда кто-то вызывает этот лифт, в комнатке
консьержа, где я как раз коротал время за приятной беседой и чашечкой кофе,
раздается звонок.
— Я...
— Ты соскучилась и решила меня поискать? — опять продолжил он
вместо нее. — Как это мило!
— Нет, — возразила Айлин, краснея. — Я...
— Тебе было очень одиноко, и ты решила, что больше ни минуты без меня
не проживешь? — Он понимающе кивнул. — Мне так приятно...
— Ты дашь мне, наконец, раскрыть рот? — оборвала его Айлин,
постепенно приходя в себя. — Я вовсе не то хотела сказать!
— Вижу, тебе действительно полегчало, — не унимался
Роберто. — Даже огрызаться начала.
— Я никуда не собиралась уходить, — сообщила она, сама не понимая,
что же заставило ее в последнюю секунду отказаться от бегства.
— Значит, ты решила просто немного покататься на лифте? —
предположил он, явно не веря ни одному ее слову. — Преклоняюсь перед
твоим мужеством, дорогая.
Девушка вздохнула и, признавая поражение, опустила глаза.
— Я всего лишь хотела немного подышать свежим воздухом, — сказала
она, чувствуя, что краснеет еще больше.
— Свежий воздух? Ну конечно же! Как я сам об этом не подумал! — И
прежде, чем она успела что-либо сообразить, Роберто схватил ее за руку и
рывком вытащил из лифта.
— К-куда мы идем? — нервно спросила Айлин, видя, что он тащит ее в
сторону, противоположную входной двери.
— Дышать свежим воздухом, — ответил Роберто, не вдаваясь в
подробности. — Ты же сама этого хотела.
Толкнув расположенную в задней стене дверь, он вывел ее в просторный
внутренний двор, вымощенный крупным булыжником. В центре его был небольшой
пруд, посреди которого бил красивый фонтан, сверкавший на ярком солнце
алмазными брызгами, а рядом, в тени громадного фигового дерева, стояла
черная базальтовая скамья и такой же стол.
— Ну как, здесь для тебя достаточно свежо? — поинтересовался
Роберто, почти силой усаживая Айлин на скамью.
Он оперся о стол, сложил руки на груди и вперил в нее насмешливый взгляд.
— Я вовсе не собиралась от тебя убегать! — снова начала она, но
потом, виновато вздохнув, призналась: — Точнее, собиралась... вначале, но
передумала.
— Почему?
Хороший вопрос! Только Айлин и себе не могла на него ответить.
— А куда мне было идти? — пожала она плечами.
— И ты поняла это, только спустившись вниз?
— Да.
Роберто тяжело вздохнул и кивнул с таким видом, будто подтвердились все его
наихудшие предположения. Но в следующую секунду он улыбнулся, и все в душе у
Айлин перевернулось.
— Какая ты все-таки прелесть, — промурлыкал он, опуская руку в
карман пиджака. — За это я тебя и люблю. А теперь скажи, что ты думаешь
об этом? — И он протянул ей что-то похожее на яркий иллюстрированный
журнал.
Смущенная, заинтригованная и даже слегка напуганная такой мгновенной сменой
интонации, Айлин с опаской взяла журнал, который при ближайшем рассмотрении
оказался великолепно оформленным рекламным проспектом. Обложку его украшала
сфотографированная с высоты птичьего полета живописная вилла с крышей из
красной черепицы.
Чудесное местечко, отметила девушка, не совсем понимая, зачем Роберто дал
его ей, и, решив, что объяснение, возможно, кроется внутри, открыла
проспект. Особой ясности это не внесло, так как текст был на итальянском
языке. Кроме того, там были фотографии большого винного подвала с огромными
старинными дубовыми бочками, а также аккуратно ухоженной, словно игрушечной,
конюшни.
— Ты что, собираешься вложить деньги в виноградники? — спросила
Айлин, вспомнив, что как-то слышала о том, что это выгодно.
— Виноделие не входит в область интересов нашей семьи, — задумчиво
произнес Роберто. — Сконти — банкиры, как тебе известно. Что касается
виллы, то мне как-то пришлось побывать там, и я был совершенно очарован А ты
что о ней думаешь?
— Мне кажется, она очень красива, — осторожно ответила
Айлин. — Столько простора, голубого неба... и этот безмятежный покой.
— Никаких автобусов или поездов, — с готовностью продолжил
Роберто. — И пи одного магазина на несколько миль вокруг.
— И людей там тоже нет?
— Только местные жители, крестьяне Они работают на этой земле так же,
как их отцы и деды.
— Просто земной рай, — грустно улыбнулась Айлин.
— Мне тоже так показалось, — согласился он. Их беседу прервал
консьерж. Айлин решила воспользоваться паузой, чтобы подробнее рассмотреть
проспект, но тут ее внимание привлекло имя Джулио, выхваченное из потока
певучей итальянской речи. Так звали одного из многочисленных родственников
Роберто — его двоюродного брата, работавшего главным юристом банка Сконти,
который, ко всему прочему, был свидетелем на их свадьбе.
Внешне Джулио мало походил на брата, но был очень милым человеком, сразу
располагавшим к себе. К Айлин он относился с большим уважением и симпатией,
как и все остальные члены семейства Сконти, заранее боготворившие будущую
жену их обожаемого родственника и шефа.
Глаза ее затуманились при воспоминании о том, как тепло и приветливо
встретила ее мать Роберто — красивая черноволосая женщина, которая после
смерти мужа всю свою любовь обратила на единственного сына.
Теперь ты — моя дочь, — говорила она девушке. — Сделай моего сына
счастливым, и я всегда буду твоим самым преданным другом
.
Но Айлин не смогла сделать Роберто счастливым.
— Да-да, — произнес он, отвлекая ее от этих невеселых размышлений.
Глядя на него, она с грустью подумала, что ни разу с момента их встречи не
видела на лице мужа такой светлой и щедрой улыбки. Он ни разу не
разговаривал с нею так весело и беззаботно.
Ей очень хотелось узнать, о чем идет речь, и она пожалела, что в свое время
так и не осилила итальянский. Кто знает, быть может, и ей Роберто улыбался
бы так иногда, выучи она его родной язык.
Но потом Айлин вспомнила, что когда-то ей не требовалось знание
итальянского, чтобы заставить его улыбаться. Они были счастливы рядом... когда-
то, но не сейчас.
— Итак, стоит мне его покупать или нет? Девушка растерянно заморгала,
не сразу поняв, что Роберто обращается к ней.
— Ты ведь опытный бизнесмен, — заметила она, приходя в себя, и с
подчеркнутым равнодушием протянула ему проспект.
— Тебе не понравилось? — нахмурился он.
— Там очень красиво, я ведь тебе уже сказала, — пожала плечами
девушка.
— Вот и прекрасно, — проговорил он, откладывая проспект в
сторону. — Видишь ли, я только что распорядился, чтобы Джулио купил это
поместье. — Он снова широко улыбнулся. — Так что, если тебе
действительно лучше, любовь моя, то завтра мы с тобой отправимся осматривать
наш новый дом.
Некоторое время Айлин ошеломленно смотрела на мужа.
— Я не понимаю... — начала она, обретая наконец дар речи.
— Все ты понимаешь, — Роберто ухмыльнулся, довольный произведенным
эффектом, и по ее спине пробежал тревожный холодок. — Завтра, как ты
помнишь, наступает третий день твоей новой жизни. — Судя по всему, ему
нравилось напоминать ей, кто здесь принимает решения и воплощает их в
жизнь. — И начнем мы его, отправившись в поместье. Только ты и я — и
никого больше на мили вокруг.
— Нет! — вырвалось у Айлин, и она, инстинктивно подобравшись всем
телом, стала прикидывать, в какую сторону лучше броситься наутек.
Тяжелая рука Роберто легла ей на плечо.
— Хватит прятать голову в песок! — твердо проговорил он. — Та
дверца, которой ты упорно отгораживалась от меня, теперь распахнута, и я
хочу, чтобы так все и оставалось.
— А то, чего хочу я, конечно же, никакой роли не играет. — Она
пыталась произнести эти слова с вызовом, но они прозвучали испуганно и
жалко.
— Совершенно верно, — подтвердил он. — До тех пор, пока ты
намерена мне перечить. Теперь я знаю, в чем дело, и собираюсь лично
разобраться со всеми твоими страхами.
Знаю, в чем дело!
— мысленно передразнила она его. С некоторых пор Роберто
был уверен, что понял причины ее отвращения к сексу. Проблема, однако,
заключалась в том, что на самом деле он не знал и половины.
— Мне пора... — Айлин хотела уйти, но он снова удержал ее.
— Нет, — сказал он и, обняв обеими руками за талию, решительно
привлек к себе.
— Я не позволю тебе ко мне прикасаться! — вспыхнула девушка, делая
слабую попытку высвободиться.
Не отвечая, Роберто продолжал крепко держать ее, внимательно разглядывая
сверху донизу — от сияющих на солнце пушистых волос до тенниски и джинсов,
поспешно натянутых перед паническим бегством.
Теперь она почти жалела, что не сбежала от него в чем мать родила, потеряв
драгоценное время на душ и поиски одежды.
— Знаешь, — неожиданно выпалил Роберто, — у тебя самые
красивые в мире ноги. От одного взгляда на них со мной творится что-то
невероятное.
Его низкий, чувственный голос звучал точно так же, как в те далекие, почти
забытые времена, когда такие вещи он говорил ей постоянно. Айлин и сама в
полной мере не понимала, как приятны ей были подобные признания, пока все не
изменилось настолько, что они стали ее пугать.
— Не надо, пожалуйста... — выдавила она, в отчаянии от того, как
непоправимо рушится ее с таким трудом обретенное душевное равновесие.
Но Роберто только покачал головой и привлек ее еще ближе. Дыхание у Айлин
перехватило, и соски ее заныли.
Весь его облик источал неистовую первобытную сексуальность.
— Ты пахнешь мною, — тихо сказал он, глядя ей прямо в глаза. — Это так возбуждает...
Пожалуйста, не надо, взмолилась про себя Айлин. Боже, сделай так, чтобы он
остановился!
— Это безумие! — выкрикнула она вслух, чувствуя, что теряет голову
от ужаса. — Почему ты думаешь, что на этот раз все получится не так,
как раньше?!
— А ты расскажи, почему проиграла те деньги? — вопросом на вопрос
ответил он.
Деньги? — изумилась Айлин. Какое отношение к происходящему имеют те
деньги?
— Я тебе уже рассказывала почему, — растерянно ответила она,
тщетно пытаясь ослабить мертвую хватку его могучих рук. — Роберто,
пожалуйста!
— Твой мистер Мейсон считает, что ты просто решила погулять с
размахом, — невозмутимо продолжал он, — прекрасно сознавая, к чему
это приведет.
— И ты ему поверил?! — Айлин, у которой при одном упоминании о
бывшем хозяине к горлу подступила тошнота, даже перестала
сопротивляться. — Кому, как не тебе, знать, что это — подлая ложь!
— Так-то оно так, — согласился Роберто. — Но, с другой
стороны, он все же не похож на человека, при виде которого женщина бросается
наутек с воплями о помощи.
Когда до Айлин дошло, на что он намекает, в глазах ее сверкнули молнии.
— Ты хочешь сказать, что я нарочно во все это вляпалась, чтобы получить
предлог обратиться к тебе за помощью?
— А что, так оно и было? — спокойно принял ее вызов
Роберто. — Или все еще более запутано и сложно? — продолжал он,
прищурившись, словно пытался проникнуть взглядом в самые темные уголки ее
сознания. — Отвечай, кто из нас, Брайан Мейсон или я, похож на мужчину,
который на тебя напал?
Несколько оглушительных секунд, в течение которых до Айлин доходил смысл
этих слов, показались ей вечностью. Смертельно побледнев, она замерла как
мраморное изваяние.
Но потом из непроглядной глубины ее униженной, поруганной души пришли слова,
полные боли, унижения и ненависти.
— Двое, — поправила она его с такой страшной улыбкой, что Роберто
отшатнулся. — Их было двое, милый. Они изнасиловали меня в лифте, если
уж ты решил узнать всю правду.
И пока он стоял, ошеломленный, в свою очередь окаменев от этого ужасного
признания, Айлин одним дви
...Закладка в соц.сетях